De scabellon à SDF

Mis à jour le 12 janvier 2024.

scabellon

un scabellon : un piedestal haut et étroit servant de support à un vase, un buste, une lampe.

Ce nom est emprunté, avec l'influence d'escabeau, à l'italien sgabellone « socle sur lequel on place un buste, un vase, etc. », proprement « grand escabeau », dérivé de sgabello « escabeau » (voir ce mot).



scabicide, scabieux, scabieuse

un (médicament) scabicide : qui est utilisé dans le traitement de la gale.

elle est scabieuse, il est scabieux :

  • a rapport à la gale ;

  • a les caractères de la gale.


en savoir plus : dictionnaire de l'Académie de médecine.

_ une scabieuse : une plante.

(couleur) scabieuse : bleu mauve.

Le mot scabieux est emprunté au latin scabiosus « rugueux » et « galeux », dérivé de scabies « gale ».

Le nom (une) scabieuse est emprunté au latin médiéval scabiosa « scabieuse », un substantif féminin tiré du latin scabiosus « galeux » (dérivé de scabies « gale »), cette plante ayant été utilisée comme remède contre la gale.



scabreux

A. un chemin scabreux, une voie d'accès scabreuse : raboteuse ou raboteux, rude, sur laquelle ou lequel il est difficile de marcher.

un relief scabreux : hérissé, aigu.

une pierre scabreuse : raide, raboteuse.


B. elle est scabreuse, il est scabreux :

  • présente des difficultés ou des risques ;

  • est embarrassante ou embarrassant à traiter, à évoquer ;

  • risque d'offenser la pudeur, de choquer.


Le mot scabreux est emprunté au latin tardif scabrosus « rude, raboteux, inégal ; sale », dérivé de scaber de même sens.



scaevolisme

un scaevolisme : l'auto-mutilation consistant en une combustion volontaire.

Ce nom est dérivé du nom de Caius Mucius dit Scaevola « le gaucher » (6ème siècle avant J.-C.) qui, ayant tué le lieutenant du roi étrusque Porsenna au lieu de celui-ci, s'infligea, pour se punir d'avoir raté son but, de mettre sa main droite dans un brasier, avec le suffixe -isme.



scaferlati

un scaferlati : un tabac découpé en minces lanières à fumer en cigarettes ou dans la pipe.

L'origine de ce nom est incertaine, voir : CNRTL.



scalabilité, scalable

On a lu une scalabilité pour l'adaptation de ce qui est produit par une petite entreprise ou une jeune pousse, au changement d'échelle et un produit scalable d'une entreprise qui prend de l'ampleur.

une extensibilité : l'aptitude d'un produit ou d'un système à fonctionner correctement, sans perdre ses propriétés essentielles, lors d'un changement d'échelle d'un ou plusieurs paramètres. Un exemple d'extensibilité est l'aptitude d'un serveur ou d'un autocommutateur à répondre, avec la même qualité, à un grand nombre d'accès simultanés comme à un petit nombre, grâce à un ajout planifié de ressources. Un tel système est dit extensible. En anglais : scalability.

une graduation : un codage de son ou d'image produisant un signal numérique dont on peut utiliser une partie plus ou moins grande correspondant à une qualité plus ou moins bonne. La graduation est employée notamment lorsque le débit de transmission peut être plus faible que celui qui est nécessaire pour acheminer le signal complet ou lorsque certains récepteurs sont incapables de traiter le signal complet. La graduation est aussi dite « codage hiérarchique ». En anglais : scalabilty.

un signal gradué : se dit du signal obtenu par graduation. En anglais : scalable.



scalaire, scalariforme

une scalaire : un mollusque.

un scalaire : un poisson.

elle, il est scalaire : constitue une échelle des grandeurs, des degrés.

une grandeur scalaire : une grandeur qui est suffisamment définie par sa mesure en fonction d'une certaine unité, par opposition aux grandeurs vectorielles.

Alors que l'échelle multiscalaire

étudie les emboîtements successifs d'échelles, l'approche transcalaire étudie plutôt l'influence des échelles les unes sur les autres. L'échelle étant la dimension choisie pour observer un phénomène. En savoir plus : Géoconfluences.

une coquille scalariforme : dont les tours de spire sont plus ou moins déroulés, ou étagés comme les marches d'un escalier.

des vaisseaux scalariformes : pour une plante, des canaux en forme de tubes prismatiques, marqués de lignes transversales et disposées en échelons, principalement chez les fougères.

des traits scalariformes : des lignes marquant les limites des cellules cardiaques.

Le mot scalaire, emprunté au latin scalaria « escaliers, degrés » neutre pluriel de scalaris, scalare « d'échelle, de degrés » dérivé de scala « échelle », a été employé en latin savant pour désigner la scalaire à cause de la structure de sa coquille, et dans l'appellation du scalaire par allusion au bord antérieur de ses nageoires dorsale et anale. Pour certains sens techniques, le mot scalaire est emprunté à l'anglais scalar qui est emprunté au latin scalaris, scalare, attesté en 1656 au sens de « qui ressemble à une échelle ».

Le mot scalariforme est un dérivé savant du latin scalaris, scalare (scalaire) à l'aide de forme sur le modèle de mots comme multiforme.



scald

un scald : une maladie affectant les pommes et les poires au cours de leur conservation et caractérisée par le brunissement de l'épiderme et de la chair. On lit aussi une échaudure.

Ce nom est emprunté à l'anglais scald « lésion provoquée par un liquide brulant ou de la vapeur », déverbal de to scald « bruler avec un liquide, échauder » de même origine que le français échauder (voir ce mot).



scalde, scaldique

un scalde : un poète scandinave qui récitait ou chantait des poésies en l'honneur des héros ou des personnages illustres.

elle, il est scaldique : se dit de la poésie qui s’est développée, d’abord oralement puis par écrit, en Norvège et en Islande du 9ème au 12ème siècles, ayant pour principal sujet les hauts faits des princes et caractérisée par une très grande diversité formelle.

Le nom (un) scalde est emprunté aux langues scandinaves (en norvégien et suédois skald, de l'ancien nordique et ancien islandais skáld).



scaldien

elle est scaldienne, il est scaldien : est de la région de l'Escaut.



scalène

un (triangle) scalène : dont les trois côtés sont inégaux.

les (muscles) scalènes : les trois muscles fléchisseurs, en forme de triangle scalène, tendus entre les apophyses cervicales et les deux premières paires de côtes.

Ce mot est emprunté au grec σ κ α λ η ν ο ́ ς, proprement « boiteux », d'où « impair, inégal ».



scalimétrie

une scalimétrie : une étude de la croissance des poissons par l'observation de l'accroissement du rayon de l'écaille.

Ce nom est formé de scali- tiré de l'étymon germanique d'écaille (à comparer avec l'anglais scale) et de -métrie.



scalogramme

un scalogramme :

  • un tableau présentant une analyse hiérarchique ;

  • un support destiné à constituer ce tableau ;

  • un tableau représentatif d'opinions et d'attitudes.


Ce nom est composé de scalo-, du latin scala « échelle, degré » (voir l'étymologie de scalaire 2) et de -gramme, à la suite de l'anglais scalogram.



scalp

un scalp :

  • un cuir chevelu accompagné de sa chevelure, arraché ou détaché du crâne, totalement ou en partie ;

  • un trophée constitué par la peau du crâne arrachée avec sa chevelure, que les Indiens d'Amérique prélevaient sur leurs ennemis vaincus. Ce nom a aussi été écrit scalpe.


scalper :

  • découper par une incision circulaire la peau du crâne de quelqu'un et l'arracher ensuite avec la chevelure ;

  • arracher accidentellement tout ou partie du cuir chevelu de quelqu'un.


une scalpeuse, un scalpeur : une personne qui scalpe ses victimes.

Le nom (un) scalp est emprunté à l'anglais scalp, probablement d'origine nordique et désignant d'abord en moyen anglais le sommet de la tête, le crâne, attesté depuis le 17ème siècle au sens de « cuir chevelu » plus spécialement dans son utilisation comme trophée par les Indiens d'Amérique du Nord.

Le verbe scalper est emprunté à l'anglais to scalp « détacher le cuir chevelu par incision pour le prendre comme trophée », de scalp « cuir chevelu » (voir l'étymologie de scalp).



scalpel

un scalpel : un petit couteau plat et spatulé, à lame fixe et à un ou deux tranchants, utilisé surtout par les anatomistes pour inciser et disséquer.

Le scalpel est souvent confondu avec le bistouri, un instrument de chirurgie à lame tranchante fixée sur un manche et servant à réaliser une incision ou une dissection.

Ce nom est emprunté au latin de même sens scalpellum, diminutif de scalprum « outil tranchant » auquel est empruntée la forme scalpre.



scalper, scalpeur

scalper, scalpeur : voir scalp (ci-dessus).



scammonée, scamonée

une scammonée ou scamonée :

  • une plante ;

  • une gomme provenant de la racine de cette plante.


Ce nom est emprunté au latin scammonea ou scammonia, en grec σ κ α μ μ ω ν ι ́ α.



scampi

des scampi :

  • de grosses crevettes ou langoustines des côtes italiennes généralement préparées en beignets frits à l'huile ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Ce nom est emprunté au pluriel de l'italien d'origine vénitienne scampo désignant de tels crustacés, lui-même probablement issu du grec « chenille » probablement apparenté à « courbe, sinuosité » pour désigner un animal recourbé, à comparer avec l'étymologie d'hippocampe.



scandale, scandaleusement, scandaleux, scandalisé, scandaliser

un scandale (1) :

  • ce qui parait incompréhensible et qui, par conséquent, pose problème à la conscience, déroute la raison ou trouble la foi ;

  • ce qui est cause de trouble, de perplexité, de rejet; ce qui incite à pécher.


elle est scandaleuse, il est scandaleux (1) :

  • heurte la raison, peut être un obstacle à la foi religieuse ;

  • consiste en un scandale.


scandaliser (1) :

  • paraitre incompréhensible à, dérouter la raison ;

  • être une cause de scandale pour quelqu'un, inciter à pécher.


se scandaliser de : voir un scandale dans quelque chose.


un scandale (2) :

  • un grand retentissement d'un fait ou d'une conduite qui provoque la réprobation, l'indignation, le blâme ;

  • une querelle bruyante, un désordre bruyant ;

  • une réprobation, une indignation ainsi provoquée ;

  • une grave affaire à caractère immoral où sont impliquées des personnes que l'on considérait comme honorables, dignes de confiance.


un journal à scandale

scandaleusement :

  • d'une manière scandaleuse, éhontée ;

  • d'une manière excessive, bruyante.


elle est scandaleuse, il est scandaleux (2) :

  • cause du scandale, provoque l'indignation, la réprobation ;

  • surprend par son originalité, sa nouveauté, son absence de conformisme ;

  • est relative, est relatif aux scandales, notamment aux scandales mondains ;

  • constitue un scandale ;

  • pour une somme d'argent, un prix, est exagéré(e) trop élevé(e).


elle est scandalisée, il est scandalisé :

  • manifeste, ressent le scandale ;

  • est indigné(e), offusqué(e).


une scandalisée, un scandalisé : une personne scandalisée.

scandaliser (2) :

  • susciter la réprobation, l'indignation, le blâme ;

  • surprendre par sa nouveauté, son originalité, son absence de conformisme.


se scandaliser de : ressentir le scandale de.

Le nom (un) scandale est emprunté au latin ecclésiastique scandalum « ce sur quoi on trébuche » au propre et au figuré, spécialement petra scandali « pierre d'achoppement », « abomination, objet de déplaisir ou de colère », spécialement « scandale (en parlant du Christ que les Juifs refusaient de reconnaitre comme le messie et qui était pour eux un scandale, tant il était différent de l'idée qu'ils s'en faisaient) », « ce qui fait tomber dans le péché, occasion de péché, de la perte de la vraie foi » « dispute, rixe, bataille », également en latin médiéval « machination, mauvais dessein » « désarroi, perturbation, scission » « esclandre » « calomnie », du grec σ κ α ́ ν δ α λ ο ν « piège placé sur le chemin pour faire trébucher », d'où sous l'influence d'emplois sémitiques, au figuré « occasion de scandale, péché, incitation à pécher ».

Le mot scandaleux est emprunté au latin tardif scandalosus « abominable », dérivé de scandalum, voir : scandale.

Le verbe scandaliser est emprunté au bas latin ecclésiastique scandalizare « faire tomber dans le péché, être une occasion de chute pour quelqu'un » « heurter, choquer, irriter », également en latin médiéval « abaisser, humilier » « jeter dans le désarroi », du grec σ κ α ν δ α λ ι ́ ζ ω « inciter au mal, scandaliser » et au passif « être offensé », de σ κ α ́ ν δ α λ ο ν, voir : scandale.

Le nom (un) esclandre (= un comportement bruyant et scandaleux pour nuire à quelqu'un ; une querelle bruyante) est une adaptation, plus francisée que scandale, du latin chrétien scandalum (en grec σ κ α ́ ν δ α λ ο ν) « pierre d'achoppement, piège », au figuré « ce qui fait tomber dans le mal, le péché ; scandale ».



scandé, scandement, scander

elle est scandée, il est scandé : se déroule selon un rythme où les temps forts sont bien mis en évidence.

un scandement : l'action de scander.

scander :

  • analyser le rythme d'un vers latin ou grec en faisant apparaitre l'alternance des syllabes brèves et longues des mots qui le composent et en en marquant les temps forts ;

  • déclamer ce type de vers en tenant compte de cette analyse ;

  • rythmer, marquer fortement la cadence, d'un air, d'un chant, d'un mouvement, etc. ;

  • marquer, ponctuer fortement les mots, les syllabes sur lesquels on veut attirer l'attention ;

  • marquer, ponctuer, souligner fortement.


voir aussi : une scansion (ci-dessous).

Le verbe scander est emprunté au latin des grammairiens scandere « lever et baisser le pied » « battre la mesure » « scander des vers ».



scandinave, Scandinavie, scandinavisme, scandium

elle, il est scandinave : est de la Scandinavie : concerne les anciens peuples de la Scandinavie.

une, un Scandinave


le scandinavisme : un courant né dans les pays scandinaves et qui a abouti à différentes formes de rapprochement ou d'union.

un scandium : un métal ; un élément chimique.

Le mot scandinave est dérivé de Scandinavie, du latin Scandinavia ou Scadinavia « Scandinavie, région du Nord de l'Europe ».

Le nom (un) scandium est tiré du latin Scandia, une variante de Scandinavia « Scandinavie », parce que cet élément a été découvert par le Suédois Lars Nilson (1840-1899).



scandix

un scandix : une plante.

Ce nom vient de ce mot latin signifiant « cerfeuil, musqué », en grec σ κ α ́ ν δ ι ξ « cerfeuil ».


scanette

une scanette ou douchette : un instrument qui scanne les codes-barres.



scannage, scanner, scannériser, scanneur, scanographe, scanographie, scanographique

un scannage à domicile : [économie et gestion d'entreprise] dans les enquêtes auprès des consommateurs, la méthode consistant à recueillir les données à domicile au moyen d'un scanneur, puis à les transmettre par télématique. En anglais : home scanning. Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

un scanneur ou scanner :

  • un appareil radiologique effectuant des mesures comparatives des coefficients d’absorption d’un organe ou d’un tissu que traversent des rayons X émis en faisceaux très étroits. En médecine, ce terme est souvent utilisé de façon impropre pour désigner les clichés obtenus grâce à cette technique. En anglais : scanner.

  • un numériseur, un appareil permettant de transformer un signal analogique en un signal numérique, en particulier de transformer des pages de textes et des images en signaux numériques.


scanner ou scannériser :

  • faire une image au moyen d'un scanner ;

  • numériser un document.


un scanographe : un appareil permettant de réaliser des scanographies.

une scanographie : un procédé moderne d’examen par les rayons X permettant d’obtenir des coupes du corps humain d’une très grande précision en reconstruisant l’image de chaque coupe à partir d’un très grand nombre de mesures de densité. Le terme scanographie a été officiellement adopté par l’Académie française et par le Ministère de la Santé (17/12/1978) mais celui de tomodensitométrie (ou tomodensimétrie. devrait lui être préféré. On a lu aussi scannographie.

une coupe scanographique, un examen scanographique : qui est effectué(e) par scanner.

Le nom (un) scanneur ou scanner est emprunté à l'anglais scanner « celui qui scrute, qui examine avec précision » attesté depuis 1927 pour désigner tout appareil permettant l'examen systématique des différentes parties de quelque chose et dérivé de to scan « étudier le rythme d'un vers, scander » d'où « faire la critique de, passer au crible pour juger la valeur de », du latin scandere (voir : scander). L'Arrêté du 7 décembre 1978 recommande l'emploi du terme scanographe et de son dérivé scanographie en médecine où sont également employés les termes tomodensitomètre et le dérivé tomodensitométrie pour désigner l'appareillage d'examen et l'examen lui-même.



scansion

une scansion :

  • l'action de scander des vers ; le résultat de cette action ;

  • le fait de rythmer, de marquer fortement la cadence, d'un air, d'un chant, d'un mouvement, etc. ;

  • toute expression de la pensée, des sentiments, etc. où les temps forts sont régulièrement et fortement marqués ;

  • un trouble de la prononciation qui consiste à détacher les syllabes de chaque mot comme l'on fait en scandant un vers.


Ce nom est emprunté au latin des grammairiens scansio « échelle ascendante des sons, gamme ».



scaphandre, scaphandridé, scaphandrier

A. un scaphandre :

  • un corset garni de liège au moyen duquel on se soutient dans l'eau ;

  • un appareil de plongée individuel ;

  • un équipement étanche et isolant utilisé par les cosmonautes.


une scaphandrière, un scaphandrier : une plongeuse, un plongeur équipé(e) d'un scaphandre rigide ou à casque.


B. un scaphandre : un mollusque gastéropode vivant sur les côtes de l'Atlantique et de la Méditerranée.

les scaphandridés : la famille de mollusques gastéropodes à coquille longue en forme de cornet, renfermant les espèces du genre scaphander (scaphandres) et cylichna.

Ce nom est composé du grec σ κ α ́ φ η « barque » et α ̓ ν η ́ ρ, α ̓ ν δ ρ ο ́ ς « homme », voir : -andre, proprement « homme barque ».



scaphé

un scaphé :

  • dans l'Antiquité, un récipient creux, le plus souvent de petite taille. Le scaphé pouvait servir de coupe à boire :

  • un cadran solaire hémisphérique creux gradué en segments indiquant les heures et dont l'extrémité du style occupe exactement le centre.


Ce nom est emprunté, par l’intermédiaire du latin scaphe « cadran solaire concave », au grec skaphê « barque ; récipient ».



scaphidie

une scaphidie : le genre d' insecte coléoptère de forme oblongue, noir taché de rouge, vivant dans les bois du nord de l'Europe.

Ce nom est emprunté au latin savant scaphidium transcrivant le diminutif grec de « objet creusé et oblong » par référence à la forme de cet insecte.



scaphite, scaphitidé

un scaphite : un mollusque céphopode fossile de la famille des ammonites, à forme aberrante partiellement déroulée.

les scaphitidés : la famille de mollusques céphalopodes fossiles appartenant au groupe des ammonites, à forme aberrante partiellement déroulée, et dont le genre principal est le genre scaphites.

Ce nom est dérivé du latin savant scaphites (1811) à l'origine de la forme francisée scaphite, formé sur le grec « objet creusé, concave », plus spécialement « canot, embarcation », avec le suffixe -idés.



scaphoïde

elle, il est scaphoïde : a la forme d'une barque.

une fosse scaphoïde : une petite cavité de l'apophyse ptérygoïde de l'os sphénoïde.

un (os) scaphoïde : un petit os du pied ou de la main.

Ce mot est emprunté au grec σ κ α φ ο ε ι δ η ́ ς « qui ressemble à un bateau allongé », composé de σ κ α ́ φ η « objet creux, barque » et de ε ι ̃ δ ο ς « aspect, forme ».



scaphopode

elle, il est scaphopode : a des pieds fouisseurs.

les scaphopodes : la classe de mollusques marins à long pied fouisseur dont le dentale est le principal représentant. On lit aussi les solénoconques.

Ce mot est composé de scapho- du grec σ κ α ́ φ η « action de creuser » et -pode tiré du grec π ο υ ́ ς, π ο δ ο ́ ς « pied ».



Scapin, scapin, scapinade

Scapin : un valet intrigant et sans scrupule dans les Fourberies de Scapin de Molière, personnage inspiré par le Scappino de la Commedia dell'Arte.

un scapin : celui qui est fourbe, intrigant sans scrupules.

une scapinade : une fourberie, une basse intrigue à la manière de Scapin.



scapolite

une scapolite : une wernérite, une pierre fine de couleur jaune, rose, mauve ou bleue.

Ce nom est composé de scapo- probablement tiré du latin scapus « tige » et de -lite, -lithe (pierre).



scapula, scapulaire, scapulalgie, scapulectomie, scapulohuméral, scapulo-hyoïdien, scapulo-iliaque, scapulomancie, scapulopéronier, scapulo-thoracique

une scapula : une omoplate, un os plat, large, mince et triangulaire, appliqué de chaque côté sur la partie postérieure et supérieure du thorax en arrière des sept premières côtes.

une scapula alata : un décollement du bord spinal de l’omoplate qui saille sous les téguments.


elle, il est scapulaire : a rapport à l'épaule, à l'omoplate.

une artère scapulaire, une veine scapulaire, la ceinture scapulaire, une incisure scapulaire, la région scapulaire

elle, il est infra-scapulaire

elle, il est inter-scapulaire : est situé(e) entre les épaules.

elle, il est pré-scapulaire : est situé(e) à l'avant de l'épaule.

un nerf sous-scapulaire, une veine sous-scapulaire : qui est situé(e) au-dessous de l'épaule.

un muscle subscapulaire ou sous-scapulaire

une veine suprascapulaire

un nerf sus-scapulaire


un scapulaire :

  • une partie du vêtement de certains religieux, composée de deux lés de drap partant des épaules et descendant bas sur la poitrine et le dos, qui se porte par-dessus la robe ;

  • une forme réduite de ce vêtement, consistant en un carré d'étoffe bénite, retenu par des rubans passés autour du cou ;

  • une bande de toile passée sur les épaules pour retenir un bandage fixé autour du corps.


une scapulalgie :

  • une douleur dans l’articulation scapulohumérale, au repos ou lors de ses mouvements ;

  • une arthrite tuberculeuse de l’épaule.


une scapulectomie : une ablation chirurgicale de l’omoplate.


une luxation scapulohumérale

une dystrophie musculaire facioscapulohumérale

un muscle scapulo-hyoïdien

une dysostose scapulo-iliaque

une myopathie scapulopéronière

une articulation scapulo-thoracique

en savoir plus : dictionnaire de l'Académie de médecine.

une scapulomancie : le procédé de divination qui consiste à bruler des omoplates d’animaux et, dans certaines civilisations, des carapaces de tortue pour interpréter les craquelures causées par le feu.

Le nom (un) scapulaire est emprunté au latin médiéval scapulare « pèlerine que certains religieux mettent par-dessus la robe quand ils travaillent », variante de scapularis, capularis et scapularium, capularium de même sens, dérivé du latin classique scapulae « épaules ». En anatomie, ce mot est un dérivé savant du latin scapulae « épaules ».

scapul(o)- est tiré du radical du latin scapulae « épaules ».



scarabée, scarabéidé

un scarabée :

  • un insecte ;

  • une pierre gravée, un bijou qui porte l'image du scarabée sacré, symbole de la résurrection pour les Égyptiens.


les scarabéidés : une famille de coléoptères.

un scarabéidé

un escarbot : le nom de divers coléoptères.

Le nom (un) scarabée est emprunté au latin scarabaeus « escarbot », une altération du grec κ α ́ ρ α β ο ς, voir : carabe.

Le nom (un) escarbot est formé sur le latin impérial scarabaeus « escarbot » à l'aide du suffixe -ot (-ottus), la finale issue de -aeus étant peu habituelle en français (à comparer avec scarabée, de formation savante).



scaramouche

un scaramouche : un personnage bouffon de la comédie italienne, habillé de noir.

une escarmouche : un combat localisé et de courte durée ; une attaque préliminaire ; un bref échange de propos vifs mais sans conséquence.

Le nom (un) scaramouche est emprunté à l'italien Scaramuccio, le nom d'un personnage de la Commedia dell'Arte, formé à partir de scaramuccia « escarmouche » (voir ce mot), et popularisé en France sous le règne de Louis XIII et la Régence par l'acteur Tiberio Fiorelli ou Fiorillo.



scare, scaridé

un scare : un poisson.

les scaridés : une famille de poissons téléostéens des mers chaudes.

un scaridé


Le nom (un) scare est emprunté au latin scarus, lui-même emprunté au grec σ κ α ́ ρ ο ς de même sens.



scarieux

un organe (d'une plante) scarieux : mince, membraneux, sec et parfois translucide.

Ce mot est emprunté au latin scientifique moderne scariosus de même sens, à rattacher peut-être au latin médiéval scaria « bouton », en grec ε ̓ σ χ α ́ ρ α, voir : escarre (1).



scarifiage, scarificateur, scarification, scarifié, scarifier

un scarifiage :

  • en agriculture, une scarification ;

  • un travail du sol avec des outils à dents ;

  • un labour superficiel.


un scarificateur :

  • un instrument en acier à extrémité tranchante, qui était utilisé pour la scarification ;

  • une machine agricole destinée à déchaumer, aérer et ameublir le sol ;

  • une machine pourvue d'un soc, employée pour découper la surface d'une chaussée sur une certaine profondeur.


un scarificateur (à main, motorisé) : Office québécois de la langue française.

une scarification :

  • une petite incision faite sur la peau ou les muqueuses à l'aide de divers instruments pour produire un écoulement de sang ou de sérosité, pratiquer une vaccination, une cuti-réaction ou pour introduire dans l'épiderme certains produits médicamenteux ;

  • une opération qui consiste à pratiquer de telles incisions ;

  • une écorchure, une meurtrissure ;

  • une incision pratiquée sur la peau afin d'obtenir des cicatrices en relief ou en creux constituant une marque tribale, un rite d'initiation ou répondant seulement à des fins esthétiques ;

  • un défrichement et un ameublissement à l'aide d'un scarificateur ;

  • une incision pratiquée sur une écorce d'arbre fruitier ou sur un sarment de vigne pour éviter l'afflux de sève près des fruits.


elle est scarifiée, il est scarifié :

  • a été scarifié(e), est couverte ou couvert de scarifications ;

  • est couverte ou couvert d'écorchures, de meurtrissures ;

  • a été faite, obtenue par scarification ; a été fait, obtenu par scarification.


des ventouses scarifiées : des ventouses appliquées sur une partie du corps préalablement scarifiée.

scarifier :

  • inciser superficiellement la peau, une muqueuse, une partie du corps ;

  • faire des scarifications ;

  • faire souffrir cruellement ;

  • meurtrir ;

  • procéder à un léger labour à l'aide d'un scarificateur ;

  • pratiquer une scarification sur l'écorce d'un arbre, un sarment de vigne.


Le nom (une) scarification est emprunté, par la langue médicale, au bas latin scarificatio « incision », de scarificatum, supin de scarificare, voir : scarifier.

Le verbe scarifier est emprunté, par la langue médicale, au bas latin scarificare « inciser », tiré du grec σ κ α ρ ι φ α ̃ σ θ α ι « inciser » (de σ κ α ́ ρ ι φ ο ς « stylet »).



scarite

un scarite : un coléoptère.

Ce nom est peut-être dérivé de scare, par analogie de forme, avec le suffixe -ite.



scarlatin, scarlatine, scarlatineux, scarlatiniforme, scarlatinoïde

elle est scarlatine, il est scarlatin :

  • est en rapport avec la scarlatine ;

  • est de couleur écarlate.


un rhumatisme scarlatin : un rhumatisme articulaire un rhumatisme polyarticulaire inflammatoire survenant au cours ou au décours de la scarlatine.

une (fièvre) scarlatine

une scarlatine : une maladie infectieuse et épidémique, de la seconde enfance surtout, due à une variété de streptocoque, qui se manifeste par une forte fièvre et une éruption cutanée sur toute la surface du corps, suivie d'une desquamation.

elle est scarlatineuse, il est scarlatineux :

  • est propre à la scarlatine ;

  • est un symptôme ou une complication de la scarlatine.


une scarlatineuse, un scarlatineux : une, un malade.

une éruption scarlatiniforme, un érythème scarlatiniforme : ayant l’aspect de la scarlatine.

elle, il est scarlatinoïde : a l'aspect de la scarlatine.

une scarlatinoïde : un érythème qui rappelle celui de la scarlatine.

Le nom (une) scarlatine est emprunté au latin scientifique scarlatina febris littéralement « fièvre écarlate (dénommée ainsi en raison de ses principales manifestations) », employé par le médecin anglais Thomas Sydenham qui fut le premier à décrire cette maladie en 1676, à comparer avec l'anglais scarlet fever, l'allemand scharlach ; scarlatina « rouge écarlate » est dérivé du latin médiéval scarlatum, scarletum de même sens, et remonte, comme écarlate au persan saquirlāt.



scarole

une scarole ou escarole : une chicorée qui se mange surtout en salade.

Le nom (une) scarole est emprunté au latin tardif escariola « sorte d'endive », un dérivé diminutif du latin escarius « bon à manger », dérivé de esca « nourriture ».



scat

un scat : un style vocal, propre au jazz, qui consiste à remplacer les paroles par des syllabes dépourvues de signification, et choisies en raison de leur valeur rythmique et phonétique.

un scat chorus

Ce nom est emprunté à l'anglo-américain scat, une syllabe à sonorité expressive utilisée comme substantif pour désigner le style de chant avec de telles syllabes.



scato-

scato- est tiré du grec σ κ α τ ο ́ ς, génitif de σ κ ω ́ ρ « excrément », voir : CNRTL.

copr(o)- est tiré du grec κ ο ́ π ρ ο ς « excrément, fumier » : voir : dictionnaire de l'Académie de médecine ;

dictionnaire des sciences animales.



scatol

un scatol : un corps présent dans les matières fécales, qui provient de la décomposition des albuminoïdes, à forte odeur excrémentielle.

Ce nom est formé du grec σ κ ω ́ ρ, σ κ α τ ο ́ ς « excrément » et du suffixe -ol.



scatologie, scatologique, scatologue

une scatologie :

  • un ensemble d'écrits ou de propos grossiers qui traitent des excréments ;

  • une caractéristique de tels écrits, de tels propos.


elle, il est scatologique :

  • a trait à la scatologie ;

  • a rapport aux excréments.


une, un scatologue : une écrivaine ou un écrivain qui fait de la scatologie son thème de prédilection.

Le nom (une) scatologie est composé de scato- tiré du grec skôr, skatos « excrément », et de -logie tiré du grec logos « discours, traité ».



scatome

un scatome : un fécalome.



scatophage, scatophagie

elle, il est scatophage :

  • mange des excréments ;

  • est coprophage, se nourrit d'excréments.


un scatophage :

  • une mouche ;

  • un poisson.


une scatophagie : une coprophagie, un comportement alimentaire qui consiste à se nourrir d'excréments.

Le mot scatophage est emprunté au grec σ κ α τ ο φ α ́ γ ο ς « qui mange des excréments ».



scatophile

elle, il est scatophile : vit ou croît sur les excréments.

Ce mot est composé de scato- tiré du grec skôr, skatos « excrément », et de -phile tiré du grec philos « ami ».



scatter

un scatter : une dispersion relative des résultats partiels obtenus par un individu lors de tests psychologiques.

Ce nom est emprunté à l'anglais scatter, un déverbal de to scatter « disperser, éparpiller », attesté comme un terme de statistiques désignant le degré de variabilité de mesures et d'observations répétées, dans le domaine de la psychologie en 1921.



scaure

un scaure : un genre de coléoptère noir de la famille des ténébrionidés qui vit dans les contrées chaudes de l'Ancien Monde.

Ce nom est emprunté au latin savant scaurus, un emploi spécialisé du latin classique scaurus « pied-bot », du grec « qui a les talons saillants, en parlant d'un cheval ».



scazon

un (vers) scazon (dans la versification gréco-romaine).

Ce mot vient du latin scazon, en grec σ κ α ́ ζ ω ν « trimètre iambique dont le dernier pied est un trochée ou un spondée » de σ κ α ́ ζ ω « boiter ; être inégal [en métrique] ».



sceau, sceau-cylindre, sceau-de-salomon, sceau de Salomon, scel

un sceau :

  • un cachet où sont gravés en creux des signes propres à une autorité souveraine, à un corps constitué ou à un simple particulier, et qu'on applique sur une matière molle, cire ou plomb, afin que l'empreinte en relief ainsi réalisée atteste l'authenticité, l'autorité, la validité des documents sur lesquels il est apposé, ou les close afin d'en tenir caché le contenu ;

  • une empreinte en relief faite par un sceau ;

  • un morceau de cire ou de métal portant cette empreinte ;

  • ce qui garde quelque chose caché ;

  • ce qui rend inviolable ;

  • ce qui confirme quelque chose ;

  • une marque d'authenticité, de validité ;

  • une marque, une empreinte ;

  • en savoir plus : CNRTL.


une, un garde des Sceaux :

  • sous l'Ancien Régime, un ministre à qui étaient confiés les sceaux de l'État ;

  • une, un ministre de la Justice.


un sceau-cylindre ou cylindre-sceau : un petit objet de forme cylindrique, servant de cachet.

un sceau-de-salomon : une plante.

un sceau de Salomon : une étoile à six branches.

un scel : un sceau.

scel et contre-scel

un contre-sceau ou contre-scel : un sceau complémentaire, de dimension plus petite, apposé au revers du sceau.

Le nom (un) sceau vient du latin vulgaire segellum, en latin classique sigillum « figurine, statuette, empreinte d'un cachet ; cachet, sceau », par extension « signe, marque, trace », diminutif de signum (signe), avec la graphie arbitraire scel, sceau, peut-être pour éviter la confusion avec seau.

La pensée de Pierre de Jade : Le Garde des Sceaux n'a pas forcément un cabinet des anses.



scélérat, scélératement, scélératesse, scéléré

elle est scélérate, il est scélérat :

  • a commis ou est capable de commettre des crimes, de mauvaises actions ;

  • traduit des intentions, des sentiments criminels et perfides ;

  • où l'on commet, où l'on a commis des crimes, de mauvaises actions ;

  • pendant laquelle ou pendant lequel on commet ou on a commis des crimes, de mauvaises actions.


une scélérate, un scélérat :

  • celle, celui qui a commis ou qui est capable de commettre des crimes, de mauvaises actions ;

  • une personne, une, un enfant espiègle, turbulente ou turbulent.


scélératement : de façon scélérate .

une scélératesse :

  • un caractère, un comportement de scélérat ;

  • une action scélérate ou digne d'un scélérat.


elle est scélérée : est scélérate ; il est scéléré : est scélérat.

Le mot scélérat est une réfection de la forme francisée scéléré empruntée au latin sceleratus « souillé d'un crime, criminel (d'une personne, d'une chose) ».



scellage, scellé, scellement, sceller, scelleur

un scellage :

  • l'action de sceller, de fixer un objet, une pièce mobile à l'aide de mortier, de plâtre, de ciment ;

  • le résultat de cette action.


un scellé, des scellés :

  • une bande d'étoffe ou de papier dont les deux bouts sont fixés soit sur la fermeture d'un meuble, soit sur la porte d'un local, au moyen de cachets de cire revêtus du sceau officiel, de manière qu'on ne puisse procéder à aucune ouverture sans briser la bande ou les cachets ;

  • ce que l'on met pour empêcher l'accès au contenu d'un objet ou pour s'assurer que quelque chose reste clos.


une source radioactive scellée : dont la structure ou le conditionnement empêche, en utilisation normale, toute dispersion de matières radioactives dans le milieu ambiant.

un scellement :

  • l'action de sceller, d'apposer un sceau ;

  • l'action de sceller, de clore, de fermer hermétiquement ;

  • l'action de sceller, de fixer dans un mur, dans le sol l'extrémité d'une pièce mobile avec du plâtre, du ciment, du plomb ;

  • un travail ainsi effectué ;

  • un auget destiné à arrêter les lambourdes d'un parquet.


sceller :

  • marquer d'un sceau pour authentifier, valider, clore ;

  • apposer un sceau, des scellés sur une porte, un meuble, afin d'en condamner l'ouverture, ou sur un objet, afin d'empêcher l'accès au contenu ;

  • fermer hermétiquement ;

  • fixer un objet, une pièce mobile à l'aide de mortier, de plâtre, de ciment ;

  • confirmer définitivement, ratifier quelque chose ;

  • fermer, clore quelque chose.


une scelleuse, un scelleur : celle, celui qui appose un sceau.


un descellement

desceller : défaire en brisant le sceau, détacher ce qui est fixé.

resceller : réparer ce qui était descellé.

Le verbe sceller vient du latin vulgaire sigellare, en bas latin sigillare « pétrifier, statufier » « empreindre (de manière artistique) » « sceller (un écrit) » (en bas latin des gloses).



scénarimage, scénarimagiste, scénario, scénariser, scénariste

un scénarimage ou scénario en images : un recueil de croquis correspondant au découpage du scénario d'un film, et présentant le contenu et le cadrage des différents plans de chacune des séquences. En anglais : story-board. Voir aussi : scénarimagiste. Journal officiel de la République française du 15/09/2006.

une, un scénarimagiste ou scénariste en images : une dessinatrice, un dessinateur chargé(e) d'illustrer chaque plan du découpage d'un scénario. En anglais : story-boarder. Voir aussi : scénarimage. Journal officiel de la République française du 15/09/2006. Voir : Vocabulaire des métiers du jeu vidéo (Office québécois de la langue française).

un scénario :

  • un canevas, un plan détaillé d'un ouvrage dramatique, lyrique, d'un roman, etc. ;

  • une trame écrite et détaillée des différentes scènes d'un film, comprenant généralement le découpage et les dialogues ;

  • un déroulement concerté, préétabli, d'une action, d'un évènement, d'un projet, etc. ;

  • une étude stratégique et méthodique.


Lexique du scénario‎ : Wiktionnaire.

un scénario du pire : une hypothèse d'évolution d'une entreprise qui prend en compte l'environnement le plus défavorable. En anglais : worst-case scenario. Journal officiel de la République française du 13/03/2013.

un scénario tendanciel : un scénario présentant l'évolution prévisible d'une situation en l'absence de toute nouvelle action volontaire. En anglais : business-as-usual scenario. Voir aussi : politique de l'inaction. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.


scénariser : créer un scénario, donner la forme d'un scénario.

une, un scénariste :

  • une autrice, un auteur spécialisé(e) dans la rédaction et l'adaptation de textes pour le cinéma ;

  • voir : Vocabulaire des métiers du jeu vidéo (Office québécois de la langue française).


une, un scénariste-conseil : une experte, un expert en dramaturgie engagé(e) par la production d'un film pour en améliorer le scénario. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « plombier ». En anglais : script doctor. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

une, un scénariste-dialoguiste

Le nom (un) scénario est emprunté à l'italien scenario, attesté au sens « canevas d'une pièce de théâtre » depuis le 17ème siècle, dérivé de scena (scène).



scène

une scène :

  • une partie d'un édifice destiné à présenter certains spectacles ;

  • chacune des subdivisions d'un acte, définie conventionnellement et correspondant généralement à l'arrivée ou au départ de personnages ;

  • un évènement, une suite d'évènements envisagés comme un spectacle ;

  • autres sens : CNRTL ;

  • [télédétection spatiale - spatiologie] une surface observée correspondant à un lot de données auquel on applique le même prétraitement. Les dimensions de la scène dépendent des propriétés des capteurs et des caractéristiques de la prise de vues. En anglais : scene. Voir aussi : capteur en peigne, capteur passif, carte spectrale, centre de scène, données de terrain, données par visées multiples, épreuve minute, image chronoséquentielle, image en couleur composée, image géocodée, image multicapteur, image multidate, limite de résolution au sol, photodétecteur à report et intégration, segment de données, superposition d'images, tache élémentaire, volume élémentaire. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


une (scène) cinématique : [audiovisuel / jeu vidéo] une scène animée durant laquelle un joueur ne peut intervenir, et qui sert d'introduction ou de conclusion à un jeu vidéo, ou encore de transition entre les étapes interactives de ce jeu. En anglais : cut scene. Journal officiel de la République française du 16/10/2011.

De la cuisine à la scène : Académie française.

un hyposcenium :

  • le dessous de la scène d'un théâtre antique ;

  • le mur soutenant la scène ;

  • la partie de l'orchestre située devant ce mur.


Le nom (une) scène est emprunté au latin scaena « scène d'un théâtre, théâtre » « scène publique, scène du monde » « mise en scène, comédie, intrigue » « partie d'un acte », en grec σ κ η ν η ́ « construction en bois, couverte, où on jouait les pièces de théâtre », d'où « partie de la scène où jouaient les acteurs » « fiction de théâtre », d'où « fiction, mensonge ».



scénette

une scénette : une petite scène.



scenic-railway

[en anglais : scenic-railway] :

  • une suite de montées et de descentes rapides parcourues par un véhicule ; des montagnes russes ;

  • ce qui rappelle les mouvements montants et descendants des montagnes russes.


L'anglo-américain scenic railway (1894), composé de l'anglais correspondant à railway et de scenic « panoramique », du latin scena « scène, décor » et désignant un petit train d'agrément devenu synonyme de montagnes russes.



scénique, scéniquement

elle, il est scénique :

  • est relative, est relatif à la scène, au théâtre ;

  • convient, est adapté(e) au théâtre ;

  • a un aspect affecté, emphatique.


scéniquement : d'un point de vue scénique.

Le mot scénique est emprunté au latin scaenicus « de la scène, de théâtre », en grec σ κ η ν ι κ ο ́ ς « de théâtre, scénique ».



scénographe, scénographie, scénographique

une, un scénographe :

  • une, un artiste spécialisé(e) dans la représentation en perspective ;

  • une personne chargée des aménagements matériels de la scène.


une scénographie : une représentation en perspective des sites, des édifices, des décors de la scène.

la scénographie : l'art et l'étude de l'organisation, de l'agencement de la scène.

elle, il est scénographique : est relative, est relatif à la scénographie.

Le nom (une) scénographie est emprunté au latin scaenographia « coupe en perspective », en grec σ κ η ν ο γ ρ α φ ι ́ α « récit ou description dramatique » « décor de peinture pour le théâtre ».



scénopégie

une scénopégie, les scénopégies : la fête juive des Tabernacles.



scepticisme, sceptique, sceptiquement

un scepticisme :

  • toute doctrine qui nie la possibilité de la connaissance de l'absolu ;

  • une doctrine qui refuse d'admettre une chose sans examen critique, sans doute scientifique ;

  • une doctrine d'après laquelle l'homme ne peut atteindre la vérité dans un domaine ou sur un sujet déterminé ;

  • l'attitude, la disposition d'esprit d'une personne portée à l'incrédulité ou à la défiance envers les opinions et les valeurs reçues ;

  • une incrédulité ou un manque de confiance à l'égard de la vérité d'un fait ou à l'égard de la réussite d'un projet, de la possibilité d'un résultat.


une, un sceptique :

  • une, un philosophe qui professe le scepticisme ;

  • une, un philosophe qui nie la possibilité de la connaissance de l'absolu, qui refuse d'admettre une chose sans examen critique ;

  • une personne qui soutient qu'on ne peut pas atteindre la vérité dans un domaine ou sur un sujet déterminé ;

  • une personne qui met en doute les dogmes religieux ;

  • une personne. qui a un caractère porté au scepticisme, dont le scepticisme atteint l'indifférence ou le pessimisme.


elle, il est sceptique :

  • est relative, est relatif au scepticisme, concerne, soutient cette doctrine ;

  • fait preuve de scepticisme, d'incrédulité ou de manque de confiance à l'égard de la vérité d'un fait ou à l'égard de la réussite d'un projet, de la possibilité d'un résultat ;

  • traduit cette incrédulité.


sceptiquement : d'une manière sceptique.


elle, il est eurosceptique : doute de l'avenir de l'Union européenne.

une, un eurosceptique

un euroscepticisme

Le mot sceptique est emprunté au grec σ κ ε π τ ι κ ο ́ ς « qui observe, qui réfléchit » « les philosophes sceptiques, c'est-à-dire ceux qui font profession d'observer, de ne rien affirmer, en parlant des pyrrhoniens ».



sceptre

un sceptre :

  • un bâton de commandement, parfois surmonté d'une figure emblématique, qui constitue dans certaines sociétés un des insignes du pouvoir royal ou impérial ;

  • le pouvoir, l'autorité suprême d'un souverain ;

  • un souverain, un monarque ;

  • une puissance, une domination ;

  • une prééminence,une supériorité dans quelque chose.


Ce nom est emprunté au latin sceptrum « sceptre » « trône, royaume, royauté » « suprématie », en grec σ κ η ̃ π τ ρ ο ν « bâton pour s'appuyer » « bâton de commandement, de roi, de chef ».



sch

"sch" se prononce comme schéma :

une æschne ;
un bischof (ou bishop ou bichof. ; un bortsch (ou bortch, borchtch) ; un breitschwanz ;
un calcschiste ;
une esche (ou aiche ou èche. ; escher (ou aicher ou écher) ;
un flysh ;
un goulasch (ou goulache. ; un groschen ;
un hasch ; un haschisch ou haschich ou hachisch ;
un kirsch ; un kitsch (ou kitch) ; il est kitsch (ou kitch) ;
un micaschiste ;
une nietzschéenne, un nietzschéen, il est nietzchéen, elle est nietzchéenne ;
un pinscher ;
un putsch ; une, un putschiste, il est putschiste ;
une quetsche ;
une schabraque (ou chabraque) ; une schappe (ne pas confondre avec une chape) ; un scheidage ; un schelem (ou chelem) ;
un schéma ; il est schématique ; schématiquement ; une schématisation ; schématiser ; un schématisme ;
un schème ; un schéol (ou shéol) ; un schilling ; schinder (ou chinder) ; une, un schismatique ; il est schismatique ; un schisme ; un schiste ; il est schisteux ; une schistosité ; une schistosomiase ; une schlague ; un schlamms ; un schlass ; il est schlass ; schlinguer (ou chlinguer) ;
un schlittage ; une schlitte ; un schlitteur, il est schlitteur ;
un schnaps ; un schnauzer ; un schnock ou schnoque (ou chnoque) ; un schnorchel ou schnorkel ; une schnouf ou schnouff (ou chnouf) ; un schofar (ou chofar) ; un schooner ; un schorre ; un schproum ; un schuss ;
un stockfisch ;
un trescheur ;
une, un welsche (ou welche), il est welsche (ou welche) ; un welwitschia.


sch se prononce [sk] :

une dyschondroplasie, une dyschromatopsie, une dyschromie,
une eschatologie, il est eschatologique,
une ischémie, il est ischémique, il est ischiatique, un ischion,
un ornithischien,
un pschent,
un saurischien,
un scherzo, un schiedam, une schizogamie, une schizogonie, il est schizoïde, une schizophasie, il est schizophrène, une schizophrénie, il est schizophrénique,
un scholiaste (ou scoliaste) une scholie (ou scolie).
...



schabraque

une schabraque ou chabraque :

  • une pièce de drap ou une peau d'animal qui recouvrait la selle des chevaux de cavalerie ;

  • une femme de mœurs légères ;

  • une femme désagréable, ou excentrique, ou déséquilibrée.


Ce nom est emprunté, probablement à la faveur des guerres de Bonaparte, à l'allemand Schabraque « couverture de selle » attesté depuis 1669 sous la forme Schaberacke, depuis 1671 sous la forme trisyllabique Tchabraken, lui-même emprunté au turc čaprak « couverture de selle ou de cheval » (de jap, čap « couvrir »), soit directement, à la faveur des conquêtes turques dans le Saint-Empire au 16ème siècle, soit par l'intermédiaire d'une langue slave, plus probablement du hongrois csáprag de même sens, ce peuple ayant particulièrement subi l'assaut turc lors de cette invasion et Bude étant resté pendant deux siècles la principale forteresse turque face à l'Occident chrétien.



schah

un shah ou chah, schah : en Iran, en Inde et en Asie centrale, un souverain.

un padichah ou padischah, padishah :

  • le titre de l'empereur des Turcs ;

  • un titre qu'il accordait à d'autres souverains ;

  • un personnage important.


Ce nom est emprunté au persan šāh « roi » (en avestique xšaya-, en ancien persan xšāyaθiya-), à comparer avec échec, padischah.



schako

un schako ou shako : une coiffure militaire rigide et à visière.

Ce nom est emprunté au hongrois csákó, de même sens. Cette coiffure fut importée en France au cours du 18ème siècle par les Hongrois qui servirent notre pays sous le nom de hussards. Au début du 19ème siècle, le port du shako se répandit dans la plupart des corps de l'armée.



schappe, schappiste

une schappe : un textile obtenu par la filature de la bourre de soie.

un fil de schappe : une bourre de soie.

une, un schappiste : une ouvrière, un ouvrier, une industrielle, un industriel qui produit du fil de schappe.

Le nom (une) schappe est emprunté à l'alémanique schappe, de même sens que le français.



scheidage

un scheidage : une opération de triage manuel, souvent complétée d'un concassage au marteau, ayant pour objet la préparation d'un concentré formé de blocs grossiers suffisamment riches en un minéral donné.

Ce nom est dérivé, à l'aide du suffixe -age, de l'allemand scheiden « séparer », également un terme technique des mines et carrières, à comparer avec chaideur « ouvrier qui pile la mine à bras ».



schelem

un schelem ou chelem : dans certains jeux de cartes, un coup consistant à déclarer puis à réussir toutes les levées, le grand chelem, ou toutes les levées moins une, le petit chelem.

un grand chelem : une série complète de victoires sportives.

Ce nom est une altération de l'anglais slam d'origine obscure, un terme de jeux depuis 1660.



schelling

On a lu un schelling pour un schilling, l'ancienne unité monétaire de l'Autriche.



schéma, schématique, schématiquement, schématisable, schématisant, schématisation, schématisé, schématiser, schématiseur, schématisme, schème

un schéma :

  • une représentation graphique réduite à l'essentiel, et souvent symbolique, mais où toutes les informations se trouvent données de façon précise ;

  • un aperçu de la forme générale, un dessin simplifié ;

  • une représentation mentale d'un principe de déroulement, de la structure générale d'une entité plus ou moins abstraite ou conçue abstraitement ;

  • un type structurel général dont relève quelque chose ;

  • en savoir plus : CNRTL ; Géoconfluences.


un schéma d'opérations : [économie et gestion d'entreprise] une représentation graphique du déroulement d'opérations à l'aide de symboles. En anglais : flow chart. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un schéma de circulation : [pétrole et gaz / raffinage] En anglais : flow diagram. Journal officiel de la République française du 12/01/1999.

un schéma de liaison : [pétrole et gaz / raffinage] En anglais : layout. Journal officiel de la République française du 12/01/1999.


elle, il est schématique :

  • constitue un schéma ;

  • est de la nature du schéma, est caractéristique du schéma ;

  • est réduite, est réduit à ses éléments essentiels, est simplifié(e) ;

  • est trop simplifié(e), est simpliste.


schématiquement :

  • par un schéma ;

  • d'une manière simplifiée.


elle, il est schématisable : peut être schématisé(e).

elle est schématisante, il est schématisant : schématise.

une schématisation : l'action de schématiser ; le résultat de cette action.

une schématisation (de l'information) juridique ou visualisation de l'information juridique [en anglais : legal design] une conception d'outils visuels ou vulgarisation de textes centrées sur l'usager, qui synthétisent des notions de nature juridique afin d'en faciliter la compréhension. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

elle est schématisée, il est schématisé : est représenté(e) sous la forme d'un schéma, en réduisant à l'essentiel.

(se) schématiser :

  • (se) représenter sous la forme d'un schéma ;

  • (se) représenter graphiquement ou plastiquement en réduisant à l'essentiel ;

  • donner une représentation mentale de la structure générale ou du principe de quelque chose ;

  • (se) réduire aux éléments essentiels.


elle est schématiseuse, il est schématiseur : schématise.

un schématisme :

  • une tendance à représenter quelque chose en ne retenant que ce qui est fondamental dans ce dont on rend compte et, en particulier, sa structure ;

  • en savoir plus : CNRTL.


un schème :

  • un schéma ;

  • en savoir plus : CNRTL.


un schème comportemental importé : Vocabulaire de la réalité virtuelle (Office québécois de la langue française).

Le nom (un) schéma est emprunté au latin schema, schematis « attitude » « figure géométrique » « figure de rhétorique », en grec σ χ η ̃ μ α, -α τ ο ς « forme, figure » « caractères extérieurs du discours » « forme métrique de l'expression » « figure géométrique » « figure de rhétorique ».

Le mot schématique est un dérivé savant du latin du latin schema, schematis (voir : schéma), avec le suffixe -ique.

Le verbe schématiser est dérivé de schéma, avec le suffixe -iser, d'après le grec σ χ η μ α τ ι ́ ζ ω « donner une forme, une figure » « employer des figures de rhétorique ».

Le nom (un) schème est emprunté au latin schema, schematis (voir : schéma).



schéol

le schéol ou shéol : dans la Bible et la religion juive, le séjour des morts.

Ce nom est emprunté à l'hébreu biblique shĕ ōl « séjour des morts ».



schérif

un schérif ou chérif :

  • un descendant de Mahomet par sa fille Fatima ;

  • un souverain, un prince arabe ou maure.


elle est chérifienne, il est chérifien : est du Maroc.

Ce nom est emprunté à l'arabe šarīf « noble, éminent », au féminin šarīfa, au pluriel šurafā', de la racine šarafa « être élevé, noble, éminent ; exceller en noblesse, en gloire ».



scherzando, scherzo

[en musique]

scherzando : en badinant, dans le caractère d'un scherzo.

un scherzando : un morceau ou un passage comportant cette indication.

Ce mot italien signifiant proprement « en badinant » est le gérondif de scherzare (scherzo).


un scherzo : une composition vocale ou instrumentale sans forme fixe dont le caractère est vif et brillant.

scherzo : dans le mouvement, avec le caractère du scherzo.

Ce mot italien attesté comme terme de musique depuis le 17ème siècle, d'abord « plaisanterie, badinage », est un déverbal de scherzare « s'amuser, jouer, badiner » (depuis le 14ème siècle), du longobard skerzon.



schibboleth, schiboleth

un schibboleth ou schiboleth, shibolet, shiboleth :

  • un signe de reconnaissance ;

  • un usage particulier à un groupe social ou autre.


Ce nom est emprunté à l'hébreu biblique shibbōlet « épi », le mot utilisé par les gens de Galaad pour reconnaitre ceux d'Ephraïm qui prononçaient sibbōlet et qu'ils égorgeaient aussitôt.



schiedam

un schiedam :

  • une eau-de-vie de genièvre ;

  • un verre ou une bouteille de schiedam; son contenu.


Ce nom vient de celui de la ville de Schiedam, aux Pays-Bas.



schilling

un schilling : l'ancienne unité monétaire de l'Autriche. [On a lu aussi schelling.]

Ce nom est emprunté à l'allemand Schilling, désignant diverses monnaies des pays de langue germanique.


un shilling : une unité monétaire anglaise qui représentait jusqu'en 1971 le vingtième de la livre sterling et équivalait à douze pence.



schindage, schinde, schinder, schindeur

[Suisse]

un schindage ou chindage : l'action de chinder.

une schinde ou chinde : un bout de papier pour tricher à l'école.

schinder ou chinder : tricher.

une schindeuse ou chindeuse, un schindeur ou chindeur :

  • celle, celui qui chinde aux cartes ;

  • celle, celui qui triche.




schinus

un schinus : le genre d'arbres ou d'arbrisseaux, originaires de l'Amérique du Sud dont une espèce, le faux poivrier (schinus molle) est cultivé en plein air dans le Midi de la France.

Ce nom est emprunté au bas latin schinus « lentisque », une transcription du grec.



schipperke

un schipperke : la race de chien belge utilisée autrefois pour accompagner les bateliers sur les péniches et comportant trois variétés, de très petite taille à taille moyenne, au poil ras généralement noir, au museau effilé, au front large, aux oreilles droites et dépourvu de queue.

Ce mot flamand signifiant « petit capitaine, petit batelier » est à comparer au néerlandais Schipper « patron, batelier » et Schipperke « capitaine, skipper ».



schismatique, schisme

elle, il est schismatique :

  • est séparé(e) de la communion d'une religion par un schisme ;

  • conduit au schisme, manifeste un schisme.


un schisme :

  • une dissidence dans un groupe, une scission ;

  • une séparation entre les fidèles d'une religion ;

  • un désaccord, un conflit d'opinions.


Le mot schismatique est emprunté au bas latin ecclésiastique schismaticus, en grec σ χ ι σ μ α τ ι κ ο ́ ς, dérivé de schisma (schisme).

Le nom (un) schisme est emprunté au bas latin ecclésiastique schisma, en grec σ χ ι ́ σ μ α, dérivé de σ χ ι ́ ζ ε ι ν « fendre ».



schist(o)-

schisto- est tiré du grec σ χ ι σ τ ο ́ ς « fendu, qu'on peut fendre ». Voir : CNRTL.

voir aussi : schiz(o)- (ci-dessous).



schiste, schiste-carton, schisteux, schistification, schistifier, schistoïde

un schiste :

  • une roche de constitution très variable, caractérisée par une texture feuilletée résultant d'une forte compression, de contraintes tectoniques ou du métamorphisme ;

  • une roche sédimentaire ou faiblement métamorphique dérivant de sédiments essentiellement argileux ;

  • l'ensemble des éléments non combustibles d'un charbon ;

  • le résidu d'une opération d'épuration de charbon ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


un schiste (argileux) : [sciences de la Terre / géologie] En anglais : shale. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un schiste bitumineux : [pétrole et gaz / production] une roche-mère ayant suivi une évolution incomplète et contenant des matières organiques qui peuvent être transformées en hydrocarbures liquides par traitement thermique. En anglais : oil shale. Voir aussi : pétrole non conventionnel. Journal officiel de la République française du 14/08/2015.

un schiste gazéifère : [pétrole et gaz / prospection - production] un schiste argileux contenant du gaz naturel. En anglais : gas-bearing shale ; gas shale. Voir aussi : gaz de schiste. Journal officiel de la République française du 12/02/2012.

Le clin d’œil de France Terme : De l'eau dans le gaz (de schiste).

un schiste-carton : un sédiment surtout marno-calcaire, d'aspect feuilleté et de consistance cartonneuse dont la couleur brune ou grise est due à des imprégnations bitumineuses.


elle est schisteuse, il est schisteux :

  • a rapport aux schistes ;

  • est en feuillets ;

  • a une texture feuilletée permettant un débit en plaques, en feuillets ;

  • est un schiste ;

  • est formé(e) de schistes ;

  • est grisâtre.


une schistification : l'action de schistifier.

schistifier : répandre dans une mine de charbon des poussières stériles qui, mélangées aux poussières combustibles, empêchent toute inflammation.

un calcschiste : un schiste à séricite, chlorite, calcifère qui provient d'une marne par métamorphisme peu poussé, appelé parfois schiste lustré.

un chloritoschiste : un schiste chloriteux.

elle est lamello-schisteuse, il est lamello-schisteux : est de la nature du schiste et formé de lamelles.

un micaschiste : une roche constituée essentiellement de quartz et de mica.

elle est micaschisteuse, il est micaschisteux : concerne les micaschistes ; est de la nature des micaschistes.

un séricitoschiste : un schiste à séricite.

un talcschiste

voir aussi : schistoïde, une schistose, une schistosité (ci-dessous).

Le nom (un) schiste est emprunté au latin schistos (lapis), proprement « pierre fendue », emprunté au grec σ χ ι σ τ ο ́ ς « fendu ; qu'on peut fendre », dérivé de σ χ ι ́ ζ ω « fendre ; séparer en fendant ».



schistocarpe

une plante schistocarpe : dont le fruit s'ouvre en se fendant.

Ce mot est formé de schisto- et -carpe.



schistocerca, schistocerque

un schistocerca ou schistocerque : un criquet.

Ce nom est formé de schisto- tiré du grec σ χ ι σ τ ο ́ ς « fendu, qu'on peut fendre » et -cerque, -cerca du grec κ ε ́ ρ κ ο ς « queue ».



schistoïde

elle, il est schistoïde : a l'apparence du schiste.

Ce mot est formé de schist(o)- et -oïde.



schistoprosopie

une schistoprosopie ou schizoprosopie : une division partielle des bourgeons faciaux par le prolongement d’une fissure en bec-de-lièvre.



schistose, schistosité

une schistose : la maladie des ardoisiers, une pneumoconiose bénigne due à l'inhalation de poussières d'ardoise.

une schistosité : un feuilletage plus ou moins serré présenté par certaines roches, acquis sous l'influence de contraintes tectoniques, distinct de la stratification, et selon lequel elles peuvent se débiter en lames plus ou moins épaisses et régulières.

Ces noms sont dérivés de schiste.



schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomicide, schistosomose

1. un schistosoma [terme déconseillé] : un schizosome, une anomalie congénitale caractérisée par une éventration médiane ou latérale de l’abdomen et par l’absence ou un développement très imparfait des membres pelviens.

une schistosomie : cette anomalie.


2. un schistosome ou schistosoma : un genre de trématode de 10 à 15 mm de long, à sexes séparés, responsable des schistosomoses.

une schistosomiase : une schistosomose, une bilharziose.

il est schistosomicide : a la propriété de tuer, de détruire les schistosomes.

une schistosomose : une infection par des vers trématodes du genre Schistosoma.

un antischistosomal ou antibilharzien : un médicament actif contre les schistosomes parasites de l’Homme.



schiz(o)-

schiz(o)- est tiré du grec σ χ ι ́ ζ ω « fendre ». Voir : CNRTL.

voir aussi : schisto- (ci-dessus).



schizanthe, schizanthus

un schizanthe ou schizanthus : un genre de scrofulariacées, de plantes.



schize

une schize : en psychologie, une séparation, une fracture.

Ce nom vient du verbe grec « fendre, couper, séparer en fendant ».



schizéacée

les schizéacées : un groupe de fougères des régions tropicales de l'Amérique.

une schizéacée




schizencéphalie

une schizencéphalie : une malformation complexe et rare caractérisée par la présence de larges fentes des hémisphères cérébraux étendues du cortex au ventricule latéral avec, parfois, perte de parenchyme cérébral.



-schizie

une onychoschizie : un état fissuré des ongles résultant d’une fragilité unguéale congénitale ou acquise, pouvant aboutir à un décollement.



schizo

une, un schizo : une, un schizophrène.

elle, il est schizo : est ou semble schizophrène.



schizo-affectif

un trouble schizo-affectif



schizo-analyse

une schizo-analyse : une méthode d'investigation psychanalytique.



schizocèle, schizocœle

un schizocèle ou schizocœle : en embryologie, la cavité générale du corps, qui se développe par formation d'une fente dans le tissu conjonctif mésodermique situé entre l'épiderme et l'intestin.



schizocéphale

une, un schizocéphale : dont la tête présente une fissure longitudinale.



schizocyte, schizocytose

un schizocyte : un fragment d’hématie.

une schizocytose : une présence dans le sang périphérique d’hématies fragmentées.



schizogamie, schizogamique

une schizogamie : un phénomène de scissiparité connu chez les annélides polychètes.

elle, il est schizogamique : est relative, est relatif à la schizogamie.



schizogène

elle, il est schizogène : engendre la schizophrénie.



schizogenèse

une schizogenèse : pour certains polychètes ou oligochètes, certains turbellariés, le processus suivant lequel le corps de l'individu parent se sectionne en deux ou plusieurs fragments réguliers, dont chacun reconstitue ensuite un individu complet.



schizogonie, schizogonique

une schizogonie : la phase de reproduction asexuée des sporozoaires (Plasmodium, toxoplasmes, etc.).

elle, il est schizogonique : est relative, est relatif à la schizogonie.



schizographie

une schizographie : un trouble du langage se traduisant par des écrits incompréhensibles formés de mots réels ou inventés, avec parfois conservation d'une apparence de syntaxe, tandis que le langage parlé est souvent normal.



schizoïde, schizoïdie, schizoïdique

une personnalité schizoïde ou une schizoïdie : un trouble de la personnalité extériorisé surtout par le retrait social, et dont les relations et les transitions avec les états schizophréniques restent discutées.

une personnalité schizoïdique

Le mot schizoïde est composé de schizo- et -ide, par l'intermédiaire de l'allemand Schizoïd.



schizomane, schizomaniaque, schizomanie

une, un schizomane : une personne affectée de schizomanie.

elle, il est schizomaniaque : est relative, est relatif à la schizomanie.

une schizomanie : un terme discuté, introduit pour désigner, dans le cadre des formes atténuées d’états schizophréniques, une évolution par crises plus ou moins longues, d’allure surtout autistique ou catatonique.



schizomère

une, un enzyme schizomère

un isoschizomère : l'enzyme de restriction reconnaissant la même séquence cible qu'une, un autre enzyme de restriction.



schizométamérie

une schizométamérie : un mode de reproduction propre à certains vers, et dans lequel on observe la séparation de métamères, ou anneaux, qui donneront naissance à de nouveaux individus.



schizomorphe

un trouble schizomorphe : schizophréniforme.



schizomycète

un schizomycète : l'ancien nom de la bactérie.



schizonévrose

une schizonévrose : un terme par lequel l’école de H. Claude soulignait la continuité clinique entre névroses et états schizophréniques.



schizonoïa

une schizonoïa :

  • une tendance à la discordance entre l’attitude qu’un sujet cherche consciemment à observer dans la vie et son activité psychique inconsciente, qui lui impose une autre orientation ;

  • un essai de regroupement d’un ensemble d’arriérations affectives accompagnées notamment de repli autistique compensateur des échecs.




schizonte, schizonticide, schizontocide

un schizonte :

  • le stade évolutif asexué des sporozoaires ;

  • le stade évolutif de l'hématozoaire du paludisme, correspondant à la division du noyau de l'élément parasitaire.


un schizonticide ou schizontocide : un médicament actif sur les formes plasmodiales asexuées, endoérythrocytaires utilisé pour le traitement de l’accès palustre et en chimioprophylaxie.



schizoparaphasie

une schizoparaphasie : un degré extrême de dissociation verbale, traduisant la perte des liens unissant signifié et signifiantun trouble profond du langage.



schizophasie

une schizophasie : une forme majeure des troubles syntaxiques, avec paralangage hermétique du fait du groupement des mots utilisés, agrammatisme et discontinuité du cours de la pensée.



schizophrène, schizophrénie, schizophréniforme, schizophrénique, schizophréniser

une, un schizophrène :

  • une, un malade atteint de schizophrénie ;

  • une personne dont l'état d'esprit, le comportement évoquent la schizophrénie par leur ambivalence, leur manque d'unité.


une schizophrénie : un trouble mental classiquement dominé par une dissociation, une discordance de la pensée, de la vie affective et de la relation au monde extérieur, avec repli du patient dans l’hermétisme et l’imaginaire.

un trouble schizophréniforme ou schizomorphe

elle, il est schizophrénique :

  • est de la nature de la schizophrénie ou la dénote ;

  • est relative, est relatif à la schizophrénie ;

  • est déphasé(e) de la réalité, marqué(e) d'une scission interne, d'une dualité insurmontable.


schizophréniser : rendre schizophrène.

se schizophréniser : devenir schizophrène.

elles se sont schizophrénisées, elles sont schizophrénisées.

elles se sont schizophrénisé les adeptes, elles ont schizophrénisé leurs adeptes, elles se les sont schizophrénisés.


Le nom (une) schizophrénie est composé de schizo- et -phrénie, par l'intermédiaire de l'allemand Schizophrenie.



schizophycée

des schizophycées : des cyanophycées, des algues microscopiques.



schizophyte

les schizophytes : un groupe d'organismes végétaux inférieurs, unicellulaires, se reproduisant par scissiparité, et qui comprend les bactéries et les cyanophycées.

un schizophyte





schizoprosopie

une schizoprosopie ou schistoprosopie : une division partielle des bourgeons faciaux par le prolongement d’une fissure en bec-de-lièvre, une malformation de la face, caractérisée par le prolongement vers le haut de la fissure du bec-de-lièvre.



schizose

une schizose : un terme général controversé, proposé par H. Claude et ses élèves "pour désigner les états de dissociation psychique qui altèrent électivement la vie affective.



schizosoma, schizosome

un schizosome ou schizosoma : une anomalie congénitale caractérisée par une éventration médiane ou latérale de l’abdomen et par l’absence ou un développement très imparfait des membres pelviens.



schizothorax

un schizothorax : un trouble morphologique du développement embryofœtal caractérisé par la présence d’une fissure longitudinale de la paroi thoracique.



schizothyme, schizothymie, schizothymique

une, un schizothyme : un individu qui présente le type caractériel de la schizothymie, introverti, idéaliste, hypersensible, froid, mal adapté au réel.

elle, il est schizothyme ou schizothymique : se rapporte à la schizothymie.

une schizothymie : un terme emprunté à la caractérologie d’E. Kretschmer (1921. décrivant une tendance à l’intériorisation qui comporte la majorité des traits relevant de la constitution mentale schizoïde et qui s’accompagne d’une morphologie corporelle particulière: sujets longilignes, à thorax plat et corps maigre.



schizotrichie

une schizotrichie : une maladie affectant le cheveu, le poil qui se divise à son extrémité.



schizotypique

une personnalité ou un trouble schizotypique : un trouble caractérisé par des bizarreries du comportement, du discours et de la pensée, sans perturbations dominantes ni typiques d’un état schizophrénique.



schkoumoune

On a lu une schkoumoune pour une scoumoune (voir ci-dessous).



schlague

une schlague :

  • un châtiment disciplinaire autrefois en usage dans les armées allemandes et autrichiennes, et qui consistait en coups de baguette ;

  • une correction brutale.


à la schlague : de manière autoritaire et brutale.

Ce nom est emprunté à l'allemand Schlag « coup ».



schlamm

un schlamm, des schlamms : des particules charbonneuses de petite dimension qu'on recueille dans des bassins de décantation, du fond et des lavoirs.

Ce nom vient du mot allemand signifiant « limon, vase », également un terme de métallurgie et de mines et carrières.



schlass

1. elle est (complètement) schlasse ou chlasse, il est (complètement) schlass ou chlass : est ivre.

Ce mot est emprunté à l'allemand régional schlass « mou, fatigué ».


2. un schlass : un couteau, un canif.

L'origine de ce nom est incertaine, il serait issu de l'anglais slasher au sens de « arme blanche », dérivé de to slash « cingler, taillader ».



schleu

A. un schleu ou chleuh, chleu : une manière injurieuse de désigner un Allemand, notamment un soldat allemand des troupes d'occupation.

des chleuhs ou chleus, schleus



B. un Chleuh :

  • un Berbère sédentaire du Maroc ;

  • une personne d'origine berbère.


des Chleuhs

elle, il est chleuh : est propre aux populations berbères du Maroc occidental, à leur langue, à leur culture, à leur territoire.

le chleuh : la langue des Berbères du Maroc.

un chleuh : un soldat des troupes territoriales de 1914-1918.

des chleuhs


Le mot chleuh est emprunté à l'arabe du Maroc : šelḥ, au pluriel šlöḥ, nom d'une tribu du Maroc, šölḥa, nom de leur langue.

Les troupes coloniales africaines ont rapporté le nom d'une tribu berbère du Maroc, les Chleuhs (1891), ou Chleus ou Schleus. Le mot se rapportait d'abord aux troupes coloniales composées d'indigènes, puis aux troupes territoriales vers 1914. On passe de là à l'idée de la troupe qui ne parle pas français (1936), donc la troupe située sur la frontière voisine en 1939, et fatalement à l'Allemand. Le début du mot, par sa série de consonnes, évoque les sonorités de l'allemand et un autre nom de tribu berbère n'aurait pu servir. En savoir plus : site de Dominique Didier.



schlich

un schlich : un minerai écrasé, lavé et préparé pour la fusion.

Ce nom vient du mot allemand de même sens.



schlinguer

schlinguer ou chlinguer :

  • puer ;

  • avoir une haleine fétide.


L'origine de ce verbe est obscure, voir : CNRTL.



schlittage, schlitte, schlitter, schlitteur

un schlittage : un transport du bois par schlitte.

une schlitte : un long traineau servant à véhiculer le bois coupé des montagnes aux vallées, dans les Vosges et la Forêt Noire, et dont les patins relevés à l'avant permettent au schlitteur, en se plaçant entre eux, de maintenir le chargement à une allure modérée.

un chemin de schlitte ou de schlittage : un chemin servant au schlittage du bois, fait d'une suite de troncs d'arbres placés en parallèle et reliés par des traverses en rondins formant une sorte de rails de bois.

schlitter : transporter à l'aide d'une schlitte.

une schlitteuse, un schlitteur : celle, celui qui descend les bois abattus à l'aide d'un traineau sur un chemin de rondins.

Le nom (une) schlitte est un mot des Vosges, emprunté à l'alsacien Schlitte, en allemand Schlitten « traineau ».



schloff, schloffer

en argot.

au schloff : au lit.

aller schloff : aller au lit, aller dormir.

faire schloff : dormir.

schloffer : dormir.

Ce nom est probablement emprunté à la forme alsacienne ou yiddish Schlof correspondant à l'allemand Schlaf « sommeil » et d'où sont dérivés la forme alsacienne ou yiddish schlofen et l'allemand schlafen « dormir ».



schlott

un schlott : la couche de sulfate de chaux qui, dans une saline, se forme sur les parties les plus chaudes d'une chaudière d'évaporation.

Ce nom est emprunté à l'allemand Schlotte « boue, limon ».



schlouc, schluck

un schlouc : une petite gorgée de liquide.

boire un schlouc : boire un coup.

Ce nom est un transfert de l'alsacien Schluck, notamment dans la locution der Schluck zu trinken "le coup à boire".

Pour un certain nombre de régionalismes du Grand Est, l’influence de la langue de Goethe et de ses dialectes est indéniable. C’est à cause de l’allemand que le mot foehn s’est répandu en Suisse romande comme en Alsace pour désigner un « sèche-cheveux électrique », que le mot schnäck, qui désigne un « escargot » en allemand, a été utilisé pour dénommer ce que les Français appellent un « pain-aux-raisins », que le mot schluck (prononcé « chlouk » notamment employé dans l’expression boire un schluck : « boire un coup ». en est venu à désigner une « gorgée » ou une « petite quantité de liquide » en Alsace et en Moselle, tout comme dans les cantons de l’arc jurassien romand. En savoir plus : Français de nos régions.



schmilblick

le schmilblick : un jeu radiophonique et télévisé qui consistait à faire deviner le nom d'un objet surnommé schmilblick au moyen de questions et de réponses proposées par les auditeurs ou téléspectateurs.

faire avancer le schmilblick : proposer successivement des solutions censées résoudre un problème, faire évoluer une situation de manière favorable par des tentatives répétées.

Ce nom du jeu télévisé présenté par Guy Lux de 1969 à l'été 1970, reposant sur des sonorités germaniques difficiles à prononcer (blick « regard »), a été repris par un sketch célèbre de Coluche en 1975.



schnäck

Pour un certain nombre de régionalismes du Grand Est, l’influence de la langue de Goethe et de ses dialectes est indéniable. C’est à cause de l’allemand que le mot foehn s’est répandu en Suisse romande comme en Alsace pour désigner un « sèche-cheveux électrique », que le mot schnäck, qui désigne un « escargot » en allemand, a été utilisé pour dénommer ce que les Français appellent un « pain-aux-raisins », que le mot schluck (prononcé « chlouk ». notamment employé dans l’expression boire un schluck : « boire un coup ». en est venu à désigner une « gorgée » ou une « petite quantité de liquide » en Alsace et en Moselle, tout comme dans les cantons de l’arc jurassien romand. En savoir plus : Français de nos régions.



schnaps

un schnaps :

  • une eau-de-vie de pomme de terre ou de grain ;

  • une eau-de-vie.


voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Ce nom vient du mot allemand de même sens, de schnappen « happer, aspirer », mais ayant d'abord signifié « gorgée, quantité (de vin, d'alcool) que l'on peut avaler en une fois » ; le sens moderne n'apparait qu'à la fin du 18ème siècle en allemand.



schnauzer

un schnauzer : une race de chien.

Ce nom vient du mot allemand dérivé de Schnauze « gueule ».



schnecke, schneckele

une schnecke ou schneckele : un escargot, une viennoiserie individuelle de pâte briochée, en forme de spirale.

une fleischschnecke ou fleischnecke : un escargot de viande, une farce à base de viande enroulée dans une pâte à nouilles façon lasagne et présentée sous forme cylindrique, que l’on coupe en tranches.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



schnick

un schnick : une eau-de-vie de qualité médiocre.

Ce nom est emprunté au dialecte allemand de Lorraine ou d'Alsace schnick « eau-de-vie », issu du verbe dialectal allemand schnicken « effectuer un mouvement rapide avec les mains ou les jambes ».



schnitzel

un schnitzel : une escalope de veau ou de porc trempée dans l'œuf, panée et rissolée au beurre, servie principalement en Autriche.

un wiener schnitzel : une escalope viennoise.

Ce nom est emprunté à l'allemand Schnitzel « escalope », dérivé du radical schnitt- de schneiden « couper ».



schnock, schnoque

elle, il est schnoque ou schnock, chnoque : est imbécile, folle ou fou.

un chnoque ou schnock, schnoque : un individu farfelu.

une vieille schnock, un vieux schnock ou schnoque

L'origine de ce nom est incertaine, il vient peut-être de la chanson alsacienne de Hans in Schnokeloch « Hans dans le coin à moustiques ».



schnorchel, schnorkel

un schnorchel ou schnorkel : un tube de prise d'air en surface permettant aux sous-marins, en faible plongée, d'utiliser leurs moteurs diesel ou à des chars immergés d'aspirer l'air frais et de rejeter les gaz d'échappement.

Le nom allemand Schnorchel de même sens que le français, est dérivé de schnarchen « ronfler », en raison du bruit que fait cet appareil.

schnouf, schnouff, schnouffe, se schnouffer

une schnouf ou chnouf, schnouff, schnouffe, chnouffe :

  • une drogue, un stupéfiant ;

  • de l'héroïne.


se schnouffer : se camer, se droguer.

Ce nom est emprunté à l'allemand Schnupf(tabak) « tabac à priser ».



schofar

un schofar ou chofar : un instrument à vent.



schola

une schola : une maitrise de chant d'une église composée d'enfants et d'adultes.

Ce mot latin est l'abréviation de Schola cantorum qui désigna, du 7ème siècle à 1370, un groupe d'enfants chanteurs encadrés par quelques adultes ; cette appellation fut reprise au 20ème siècle par plusieurs écoles de musique.



scholiaste, scholie

une, un scholiaste ou scoliaste :

  • une commentatrice, une annotatrice, une autrice de scolies ; un commentateur, un annotateur, un auteur de scolies ;

  • une érudite, un érudit qui annote ou commente un auteur et son œuvre, de quelque époque que ce soit.


un scholiaste ou scoliaste : un ouvrage rassemblant des scolies sur un auteur ancien.

une scholie ou scolie (1) :

  • une note philologique ou historique due à un commentateur ancien, servant à l'interprétation d'un texte de l'Antiquité ;

  • une note critique.


un scholie ou scolie : une remarque complémentaire suivant un théorème, une proposition.

Le nom scholiaste ou scoliaste est emprunté au grec médiéval σ χ ο λ ι α σ τ η ́ ς « commentateur », dérivé de σ χ ο λ ι α ́ ζ ω « écrire des commentaires sur », dérivé de σ χ ο ́ λ ι ο ν (scolie 1).

Le nom (une) scholie ou scolie (1) est emprunté au grec σ χ ο ́ λ ι ο ν « explication, commentaire », dérivé de σ χ ο λ η ́ « repos, loisir ; étude, école » (école).



schooner

un schooner : un petit bâtiment à plusieurs mâts, gréé de voiles auriques.

Ce nom est emprunté à l'anglo-américain schooner (en 1716 skooner, en 1721 schooner) dont l'origine est incertaine : il daterait de 1713 et serait dérivé du terme dialectal du Nord de l'Angleterre et de Scandinavie to scoon, scun « effleurer la surface de l'eau ».



schoopage

un schoopage ou une métallisation par projection à chaud : [matériaux / métallurgie] un traitement anticorrosion d’une pièce en alliage ferreux consistant à projeter sur sa surface un métal ou un alliage fondus, à l’aide d’un arc électrique ou d’un chalumeau. Le métal projeté peut être du zinc, de l’aluminium ou du cuivre. Le terme « schoopage » vient du nom de l’inventeur de cette technique, le Suisse Max Ulrich Schoop. On trouve aussi le terme « shoopage ». En anglais : hot metal spraying. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.



schopenhauerien

elle est schopenhauerienne, il est schopenhauerien :

  • est partisane ou héritière, est partisan ou héritier de la philosophie du philosophe allemand Schopenhauer (1788-1860) ;

  • est relative, est relatif ou propre à la philosophie de Schopenhauer, notamment dans ses idées maitresses qui sont la force du vouloir-vivre et la thèse du pessimisme.


une schopenhauerienne, un schopenhauerien ; une partisane ou héritière, un partisan ou héritier de la philosophie de Schopenhauer.

On a lu aussi schopenhauéresque.



schorre

un schorre : la partie haute de la zone vaseuse d'un littoral, submergée seulement aux grandes marées, où croît une végétation herbacée qui fixe partiellement la vase et peut être pâturée.

Ce nom est emprunté au moyen néerlandais schor « terrain d'alluvion ».



schpile

en argot.

avoir beau schpile :

  • avoir un beau jeu aux cartes ;

  • être favorisé par les circonstances ; avoir des facilités pour faire quelque chose.


ce n'est pas le même schpile : ce n'est pas la même histoire.

On a lu aussi : chpile, schpil, chpil.

Ce nom est emprunté à l'allemand Spiel « jeu » avec une transcription destinée à représenter la prononciation allemande du terme, ou à une forme alsacienne, ou au yiddish shpil.



schpountz

A. Ce mot familier est utilisé par des locuteurs de régions proches, voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

un schpountz ou chpountz :

  • un Lorrain germanophone ;

  • un Alsacien ;

  • un Allemand


le schpountz ou chpountz : le parler germanique, notamment d’Alsace et de Lorraine germanophone.



B. Le Schpountz : un film de Marcel Pagnol (1938).

L'origine de ce titre est discutée.



schproum

un schproum :

  • un scandale, un tapage ;

  • un élan, un dynamisme, une vitalité.


faire du schproum : faire du scandale.

L'origine de ce mot est incertaine, peut-être onomatopéique.



Schtroumpf, Schtroumpfette

les Schtroumpfs : une série de bande dessinée créée par Peyo.

le principe de la Schtroumpfette : la tendance des œuvres de fiction à ne comprendre qu’un seul personnage de sexe féminin.

un blanchiment par fractionnement des dépôts ou un blanchiment fractionné, un schtroumpfage : [droit - finance] la technique de blanchiment d'argent qui consiste à faire effectuer, par de nombreuses personnes recrutées à cet effet, des dépôts bancaires inférieurs au seuil de l'obligation déclarative légale.En anglais : smurfing. Voir aussi : blanchiment par mule. Journal officiel de la République française du 14 septembre 2021.



schupo

un schupo : un agent de police allemand.

Ce mot allemand est l'abréviation de Schutzpolizist, dérivé de Schutzpolizei, composé de Schutz « protection » et de Polizei « police ».



schuss

un schuss :

  • une descente rapide à skis, en trace directe, selon la plus grande pente ;

  • la partie de la piste qui se descend de cette manière.


tout schuss :

  • en descendant en ligne droite ;

  • avec dynamisme, rapidité.


Ce nom est emprunté à l'allemand Schuβ (fahrt), composé de Schuβ « coup (de feu) ; action de lancer rapidement, avec force (une balle, un ballon) ; mouvement rapide, élan » et de Fahrt « trajet, voyage, promenade ».



schwa

un schwa ou chva :

  • une voyelle neutre, ni ouverte ni fermée, ni antérieure ni postérieure, ni rétractée ni arrondie ;

  • en français, le e muet.


Ce nom est emprunté à l'hébreu rabbinique š əva, altération du substantif en hébreu biblique šāv' « rien, vide ; vain », le nom donné vers le 9ème siècle par les massorètes tibériens à la voyelle [ə] ou à l'absence de voyelle.



schwannogliome, schwannome

le schwannogliome cutané ou schwannome cutané, neurilemmome cutané

un schwannome : une tumeur généralement solitaire et encapsulée faite de cellules de Schwann, développée sur le trajet d’un nerf crânien ou périphérique.



sciable, un sciage

elle, il est sciable : peut être scié(e).

un sciage :

  • une opération consistant à scier un matériau ;

  • un procédé technique utilisé pour scier ;

  • une manière de scier.


Lexique du sciage‎ : Wiktionnaire.

un (bois de) sciage : un bois de construction ou de menuiserie provenant de troncs sciés sur toute leur longueur.

un sciage ou fendage du diamant : une opération ayant pour but de débarrasser le diamant de sa gangue en pratiquant dans la pierre, deux entailles à angle aigu.

Ces mots sont dérivés de scier.



scialytique

un (projecteur) scialytique, une lampe scialytique [nom déposé] : un dispositif d'éclairage orientable et mobile, destiné à éclairer un champ opératoire dans une salle de chirurgie, sans ombre portée.

Si les mots scialytique, « appareil qui supprime les ombres portées dans les blocs opératoires », formé à l’aide de skia, « ombre », et luein, « détacher », ou urodèle, qualifiant les batraciens qui, tels les tritons et les salamandres, conservent leur queue à l’âge adulte, formé à l’aide de ouros, « queue », et delos, « visible », font bien grec, il n’en va pas de même pour écureuil, « animal qui se fait de l’ombre avec sa queue », dans lequel les mots skia et ouros ne se retrouvent que dans les trois lettres -cur- (la finale -euil vient du diminutif latin -olus). En savoir plus : Académie française.

Le mot scialytique est composé à partir de σ κ ι α ́ « ombre » et λ υ τ ι κ ο ́ ς « qui est propre à délier ; habile à résoudre les difficultés ».



sciant

elle est sciante, il est sciant : est ennuyeuse ou ennuyeux, est insupportable.

Ce mot vient du participe présent de scier.



sciaphile

une plante sciaphile ou sciophile : qui se plait à l'ombre.

Ce mot est composé de scia-, scio-, du grec σ κ ι ́ α « ombre » et -phile.



sciaphyte

un sciaphyte : un végétal adapté à une faible luminosité.



sciasse

une sciasse : sur un navire, un cordage garni de larges estropes, qui sert aux cordiers à élonger les fils de caret qu'ils veulent commettre.

L'origine de ce nom est obscure.



sciatérique, sciathérique

la sciatérique : l'art de disposer un style, pour qu'il indique les heures du jour par son ombre.

un cadran sciathérique : qui montre l'heure par le moyen de l'ombre du style.

Ce mot est dérivé du grec « cadran solaire », composé de « ombre » et de « qui attire, qui attrape », avec le suffixe -ique.



sciatique

elle, il est sciatique : concerne la hanche ou l'ischion.

un (nerf) sciatique

une sciatique : un syndrome dont l'élément principal est une douleur sur tout le trajet du nerf sciatique et de ses branches terminales.

une, un sciatique : une personne souffrant de sciatique.

elle, il est ischiatique, elle est ischiale, il est ischial : est relative, est relatif à l'ischion ou à l'articulation de la hanche.

elles ou ils sont ischiatiques, elles sont ischiales, ils sont ischiaux


une ischiocèle : une hernie ischiatique.

un ischion : une partie de l'os iliaque, au niveau de la fesse.

une lombosciatique : une sciatique associée à des douleurs lombaires.

Le mot sciatique vient du latin tardif sciaticus adjectif et substantif, une altération du latin ischiadicus « relatif à la sciatique », emprunté au grec ι ̓ σ χ ι α δ ι κ ο ́ ς « qui concerne la goutte sciatique », dérivé de ι ̓ σ χ ι α ́ ς « de la hanche », lui-même dérivé de ι ̓ σ χ ι ́ ο ν « os du bassin ».

Le mot ischiatique est emprunté au grec ι ̓ σ χ ι α δ ι κ ο ́ ς « qui concerne la sciatique ; atteint de sciatique », dérivé de ι ̓ σ χ ι α ́ ς, ι ̓ σ χ ι α ́ δ ο ς « de la hanche ; (sous-entendu ν ο ́ σ ο ς) maladie de la hanche, sciatique », et celui-ci de ι ̓ σ χ ι ́ ο ν (ischion).



scie

une scie :

  • un outil ou une machine ;

  • autres sens : CNRTL.


une scie à archet ou scie à arc, une scie d'élagage ou scie à élaguer, scie arboricole, une scie pliante : Office québécois de la langue française.

Ce nom est un déverbal de scier.



sciemment

sciemment : en sachant précisément ce que l'on fait.

Cet adverbe est formé d'après l'adverbe latin correspondant scienter, sur sciens, scientis, du participe présent de scire « savoir » (à comparer avec l'ancien français scient « savant, sage », voir aussi l'étymologie d'escient), avec le suffixe -ment.



science

une science :

  • une connaissance approfondie des choses dans ce qu'elles sont ;

  • une connaissance approfondie des règles et des techniques propres à une activité ;

  • une adresse, une habileté dans la pratique, une compétence qui résulte de cette connaissance ;

  • un ensemble de connaissances systématisées se rapportant à un même domaine.


la science :

  • l'ensemble structuré de connaissances qui se rapportent à des faits obéissant à des lois objectives, ou considérés comme tels, et dont la mise au point exige systématisation et méthode ;

  • l'ensemble de toutes les connaissances humaines systématisées ;

  • en savoir plus : CNRTL.


Les noms de sciences en français‎ : Wiktionnaire.

Lexique

s des sciences‎, des sciences de la terre, des sciences humaines et sociales‎, de la science-fiction‎ : Wiktionnaire.

la science dans l'espace ou la science spatiale : l'ensemble des expérimentations et des observations scientifiques utilisant des engins spatiaux. En anglais : space-based science. Voir aussi : météorologie spatiale, science de l'espace, spatiologie. Journal officiel de la République française du 28/06/2017.

la science de l'espace : l'ensemble des disciplines scientifiques ayant pour objet l’étude de l’espace extra-atmosphérique et des phénomènes qui s’y produisent. En anglais : space science. Voir aussi : espace extra-atmosphérique, météorologie de l'espace, science dans l'espace, spatiologie. Journal officiel de la République française du 28/06/2017.

la science des données : [informatique -télécommunications] la discipline qui fait appel à des méthodes statistiques, mathématiques et informatiques pour analyser des données, en particulier des mégadonnées, afin d’en extraire toute information utile. En anglais : data science. Voir aussi : expert en mégadonnées, mégadonnées. Journal officiel de la République française du 09/03/2021.

une science citoyenne : Dicopart.


une épistémè ou épistémê : un ensemble de connaissances propre à un groupe social, à une époque.

un épistémologie : une étude critique des sciences, une théorie de la connaissance et de sa validité.

elle, il est épistémologique

une, un épistémologiste ou épistémologue

une hyperscience : une science considérée comme générale donc englobant une autre science réduite au rang de partie.

une méta-science : une science empirique, expérimentale, analytique puis axiomatique.

une nanoscience : l'étude de phénomènes extrêmement petits.

les neurosciences : l'ensemble des sciences et disciplines qui étudient le système nerveux.

une omniscience : une connaissance de toutes choses ; une science universelle.

elle est omnisciente, il est omniscient : sait tout ; prétend tout savoir.

Le nom (une) science est emprunté au latin scientia, scientiae « connaissance, savoir, connaissances théoriques ».

Le nom (une) conscience est emprunté au latin classique conscientia (proprement « connaissance en commun ») « claire connaissance qu'on a au fond de soi-même, sentiment intime, sentiment, conscience » [notion de bien et de mal].

Le nom (un) folklore (= un ensemble d'arts et de traditions populaires, leur étude ; ce qui est d'un pittoresque facile et dépourvu de sérieux) est emprunté à l'anglais folk-lore mot composé des deux termes saxons folk « peuple » et lore « savoir, connaissances, science ». D'où : folklorique, folkloriser, une, un folkloriste.

voir aussi : étude (-logie), conscience.



science-fiction

la science-fiction ou S.F. : un genre littéraire et cinématographique décrivant des situations et des évènements appartenant à un avenir plus ou moins proche et à un univers imaginé en exploitant ou en extrapolant les données contemporaines et les développements envisageables des sciences et des techniques.

Ce nom est emprunté à l'anglais science fiction, composé de fiction « littérature d'imagination, romans » et de science « science », attesté de manière isolée en 1851, puis répandu aux États-Unis par l'éditeur H. Gernsback.



sciène, sciénidé

une sciène : un maigre, un poisson.

les sciénidés : une famille de poissons téléostéens. un sciénidé

Ce nom est emprunté au latin sciaena « femelle de l'ombre », emprunté au grec dérivé de σ κ ι ́ α ι ν α « ombre ».



scientificité, scientifico-, scientifique, scientifiquement

une scientificité : le caractère de ce qui répond aux critères de la science.

elle, il est scientifico-littéraire

elle, il est scientifico-mercantile

elle est scientifico-policière, il est scientifico-policier

elle, il est scientifico-technologique


elle, il est scientifique :

  • a rapport à la science ;

  • est caractéristique de la science ;

  • en savoir plus : CNRTL.


elle, il est extrascientifique : n'a pas un caractère scientifique.

elle, il est hyperscientifique : est relative, est relatif à une hyperscience.

un vocabulaire lyrico-scientifique

elle, il est méta-scientifique : concerne la méta-science.

une émission médico-scientifique

une agence militaro-scientifique

elle, il est non-scientifique : n'est pas scientifique, n'a pas de rapport avec la science.

le para-scientifique

une civilisation technico-scientifique


une, un scientifique : celle, celui dont l'activité relève de la science ou d'une science.

scientifiquement :

  • du point de vue de la science ;

  • en se fondant sur les données de la science ;

  • en appliquant les méthodes propres à la science ;

  • avec méthode, de manière rationnelle.


Le mot scientifique est emprunté au bas latin scientificus, scientifica, scientificum « qui fait, qui produit la science », dérivé de scientia (voir : science) introduit par Boèce à côté de scientialis « propre à la science » qui n'a pas survécu.



scientisme, scientiste

un scientisme :

  • une attitude consistant à considérer que toute connaissance ne peut être atteinte que par les sciences, particulièrement les sciences physico-chimiques, et qui attend d'elles la solution des problèmes humains ;

  • une doctrine d'une secte.


elle, il est scientiste :

  • relève du scientisme ;

  • est adepte, partisane ou partisan du scientisme.


une, un scientiste : une, un adepte, une partisane, un partisan du scientisme.

Le mot scientiste est dérivé de science, avec le suffixe -iste. Le sens religieux vient de l'anglo-américain scientist dans l'expression Christian Scientist « Scientiste Chrétien » dérivé de Christian Science « Science Chrétienne » une expression attestée depuis 1850 et utilisée pour désigner une religion fondée par Mary Balner Eddy en 1866.



scientologie, scientologue

la scientologie : une doctrine et une organisation à caractère sectaire.

une, un scientologue : une, un adepte de l'Église de scientologie.


scier

scier :

  • couper avec une scie ;

  • blesser, meurtrir, par un mouvement de frottement continu ;

  • briser quelqu'un, le démolir, physiquement ou moralement ; l'empêcher d'agir ;

  • étonner, stupéfier ;

  • fatiguer, ennuyer ;

  • actionner les rênes successivement pour faire coulisser le mors dans la bouche du cheval.


voir aussi : sciable, un sciage, sciant, une scie, une scierie, un scieur, une sciure, une sciotte et les dérivés du latin serra « scie ».

Le verbe scier vient du latin classique sĕcare « couper, découper » d'où les formes d'ancien français seier, soyer (seyra) que l'on rencontre encore dans les patois ; sier s'est développé en ancien et moyen français d'après les formes accentuées et le substantif scie ; le c, introduit dans l'orthographe d'abord dans le substantif scieur pour le distinguer de sieur « seigneur », voir ce mot, a été étendu au verbe seulement au 16ème siècle, en particulier aussi pour rappeler le verbe latin. Le sens « couper (le blé, l'herbe) avec la faucille, la faux » existait déjà en latin dans l'expression pabulum (« fourrage ») secare et s'est conservé encore actuellement dans les dialectes, à comparer aussi avec l'ancien provençal segar et l'italien segare.



scierie, scieur

une scierie :

  • un atelier, une usine où l'on scie des matériaux ;

  • une entreprise où l'on débite le bois en planches.


une scieuse, un scieur :

  • une ouvrière, un ouvrier dont le métier est de scier ;

  • une, un propriétaire d'une scierie, une entrepreneuse ou un entrepreneur.


une scieuse de long, un scieur de long, une scieuse de planches, un scieur de planches : une ouvrière, un ouvrier.

une scieuse de buches, une scieuse de division, une scieuse automatique, une scieuse transversale, une scieuse à béton, une ponceuse scieuse, une fraiseuse scieuse : des outils ; des machines.

Ces noms sont dérivé de scier.



scillarène, scille, scillitique

un scillarène : une poudre granuleuse amère constituée par le mélange des principes actifs du bulbe de la scille maritime.

une scille :

  • une plante, voir le dictionnaire du CIRAD ;

  • un produit extrait de la scille.


elle, il est scillitique : est préparé(e) avec des extraits de bulbe de scille.

Le nom (une) scille est emprunté au latin scilla (emprunté au grec σ κ ι ́ λ λ α), qui a d'abord désigné la scille ou ognon marin, puis des plantes à bulbe.

scincidé, scinque

les scincidés : une famille de reptiles sauriens, à membres réduits ou manquants.

un scincidé


Ce nom est un dérivé savant de scinque.



scinder

scinder :

  • diviser, couper, fractionner ;

  • séparer ;

  • retrancher.


se scinder :

  • se diviser, se fractionner ;

  • se séparer.


elles se sont scindées, elles sont scindées.

elles se sont scindé les rôles, elles se sont scindé les rôles, elles se les sont scindés.


Il n'y a pas d'accord du participe passé avec le sujet s'il précède la désignation de ce qui est scindé (elles se sont scindé les compétences). Si on le sait déjà, le participe passé s'accorde avec ce qui est scindé.

Le verbe scinder a été emprunté au latin classique scindere « déchirer, fendre » pour avoir un verbe correspondant à scission.



scinque

un scinque : un reptile saurien.

Le nom (un) scinque est emprunté au latin scincus, le nom d'un lézard, emprunté au grec σ κ ι ́ γ κ ο ς de même sens. Voir aussi : scincidés (ci-dessus).



scintigramme, scintigraphe, scintigraphie, scintigraphique

un scintigramme ou un scintillogramme : une image ou "carte", inscrite sur papier ou sur écran cathodique ou photographiée sur celui-ci, de la région ou de l’organe étudié par scintigraphie.

un scintigraphe ou scintillographe : un appareil utilisé pour la scintigraphie d'un organe ou dans la prospection d'uranium.

une scintigraphie ou scintillographie :

  • une méthode d’imagerie médicale ;

  • une étude du métabolisme d’un organe grâce à une substance faiblement radioactive spécifique – appelée radiopharmaceutique – administrée à un patient.


un examen scintigraphique : qui est relatif à la scintigraphie.

une image scintigraphique : qui est obtenue par scintigraphie.


une arthroscintigraphie

une cinéangioscintigraphie

une cinéscintigraphie ou cinégammagraphie

une immunoscintigraphie

une lymphoscintigraphie

une tomoscintigraphie

voir le dictionnaire de l'Académie de médecine.

Le nom (une) scintigraphie est composé de scinti- tiré de scintillation, et de -graphie tiré du grec graphein « écrire ».



scintillant, scintillateur, scintillation, scintiller

elle est scintillante, il est scintillant :

  • scintille, brille en jetant des éclats lumineux, irréguliers, tremblotants ;

  • se distingue par différentes qualités.


elle est scintillatrice, il est scintillateur : scintille.

un scintillateur :

  • une substance qui est le siège d'une brève émission de lumière lors de l'impact d'une particule chargée électriquement ;

  • un dispositif destiné à détecter des particules et comportant une telle substance ;

  • un appareil comportant ce dispositif associé à un photomultiplicateur transformant les scintillations en impulsions électriques, plus facilement nombrables.


une scintillation :

  • un scintillement ;

  • une fluctuation rapide apparente d'intensité et de couleur de la lumière d'une étoile, plus rarement d'une planète, due à une réfraction irrégulière dans l'atmosphère ;

  • l'ensemble des fluctuations rapides du flux reçu de radiosources de faible diamètre apparent situées dans des directions voisines de celles du soleil ;

  • une brève émission de lumière provoquée par l'impact d'une particule chargée électriquement sur certaines substances.


un scintillement :

  • l'action de scintiller ; le résultat de cette action ;

  • un éclat irrégulier, rapide, tremblotant d'une source lumineuse ou de quelque chose réfléchissant la lumière ;

  • une variation rapide de l'intensité de l'image sur un écran ;

  • un effet parasite introduit dans un signal enregistré, par des variations de la vitesse de défilement du support pendant l'enregistrement ou la lecture ;

  • une qualité remarquable de quelqu'un, de quelque chose ;

  • ce qui est empreint d'une telle qualité ;

  • un éclat excessif, clinquant de quelque chose ;

  • [audiovisuel - acoustique] la fluctuation de la vitesse relative entre un support d'enregistrement et la tête d'enregistrement ou de lecture, dont la fréquence est supérieure à 10 hertz. En anglais : flutter. Voir aussi : fluctuations de vitesse, pleurage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


scintiller :

  • briller en jetant des éclats lumineux irréguliers, par intervalles rapides, donnant une impression de tremblement ;

  • présenter le phénomène de scintillation ;

  • se distinguer par différentes qualités ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Ce doublement des formes a été une source de richesse puisque de l’étymon latin ont été tirés deux verbes français. Scintiller, « briller d’un éclat caractérisé par le phénomène de la scintillation », plus savant, est apparu au XIVe siècle et est emprunté du latin scintillare, « avoir une lueur scintillante ; étinceler, briller ». Estenceler, plus populaire, qui deviendra étinceler, date du XIIe siècle et est dérivé d’étincelle. C’est à ce verbe estenceler que nous devons, indirectement, le nom stencil, qui désigne un papier paraffiné et perméable à l’encre qui servait de support aux textes, aux dessins que l’on souhaitait reproduire par le biais d’une ronéo. En savoir plus : Académie française.

Le nom (une) scintillation est emprunté au latin scintillatio « éblouissement », dérivé de scintillare, voir : scintiller.

Le verbe scintiller est emprunté au latin scintillare « avoir une lueur scintillante ; étinceler, briller », dérivé de scintilla « étincelle, point brillant ».



scintillogramme, scintillographe, scintillographie

un scintillogramme, un scintillographe, une scintillographie : voir : scintigramme, un scintigraphe, une scintigraphie (ci-dessus).



scintillomètre

un scintillomètre :

  • un appareil permettant de mesurer la scintillation d'une étoile ;

  • un détecteur de radiations comprenant un cristal scintillateur, un photomultiplicateur et un compteur.




sciographie

une sciographie :

  • une représentation de la structure intérieure d'un édifice, d'une machine, par une coupe latérale ou transversale ;

  • une détermination de l'heure au moyen de l'ombre projetée par le soleil ou la lune ;

  • l'art de peindre les ombres du clair-obscur.


Ce nom est emprunté au latin d'époque impériale sciographia, un terme d'architecture, lui-même du grec σ κ ι ο γ ρ α φ ι α ́ ou σ κ ι α γ ρ α φ ι ́ α « dessin ou peinture avec une juste distribution d'ombre et de lumière » (composé de σ κ ι α ́ « ombre » et de -γ ρ α φ ι α issu de γ ρ α ́ φ ε ι ν « dessiner, graver ») d'où « dessin en perspective ».



sciomachie

une sciomachie : un combat contre un adversaire fictif.

Ce nom vient du grec σ κ ι ο μ α χ ι ́ α « combat contre une ombre ».



sciomancie, sciomancien

une sciomancie : une divination par l'ombre. On lit aussi une skiamancie (voir ce mot).

une sciomancienne, un sciomancien : celle, celui qui pratique la skiamancie.



scion

un scion :

  • un jeune rameau ou rejet de l'année particulièrement souple ;

  • un jeune plant issu d'une culture en pépinière, obtenu par greffage en écusson ;

  • un brin très fin qui termine la canne à pêche et auquel on attache la ligne.


Ce nom est dérivé, à l'aide du suffixe diminutif -on, d'un mot non attesté, issu de l'ancien bas francique kiþ « rejeton », à comparer avec l'ancien haut allemand kîdi, le moyen haut allemand kïde de même sens. Pour le sens « brin fin qui termine une canne à pêche », comparer avec soyon « chacun des morceaux qui composent une canne à pêche ».



sciophile

une plante sciophile ou sciaphile : qui se plait à l'ombre.

Ce mot est composé de scia-, scio-, du grec σ κ ι ́ α « ombre » et -phile.



sciophyte

une sciophyte : une plante d'ombre.



sciotte

une sciotte :

  • une petite scie à main [Québec] ;

  • une petite scie à main, sans dents, que l'on emploie pour scier le bout des bandes de marbre ou pour détacher, par un trait, une partie de la masse à tailler.


une sciotte tournante : un morceau de tôle enroulé en cylindre, qui est mû par un fut de manière à enlever un noyau dans un bloc de marbre.

Ce nom est dérivé de scie, avec le suffixe -otte.



scirpe

un scirpe : une plante.

Ce nom est emprunté au latin d'époque impériale scirpus « jonc », d'où le lat scientifique scirpus.



scissile, scission, scissionnaire, scissionnisme, scissionniste

une roche scissile : fissile, qui se divise facilement en feuillets ou en lamelles.

une scission :

  • l'action de (se) scinder ; le résultat de cette action ;

  • une division ;

  • un éclatement ;

  • une scissiparité ;

  • une dissociation ;

  • une séparation, une rupture ;

  • une dissidence, un schisme, une sécession.


une scission embryonnaire ou séparation blastomérique : [biologie / biologie cellulaire - biologie du développement] la séparation des cellules issues de la deuxième ou de la troisième division de l'embryon des mammifères, qui peuvent se développer en autant d'individus génétiquement identiques. Le procédé est couramment appliqué à différentes espèces d'élevage. La scission embryonnaire n'est pas un clonage. En anglais : embryonic scission ; gemellary scission. Voir aussi : clonage. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une discission : une discopathie.


elle, il est scissionnaire :

  • fait scission ;

  • est relative, est relatif à une scission.


une, un scissionnaire : celle, celui qui fait scission.

un scissionnisme : une politique scissionniste.

elle, il est scissionniste : fait scission.

une, un scissionniste : celle, celui qui fait scission.

Le mot scissile est emprunté au latin d'époque impériale scissilis « fissile, qui se partage en lames », formé sur le supin scissum, de scindere, voir : scinder.

Le nom (une) scission est emprunté au bas latin scissio « coupure, division », formé sur le supin scissum, de scindere, voir : scinder.



scissipare, scissiparité

elle, il est scissipare :

  • concerne la scissiparité, est de la nature de la scissiparité ;

  • est fissipare, se reproduit par scissiparité.


une scissiparité : un mode de reproduction asexuée par division et régénération à partir de fractions d'individus complets, habituel notamment chez les organismes unicellulaires.

Le mot scissipare est composé de scissi- tiré de scission, et de -pare tiré du latin parus « qui produit ».



scissural, scissure, scissurite

elle est scissurale, il est scissural : concerne une scissure, a une scissure pour agent.

elles sont scissurales, ils sont scissuraux


elle est juxtascissurale, il est juxtascissural : est situé(e) à proximité de la scissure.

elles sont juxtascissurales, ils sont juxtascissuraux


une scissure :

  • un sillon profond creusé à la surface de certains organes ;

  • le plan de séparation entre deux parties d'un organe ;

  • un sillon long et étroit qui sépare l'un de l'autre les lobes cérébraux ;

  • l'espace, normalement virtuel, séparant l'un de l'autre deux lobes pulmonaires et au niveau duquel s'insinue le feuillet viscéral de la plèvre. Le dictionnaire de l'Académie de médecine renvoie généralement à fissure, sillon, fission.


une scissurite : en radiologie pulmonaire, un terme impropre pour désigner la visibilité accrue d’une scissure, parfois épaissie par une réaction pleurale ancienne.

Le nom (une) scissure est emprunté au latin d'époque impériale scissura « coupure, division » « égratignure, déchirure », formé sur le supin scissum, de scindere, v. scinder.



scitaminale

les scitaminales : l'ordre de plantes herbacées monocotylédones, exotiques, comprenant notamment les familles des cannacées, des musacées, des zingibéracées et dont certaines espèces fournissent l'arrow-root.

Ce nom est dérivé du latin savant neutre pluriel scitamina (1751), le nom d'abord donné à cet ordre de plantes, formé sur le latin scitamenta, neutre pluriel de scitus « avisé, adroit, élégant », d'où « délicat, agréable », du participe passé de sciscere « chercher à savoir, s'informer », d'abord francisé sous la forme scitaminées.



sciure

une sciure : un bran de scie, l'ensemble des parcelles en poussière qui tombent d'un matériau que l'on scie.

une sciure de bois

Ce nom est dérivé de scier, avec le suffixe -ure.



sciuridé

les sciuridés : la famille de mammifères rongeurs de petite taille représentée en France par l'écureuil et par la marmotte.

un sciuridé


On a lu aussi les sciuriens.

Ce nom qui vient du latin sciurus « écureuil », voir ce mot, avec le suffixe -idés.



sclér(o)-

sclér(o)- est tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et, en ophtalmologie, représente le mot sclérotique.

voir : CNRTL ; dictionnaire de l'Académie de médecine.



scléral

elle est sclérale, il est scléral :

  • se rapporte à la sclérotique, la sclère ;

  • en savoir plus : dictionnaire de l'Académie de médecine.


elles sont sclérales, ils sont scléraux


un canal choroïdoscléral ou canal intrascléral, canal scléral

un trabéculum cornéoscléral

les artères épisclérales : les artérioles nées des artères ciliaires postérieures.

une lame épisclérale : une couche de tissu conjonctif lâche recouvrant la surface externe de la sclère.

une boucle nerveuse intrasclérale : des petits nodules entourés de pigment sur la sclère à trois ou quatre millimètres du limbe et de la taille d’un à trois millimètres.

des veines intra-sclérales péricornéennes : un fin réticulum veineux formé par les branches perforantes des veines ciliaires antérieures dans leur traversée de la sclère.

une diathermie transsclérale

une voie uvéosclérale : une voie accessoire d’élimination de l’humeur aqueuse entre les fibres du muscle ciliaire vers l’espace supraciliaire.

Le mot scléral est un dérivé savant du grec sklêros « dur, sec ».



scléranthe

un scléranthe : une plante.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -anthe.



sclère

une sclère ou sclérotique : l'enveloppe fibreuse externe du bulbe de l’œil, solide, blanche sauf chez l’enfant, opaque, de forme plus ou moins sphérique.

une épisclère : le fin tissu conjonctif dense et vascularisé similaire à tout tissu conjonctif, adhérant au stroma scléral en dedans et à la capsule de Tenon en dehors.



sclérectasie

une sclérectasie : une hernie de la sclérotique.



sclérectomie

une sclérectomie : une résection sclérale localisée, une excision partielle de la sclérotique.



sclérème

un sclérème : une induration, survenant chez le nouveau-né et le nourrisson, sous l'effet du froid, de la peau, des téguments qui perdent leur mobilité sur les parties profondes, avec une évolution rapide vers la mort.

le sclérème du nouveau-né ou sclérème néonatal, sclérème oedémateux du nouveau-né, la maladie d’Underwood : une induration cutanée généralisée du nouveau-né, souvent prématuré, atteint d’une affection favorisante telle que septicémie, cardiopathie... dont la peau est lisse, froide, dure, cireuse.

Ce nom est composé de sclér(o)- et de -ème comme emphysème, érythème, œdème.



sclérenchyme

un sclérenchyme : le tissu de soutien formant le squelette des plantes et composé de cellules plus ou moins lignifiées.

Ce nom est composé de sclér(o)-, tiré du grec sclêros « dur, sec », et -enchyme tiré de parenchyme.



scléreux, sclérification, sclérifier

elle est scléreuse, il est scléreux : est atteint(e) de sclérose ; s'accompagne de sclérose ; est typique de la sclérose.

un anévrisme artérioscléreux

elle est athéroscléreuse, il est athéroscléreux : se dit d’un individu, d’une artère ou d’une lésion atteints d’athérosclérose.

une sclérification :

  • le processus par lequel un organisme, un tissu, un végétal se sclérifie, devient scléreux ;

  • le fait de se scléroser.


sclérifier : rendre scléreux.

Le mot scléreux est un dérivé savant du grec sklêros « dur, sec ».



sclérite

une sclérite :

  • une inflammation profonde habituellement localisée à la sclère qui prend un aspect plus violacé que dans l’épisclérite ;

  • une inflammation de la sclérotique.


une épisclérite : une atteinte inflammatoire de l’épisclère.

Le nom (une) sclérite est composé de sclér(o)- tiré de sclérotique, et de -ite servant à former les noms qui désignent une inflammation.



scléroatrophiant, scléro-atrophie, scléro-atrophique

une génodermatose scléroatrophiante

une scléro-atrophie : l'état du tégument associant une atrophie du derme et de l'épiderme à une sclérose dermique fixant la peau sur les plans profonds.

elle, il est scléro-atrophique : est caractérisé(e) par la sclérose et l'atrophie.

un lichen scléroatrophique

Ces mots sont formés avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec ».



scléroblaste

un scléroblaste : une cellule sécrétrice des plaques calcaires primaires du tégument des échinodermes ou des spicules des spongiaires.

Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -blaste.



scléroblastème

un scléroblastème : le tissu à partir duquel se forment les os chez l'embryon.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -blastème du grec β λ α ́ σ τ η μ α « rejeton ».



scléro-choroïdite

une scléro-choroïdite : une inflammation de la sclérotique et de la choroïde.



scléro-conjonctival

elle est scléro-conjonctivale, il est scléro-conjonctival : se rapporte à la sclérotique et à la conjonctive.

elles sont scléro-conjonctivales, ils sont scléro-conjonctivaux




sclérocornée, scléro-cornéen

une sclérocornée : une anomalie rare consistant en l’opacité congénitale de la cornée provoquée par l’absence de différenciation du mésoderme cornéen.

elle est scléro-cornéenne, il est scléro-cornéen : se rapporte à la sclérotique et à la cornée.



sclérocyclotomie

une sclérocyclotomie : une section chirurgicale du muscle ciliaire à travers une ouverture pratiquée dans la sclérotique.



sclérocyte

des sclérocytes : pour une plante, des cellules perdant rapidement leur vitalité et dont la paroi s'incruste de substance ligneuse.

un sclérocyte


Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -cyte.



sclérodactylie

une sclérodactylie : une sclérose cutanée atteignant les extrémités, survenant après plusieurs mois ou années d’évolution d’un syndrome de Raynaud, donnant aux doigts un aspect effilé, enraidi, progressivement rigide, fuselé en baguettes de tambours, et qui représente une des formes ou un des stades évolutifs de la sclérodermie systémique.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », -dactyle, -ie.



scléroderme

les sclérodermes : une famille de l'ordre des poissons.

un scléroderme


Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -derme.



sclérodermie, sclérodermiforme

une sclérodermie : une affection correspondant à un groupe d’états pathologiques ayant en commun une atteinte plus ou moins étendue du tissu conjonctif et des vaisseaux qui conduit à une sclérose notamment de la peau et de différents viscères.

elle, il est sclérodermiforme : est cliniquement proche d’une sclérodermie.

une pseudosclérodermie à éosinophiles

Le nom (une) sclérodermie est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et de -dermie tiré du grec derma « peau ».



sclérœdème

un sclérœdème : un œdème scléreux, un œdème de consistance ligneuse de la peau, qui devient semblable à du cuir.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et œdème.



sclérogène

elle, il est sclérogène :

  • provoque la sclérose d'un tissu ;

  • est ankylosante ou ankylosant.


Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -gène.



sclérogommeux

un foie sclérogommeux



sclérographe

un sclérographe : un appareil d'atelier servant à évaluer la dureté des métaux par la méthode dynamique de rebondissement.

Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -graphe.



scléro-iridectomie

une scléro-iridectomie : une résection d'un lambeau de sclérotique et d'une partie ou de la totalité de l'iris.



scléro-iritis

un scléro-iritis : une inflammation de la sclérotique et de l'iris.



scléro-kératite

une scléro-kératite :

  • un syndrome associant une inflammation de la sclère et de la cornée de voisinage, une inflammation de la sclérotique et de la cornée ;

  • une formation de petits nodules blanchâtres de nature inflammatoire sous la conjonctive ;

  • une kératite à tendance sclérosante.




sclérolichen

un sclérolichen ou scléro-lichen, lichen scléreux : une affection cutanéomuqueuse d’origine inconnue, autrefois appelée lichen scléroatrophique, caractérisée par des lésions blanchâtres prenant progressivement un aspect scléreux.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et lichen.



sclérolipomatose

une sclérolipomatose ou scléro-lipomatose : une sclérose et une infiltration graisseuse du tissu conjonctif interstitiel d'un organe aux dépens de son parenchyme, se produisant au cours d'un processus inflammatoire ; une sclérose du tissu cellulo-adipeux qui entoure un organe (rein, intestin).

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec ».



sclérolyse

une sclérolyse : une action résolutive exercée par certaines substances ou certaines médications sur les productions pathologiques de tissu fibreux.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -lyse.



scléromalacie

une scléromalacie : une altération avec ramollissement de la sclérotique de l'œil.



sclérome

un sclérome : une affection due au bacille de Frisch du genre Klebsiella.

un rhinosclérome : une maladie infectieuse granulomateuse du rhinopharynx.



scléromètre, scléromètrie

un scléromètre : un appareil servant à mesurer la dureté des corps solides d'après leur résistance à la rayure, notamment la dureté superficielle du béton.

une scléromètrie : une mesure de la dureté des corps solides.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -mètre (mesure).



scléromyosite

une scléromyosite : une sclérose musculaire d'origine inflammatoire.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -myosite du grec μ υ ́ ω ν « muscle ».



scléromyxœdème

le scléromyxœdème d’Arndt-Gottron



scléronychie

une scléronychie : une lésion de l'ongle caractérisée par son induration et son épaississement.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -onychie du grec ο ̓ ν υ ξ « ongle ».



scléro-périkératite

une scléro-périkératite : des lésions inflammatoires ou irritatives, intéressant la sclérotique et le cercle périlimbique.



sclérophtalmie

une sclérophtalmie : l'état de l'œil dans lequel la sclérotique empiète plus ou moins sur la cornée dont seule la partie centrale reste transparente.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -ophtalmie.



sclérophylle, sclérophyllie

elle, il est sclérophylle :

  • pour un végétal persistant, a des feuilles relativement petites, coriaces et assez épaisses ;

  • pour un ensemble de végétaux, où prédominent les sclérophytes.


une sclérophyllie : une adaptation fréquente des végétaux en pays chauds et secs, avec des feuilles petites, enroulées sur elles-mêmes et coriaces.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », -phylle, -ie.



sclérophyte

un sclérophyte : un végétal ligneux à feuillage persistant, sclérophylle.

Ce nom est formé avec sclér(o)- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec » et -phyte.



scléroplastie

une scléroplastie : une opération plastique pratiquée sur la sclérotique.



scléropode

une plante scléropode : à pédoncule dur, raide.



scléropoïkilodermie

une scléropoïkilodermie



scléroprotéine

une scléroprotéine : une protéine insoluble dans l’eau, même en présence de sels, d’acides ou de bases.

les scléroprotéines : le groupe de protéines constituées uniquement par des acides aminés et qui, par leur structure fibrillaire, dure, constituent la structure de certains tissus durs.

Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et de protéine.



sclérosant

sclérosant : voir sclérose (ci-dessous).



sclérosarcome

un sclérosarcome : des tumeurs dures et charnues qui se développent sur les gencives.

Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -sarcome du grec σ α ́ ρ κ ω μ α « excroissance de chair ».



scléroscope

un scléroscope : un appareil servant à mesurer la dureté d'un métal ou alliage, d'après la hauteur à laquelle rebondit une bille tombant sur ce métal.

Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -scope.



sclérosant, sclérose, scléroser

elle est sclérosante, il est sclérosant (1) :

  • provoque une sclérose artificielle ;

  • aboutit à la sclérose.


une sclérose (1) : une induration pathologique d’un tissu atteint de fibrose se traduisant histologiquement par la formation excessive de collagène.

une sclérose en plaques : une affection du système nerveux central de l'adulte jeune, d'étiologie inconnue, due à la formation de plaques de démyélinisation.

scléroser (1) : durcir artificiellement un tissu, un organe.

se scléroser : ; pour un organe, un tissu, être atteint de sclérose et se durcir.

voir aussi : scléreux, sclérifier (ci-dessus).

une acrosclérose : un état pathologique défini par l’existence d’une sclérose des téguments des extrémités.

une angiosclérose : une sclérose vasculaire.

une artériolosclérose : une artériosclérose des petites artères périphériques.

une athérosclérose : une association variable de remaniements de l’intima des grosses et moyennes artères, consistant en une accumulation segmentaire de lipides, de glucides complexes, de sang et de produits sanguins, de tissu fibreux et de dépôts calcaires, le tout accompagné de modifications de la média.

une cardioangiosclérose

une glomérulosclérose : une augmentation de volume de la matrice membranoïde mésangiale prenant un aspect soit global et diffus, soit nodulaire avec accentuation de la lobulation du glomérule.

une liposclérose périurétérale : une compression progressive, uni- ou bilatérale des uretères par une liposclérose postinflammatoire du tissu cellulaire périurétéral.

une médullosclérose : une sclérose de la moelle épinière, osseuse ou surrénale.

une myélosclérose : un stade avancé de l’évolution de la myélofibrose devenue collagène et mutilante.

une myosclérose : une induration des muscles.

une myringosclérose : une localisation de la tympanosclérose à la membrane tympanique.

une néphroangiosclérose : une sclérose des artérioles rénales due à une hypertension artérielle ; l'ensemble des lésions anatomo-pathologiques rénales secondaires à l’hypertension artérielle.

une néphrosclérose

une ostéosclérose :

  • le stade ultime de l’évolution de la myélofibrose collagène à laquelle s’associe une néoformation osseuse ;

  • en radiologie, une augmentation de l’opacité de l’os localisée, régionale ou diffuse.


une otosclérose : une dégénérescence hyaline ou osseuse de la muqueuse de l’oreille moyenne entrainant l’apparition de plaques dures au niveau du tympan et une hypoacousie de transmission.

une phacosclérose

une phlébosclérose : une sclérose de la paroi veineuse soit spontanée [séquelle de phlébite], soit provoquée intentionnellement dans un but thérapeutique [traitement des varices].

une pseudosclérose

une splénosclérose : une transformation fibreuse de la rate avec hypertrophie.

une tympanosclérose : une maladie du chorion de la muqueuse de l’oreille moyenne par dégénérescence fibro-hyaline.


elle est sclérosante, il est sclérosant (2) : rend sclérosé.

une sclérose (2) :

  • l'état de celui, de ce qui ne sait plus évoluer ni s'adapter par crainte du changement ;

  • un manque de dynamisme.


scléroser (2) : empêcher l'évolution nécessaire de quelque chose.

se scléroser : se figer, ne plus évoluer, ne plus s'adapter.

Le nom (une) sclérose est emprunté au grec σ κ λ η ́ ρ ω σ ι ς « durcissement », de σ κ λ η ρ ο υ ̃ ν « rendre dur », dérivé de σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur au toucher ».



sclérostéose

une sclérostéose : une augmentation de la densité osseuse.



sclérostome

un animal sclérostome : qui a une bouche dure et cornée.

Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -stome du grec σ τ ο ́ μ α « bouche ».



sclérostomie

une sclérostomie : une création chirurgicale d'une fistule au travers de la sclérotique pratiquée dans le traitement du glaucome.



sclérote

un sclérote :

  • une masse compacte et dure, souvent sphérique, constituée par l'agglomération d'hyphes chez certains champignons parasites (tels que l'ergot du seigle) et qui, douée de vie latente, assure la survie lorsque les conditions sont défavorables ;

  • le genre de champignons, à chair plus ou moins compacte, voisins des truffes mais pourvus de racines.


Ce nom est emprunté au grec sklêrotês « dureté, rudesse », lui-même dérivé de sklêros « dur, sec ».



sclérotendinite

une sclérotendinite :

  • une sclérose des tendons, secondaire à un processus inflammatoire ;

  • une sclérose des tendons, observée à une période avancée de la sclérodermie.


Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et tendinite.



scléro-ténonite

une scléro-ténonite : une réaction inflammatoire associée de la sclérotique et de la capsule de Tenon.



sclérothérapie

une sclérothérapie des varices digestives : un procédé d’oblitération des varices digestives consistant à injecter dans la lumière des varices ou à leur proximité immédiate un agent induisant une thrombose, une inflammation ou une nécrose aboutissant à une destruction par sclérose de la varice et de la paroi digestive avoisinante.



scléroticectomie

une scléroticectomie : une manière de pratiquer une pupille artificielle par excision d'une portion de la sclérotique.



scléroticonyxis

une scléroticonyxis : le nom donné au temps de l'opération de la cataracte, qui consiste à faire une ouverture à la sclérotique.



scléroticotomie

une scléroticotomie ou sclérotomie : une incision de la sclérotique.



sclérotine, sclérotique

une sclérotine : une substance protidique de couleur brunâtre présente dans la partie superficielle de la cuticule des insectes.

elle, il est sclérotique :

  • appartient à la sclérotine ;

  • est formé(e) de sclérotine.


la sclérotique ou sclère : l'enveloppe fibreuse externe du bulbe de l’œil, solide, blanche sauf chez l’enfant, opaque, de forme plus ou moins sphérique.

des sclérotiques bleues : un aspect bleu clair uniforme dû à un excès de transparence de la sclère résultant d’un amincissement ou d’une anomalie du collagène.

elle, il est néphrosclérotique : a trait à la sclérose rénale.

une dysplasie osseuse ostéosclérotique létale

Le mot sclérotique est emprunté, par l’intermédiaire du latin médiéval sclerotica de même sens, du grec sklêrotês « dureté, rudesse », lui-même dérivé de sklêros « dur, sec ».



sclérotisé

un tégument (de l'insecte) sclérotisé : durci en aires définies par le dépôt ou la formation de substances autres que la chitine.



sclérotome, sclérotomie

un sclérotome (1) : en embryologie, la portion ventrale du somite se différenciant vers la quatrième semaine de la vie embryonnaire pour former le mésenchyme ou tissu conjonctif embryonnaire avec des cellules mésenchymateuses souches qui se différencieront en fibroblastes, chondroblastes, et ostéoblastes.


un sclérotome (2) : un instrument tranchant utilisé pour la section de la sclérotique dans le traitement chirurgical du glaucome.

une sclérotomie ou scléroticotomie :

  • une incision de la sclérotique ;

  • une ouverture sclérale, une intervention chirurgicale.


une irido-sclérotomie : une incision chirurgicale de la sclérotique et de la marge de l'iris, pratiquée en cas de glaucome.



sclérotrichie

une sclérotrichie : l'état particulier des cheveux qui sont rêches et indurés.

Ce nom est composé de scléro- tiré du grec σ κ λ η ρ ο ́ ς « dur, sec », et -trichie du grec θ ρ ι ́ ξ « cheveu ».



scolaire, scolairement

elle, il est scolaire :

  • est relative, est relatif aux écoles, à l'enseignement qu'on y dispense, aux personnes qui les fréquentent ;

  • se rapporte aux lieux où l'on dispense l'enseignement, où se déroulent certaines activités des élèves ;

  • se rapporte au matériel et aux accessoires nécessaires à l'enseignement, à l'équipement des écoles ;

  • concerne le temps de fréquentation de l'école et l'organisation de ce temps ;

  • est pratiqué(e) par les élèves, est organisé(e) pour les élèves des écoles ;

  • concerne, se rapporte à l'organisation de l'école primaire et secondaire, sur le plan législatif ou administratif ;

  • concerne l'école sur un plan social, culturel ou démographique ;

  • évoque l'école, a quelque chose d'appris, de livresque ;

  • manque d'originalité.


elle, il est extra-scolaire : est en dehors du cadre scolaire.

elle, il est interscolaire : concerne plusieurs écoles.

elle, il est médico-scolaire : relève de la médecine et du milieu scolaire.

elle, il est para-scolaire : est en liaison avec l'enseignement donné à l'école ; le complète.

elle, il est périscolaire : complète l'enseignement scolaire.

elle, il est post-scolaire : se situe après la période de l'école obligatoire.

elle, il est pré-scolaire : se situe dans la période précédant l'entrée à l'école.


les scolaires : les enfants ou adolescents d'âge scolaire.

scolairement : d'une manière scolaire, selon des critères appartenant à l'école.

Le mot scolaire est emprunté au bas latin scholaris « d'école » (à comparer avec écolier), dérivé du latin classique schola « école ».



scolarisable, scolarisation, scolariser, scolarité

elle, il est scolarisable : peut être scolarisé(e) ; est apte à être scolarisé(e).

une scolarisation : l'action de scolariser ; le fait d'être scolarisé.

le taux de scolarisation : le pourcentage d'enfants qui vont à l'école par rapport à l'ensemble des enfants qui sont en âge d'y aller.

une pré-scolarisation : ce qui se situe avant la scolarisation obligatoire.


scolariser :

  • pourvoir d'écoles et d'un système régulier d'enseignement primaire une région ou un pays donné ;

  • assurer un enseignement scolaire aux enfants, soumettre à l'obligation scolaire les enfants d'un certain âge ;

  • soumettre un enfant à une discipline scolaire, lui faire adopter un comportement physique ou moral conforme à cette discipline.


une scolarité :

  • le fait de suivre régulièrement les cours d'un établissement d'enseignement ;

  • la durée des études.


scolarisable, scolarisé, scolariser, scolarité, scolarité obligatoire : Office québécois de la langue française.

Le verbe scolariser est dérivé de scolaire, avec le suffixe -iser.



scolarque

un scolarque : le nom, en certains pays, des directeurs des écoles.



scolasticat

un scolasticat :

  • un institut religieux où les futurs prêtres font leurs études ;

  • les études que l'on y fait, la durée de ces études.


Ce nom est dérivé de scolastique, avec le suffixe -at.



scolasticisme, scolasticité, scolastique, scolastiquement

un scolasticisme : le caractère de ce qui tend à une attitude d'esprit formelle, abstraite, dogmatique.

une scolasticité : ce qui apparait comme scolaire, formel.


elle, il est scolastique :

  • est pratiqué(e), usité(e) dans les écoles ;

  • est scolaire ;

  • est relative, est relatif, propre à l'enseignement des écoles de théologie et des universités du Moyen Âge, basé sur une méthode essentiellement déductive ;

  • concerne, rappelle la scolastique du Moyen Âge dans ce qu'elle a de plus dogmatique, dans l'abus de la dialectique et de l'abstraction ;

  • dans le domaine artistique, est académique, s'appuie sur des règles figées.


elle, il est juridico-scolastique : influence une idée, une pensée d'une manière juridique, légaliste et scolastique, dogmatique.

elle, il est néo-scolastique : concerne une nouvelle pensée scolastique.


la scolastique :

  • la théologie, la philosophie, la logique enseignées au Moyen Âge dans les universités et les écoles, qui avaient pour caractère essentiel de tenter d'accorder la raison et la révélation en s'appuyant sur les méthodes d'argumentation aristotélicienne ;

  • cette discipline enseignée dans une université.


une scolastique : une philosophie, un comportement philosophique, idéologique, abstrait ou dogmatique.

un scolastique :

  • un philosophe ou théologien adepte de la scolastique au Moyen Âge ;

  • un séminariste étudiant dans un scolasticat ;

  • un homme à l'esprit scolastique, dogmatique.


scolastiquement : d'une manière scolastique, formelle.

Le mot scolastique, qui a aussi été écrit scholastique, est emprunté au latin classique et au bas latin scholasticus « d'école » « rhéteur ; lettré, savant ; avocat ; étudiant, écolier », en latin médiéval « chef d'une école ecclésiastique », emprunté au grec σ χ ο λ α σ τ ι κ ο ́ ς « qui a du loisir ; qui consacre son loisir à l'étude ; qui concerne les gens d'étude ; qui concerne l'étude ou l'école, propre à l'école » « homme d'étude ; (péjoratif) pédant ; avocat », dérivé de σ χ ο λ α ́ ζ ω « avoir du loisir ; consacrer son loisir à ; se consacrer à l'étude ; donner un enseignement », lui-même dérivé de σ χ ο λ η ́ (école).



scolex

un scolex : la partie antérieure des vers cestoïdes ou tête de ténia, pourvue de ventouses et parfois de crochets.

Ce nom vient du latin scientifique Scolex « ver cestoïde des poissons », emprunté au grec σ κ ω ́ λ η ξ « ver, larve ».



scoliaste, scolie

une, un scoliaste ou scholiaste :

  • une commentatrice, une annotatrice, une autrice de scolies ; un commentateur, un annotateur, un auteur de scolies ;

  • une érudite, un érudit qui annote ou commente un auteur et, son œuvre, de quelque époque que ce soit.


un scoliaste ou scholiaste : un ouvrage rassemblant des scolies sur un auteur ancien.

une scolie ou scholie (1) :

  • une note philologique ou historique due à un commentateur ancien, servant à l'interprétation d'un texte de l'Antiquité ;

  • une note critique.


un scolie ou scholie : une remarque complémentaire suivant un théorème, une proposition.

Le nom scholiaste ou scoliaste est emprunté au grec médiéval σ χ ο λ ι α σ τ η ́ ς « commentateur », dérivé de σ χ ο λ ι α ́ ζ ω « écrire des commentaires sur », dérivé de σ χ ο ́ λ ι ο ν (scolie 1).

Le nom (une) scholie ou scolie (1) est emprunté au grec σ χ ο ́ λ ι ο ν « explication, commentaire », dérivé de σ χ ο λ η ́ « repos, loisir; étude, école » (école).


2. une scolie : une chanson de table chez les anciens Grecs.

Le nom (une) scolie (2) est emprunté au grec σ κ ο ́ λ ι ο ν « chanson de table que les convives chantaient l'un après l'autre, dans un ordre irrégulier, le chanteur tenant une branche de myrte qu'il passait ensuite à son successeur », neutre substantivé de σ κ ο λ ι ο ́ ς « oblique, tortueux » (probablement parce que le tour de chant passait d'un convive à l'autre selon un parcours en zigzag).


3. une scolie : un insecte.

Le nom (une) scolie (3) vient du latin scientifique scolia, emprunté au grec σ κ ο λ ι ο ́ ς « oblique, tortueux ».



scoliose, scoliotique

une scoliose : une déviation latérale de la colonne vertébrale.

elle, il est scoliotique :

  • se rapporte à la scoliose, est caractéristique de la scoliose ;

  • est atteinte, est atteint de scoliose.


une, un scoliotique : celle, celui qui est atteint de scoliose.

Le nom (une) scoliose est emprunté au grec σ κ ο λ ι ́ ω σ ι ς « action de rendre oblique ou tordu », dérivé de σ κ ο λ ι ο ́ ο μ α ι « être tordu », dérivé de σ κ ο λ ι ο ́ ς « tordu, de travers ».



scolopacidé

les scolopacidés : une famille d'oiseaux.

un scolopacidé




scolopendre

une scolopendre :

  • un mille-pattes, un animal dont le corps est formé de vingt et un anneaux portant chacun une paire de pattes ;

  • une fougère, une plante.


Ce nom est emprunté au latin scolopendra « scolopendre (insecte) ; scolopendre de mer ou néréide », et celui-ci au grec σ κ ο λ ο ́ π ε ν δ ρ α de mêmes sens. Le nom de la fougère est emprunté au bas latin scolopendrion et celui-ci au grec σ κ ο λ ο π ε ́ ν δ ρ ι ο ν.



scolyte

un scolyte : un coléoptère creusant sous l'écorce des arbres des systèmes de galeries maternelles et larvaires caractéristiques de l'espèce.

Ce nom est emprunté au latin scientifique scolytus, probablement formé d'après le grec σ κ ο λ υ ́ π τ ω « déchirer, arracher ».



scombre, scombridé

un scombre : un poisson.

les scombridés : une famille de poissons.

un scombridé


Le nom (un) scombre est emprunté au latin scomber, scombri « scombre, maquereau », en grec σ κ ο ́ μ β ρ ο ς de même sens.

sconce, scons

un sconce ou scons, skons, skuns, skunks ou skungs : une moufette ou mouffette, un mammifère.

Ce nom est emprunté à l'anglais skunks (pluriel de skunk) « mouffette », lui-même emprunté à une langue algonquine : shi-gaw, segankw « putois ».



scoop

un scoop :

  • une information importante donnée par la presse écrite ou orale, en primeur et en exclusivité ;

  • une nouvelle sensationnelle.


Le mot anglais scoop est polysémique. Il désigne d’abord une cuiller, une pelle à main. Ce nom, qui a d’ailleurs la même origine que les mots français écope et écoper désigne aussi, par extension, une épuisette, une nasse, un filet, et tout ce que l’on peut ramasser avec ces ustensiles. Ainsi a fine scoop peut se traduire par un beau coup de filet. Mais scoop ne s’emploie en français que dans le monde de la presse, pour désigner une information que l’on est le seul à détenir, et donc à pouvoir diffuser. Notre langue a des termes variés pour rendre cette idée. L’image du « coup de filet » étant essentiellement réservée à la langue de la pêche et de la police, on remplacera avantageusement scoop par des locutions contenant les mots primeur ou exclusivité. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) scoop est emprunté à l'anglo-américain scoop du verbe to scoop « écoper, ramasser » d'où « ramasser plus que d'autres ou avant les autres, s'approprier aux dépens des autres, dominer, vaincre » et dans l'argot des journalistes américains « couper l'herbe sous les pieds à, devancer » attesté comme substantif depuis 1874.



scooter, scootériste

un scooter : un véhicule à moteur à deux roues, muni d'une jupe à cadre ouvert protégeant le conducteur.

un scooter des neiges

une, un scootériste : une personne conduisant un scooter.

Le biscooter (Le C31. ("double scooter") était un petit véhicule automobile 125 cm3 à conduite sans permis qui a été créé par les Automobiles AVIONS VOISIN dans les années 50. Il y a eu 3 versions : 2-3-4 places. Tous étaient découvrables, avec pare-brise rabattable. Cette voiture était très spartiate. En savoir plus : Automobiles Voisin.

Le nom (un) scooter est emprunté à l'anglais scooter désignant le véhicule motorisé à deux roues appelé aussi motor-scooter composé de motor, de même origine que le français moteur, et de scooter « celui qui démarre vite, qui file » d'où « petit véhicule ou bateau très maniable » et « trottinette d'enfant », dérivé de to scoot « démarrer brusquement, courir vite, filer » forme américaine du verbe anglais to scout.



-scope, -scopie

-scope est tiré du grec -σ κ ο π ι ο ς ou -σ κ ο π ο ς tiré lui-même de σ κ ο π ε ι ̃ ν « observer, examiner ».

-scopie est tiré du grec -σ κ ο π ι α, lui-même tiré de -σ κ ο π ο ς « qui observe, qui examine ».

voir : CNRTL ; dictionnaire de l'Académie de médecine.

Exemples :

une cryométrie ou cryoscopie : une détermination du point de congélation d'une solution, une détermination du poids moléculaire d'une substance dissoute par la mesure de l'abaissement du point de congélation du solvant.
elle, il est cryométrique ou cryoscopique : se rapporte à la cryoscopie.

une endoscopie : un examen de l'intérieur des organes ou des cavités du corps avec un endoscope.

un examen endoscopique


un épiscope : un appareil d'optique utilisé dans les chars de combat.

un fibroscope : un endoscope de petit diamètre.

une fibroscopie : un examen de l'intérieur du corps.


un galvanoscope : un instrument qui sert à constater les effets du galvanisme, c'est-à-dire de l'électricité.

un gammascope ou gammamètre : un appareil servant à détecter les rayons gamma.

une gastroscopie : un examen visuel de l'intérieur de l'estomac.

un gazoscope : un appareil permettant de déceler le grisou.

un gonioscope : un ophtalmoscope pour l'examen de l'œil.
une gonioscopie : l'ensemble des procédés qui permettent l'examen ophtalmologique de l'angle irido-cornéen.

un gyroscope : un appareil mis au point par Foucault en 1852 pour démontrer la rotation de la terre et les lois du mouvement pendulaire ; un dispositif dont l'axe de rotation garde toujours la même direction malgré les changements de direction du véhicule porteur.

elle, il est gyroscopique

un hodoscope : un compteur à radiation pour la détection des rayons cosmiques.

un hygrobaroscope : un aréomètre.

un hygroscope : un appareil qui permet d'apprécier les variations de l'état hygrométrique de l'air.
une hygroscopie : la propriété d'un corps qui absorbe facilement l'eau.
elle, il est hygroscopique : est relative, est relatif à l'observation de l'humidité atmosphérique, qui rend l'humidité observable.
une hygroscopicité : la capacité de certains corps à absorber l'humidité de l'air.

une hystéroscopie : un examen de la cavité utérine.

un iconoscope : le premier tube analyseur d'images utilisé dans les caméras de télévision ; un dispositif d'un viseur d'appareil photographique.

elle, il est inframicroscopique : est trop petite, est trop petit pour être vu au microscope.

un kaléidoscope : un appareil dont les miroirs et les fragments de verre produisent des figures qui varient ; un ensemble de formes et de couleurs variées ; un assemblage d'éléments divers.
kaléidoscoper : faire voir comme à travers un kaléidoscope.
une kaléidoscopie : une vision qui rappelle l'observation ou les figures observées à travers un kaléidoscope.
elle, il est kaléidoscopique : se rapporte au kaléidoscope ; a des combinaisons de formes et de couleurs variées ; évoque le kaléidoscope par ses assemblages d'éléments.
kaléidoscopiquement

une kératoscopie : l'ensemble des procédés optiques d'examen de la cornée.

un kinescope : un appareil permettant de voir des photographies avec reconstitution du mouvement.
un kinescope ou cinescope : un ancien procédé d'enregistrement d'une émission de télévision.

un kinétoscope : l'appareil d'Edison, qui restitue la sensation d'un mouvement dans sa totalité.

un lactoscope : un instrument destiné à renseigner sur la proportion de beurre contenu dans un lait.

une laparoscopie : une cœlioscopie, une endoscopie de la paroi péritonéale.
elle, il est laparoscopique : est relative, est relatif à la laparoscopie.

un laryngoscope : un petit miroir rond, monté sur une longue tige, servant à examiner le larynx.
une laryngoscopie : un examen visuel de la cavité laryngienne.
elle, il est laryngoscopique : est relative, est relatif au laryngoscope ou à la laryngoscopie.

elle, il est macroscopique : est visible à l'œil nu ; peut être examiné(e) sans appareil grossissant ; étudie, mesure un phénomène qui est de l'ordre du visible ou du sensible ; est superficielle ou superficiel, est sommaire ; que l'on appréhende sans entrer dans les détails.

macroscopiquement

un magnétoscope : un appareil d'enregistrement sur un support magnétique ou un disque dur.
magnétoscoper : enregistrer avec un magnétoscope.

une méatoscopie : l'examen d'un méat.

un médiascope : un appareil pour connaitre les réactions d'un échantillon de téléspectateurs.
une médiascopie : un sondage en direct auprès d'un échantillon de téléspectateurs.

un mégascope : un instrument qui sert à grossir les objets.

une métalloscopie : une observation des effets du contact de certains métaux avec la peau ; un traitement par suggestion de l'hystérie.

un météoroscope : un instrument météorologique.

un microscope : un instrument d'optique à très fort grossissement.
une microscopie : l'ensemble des techniques et procédés nécessaires pour effectuer une observation au microscope ; cet examen lui-même ; le résultat de cette observation.
elle, il est microscopique : n'est visible qu'au microscope ; est très petite, est très petit ; concerne le microscope ; ne voit que les petits détails, appréhende petitement les choses.
microscopiquement
une, un microscopiste : celle, celui qui effectue une observation à l'aide d'un microscope.

un négatoscope : un appareil muni d'un écran lumineux permettant d'examiner les épreuves négatives obtenues par radioscopie.

elle, il est néphélescopique : permet l'examen de la nébulosité.

un nyctoscope : un appareil pour la mesure de l'acuité visuelle crépusculaire.

un œnoscope : un alcoomètre.

un œsophagoscope : un instrument destiné à l'examen endoscopique de l'œsophage.
une œsophagoscopie : un examen de l'œsophage à l'aide de l'œsophagoscope.

une oniroscopie : une observation, une étude des songes.

un ophtalmoscope : un appareil qui sert à examiner le fond de l'œil.
une ophtalmoscopie : un examen du fond de l'œil.
elle, il est ophtalmoscopique : est relative, est relatif à l'ophtalmoscopie.

un objectif photographique orthoscopique

un oscilloscope : un appareil permettant de visualiser des caractéristiques d'une oscillation électrique.

un otoscope : un instrument servant à l'examen visuel du conduit auditif.
une otoscopie : un examen du conduit auditif à l'aide de l'otoscope.
elle, il est otoscopique : a rapport à l'otoscopie.

un ozonoscope : un dispositif permettant de déceler l'ozone.
elle, il est ozonoscopique : sert à la détection de l'ozone atmosphérique.



On a lu une scopie pour une radioscopie.



scopélisme

un scopélisme : en Arabie, en Egypte, en Grèce, à Rome, le maléfice qui consistait à disposer des pierres dans un champ selon un certain ordre pour le rendre stérile.

Ce nom est emprunté au grec tardif , dérivé de « planter des pierres sur une terre pour empêcher le labour », lui-même issu de « lieu d'où l'on observe » d'où « rocher élevé, promontoire rocheux ».



-scopie, -scopique

-scopie, -scopique : voir -scope (ci-dessus).



scopolamine

une scopolamine : un alcaloïde voisin de l'atropine.

Ce nom est composé de scopolie et amine, ou est emprunté. à l'anglais scopolamine, de l'allemand skopolamin de même sens, formé de skopol- correspondant au français scopol- de scopolie, et de -amin correspondant au français amine.



scopolia

un scopolia : le genre de plantes ornementales, de la famille des solanacées, caractérisées par des feuilles épaisses, des fleurs campanulées ou en entonnoir, un fruit en capsule et qui, originaires de Sibérie, sont cultivées dans nos jardins pour orner les plate-bandes et les rocailles.

Ce nom est dérivé de celui du naturaliste italien Giovanni Antonio Scopoli, (1728-1788) pour désigner un genre établi par Jaquin en 1764, avec le suffixe -ia ou -ie.



scops

un scops : un petit duc, un rapace nocturne.

Ce nom est emprunté au grec « sorte de chouette ou hibou, fresaie, effraie » par l'intermédiaire du latin scops, scopis.



scorbut, scorbutigène, scorbutique

un scorbut : une maladie provoquée par une carence en vitamine C.

elle, il est scorbutigène : provoque le scorbut.

elle, il est scorbutique :

  • est propre au scorbut, est causé(e) par lui ou en présente les manifestations ;

  • est atteinte de scorbut, est atteint de scorbut.


une, un scorbutique : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de scorbut.

une vitamine antiscorbutique

Le nom (un) scorbut est emprunté au latin médical scorbutus, lui-même probablement emprunté au moyen néerlandais scôrbut (en néerlandais scheurbuik), à comparer avec le moyen bas allemand schorbuk ; le néerlandais est probablement emprunté, par l'intermédiaire de l'ancien suédois skörbjug, à l'ancien nordique skyrbjúgr « scorbut », composé de skyr « lait caillé » et de bjúgr « œdème » : on attribuait à la grande consommation de lait caillé par les marins pendant leurs voyages l'apparition d'œdèmes.



score, scorer

un score :

  • le nombre de points obtenus par chaque équipe ou chaque adversaire dans une compétition sportive ;

  • le résultat, généralement chiffré désignant le vainqueur dans une confrontation ;

  • un nombre exprimant le résultat d'un test, d'un sondage ;

  • un résultat atteint, une performance réalisée dans différents domaines.


un score en direct : la marque d'une rencontre sportive diffusée en temps réel tout au long d'une partie ; par extension, un service d'information assurant cette diffusion. En anglais : live scoring . Voir aussi : marque. Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

Le nom score est attesté en français dans le monde du sport avec le sens de « résultat » ou « marque » depuis la fin du XIXe siècle ; il s’est depuis étendu au monde de la politique. On parlera ainsi du score obtenu par tel parti, tel candidat à une élection. Mais depuis quelque temps est apparu l’étrange verbe scorer que l’on entend malheureusement trop souvent en lieu et place de marquer, que ce soit un but, un panier ou un essai. Il s’agit d’un emprunt abusif à l’anglais to score, et parfaitement inutile car marquer remplit déjà ce rôle. : Académie française

Le nom (un) score est emprunté à l'anglais score dont l'origine est dans l'ancien nordique skor « entaille, encoche, baguette à encoches, ensemble de vingt, vingtaine » comme l'indique la forme de vieil anglais scoru attesté tardivement au sens de « vingtaine ». À partir du sens de « entaille, encoche, marque faite pour comptabiliser quelque chose » (notamment un point dans un jeu, un emploi attesté depuis 1680) le terme a désigné un compte, en particulier le compte des points dans un jeu ou une compétition (attesté depuis 1742), l'emploi pour désigner les résultats d'une évaluation chiffrable en psychologie étant attesté depuis 1910. Le Comité consultatif du langage scientifique a proposé de remplacer un score par une cote.



scoriacé, scorie, scorifiable, scorifiant, scorification, scorificatoire, scorifier

elle est scoriacée, il est scoriacé :

  • contient des scories ou est constitué(e) de scories ;

  • a un aspect bulleux, rugueux parce que contenant des scories ;

  • a le caractère, l'apparence de scorie.


une scorie :

  • un résidu solide des opérations de traitement des minerais métalliques ou de l'affinage de certains métaux, surnageant généralement dans le métal en fusion ;

  • une matière d'origine volcanique, d'aspect vitreux, bulleux, de couleur variable, semblable à du mâchefer ;

  • un déchet d'exploitation d'une mine ;

  • une partie d'une chose ou plus rarement d'un être, concret ou abstrait que l'on considère comme sans valeur, de qualité médiocre ou mauvaise et que l'on élimine.


elle, il est scorifiable : peut être transformé(e) en scories.

elle est scorifiante, il est scorifiant :

  • dont le but ou la fonction est la formation de scories ;

  • provoque ou facilite la formation de scories.


une scorification :

  • une transformation d'un élément en scories en vue de son élimination ;

  • dans le procédé Thomas, la phase de l'affinage correspondant à la formation des oxydes de manganèse et de silicium.


une scorification (des réfractaires) : une réaction chimique qui a lieu entre le métal en fusion et le matériau réfractaire d'un appareil, produisant une scorie et entrainant peu à peu la destruction de ce matériau.

une scorificatoire : un têt ou une écuelle à scorifier.

scorifier :

  • transformer un élément en scories pour l'éliminer ;

  • séparer la gangue du minerai par la formation de scories.


se scorifier : se transformer en scories au contact du métal en fusion.

Le nom (une) scorie est emprunté au latin scoria « scorie », lui-même emprunté au grec σ κ ω ρ ι ́ α de même sens.

Le verbe scorifier est dérivé de scorie, avec le suffixe -ifier.



scoring

[en anglais : scoring]

une cotation commerciale : l'estimation du potentiel commercial d’un client ou d’un fournisseur à partir d’une grille d’analyse préétablie. Le potentiel commercial d’un client est mesuré en fonction de critères tels que son intérêt pour le produit, son pouvoir d’achat ou sa capacité de remboursement. Le potentiel commercial d’un fournisseur est mesuré en fonction de critères tels que sa fiabilité de livraison, sa flexibilité ou la traçabilité de ses produits.

une cotation de crédit : une évaluation, au moyen d’une méthode statistique reposant sur l’utilisation de données personnelles ou comptables et d’informations économiques, de la capacité d’un emprunteur à honorer ses engagements.



scorpène, scorpénidé

un scorpène : une rascasse, un poisson acanthoptérygien, à grosse tête hérissée d'épines venimeuses.

les scorpénidés : la famille de poissons marins dont le scorpène ou la rascasse est le type.

Le nom (un) scorpène est emprunté au latin scorpaena désignant un poisson de mer, du grec skorpaina de même sens, lui-même dérivé de skorpios « scorpion », parce que ce poisson est pourvu d’aiguillons.



scorpioïde, scorpion, scorpionidé, scorpionique, scorpionisme, scorpionnesque, scorpionologie

A. elle, il est scorpioïde : est recourbé(e), roulé(e) en crosse ou en queue de scorpion.

une scorpioïde : une plante ayant quelque ressemblance avec la queue d'un scorpion.

un scorpion :

  • un arachnide, le plus primitif des arthropodes, qui possède quatre paires de pattes et une queue prolongée par un crochet porteur d'un venin parfois mortel ;

  • une personne malfaisante, détestable ;

  • une petite baliste ;

  • un projectile lancé par les balistes ;

  • une sorte de fléau d'armes.


un scorpion de mer : le nom usuel des poissons du genre scorpène.

un scorpion d'eau : le nom usuel des nèpes, d'insectes.

les scorpionidés : la famille d'arachnides regroupant environ seize genres et cent cinquante espèces et dont le scorpion est le type représentatif.

elle, il est scorpionique : est causé(e) par un scorpion.

un scorpionisme :

  • une envenimation à la suite d’une piqure de scorpion ;

  • l'ensemble des cas de piqures de scorpion.


une scorpionologie : une étude des scorpions.

les pseudo-scorpions : l'ordre d'arachnides ressemblant à de petits scorpions mais ne possédant pas de crochet venimeux.


B. la constellation du Scorpion

le Scorpion : l'un des douze signes du zodiaque.

une, un scorpion : une personne qui est née sous ce signe.

elle, il est scorpionnesque : est relative, est relatif au signe du Scorpion.

Le mot scopioïde est emprunté au grec σ κ ο ρ π ι ο ε ι δ η ́ ς « semblable à un scorpion ». Le grec σ κ ο ρ π ι ́ ο ς désigne également une plante, d'où le bas latin des botanistes scorpio.

Le nom (un) scorpion est emprunté au latin scorpio, scorpionis « insecte venimeux » « la constellation du scorpion » et « sorte de poisson de mer », en grec σ κ ο ρ π ι ́ ο ς de mêmes sens.



scorsonère

une scorsonère : un salsifis noir, une plante.

Ce nom est emprunté, d'abord par l'intermédiaire du latin, au catalan escorçonera « scorsonère », dérivé de escurçó « vipère » parce que cette plante servit d'antidote au venin de vipère ; escurçó est d'origine incertaine : - soit issu (comme l'italien scorzone « vipère ») du latin vulgaire excurtione, variante du latin tardif curtio, curtionis « vipère », dérivé de curtus « court », à côté duquel le latin vulgaire avait formé la variante excurtus, à l'origine du roumain scurt, de l'albanais s̆kurtə , etc., - soit dérivé en -one du latin scortea (écorce) formé à une époque où scortea ou ses représentants incluaient encore dans leur contenu sémantique la peau d'animal.



scotch, scotché, scotcher

1. un scotch :

  • un whisky écossais ;

  • une dose de ce whisky.


Ce nom est emprunté à l'anglais Scotch (whisky) « whisky écossais ».


2. un scotch [nom déposé] : un ruban adhésif transparent.

elle est scotchée, il est scotché :

  • est fixé(e) au moyen de ruban adhésif ;

  • ne parvient pas à quitter une activité, à arrêter un jeu qui l'accapare.


scotcher :

  • coller, attacher avec ce ruban ;

  • épater.


La langue usuelle forme parfois des mots à partir des noms de marque, comme le verbe klaxonner naguère, et le verbe scotcher aujourd’hui. On évitera d’employer ce dernier verbe figurément dans des emplois familiers, là où la langue française dispose de nombreuses expressions. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) scotch (2) vient du nom de marque déposé en 1945 par la Société 3M (Minnesota Mining & Manufacturing Company) pour un ruban adhésif appelé Scotch tape.



scotch-terrier

un scotch-terrier ou scottish-terrier : un chien terrier à poil dur de race écossaise.

Ce nom est emprunté à l'anglais Scotch Terrier ou Scottish Terrier composé de terrier « chien terrier », un mot français, et de Scottish « écossais » ou de sa forme contractée Scotch.



scotie

une scotie : une moulure ronde en creux bordée de deux filets plats et taillée entre les tores des bases d'une colonne.

Ce nom est emprunté au latin scotia, du grec σ κ ο τ ι ́ α de même sens, d'abord « ténèbres, obscurité », dérivé de σ κ ο ́ τ ο ς « obscurité, ténèbres ».



scotisme, scotiste

un scotisme : la doctrine de Duns Scot, caractérisée par le formalisme métaphysique, l'univocité de l'être, l'intuitionnisme et le volontarisme.

elle, il est scotiste : est propre au théologien franciscain Duns Scot, à sa doctrine, à celle de ses partisans.

une, un scotiste : une partisane, un partisan de la doctrine de Duns Scot.



scotome, scotomisation, scotomiser

un scotome :

  • une lacune, ou un ilot de non perception, fixe du champ visuel ;

  • en savoir plus : dictionnaire de l'Académie de médecine.


une scotomisation : en neuropsychiatrie, une occultation par le sujet d’une partie méconnue de sa propre réalité.

scotomiser :

  • opérer une scotomisation ; oublier, mettre inconsciemment à l'écart une réalité extérieure douloureuse ou pénible ;

  • passer volontairement quelque chose sous silence, mettre quelqu'un dans l'ombre.


un angioscotome : un déficit campimétrique physiologique.

un angioscotomètre : un périmètre utilisant des cartons placés à courte distance de l’œil et sur lesquels est disposé un quadrillage permettant le repérage de tests minuscules.

Le nom (un) scotome est emprunté au latin tardif scotoma, scotomatis « vertige, éblouissement », du grec σ κ ο ́ τ ω μ α, -α τ ο ς de même sens, de σ κ ο τ ω ̃ « aveugler par un éblouissement » d'où au passif « avoir le vertige », d'abord « couvrir de ténèbres », de σ κ ο ́ τ ο ς « obscurité, ténèbres ».



scotopie, scotopique

une scotopie : une vision avec une faible luminosité.

elle, il est scotopique : elle, il concerne la sensibilité rétinienne à une lumière peu intense.

une vision scotopique : la vision nocturne, dans la pénombre ou une faible luminosité, les couleurs ne sont pas discernées.

Ce mot est composé du grec « obscurité », de -ope ou -opie et du suffixe -ique.



scottish, scottish-terrier

une scottish : une danse de salon ; une musique.

un scottish-terrier : voir scotch-terrier (ci-dessus).

Le nom (une) scottish est emprunté, pour la forme moderne, à l'anglais Scottish « de l'Écosse, écossais », substitué à des formes représentant l'allemand schottisch qui traduisait le français écossaise pour désigner une danse probablement issue de la danse appelée écossaise.



scoubidou

un scoubidou : un petit objet de forme indéterminée, formé de fils électriques tressés, de diverses couleurs.

des scoubidous


Des pommes, des poires et des scoubidous..., le titre d'une chanson de Sacha Distel.

Ce nom créé pour la musicalité de ses syllabes est fréquemment employé dans le scat.



scoumoune

une scoumoune :

  • en argot, une malchance persistante qui semble attachée à une personne ;

  • un mauvais sort.


Ce nom est issu par apocope du corse scumunicazione ou de l'italien scomunicazione, correspondant au français excommunication.



scoured

un scoured : une laine lavée sommairement sur le dos du mouton avant la tonte.

Ce nom est emprunté à l'anglais scoured, avec l'ellipse de wool « laine », du participe passé de to scoure « nettoyer, lessiver » employé notamment dans le domaine du textile à propos de la soie ou de la laine (scoured wool « laine dégraissée » attesté en 1868 d'où scoureds « laines dégraissées » attesté en 1894.



scourtin

un scourtin : un récipient rond, en forme de béret ou de plateau, tissé en alfa ou en fibre de coco, dans lequel on place la pâte d'olives pour la soumettre à la pression.

Cette forme correspond au provençal escourtin (1879) que L. Daudet rattache au latin cortina « vaisseau rond, rideau ».



scout, scout-car, scoutisme

A. une scoute, un scout : une, un enfant, une adolescente, un adolescent membre d'une organisation de scoutisme.

un mouvement scout, un uniforme scout, des jeux scouts, des insignes scouts, des activités scoutes : propre(e) aux scouts, au scoutisme.

un idéal scout, une amitié scoute, une fraternité scoute, une loi scoute : qui caractérise les scouts, le scoutisme.

un comportement scout : qui est naïvement idéaliste.

le scoutisme : un mouvement éducatif d'importance mondiale dû à l'initiative du général anglais Baden-Powell.

Lexique du scoutisme‎ : Wiktionnaire.

Le mot scout est emprunté à l'anglais scout en tant qu'abréviation de boy-scout, littéralement « jeune garçon éclaireur ».


B. un scout :

  • un bâtiment de guerre participant à une recherche ;

  • un soldat éclaireur.


un scout-car : un engin rapide, légèrement blindé, utilisé comme véhicule de reconnaissance, de patrouille ou de liaison.

Le nom (un) scout est emprunté à l'anglais scout attesté depuis le 16ème siècle, issu de l'ancien français escoute « personne qui espionne » (voir : écoute) et désignant l'action d'espionner et de recueillir des informations ou la personne envoyée pour se livrer à une activité de reconnaissance, d'où son emploi pour dénommer un bateau de reconnaissance ; le terme a également été employé en France au sens de « soldat éclaireur ».



scrabble, scrabbler, scrabbleur

un scrabble [nom déposé] : un jeu de société consistant à combiner des lettres tirées au sort et à les placer sur les cases d'une grille.

Lexique du Scrabble‎ : Wiktionnaire.

scrabbler : jouer au scrabble.

une scrabbleuse, un scrabbleur : une joueuse, un joueur de scrabble.

Le nom (un) scrabble est un nom de marque de jeu déposée aux États-Unis en 1950, une appellation formée probablement d'après l'anglais to scrabble « gribouiller, écrire de manière incohérente, jouer des pieds des mains, chercher ou faire quelque chose à tâtons ».



scramasaxe

un scramasaxe : un sabre droit mérovingien.

Ce nom vient du francique scrâmasahs (à comparer avec la forme latinisée scramasaxus), formé de scrâmo, de sens obscur (peut-être à rapprocher de l'allemand scheren « couper, tondre ») et de sahs « couteau ».



scrap

un scrap :

  • le latex recueilli sur l'écorce des hévéas ;

  • le caoutchouc brut provenant du nettoyage des godets à latex.


des scraps : des ferrailles employées dans la décarburation de la fonte, sur sole au four Martin, en vue de sa transformation en acier.

Ce nom est emprunté à l'anglais scrap « morceau, brin », issu du vieil-anglais et utilisé au pluriel au sens de « reliefs d'un repas » d'où « déchets, rognures, débris » notamment dans le domaine de la fonderie (1790).



scrapbooking

[en anglais : scrapbooking] un collimage ou créacollage : une activité de loisir créatif qui consiste à réaliser, essentiellement par collage, une composition personnalisée de photos, d'images ou d'autres objets particuliers
; un montage d'album-souvenir. Au Québec, la forme abrégée scrap, qui est répandue ailleurs dans la francophonie, fait référence à des choses de rebut ou de très mauvaise qualité.

une collimagiste ou créacolleuse, un collimagiste ou créacolleur : une personne qui crée des compositions personnalisées de photos, d'images ou d'autres objets particuliers présentées dans un album, ou sous toute autre forme originale.

collimager ou créacoller : créer des compositions personnalisées de photos, d'images ou d'autres objets particuliers présentées dans un album, ou sous toute autre forme originale.

Vocabulaire du collimage et du loisir créatif : Office québécois de la langue française.



scraper, scrapeur

Le verbe scraper est courant dans le langage populaire québécois : construit à partir de l'anglais "to scrap", il signifie détruire, abimer. On lit aussi scrapper.

un scrapeur [en anglais : scraper] : une décapeuse ou un décapeur : un engin de terrassement assurant l'extraction, le transport, l'épandage et la mise en dépôt des terres.

Le mot anglais "scraper" est aussi traduit par un racloir, une grande lame prenant le minerai ou le charbon, le poussant et le transportant.

L'anglais scraper, dérivé de to scrape « racler, gratter », est attesté depuis 1815 comme un terme désignant des engins destinés à des travaux de terrassement ou d'aménagement de voirie utilisant à l'origine la traction animale.



scratch, scratcher, scratching

A. un scratch (1) : la ligne de départ d'une course indiquée par une ligne rayant le sol.

une course scratch : une course au cours de laquelle tous les concurrents partent ensemble sur la même ligne.

partir scratch : partir sans handicap de distance dans une course en étant placé sur la même ligne de départ.


B. un temps scratch, un classement scratch : le meilleur temps ou classement tous groupes, toutes catégories.


C. un scratch (2) : au tennis, l'action de rayer d'une épreuve le concurrent qui n'est pas présent à l'appel de son nom.

scratcher (1) :

  • éliminer un joueur qui, dans un championnat ou un handicap, n'est pas présent à l'appel de son nom ;

  • refuser de disputer une épreuve, pour laquelle on a été inscrit, en ne se présentant pas à l'appel du départ.



D. un scratch (3) ou scratching : un mouvement d'aller et retour sur un disque en vinyle pour une musique rap ou de hip-hop.

scratcher (2) : faire un scratch, un effet rythmique.


E. se scratcher : s'écraser contre un obstacle. Il s'agit certainement d'une confusion avec se crasher.


F. [en anglais : scratching] un sgraffite : la pratique qui consiste à creuser, à gratter ou à inciser une surface afin de créer un graffiti ; un graffiti ainsi obtenu. On trouve aussi le terme « sgraffiti », au pluriel : sgraffitis.


G. un scratch : une fermeture velcro.


Le nom (un) scratch est emprunté à l'anglais scratch « coup d'ongle, griffure » d'où « marque, coup de plume », déverbal de to scratch (voir : scratcher) attesté dans le domaine du sport depuis 1778 au sens de « tracé dans le sol d'une ligne de démarcation ou de départ », d'où, plus spécialement, « ligne de départ des concurrents non avantagés d'une course à handicap » (1867) et « concurrent non avantagé » (1877 scratch man, 1886 scratch) ou « compétition sans handicap » (1864 scratch race). Au tennis, c'est un déverbal de scratcher.

Le verbe scratcher vient de l'anglais to scratch « griffer, érafler, égratigner, gratter » d'où « rayer (un nom) d'une liste, exclure » attesté depuis 1685 et « ne pas participer à une épreuve où l'on est inscrit » attesté depuis 1866.



scriban, scribanne

un scriban ou une scribanne : un secrétaire à tiroirs et à abattant incliné formant pupitre, surmonté d'un corps d'armoire.

Ce nom est emprunté au néerlandais schrijfbank « pupitre ».



scribe

un scribe :

  • celui qui pratique l'écriture, qui est habile dans l'art d'écrire ;

  • dans l'Antiquité, particulièrement en Égypte et en Mésopotamie, celui qui occupait les fonctions de rédacteur ou de copiste des textes liturgiques, funéraires ou juridiques, de juriste, de secrétaire royal, parfois d'écrivain public ;

  • dans l'histoire juive, à l'époque du Second Temple, celui qui était versé dans les Écritures, qui était capable de les interpréter, de les enseigner ; un docteur de la Loi ;

  • maintenant, celui qui a pour profession d'écrire à la main, un greffier, un secrétaire, un écrivain public ;

  • un employé aux écritures ;

  • un scribouilleur, un auteur, un écrivain sans talent.


Le nom (un) scribe est emprunté au latin scriba « copiste, scribe, secrétaire », en latin chrétien « docteur de la loi, chez les Juifs », dérivé de scribere « écrire » (voir : écrire).



scribouillage, scribouillard, scribouiller, scribouilleur, scribouillon

un scribouillage : l'action de scribouiller ; le résultat de cette action.

un scribouillard ou scribouillon : un employé aux écritures, notamment dans l'armée, un gratte-papier.

scribouiller :

  • être employé aux écritures ;

  • écrire sans soin ou sans talent.


une scribouilleuse, un scribouilleur : celle, celui qui scribouille ; une autrice, un auteur une, un écrivain(e) sans talent.

Le verbe scribouiller est dérivé de scribe, avec le suffixe -ouiller.



scrinia, scrinium

dans l'Antiquité romaine.

un scrinium : un coffre portatif ayant généralement la forme d'un seau pourvu d'un couvercle et d'une poignée dans lequel on rangeait les documents écrits.

des scrinia : les bureaux de la chancellerie impériale à partir du Bas-Empire.

Ce nom est emprunté au latin scrinium « coffret, cassette [boite cylindrique où l'on serrait les livres, les papiers, les lettres] » « archives ».





scripophilie, scriptophilie

une scripophilie ou scriptophilie : une collection d'anciens titres et documents boursiers.



script

1. un script : un document représentant la fraction de la valeur des intérêts ou du capital remboursable d'un obligataire que la collectivité emprunteuse ne peut payer à échéance.

Le nom (un) script (1) est emprunté à l'anglais scrip, script, une abréviation de subscription dans le syntagme subscription receipt désignant ce type de document de souscription d'un prêt, d'où, par extension, un certificat de possession de parts dans une société, peut-être à l'origine d'un emploi de script en français en 1788.


2. le script : un système d'écriture simplifiée, où les lettres non liées et réduites à une combinaison de cercles et de traits sont proches des caractères d'imprimerie.

les scriptes : une famille de caractères d'imprimerie.

Ce nom est emprunté à l'anglais script « écrit, document écrit », par abréviation de script writing ou print script, du latin scriptum, du participe passé de scribere (voir : écrire).


3. un script : un scénario d'un film ou d'une émission de télévision comprenant le découpage technique et les dialogues.


[en anglais : script doctor] une, un scénariste-conseil : une experte ou un expert en dramaturgie engagé(e) par la production d'un film pour en améliorer le scénario, désigné(e) aussi, dans le langage professionnel, par le terme « plombier ».

une, un scripte :

  • [audiovisuel - communication] une, un responsable de la continuité de la réalisation et de la tenue des documents auprès du réalisateur d'un film ou d'une émission. En anglais : script. Journal officiel de la République française du 22/09/2000 ;

  • celle, celui qui contrôle le bon enchainement des plans et des séquences jusqu'au document final et qui chronomètre scrupuleusement chaque scène pour transmettre le minutage utile au montage. En anglais : scrip-boy, script-girl.


Le nom (un) script (3) est emprunté à l'anglais script « écrit, document écrit » (voir : script 2) attesté depuis 1931 comme terme désignant le manuscrit dactylographié d'un film mais d'abord en 1897 désignant le manuscrit d'une pièce de théâtre par abréviation de l'anglais manuscript.


4. un script ou une macrocommande : [informatique] un programme constitué d'une suite de commandes dispensant l'utilisateur de les saisir, et permettant d'effectuer une fonction particulière ou de contribuer à l'exécution d'un autre programme. Un script peut être notamment un programme associé à un document décrit à l'aide d'un langage de balisage et destiné à améliorer l'interactivité. Le terme « macrocommande » est souvent abrégé en « macro ». En anglais : script ; macrocommand ; macro. Journal officiel de la République française du 20/04/2007.



scripta, scriptae

une scripta, des scriptae : l'ensemble des productions écrites en langue vulgaire au Moyen Âge, à l'intérieur d'une région ou d'un ensemble de régions.

Ce nom vient du participe passé du latin scribere « écrire ».



scriptage

un scriptage : une programmation de séries d'instructions permettant d'automatiser certaines tâches. En anglais : scripting. Office québécois de la langue française.



scripteur

A. un scripteur : un officier de la chancellerie pontificale, qui écrit les bulles.


B. une scriptrice, un scripteur : celle, celui qui écrit, qui met par écrit ;

une scriptrice, un scripteur (1) :

  • celle, celui qui vérifie le texte en vue du découpage d'une émission. [en anglais : script editor] ;

  • une chargée, un chargé de recueil de données, technicienne ou technicien de production online/offline ;

  • celle, celui qui prend en charge l'aspect purement informatique qu'implique la réalisation d'études marketing et opinion. [en anglais : script editor].


un scripteur de cinématiques : Vocabulaire des métiers du jeu vidéo (Office québécois de la langue française).

Ce nom est emprunté au latin scriptor « secrétaire, écrivain, rédacteur ».



scriptible

elle, il est scriptible : peut être écrite, peut être écrit.

le scriptible

Ce mot est un dérivé savant formé sur le latin scriptum, supin de scribere, avec le suffixe -ible (-able).



scriptorium

un scriptorium :

  • l'atelier des monastères dans lequel travaillaient les copistes ;

  • une école de scribes ou d'enlumineurs que l'on trouvait notamment au cours du haut Moyen Âge et à l'époque romane dans divers centres ecclésiastiques ou laïcs.


des scriptoriums ou scriptoria

Ce nom vient du latin médiéval scriptorium, de même sens que le français, en bas latin « style pour écrire sur la cire » (voir : écritoire), de scriptorius « qui sert à écrire », dérivé de scriptor « secrétaire ; écrivain, auteur ».



scripturaire

elle, il est scripturaire :

  • est relative, est relatif à l'Écriture sainte ;

  • appartient à l'Écriture sainte ;

  • est scriptural(e), concerne l'écriture ou l'expression écrite.


un prophète scripturaire : un prophète dont les paroles, mises par écrit, appartiennent au canon biblique.

le prophétisme scripturaire : l'ensemble des oracles des prophètes scripturaires.

les scripturaires : les caraïtes ou karaïtes.

Ce mot est un dérivé savant du latin scriptura « écriture » ; le bas latin connaissait scripturarius « qui rapporte un droit de pâturage » « percepteur des droits de pâturage », dérivé de scriptura pris au sens de « impôt sur les pâturages ».



scriptural

elle est scripturale, il est scriptural :

  • est scripturaire, est relative, est relatif à l'Écriture sainte ;

  • appartient à l'Écriture sainte ;

  • concerne l'écriture ou l'expression écrite ;

  • s'effectue par un simple jeu d'écriture ; s'effectue en monnaie scripturale.


une monnaie scripturale : une monnaie immatérielle permettant d'opérer par virement le transport d'une somme du débit d'un compte au crédit d'un autre sans emploi d'aucune monnaie réelle.

elles sont scripturales, ils sont scripturaux

Ce mot est emprunté au latin ecclésiastique scripturalis « qui se rapporte à l'Écriture sainte », dérivé de scriptura pris au sens de « Écriture sainte, la Bible ».



scrofulaire, scrofulariacée, scrofule, scrofuleux

une scrofulaire : une plante qu'on disait avoir la propriété de guérir les écrouelles.

les scrofulariacées : une famille de gamopétales.

une scrofulariacée


une scrofule : toute infection chronique banale de la peau et des muqueuses ou inflammation des ganglions et des articulations. Ce terme s’appliquait autrefois à des lésions multiples, d’origine infectieuse, probablement staphylococciques, impétiginisées, ou à des gommes tuberculeuses. Leur caractère chronique et répétitif caractérisait un état de prédisposition, la scrofulose.

des scrofules ou écrouelles : des lésions diverses manifestant cette affection.

elle est scrofuleuse, il est scrofuleux :

  • est de la nature de la scrofule ;

  • a rapport à la scrofule ;

  • est atteinte, est atteint de scrofule.


une scrofuleuse, un scrofuleux : celle, celui qui est atteint(e) de scrofule.

en savoir plus : dictionnaire de l'Académie de médecine.

Le nom (une) scrofulaire vient du latin médiéval scrofularia, scrophularia, dérivé de scrofulae « écrouelles » (voir : scrofule) cette plante passant pour avoir la propriété de guérir cette maladie (à comparer avec le latin scrouaria (herba) « herbe aux écrouelles »).

Le nom (des) écrouelles vient du latin populaire scrofellae, en bas latin scrofulae dérivé de scrofa « truie », au pluriel « scrofules », peut-être parce que les tumeurs ganglionnaires sont fréquentes chez le porc.

Le nom (une) scrofule est aussi emprunté au bas latin scrofulae « écrouelles ».



scrogneugneu, scrongneugneu, scrongnieugnieu

scrogneugneu ou scrongneugneu, scrongnieugnieu : un juron plaisant et atténué que l'on prête volontiers aux vieux militaires bougons.

un scrogneugneu ou scrongneugneu :

  • un vieux militaire bougon ;

  • un vieux bougon.


des scrogneugneus ou scrongneugneus ou des scrogneugneux ou scrongneugneux

Ce juron est une altération par euphémisme de sacré nom de Dieu !



scrotal, scrotocèle, scrotopérinéal, scrotum

elle est scrotale, il est scrotal : est du scrotum, est relative, est relatif au scrotum.

elles sont scrotales, ils sont scrotaux


une scrotocèle : une hernie scrotale.

un éléphantiasis scrotopérinéal : une augmentation de volume parfois considérable des organes génitaux externes et du périnée par un œdème dur et chronique, en rapport avec un blocage lymphatique de la région.

un scrotum :

  • l'enveloppe cutanée des testicules ;

  • les testicules.


une fistule uréthroscrotale ou fistule uréthrocutanée : une communication anormale de la lumière uréthrale avec la peau du pénis, du scrotum ou du périnée, habituellement consécutive à une suppuration périuréthrale.

en savoir plus : dictionnaire de l'Académie de médecine.

Le nom (un) scrotum vient de ce mot latin de même sens.



scrub

un scrub : une brousse épaisse d'Australie et de Nouvelle-Zélande formée de buissons touffus où pointent des arbres, des acacias notamment.

Ce nom est emprunté à l'anglais scrub attesté depuis 1805 comme terme désignant des étendues couvertes de végétation touffue (broussailles et arbres) en Australie ou en Nouvelle-Zélande. Scrub « arbre bas et rabougri, buisson », attesté depuis 1398, est une variante de shrub « arbrisseau, arbuste, taillis » issu du vieil-anglais attesté par la forme féminine scrybb.



scrubber

Le mot anglais scrubber est traduit par un laveur à brosses (agriculture), un nettoyeur de plaquettes (électronique), un débourbeur (industrie minière), un laveur (brasserie), un épurateur (appareil), une brosseuse, une laveuse (nettoyage), un absorbeur-neutralisateur (astronautique), un laveur (protection de l'environnement), une tour de lavage (matière plastique), un purificateur (industrie papetière), un dispositif antipollution (protection de l'environnement), un récureur (hébergement et tourisme : appellation de personne). En savoir plus : Office québécois de la langue française



scrum

Nous voyons régulièrement à l’écran des ministres pris d’assaut par une meute de reporters brandissant micros et caméras pour capter sur le vif leurs dernières réactions à la joute politique qui se déroule au Parlement. On entendait – et on entend encore – l’expression scrum. Ce terme fait référence aux mêlées qui se produisent dans les matchs de rugby. En savoir plus : Au cœur du français.



scrupulard, scrupule, scrupuleusement, scrupuleux, scrupulosité

1. un scrupule :

  • un petit poids dont se servaient les apothicaires valant la vingt-quatrième partie de l'once ;

  • une petite pièce de monnaie d'or en usage à Rome ;

  • une petite quantité.


Le nom (un) scrupule (1) est emprunté au latin scrupulum « petit caillou ; 24e partie de l'once », en général « la plus petite division d'une unité de mesure ».


2. une scrupularde, un scrupulard : celle, celui qui justifie les hésitations de ses opinions politiques par des considérations morales et des scrupules de conscience.

un scrupule :

  • un trouble de conscience qui fait naitre le doute sur la conduite à tenir ou sur la valeur morale d'un acte déjà accompli ;

  • un doute, une incertitude, un embarras sur un point précis.


le scrupule : l'exigence, la délicatesse de conscience qui pousse à agir, à juger avec une extrême rigueur, avec une grande droiture.

avoir scrupule à, se faire (un) scrupule de : hésiter ou renoncer à faire quelque chose par scrupule.

sans scrupules : sans exigences ni préoccupations morales.

la maladie du scrupule : une forme de psychasthénie caractérisée par l'hésitation interminable avant l'action, le mécontentement de l'action effectuée, la manie du retour en arrière et de la vérification.

scrupuleusement :

  • d'une manière scrupuleuse ;

  • de façon à satisfaire aux plus grandes exigences morales ;

  • avec rigueur, minutie, exactitude.


elle est scrupuleuse, il est scrupuleux :

  • est encline ou est enclin à avoir des scrupules de conscience, à être inquiète ou inquiet sur la conduite à tenir ou sur la valeur morale d'un acte déjà accompli ;

  • a le souci de respecter strictement les instructions données, d'exécuter avec minutie ce qui est à faire ;

  • témoigne d'une grande exigence morale ;

  • laisse apparaitre dans l'exécution le plus grand soin, la plus stricte exactitude.


une scrupulosité :

  • une tendance à faire preuve d'un scrupule excessif ;

  • un doute, une hésitation, une inquiétude, une minutie scrupuleuse.


Scrupule et calcul sont deux mots de sens éloignés qui, parfois, s’opposent. On dira ainsi que, pour arriver à ses fins, tel ou tel se livre à de froids calculs et agit sans scrupules. Et pourtant, les noms latins dont ils sont tirés étaient synonymes. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) scrupule (2) est emprunté au latin scrupulus « petite pierre pointue », au figuré « sentiment d'inquiétude, souci, scrupule ».

Le mot scrupuleux est dérivé de scrupule d'après le latin scrupulosus « minutieux, vétilleux, scrupuleux ».



scrutateur, scrutation, scrutement, scruter, scruteur, scrutin, scrutiner

un scrutateur : dans une installation manuelle ou automatique de conduite d'un processus industriel, un appareil ou un logiciel permettant d'interroger périodiquement les capteurs associés aux grandeurs caractéristiques du processus.

une scrutatrice, un scrutateur :

  • celle, celui qui scrute ;

  • celle, celui qui prétend sonder l'avenir, le prédire ;

  • une personne appelée à participer au dépouillement d'un scrutin.


elle est scrutatrice, il est scrutateur :

  • regarde attentivement autour de soi en cherchant à déceler ce qui est peu visible ou caché ;

  • examine attentivement quelqu'un afin de pouvoir le sonder, élucider un aspect caché de son comportement.


une scrutation :

  • l'action de scruter ; le résultat de cette action ;

  • l'action de se scruter, de s'analyser ; le résultat de cette action ;

  • un mode de traitement des interruptions dans lequel le programme en cours d'exécution vient vérifier régulièrement l'état des indicateurs correspondant au traitement des périphériques ;

  • l'opération accomplie par un lecteur optique lorsqu'il analyse un texte ;

  • [informatique] un examen répété de l'état d'un ou plusieurs éléments d'un système pour y détecter un changement éventuel. En anglais : polling. Voir aussi : invitation à émettre. Journal officiel de la République française du 10/10/1998.


un scrutement : l'action de scruter ; le résultat de cette action.

scruter :

  • regarder attentivement quelque chose ou quelqu'un en cherchant à déceler ce qui est peu visible ou caché ;

  • examiner attentivement quelqu'un, le dévisager longuement afin de pouvoir le sonder, élucider un aspect caché de son comportement ;

  • examiner minutieusement, chercher à bien connaitre et à bien comprendre dans les moindres détails, le fonctionnement, l'organisation de quelque chose.


se scruter : scruter sa conscience.

elles se sont scrutées, elles sont scrutées.

elles se sont scruté les invités, elles ont scruté les invités, elles se les sont scrutés.


une scruteuse, un scruteur : celle, celui qui scrute.

un scrutin :

  • un vote émis au moyen de bulletins déposés dans une urne puis comptés ;

  • l'ensemble des opérations de vote.


scrutiner :

  • voter pour quelqu'un par scrutin ;

  • procéder à un scrutin, à un vote.


Le nom (un) scrutateur est emprunté au latin scrutator « celui qui fouille, qui recherche », de scrutatum, supin de scrutari, voir : scruter. Le sens « personne appelée à participer au dépouillement d'un scrutin » est emprunté au latin médiéval scrutator.

Le nom (une) scrutation est soit emprunté au latin scrutatio « action de scruter, recherche minutieuse », de scrutatum, supin de scrutari, voir : scruter, soit dérivé de scruter, avec le suffixe -(a)tion.

Le verbe scruter est emprunté au latin scrutari « fouiller, explorer, rechercher ». On note déjà l'ancien provençal escrutar « rechercher » au 13ème siècle.

Le nom (un) scrutin est emprunté au latin médiéval scrutinium, dans l'expression per viam scrutinii, du bas latin scrutinium « action de fouiller, examen », lui-même issu du latin classique scrutari, voir : scruter.



scull, sculler

un scull :

  • un bateau monté par un rameur tenant deux avirons, dit rameur en couple ;

  • une rame de couple.


un sculler :

  • un rameur en couple, qui a un aviron dans chaque main ;

  • un bateau ainsi monté.


un double scull ou double-scull : un bateau monté par deux rameurs en couple.

Le nom (un) scull est emprunté à l'anglais scull « aviron dont on peut se servir en ramant successivement d'un côté puis de l'autre » puis « aviron dont la forme et la longueur permettent l'utilisation en couple par un seul rameur assis au milieu de l'embarcation » et « embarcation mue au moyen d'un seul ou d'une paire de tels avirons » (un emploi vieilli supplanté par sculler et double-sculler).



sculptage, sculpter, sculpteur, sculptier, sculptrice, sculptural, sculpturalement, sculpture

un sculptage :

  • l'action de sculpter ; le résultat de cette action ;

  • en céramique, l'achèvement du modelé des ornements en relief grossièrement ébauchés au moulage.


sculpter :

  • tailler, façonner un matériau dur en vue d'en dégager, dans un but utilitaire ou esthétique, un objet, une figure, un ornement ;

  • orner de sculptures, d'enjolivures ;

  • façonner un élément du paysage en reliefs et en creux ;

  • accentuer les reliefs et les creux d'un visage, d'un corps ;

  • produire, créer une œuvre à trois dimensions par taille directe dans un matériau dur, par modelage d'une substance molle, par moulage ou par divers assemblages ;

  • décrire dans un style plastique en faisant ressortir la beauté des formes ;

  • faire une sculpture, des sculptures, de la sculpture.


une sculptrice ou sculpteure, un sculpteur :

  • une, un artiste qui pratique l'art de la sculpture ;

  • une tailleuse de pierre, un tailleur de pierre hautement qualifié taillant les pièces les plus difficiles.


On a lu aussi une sculpteuse.

Extraits de Femme, j'écris ton nom... : L’usage contemporain a tendance à privilégier la forme épicène pour certains termes dont la forme régulière en -trice est par ailleurs attestée, ex. : une sculptrice, mais aussi une sculpteur(e). La forme féminine se termine par -teuse lorsqu’au nom correspond un verbe en rapport sémantique direct comportant un -t- dans sa terminaison et/ou qu’il n’existe pas de substantif corrélé se terminant par -tion, -ture ou -torat (acheter/acheteur).

une sculptière : une sculptrice médiocre ; un sculptier : un sculpteur médiocre.

elle est sculpturale, il est sculptural :

  • est relative, est relatif à la sculpture ;

  • est sculpté(e) ou orné(e) de sculptures ;

  • évoque, par la forme ou la beauté des lignes, une sculpture classique ;

  • écrit dans un style plastique.


elles sont sculpturales, ils sont sculpturaux

sculpturalement : de manière sculpturale.

la sculpture :

  • l'action de tailler une matière dure, de façonner une matière selon des techniques appropriées, d'assembler divers matériaux, afin de dégager, dans un but utilitaire ou esthétique, un objet, une figure, un ornement ;

  • l'ensemble des techniques utilisées à cet effet ;

  • l'art de sculpter ;

  • un ensemble spécifique d'œuvres sculptées.


une sculpture :

  • une œuvre d'art obtenue par taille directe dans un matériau dur et représentant, soit une figure à trois dimensions, soit un élément en relief incorporé à la surface d'un plan ;

  • une décoration sculptée, un ornement sculpté ;

  • une œuvre d'art obtenue soit par combinaison d'éléments articulés ou mis en mouvement par des moyens électroniques, soit par assemblage de matériaux plus ou moins insolites ou interchangeables, de dimensions et de densités différentes ;

  • des dessins en relief à la surface d'un pneu destinés à permettre une meilleure adhérence ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Sculpture française au musée du Louvre - Renaissance et Temps modernes : Joconde, le portail des collections des musées de France.

Lexique de la sculpture‎ : Wiktionnaire.

La graphie sculper, du latin sculpere « tailler », a été évincée à la fin du 18ème siècle par sculpter.

Le p de sculpter ne se fait pas entendre. On lisait déjà, dans la 5e édition de notre Dictionnaire, en 1798 : « on prononce sculter ». Dans son Dictionnaire, Littré donne la même prononciation, mais indique qu’au XVIIe siècle, on prononçait sculper. Il est difficile de prononcer une série de trois consonnes, aussi y a-t-il eu un phénomène d’assimilation régressive, le groupe -lpt- étant prononcé -ltt-, aussitôt simplifié en -lt-. Cette prononciation, populaire à l’origine, est devenue la norme et c’est prononcer -lpt- qui est aujourd’hui considéré comme fautif.
Sculpter est soit issu du croisement avec sculpteur de l’ancien verbe
sculper, lui-même emprunté du latin sculpere, « tailler », soit tiré de sculptum, supin de ce même verbe.
Le fait que nombre de locuteurs alsaciens prononcent encore la lettre p peut s’expliquer par le voisinage de l’Allemagne et donc l’influence de l’allemand. Dans cette langue, le p de Skulptur se fait en effet entendre. Courrier des internautes (Académie française).

J’y apprends, à mon grand étonnement, que sculpteur se prononce [skyl-tœʀ], lire [skul-teur]. Le p est muet! J’aurais donc toujours mal prononcé ce mot ! Moi, j’ai toujours fait entendre son p. En savoir plus : La langue française et ses caprices.

Le verbe sculpter est soit issu, par croisement avec sculpteur, de l'ancien verbe sculper « graver, inciser dans une matière dure », lui-même emprunté au latin sculpere « tailler », soit tiré du latin sculptum, supin de sculpere, sous l'influence de sculptor, voir : sculpteur. Sculper a été évincé à la fin du 18ème siècle par sculpter qui semble être entré dans l'usage au début du 18ème siècle.

Le nom (un) sculpteur est emprunté au latin de l'époque impériale sculptor de même sens, dérivé de sculptum, voir : sculpter.

Le nom (une) sculpture est emprunté au latin sculptura « travail de sculpteur, gravure sur pierre », dérivé de sculptum, supin de sculpere, voir : sculpter.



scurrile, scurrilité

une plaisanterie scurrile, un geste scurrile :

  • qui est de mauvais gout, basse, triviale ou bas, trivial ;

  • qui est grotesque, digne d'un bouffon.


un scurrile : un bouffon.

une scurrilité :

  • une manière de plaisanter basse et de mauvais gout ;

  • une plaisanterie de mauvais gout.


Le mot scurrile est emprunté au latin scurrilis « de bouffon », dérivé de scurra « bouffon ».

Le nom (une) scurrilité est emprunté au latin scurrilitas « bouffonnerie », de scurrilis, voir : scurrile.



scutellaire, scutelle, scutellum

1. une scutellaire : une plante dicotylédone, herbacée, annuelle, de la famille des labiacées, comprenant de nombreuses espèces.

Ce nom est emprunté au latin scientifique scutellaria, du lain classique scutella « petite coupe », voir : écuelle.


2. elle, il est scutellaire : se rapporte à l'écusson (ou scutellum) des insectes.

l'angle scutellaire : l'angle basilaire interne de l'élytre auprès de l'écusson.

un scutellum :

  • un large cotylédon embryonnaire des graines de graminacées, de forme arrondie comme un petit bouclier et qui assure la digestion de l'albumen (on lit aussi un hypoblaste) ;

  • en entomologie, un écusson.


un scutum : la pièce thoracique chitineuse située au niveau de l'insertion des ailes juste au-dessus du scutellum, ou sur le prothorax.

Ce nom (un) scutellum est emprunté au latin savant scutellum, un diminutif du latin classique scutum, voir : scutum.

Le nom (un) scutum est emprunté au latin classique scutum « bouclier (ovale et convexe, puis long et creux) » qui a donné son nom à l'écusson des insectes.



3.A. une scutelle : une écaille recouvrant le tarse des oiseaux.

Ce nom est emprunté au latin scutella « petite coupe » pris pour un dérivé de scutum désignant un bouclier permettant une couverture de protection en groupe comparable à des écailles, alors que scutella est dérivé de scuta « écuelle ».


3.B. des scutelles : le genre d'échinodermes dont les cuspides sont disposées en étoiles et qui comprend un grand nombre d'espèces fossiles ayant la forme d'un écu.

Ce nom est emprunté au latin savant scutella correspondant au latin classique scutella pris comme un dérivé de scutum « bouclier, écu ».



scutiforme

elle, il est scutiforme : a la forme d'un écu, d'un bouclier.

Ce mot est composé de scuti- tiré du latin scutum « bouclier », voir : écu (2), et de forme.



scutigère

un scutigère : un myriapode dont le corps est recouvert de huit plaques en forme d'écusson.



scutum

un scutum : un bouclier.

Ce nom vient du mot latin de même sens.



scybales

des scybales : des masses indurées de matières fécales accumulées dans le gros intestin lors d'une constipation rebelle.

Ce nom est issu du bas latin scybala, scybalorum, lui-même issu du grec « débris jetés de côté, restes d'un repas » d'où « excréments ».



scyph(o)-

scyph(o)- est tiré du grec σ κ υ φ(ο)-, de σ κ υ ́ φ ο ς « coupe » et du latin scyphus « coupe ».

voir : CNRTL.



scyphate

elle, il est scyphate : en parlant de certaines monnaies byzantines, a une forme concave, de coupe.

Ce mot vient du latin scyphatus, de scyphus « coupe ».



scyphiforme

elle, il est scyphiforme : a la forme d'une coupe.



scyphistome

un scyphistome : un polype hydroïde qui se transforme en strobile dans le processus de reproduction par segmentation des acalèphes.



scyphoméduse, scyphozoaire

les scyphoméduses ou scyphozoaires : la classe de cnidaires comprenant plusieurs ordres de Méduses très évoluées. une scyphoméduse ou un scyphozoaire



scyphonoïde

elle, il est scyphonoïde : a la forme d'une coupe.



scyphophore

un scyphophore : un genre de plante de la famille des lichens dont la tige est dilatée en forme d'entonnoir.



scyphule

un scyphule : la partie du thalle de certains lichens qui est dressé en forme d'entonnoir.

Ce nom vient du latin scyphulus « petite coupe ».



scytale

une scytale : un bâton sur lequel on enroulait en spirale une lanière de parchemin sur laquelle on écrivait, de sorte qu'une fois la lanière déroulée à nouveau, le texte ne pouvait être lu que par une personne possédant un bâton de même diamètre sur lequel il enroulait la lanière.

Ce nom est emprunté au latin scytala, lui-même emprunté au grec σ κ υ τ α ́ λ η, de même sens, proprement « bâton ».



Scythe, scythe, scythique

les Scythes : un peuple indo-européen de l'Antiquité, habitant la Scythie.

elle, il est scythe ou scythique : est de ce peuple ; est de la Scythie.

une, un Scythe


le scythe : une langue iranienne ancienne.

Le mot scythe est emprunté au latin Scytha « habitant de la Scythie », lui-même emprunté au grec Σ κ υ ́ θ η ς « habitant de la Scythie ; homme inculte, grossier ».

Le mot scythique est emprunté au latin Scythicus « de Scythie ».


SD


SDF

une, un SDF : une personne sans domicile fixe.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire