De dia à Djoubanais

Mis à jour le 15 mars 2024.

di-

Les préfixes di- et bi- expriment tous les deux une idée de doublement. Alors que di- tend à supplanter son concurrent dans le domaine de la chimie, bi- est davantage utilisé dans les autres domaines. En savoir plus : CNRTL ; Office québécois de la langue française.

exemples : il est dissyllabe ou dissyllabique ; un distique (groupe de deux vers) ; il est distyle ; il est dizygote ; ...



dia

dia : le cri des charretiers pour faire aller leurs chevaux à gauche, par opposition à hue.

à hue et à dia : avec difficulté, en étant tiraillé de divers côtés.

aller à hue et à dia :

  • ne pas suivre une ligne précise, progresser de manière chaotique ;

  • agir en sens contraire, à contretemps ;

  • être tiraillé de divers côtés.

Le mot dia est probablement d'origine onomatopéique.



dia-

Le préfixe dia-, emprunté au grec δ ι α- « à travers » est souvent supplanté par trans-.

L'élément dia- peut aussi signifier « au moyen de, à base de ».

En savoir plus : CNRTL.



diabase

une diabase : une roche éruptive de couleur souvent verte, à l'aspect grenu ou uniforme.

Le nom (une) diabase a été créé avec la signification de « roche à deux bases », selon une étymologie erronée.



diabète, diabétide, diabétique, diabétogène, diabétologie, diabétologue

un diabète : une affection caractérisée par une polyurie et une polydipsie, une élimination excessive d'urine et une soif intense, ou une sécrétion insuffisante d'insuline.

une diabétide génitale [désuet] : une lésion infectieuse de la vulve ou du gland, en particulier candidosique, observée chez les diabétiques.

elle, il est diabétique :

  • est en rapport avec le diabète ;

  • est atteinte ou atteint de diabète.

une, un diabétique : une malade atteint de diabète, un malade atteint de diabète.

une acidocétose diabétique, une acrodystrophie diabétique, une acropathie ulcéromutilante diabétique, une bullose diabétique, une capillaropathie diabétique aigüe, une cataracte diabétique, une choroïdopathie diabétique, une dermopathie diabétique, une dysautonomie diabétique, une dyschromatopsie diabétique, une gangrène diabétique, une iridopathie diabétique, une macroangiopathie diabétique, une maculopathie diabétique, une microangiopathie diabétique, une néphropathie diabétique, des neuropathies diabétiques, un œdème maculaire diabétique, des ostéo-arthropathies diabétiques, une papillopathie diabétique œdémateuse aigüe, un prurit diabétique, une rétinopathie diabétique, une uvéopathie diabétique, une vessie diabétique, une vitréorétinopathie diabétique

elle, il est diabétogène : provoque le diabète.

la diabétologie : la partie de la médecine traitant du diabète.

une, un diabétologue : une, un médecin spécialiste du diabète.


_ elle, il est adiabétique : se dit d'un système isolé qui n'échange pas de chaleur avec l'extérieur lors d'une transformation.

_ un antidiabétique : un médicament capable de ramener à la normale la glycémie des sujets diabétiques et d'éviter ainsi ou de retarder l'apparition des complications du diabète.

_ un syndrome optico-otodiabétique

un syndrome optorétino-diabétique

un syndrome oto-opticodiabétique

_ un paradiabète :

  • une intolérance au glucose ;

  • une présence de glucose dans l'urine, liée à un trouble glycorégulateur.


elle, il est paradiabétique : est relative, est relatif au paradiabète.

_ un prédiabète : une intolérance aux hydrates de carbone sans insulinodépendance, qui peut être une phase préliminaire d'un diabète.

elle, il est prédiabétique : se rapporte à un prédiabète.

Le nom (un) diabète est emprunté au bas latin diabetes « diabète », lui-même emprunté au grec δ ι α ϐ η ́ τ η ς de même sens, proprement « qui traverse », dérivé de δ ι α ϐ α ι ́ ν ε ι ν « passer à travers », à comparer avec le latin impérial diabetes « conduit, canal par où l'eau passe ».



diable, diablement, diablerie, diablesse, diableteau, diableton, diabletot, diablezot, diablon, diablot, diablotin

À cache-cache avec le Diable : Les billets de François Jacquesson

le diable : l'esprit du mal, le principe du mal ; le prince des anges déchus.

un diable :

  • un ange révolté contre Dieu, déchu et précipité en Enfer, qui pousse les humains à faire le mal ;

  • un être surnaturel rusé, une personnification du mal, s'opposant à Dieu, auquel la tradition populaire prête un aspect repoussant, mais se donnant parfois une apparence avenante ou séduisante pour entraîner plus sûrement les hommes au mal, au péché ;

  • une personne qui a la ruse, la méchanceté, la violence ou les vices attribués au diable ;

  • une personne qui a la ruse, la méchanceté, la violence ou les vices attribués au diable ;

  • le nom de certains animaux en raison de leur aspect hideux, de leur couleur noire, de leur cri, etc. ;

  • une chose dont l'apparence est attribuée au diable ;

  • un filet de pêche au hareng ;

  • en savoir plus : CNRTL.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du diable : Wiktionnaire.

un travail fait à la diable : d'une façon désordonnée.

être fier en diable : être très fier.

être en diable : en colère. [Canada]

un diable :

  • un poêlon ventru en terre cuite, parfois en tôle, muni d’un couvercle, dans lequel on fait cuire à sec des châtaignes ou des pommes de terre ;

  • une poêle à long manche, percée de nombreux trous, dans laquelle on fait griller des châtaignes sur un feu de cheminée ;

  • voir le Dictionnaire des régionalismes de France.


un pauvre diable : un pauvre homme; un homme misérable, qui inspire la pitié.

un bon diable :

  • un brave homme sans méchanceté ;

  • un homme sympathique, de commerce facile.

diable de mystère ! singulier mystère !

c’est toujours le même diable [Belgique] : c’est toujours la même chose.

un diable :

  • un petit chariot à deux roues basses, que l'on pousse, utilisé surtout dans les entrepôts pour le transport des sacs, des caisses, etc. ;

  • un chariot à deux roues, que l'on tire, utilisé sur les chantiers pour transporter de gros fardeaux (pierres, bois de charpente, etc).

un diable de mer : le nom de plusieurs poissons, voir le dictionnaire des sciences animales.

un diable de Tasmanie ou sarcophile : un marsupial.

un tue-diable : un appât pour la pêche.

La locution au diable vauvert, ou au diable Vauvert avec une majuscule, signifie « extrêmement loin ». Elle s’emploie avec des verbes comme aller, partir, envoyer, habiter, demeurer ou être. Cette expression serait peut-être issue du nom du château de Vauvert, un château relativement éloigné de Paris et qui, au XIIIe siècle, aurait été le théâtre de supposées apparitions de diables.
Dans le même sens, on dit aussi au diable au vert ou encore au diable vert. Certains lexicographes critiquent ces expressions en affirmant qu’elles ont été formées abusivement par déformation du nom Vauvert. Or, il n’est pas du tout certain que ce soit le cas. Au diable (au) vert est attesté depuis longtemps et il est fort possible que l’idée de « lieu éloigné » évoquée par au diable, qui signifie en effet « très loin », ait été simplement renforcée par vert au sens de « lieu retiré, à la campagne ».
Par conséquent, si l’expression au diable vauvert (ou Vauvert) est indéniablement correcte, on ne saurait pour autant considérer comme fautives les locutions au diable vert ou au diable au vert, d’usage courant chez les écrivains et consignées dans plusieurs ouvrages lexicographiques. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

diablement :

  • en diable, excessivement, extrêmement ;

  • en grand nombre, beaucoup.

une diablerie :

  • l'ensemble des attributs du diable, en particulier de ses pouvoirs magiques ou maléfiques ;

  • une pratique de magie, de sorcellerie qui rappelle les maléfices ou sortilèges du diable ;

  • une manifestation de faits le plus souvent néfastes qui semblent inexplicables ;

  • le fait d'être turbulent, espiègle ou malicieux ;

  • une pièce populaire faisant intervenir le diable ;

  • un conte où intervient le diable ;

  • une scène représentant des diables.

une diablesse :

  • un diable ayant l'apparence d'une femme ;

  • un diable femelle ;

  • une femme du diable ;

  • une femme qui a la ruse, la méchanceté, la malignité ou la laideur du diable ;

  • une femme, une petite fille turbulente, espiègle ou malicieuse.

un diableteau ou diableton, diabletot : un petit diable, un jeune diable.

diablezot (pour appuyer vivement une déclaration, une constatation)

un diablon ou diablot :

  • un petit diable ;

  • la petite voile trapézoïdale qui se hisse au-dessus du diablotin, une voile de forme trapézoïdale.

un diablotin :

  • un petit diable ;

  • un diable de petite taille ;

  • une représentation d'un petit diable ;

  • une figuration d'un petit diable, montée sur un ressort, qui surgit d'une boite lorsqu'on en libère le couvercle ;

  • une personne agitée, bruyante ;

  • un bonbon de chocolat enveloppé dans une papillote, avec un pétard ou une devise ;

  • un entremets à base de crème aux œufs, servi sous la forme de petits beignets ronds ou carrés ;

  • la larve de l'empuse ;

  • le jeune du diable de Tasmanie.

Le nom (un) diable est emprunté au latin chrétien diabolus « diable » emprunté au grec δ ι α ́ ϐ ο λ ο ς « calomniateur », « diable » dans la littérature chrétienne.

Le mot diablezot est probablement emprunté à l'italien diavolo zoppo, diaolo zoto en italien du nord « le diable boiteux » représentation populaire du diable qui se confond avec celle du dieu païen Vulcain.

Le mot diantre est une forme euphémique de diable.

Le verbe endiabler est dérivé de diable, d'où il est endiablé.



diabolicisme, diabolique, diaboliquement, diabolisation, diaboliser, diabolisme

un diabolicisme : la qualité d'un être diabolique.

elle, il est diabolique :

  • est propre au diable, tient du diable ;

  • est une manifestation des pouvoirs du diable ;

  • est possédé(e) du diable ;

  • rappelle les attributs physiques ou moraux prêtés au diable, les pouvoirs prêtés au diable ;

  • est digne du diable ;

  • est extrêmement difficile, compliqué(e).

elle, il est hyperdiabolique : est diabolique au suprême degré.

une, un diabolique : une personne qui a la perversité du diable.

le diabolique : ce qui est de la nature du diable.

diaboliquement :

  • d'une manière diabolique, qui rappelle le diable ;

  • avec un esprit, une adresse, une perversité diabolique.

une diabolisation : le fait de présenter ou considérer d'une façon très défavorable, de rendre diabolique ; son résultat.

diaboliser :

  • présenter ou considérer d'une façon très défavorable ;

  • rendre diabolique.

un diabolisme :

  • le caractère diabolique de quelqu'un ou de quelque chose ;

  • un culte du diable.

Le mot diabolique est emprunté au bas latin ecclésiastique diabolicus « du diable » lui-même emprunté au grec δ ι α ϐ ο λ ι κ ο ́ ς « calomniateur » et « démoniaque ».



diabolo

A. un diabolo :

  • une bobine formée de deux troncs de cône opposés par le sommet que l'on fait tourner rapidement sur une cordelette tendue entre deux baguettes pour la lancer en l'air et la rattraper ;

  • pour la pêche, un rouleau de bois fixé sur les ralingues et les bourrelets des chaluts, de façon à en éviter l'usure.

B. un diabolo (= une boisson composée de sirop additionné de limonade.

Le nom (un) diabolo est une réfection de l'ancien (jeu du) diable du latin diabolus, peut-être sous l'influence de l'italien diavolo « diable ».



diabole

Considérons d’abord le plus rare d’entre eux, la diabole. Ce nom nous vient, par l’intermédiaire du latin diabole, « menace », du grec diabolê, « accusation, calomnie ». Il s’agit d’une figure de rhétorique définie ainsi par le grammairien latin Julius Rufinianus dans son De figuris sententiarum et elocutionis (« Les Figures de phrases et d’élocution ») : Diabole, interminatio, & quasi denunciatio eorum quae futura sunt « Diabole : menace et presque annonce de ce qui va arriver ». En savoir plus : Académie française.



diaboulimie

une diaboulimie : une autorestriction insulinique.



diacammatogyne

une diacammatogyne : chez les hyménoptères formicidés, une ouvrière du genre Diacamma qui prend la place d'une femelle afin d'être fécondée par un mâle.



diacétyle, diacétylmorphine

un diacétyle : un liquide jaune-vert, à odeur de beurre en solution très diluée, agent de synthèse organique et matière odorante pour les produits laitiers, le miel, le vinaigre et le café.

une diacétylmorphine ou diamorphine : un dérivé de la morphine.

Le nom (un) diacétyle est dérivé d'acétyle, avec le préfixe di-.

Le nom (une) diacétylmorphine est composé du préfixe di-, de acétyl- et de morphine.



diachronie, diachronique, diachroniquement

une linguiste ou rédactrice diachronicienne, un linguiste ou rédacteur diachronicien

une diachronie :

  • le caractère des faits linguistiques considérés du point de vue des phases de leur évolution dans le temps ;

  • la discipline qui traite de ce caractère ;

  • la rubrique dans un article de dictionnaire, la partie d'un ouvrage ou l'étude qui traite des faits linguistiques selon ce point de vue.

elle, il est diachronique :

  • adopte le point de vue de la diachronie ;

  • a trait aux évolutions des faits de langue ;

  • concerne l'appréhension d'un fait ou d'un ensemble de faits dans son évolution à travers le temps.

diachroniquement :

  • d'un point de vue diachronique ;

  • de manière diachronique ;

  • dans un ordre qui suit l'évolution, le déroulement.

Le nom (une) diachronie est composé de dia- du grec δ ι α ́ « à travers », de chron- de χ ρ ο ́ ν ο ς « temps », et du suffixe -ie.



diachylon

A. un diachylon : un emplâtre agglutinatif et résolutif, à base d'oxyde de plomb et de résines diverses, utilisé notamment pour la confection des sparadraps.

On a lu aussi diachylum.

une bandelette de diachylon, une toile de diachylon : un support enduit de diachylon.

Le nom (un) diachylon est emprunté au latin médiéval diakilon, diaquilon lui-même emprunté au grec δ ι α ̀ κ υ λ ω ̃ ν « avec, au moyen de sucs de plantes ».


B. Dictionnaire historique du français québécois :

un diachylon :

  • un ruban adhésif de plastique (autrefois de coton) utilisé pour fixer un pansement, un tampon de gaze (une roulette, un rouleau de diachylon) ;

  • un petit pansement adhésif (une boite de diachylons) ;

  • un palliatif, une solution temporaire et insatisfaisante, un moyen peu efficace utilisé pour remédier à un problème complexe.


arracher, enlever le diachylon : mettre un terme plus ou moins brusquement à une chose ou une situation qui cause de l’inconfort psychologique, émotif ou moral.

On a lu aussi : diachilon, diachillon, dyachilon, dyachillon.

Ce nom est usité surtout dans la langue soignée, pour éviter plaster et band-aid, lesquels relèvent du registre familier.

C'est une extension du sens de « toile enduite d’emplâtre », attesté en français depuis le 14ème siècle, cette évolution sémantique étant parallèle à celle qu’a connue le mot plaster.



diacide

elle, il est diacide : a deux fonctions acide.

un diacide ou un biacide



diacinèse

une diacinèse : le cinquième et dernier stade de la prophase I de la méiose au cours duquel on assiste à la terminaison des chiasmas.



diaclase, diaclasé

une diaclase :

  • en géologie, une cassure de terrain sans déplacement relatif ;

  • en chirurgie, une fracture provoquée intentionnellement, généralement pour corriger une difformité.

une roche diaclasée, un granite diaclasé : qui présente des fissures, des cassures, un réseau de diaclases

Le nom (une) diaclase est emprunté au grec δ ι α ́ κ λ α σ ι ς « cassure ».



diacode

un (sirop) diacode : un sirop préparé autrefois avec des têtes de pavots blancs, aujourd'hui avec de la teinture d'opium, et ayant des propriétés calmantes.

Le nom (un) diacode est emprunté au latin médiéval diacodion « pavots » lui-même emprunté au grec δ ι α ̀ κ ω δ ε ι ω ̃ ν « au moyen de pavots ».



diaconal, diaconales, diaconat

elle est diaconale, il est diaconal : est relative, est relatif au diacre, au diaconat.
elles sont diaconales, ils sont diaconaux

les diaconales : un cours de théologie morale portant sur le domaine de la sexualité humaine, et généralement réservé aux diacres dans les grands séminaires en vue de les préparer au ministère de la pénitence.

un diaconat :

  • le premier des ordres sacrés dans l'Église orthodoxe ;

  • le deuxième dans l'Église catholique avant le concile de Vatican II, le premier depuis ce concile ;

  • l'ordination conférant cet ordre ;

  • le temps que dure cette étape ;

  • une fonction ministérielle permanente exercée dans l'Église catholique.

une diaconesse :

  • une femme consacrée surtout aux œuvres de charité dans les premiers siècles de l'Église ;

  • une religieuse qui vit en communauté et se consacre à des activités caritatives.

une diaconie :

  • la charge du diacre dans l'Église primitive consacrée essentiellement à l'administration matérielle de la communauté et du service des pauvres ;

  • une institution de bienfaisance dans un monastère et dans les églises protestantes ;

  • une église donnée en titre à un cardinal diacre.


un diacre :

  • un chrétien qui, dans l'Église primitive, était ordonné pour le service des indigents, pour l'administration matérielle d'une communauté ;

  • un clerc qui a reçu l'ordre du diaconat à titre transitoire avant la prêtrise ;

  • un laïque qui exerce le diaconat à titre de fonction permanente ;

  • dans le protestantisme, un laïque assurant bénévolement des fonctions dans le culte, l'administration ou les œuvres de charité.


un cardinal-diacre : chacun des cardinaux qui est chargé, à Rome, d'une des chapelles anciennement appelées diaconies.

Le mot diaconal est emprunté au bas latin diaconalis, de même sens, dérivé de diaconus

Le nom (un) diaconat est emprunté au latin chrétien diaconatus de même sens, dérivé de diaconus.

Le nom (une) diaconesse est emprunté au bas latin diaconissa de même sens, en grec δ ι α κ ο ́ ν ι σ σ α.

Le nom (une) diaconie est emprunté au latin chrétien diaconia dérivé de diaconus.

Le nom (un) diacre est emprunté au bas latin diaconus de même sens, en grec δ ι α ́ κ ο ν ο ς « serviteur » et « personne ayant une fonction religieuse ».



diacaustique

une courbe diacaustique : qui est produite par les intersections des rayons réfractés.

une lentille diacaustique : qui est caustique par réfraction.



diacommatique

elle, il est diacommatique : monte ou descend d'un comma.



diaconesse, diaconie

une diaconesse, une diaconie : voir diaconat (ci-dessus).



diacoustique

la diacoustique : l'étude du son se propageant à travers des milieux de densités différentes.



diacrânien

elle est diacrânienne, il est diacrânien : est articulé(e) avec le crâne.



diacre

diacre : voir diaconat (ci-dessus).



diacrité, diacritique

elle, il est diacritique : sert à distinguer.

un symptôme diacritique : qui sert à caractériser une maladie, à la distinguer de toutes les autres.

un (signe) diacritique :

  • qui permet de différencier deux mots ayant les mêmes lettres ;

  • qui est ajouté à une lettre de l'alphabet pour en modifier la prononciation.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la diacritique : Wiktionnaire.

Les voyelles et consonne accompagnées d’un signe diacritique connues de la langue française sont : à - â - ä- é - è - ê - ë - ï - î - ô -ö - ù - û - ü - ÿ - ç. Ces signes diacritiques peuvent être portés tant sur les lettres majuscules que sur les minuscules. Les ligatures « æ » (ou « Æ ») et « œ » (ou « Œ »), équivalents de « ae » (ou « AE ») et « oe » (ou OE) sont admises par la langue française.

Tout autre signe diacritique attaché à une lettre ou ligature ne peut être retenu pour l’établissement d’un acte de l’état civil.
Ces règles ici rappelées ne font pas obstacle au principe de liberté du choix des prénoms de l’enfant par ses parents : les parents peuvent choisir les prénoms de leurs enfants, pouvant à cet égard faire usage d’une orthographe non traditionnelle, sous réserve toutefois qu’elle ne comprenne que les lettres diacritées et les ligatures de la langue française ci-dessus rappelées. Source : Ministère de la justice.

Le mot diacritique est emprunté au grec δ ι α κ ρ ι τ ι κ ο ́ ς « qui permet de distinguer ».



diacylglycérol

un diacylglycérol : un composé lipidique dans lequel le glycérol est estérifié par deux acides aliphatiques.

une diacylglycérol-kinase : l'enzyme qui catalyse la synthèse d'un acide phosphatidique par transfert d'un radical phosphorique de l'ATP sur un diacylglycérol.



Diada

la Diada : la journée de commémoration catalane d'une défaite devenue célébration nationale.



diadelphe, diadelphie, diadelphique

une diadelphie : la classe du système de Linné, qui groupe les végétaux dont les étamines forment deux faisceaux distincts à partir d'une base commune.

elle, il est diadelphe ou diadelphique : pour une plante, une fleur, une étamine, a rapport à la diadelphie.

Le nom (une) diadelphie est une adaptation du latin botanique diadelphia formé à partir du grec α ̓ δ ε λ φ ο ́ ς (adelphe), et du préfixe δ ι- marquant la dualité.



diadème, diadémé, diadémer

un diadème :

  • un bandeau souvent pourvu d'une riche décoration, porté autour de la tête comme signe de la royauté ;

  • une parure féminine en forme de couronne, posée sur les cheveux ;

  • une coiffure dans laquelle les cheveux forment comme un diadème ;

  • un objet ou des éléments disposés en forme de diadème.

elle est diadémée, il est diadémé :

  • est orné(e) d'un diadème ;

  • est coiffé(e) en forme de diadème.

diadémer : ceindre d'un diadème ou d'une parure en forme de diadème.

je diadème, tu diadèmes, il diadème, nous diadémons, vous diadémez, ils diadèment ;
je diadémais ; je diadémai ; je diadèmerai ou diadémerai ; je diadèmerais ou diadémerais ;
j'ai diadémé ; j'avais diadémé ; j'eus diadémé ; j'aurai diadémé ; j'aurais diadémé ;
que je diadème, que tu diadèmes, qu'il diadème, que nous diadémions, que vous diadémiez, qu'ils diadèment ;
que je diadémasse, qu'il diadémât, que nous diadémassions ; que j'aie diadémé ; que j'eusse diadémé ;
diadème, diadémons, diadémez ; aie diadémé, ayons diadémé, ayez diadémé ;
(en) diadémant.

se diadémer : se coiffer d'un diadème.

Le nom (un) diadème est emprunté au latin classique diadēma, de mêmes sens, lui-même emprunté aubgrec δ ι α ́ δ η μ α « bandeau qui entourait la tiare des rois de Perse », par extension« diadème, couronne royale ».



diadermique

elle, il est diadermique : se fait à travers la peau.



diadocidiidé

les diadocidiidés : une famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes bibionomorphes.



diadococinésie

une diadococinésie : la possibilité de faire des mouvements alternés et rapides, en particulier au niveau de la main et du poignet (mouvement de marionnettes).

une adiadococinésie



diadoque

un diadoque :

  • un des généraux qui succédèrent à Alexandre et se disputèrent son empire ;

  • un prince héritier du royaume de Grèce.

Le nom (un) diadoque est emprunté au grec δ ι α ́ δ ο χ ο ς « celui qui recueille la succession ».



diadrome

un diadrome : une espèce de poisson migratrice qui effectue une partie de son cycle vital en rivière et le reste en mer ou inversement.



diagenèse

une diagenèse : l'ensemble des transformations subies par les couches géologiques postérieurement à leur dépôt ; la transformation d'un sédiment en une roche.



diaglyphe, diaglypte

un diaglyphe ou diaglypte : une intaille, un ouvrage de pierre fine ou de métal gravé ou taillé en creux utilisé notamment pour la fabrication de sceaux-cylindres et de cachets, par opposition à un anaglyphe.

La forme diaglyphe est empruntée au grec « incision », la forme diaglypte est empruntée au grec « taillé par le ciseau, incisé ».



diagnose

une diagnose :

  • la détermination de l'espèce végétale ou animale ou de l'âge par les caractéristiques visibles ;

  • l'ensemble des caractères spécifiques d'un spécimen ou d'un taxon, permettant de le distinguer des autres ;

  • la reconnaissance d'une maladie ;

  • une description courte et précise d'une espèce animale ou végétale.




diagnostic, diagnosticable, diagnosticien, diagnostiquable, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur

un diagnostic :

  • l'art d'identifier une maladie d'après ses signes, ses symptômes ;

  • une conclusion, généralement prospective, faisant suite à l'examen analytique d'une situation souvent jugée critique ou complexe.

un diagnostic génétique : [biologie / génie génétique] une détection de gènes d'un organisme par hybridation de son génome avec des sondes moléculaires spécifiques. Cette méthode est utilisée par exemple pour le diagnostic prénatal de certaines maladies héréditaires ou pour la détermination parentale. En anglais : genetic diagnosis. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

elle, il est diagnosticable ou diagnostiquable : peut être diagnostiqué(e).

une (bonne) diagnosticienne, un (bon) diagnosticien : une, un médecin qui effectue un diagnostic.

une occlusion ophtalmique diagnostique, une précision diagnostique, un prisme diagnostique, un score diagnostique, un signe diagnostique, un test diagnostique : qui permet d'identifier une maladie ; qui ressortit à un diagnostic.

diagnostiquer :

  • identifier, déterminer une maladie par ses symptômes ;

  • identifier une tendance, un état psychologique, à partir d'un type de comportement ;

  • reconnaitre quelque chose à certains signes, à certaines caractéristiques qui échappent à un examen superficiel ou de profane ;

  • reconnaitre dans quelque chose un signe, une indication.

un diagnostiqueuse, un diagnostiqueur : une personne qui établit un diagnostic.


un cytodiagnostic

un électrodiagnostic : un recueil et une analyse des réponses des nerfs et des muscles à la stimulation électrique ou de façon spontanée, lors des mouvements volontaires ou involontaires.

un hémodiagnostic : une méthode de diagnostic biologique rapide de certaines infections par examen du sang ; des procédés tombés en désuétude qui permettaient de faire au lit du malade le diagnostic de certaines maladies infectieuses comportant uneagglutination spécifique en mélangeant une goutte de sang du malade avec une émulsion du germe suspecté.

un irido-diagnostic : une méthode de diagnostic d'une affection générale basée sur des détails de la structure de l'iris ; un diagnostic d'une affection de l'iris.

un narcodiagnostic : une provocation, sous l'influence d'un dérivé barbiturique avec adjonction éventuelle d'une amphétamine, d'un état de conscience oniroïde favorisant les associations d'idées automatiques, dans le but d'obtenir des renseignements sur la personnalité d'un sujet et/ou de vérifier la sincérité de ses affirmations.

un radiodiagnostic : une application de la radiologie au diagnostic médical) [Ce terme tend à englober également l'échographie et l'IRM, se confondant avec imagerie médicale.]

un sérodiagnostic : une détermination qualitative et/ou quantitative de la présence d'anticorps spécifiques dans le sérum d’un individu pour démontrer que celui-ci a été exposé à l'antigène correspondant.

un surdiagnostic : une détection, au cours d’un dépistage de cancers, de dépassements du seuil d’un marqueur biologique ou, à l’imagerie, de tumeurs débutantes de faible volume conduisant à des examens et à des traitements inutiles, voire nocifs, alors que le simple suivi de l’évolution de ces symptômes aurait été préférable.

un xénodiagnostic : une technique jadis utilisée pour le diagnostic de certaines parasitoses.

Les mots terminés par -tic sont peu fréquents en français. Parmi ceux-ci figure le nom diagnostic, que l’on se gardera bien de confondre avec l’adjectif homonyme diagnostique. L’on écrira : un diagnostic difficile à établir, ce médecin a un diagnostic très sûr, mais : les signes diagnostiques de la tuberculose. Qui ferait la confusion pourrait se dire qu’il est venu trop tard au monde puisque l’on pouvait encore lire dans la septième édition de notre Dictionnaire (1878), à l’article Diagnostique : « Il est aussi substantif masculin. Cet enfant a tous les diagnostiques de la petite vérole. Cet emploi vieillit. » En savoir plus : Académie française.

Ceux qui connaissent un peu de grec, et eux seuls, pourraient se demander pourquoi pronostic s’écrit ainsi. Ne devrait-il pas plutôt s’écrire prognostic, étant donné que ce mot pourrait être formé du préfixe pro- et de gnôsis (γνώσις) qui veut dire « connaissance » ? Si tel est bien le cas — ce qui ne saute pas aux yeux —, qu’est-il advenu de son g ? L’a-t-on réellement fait sauter ? Si oui, pourquoi n’en aurait-on pas fait autant avec celui de diagnostic ? Euh!… Voyons d’abord si les étymologistes en herbe ont raison. La langue française et ses caprices.

Le nom (un) diagnostic est issu de diagnostique qui est emprunté au grec δ ι α γ ν ω σ τ ι κ ο ́ ς proprement « capable de discerner », spécialement comme terme de médecine « capable de diagnostiquer ».



diagonal, diagonale, diagonalement, diagonaliser

une ligne diagonale, un segment diagonal : qui joint les sommets de deux angles non consécutifs d'un polygone ou d'un polyèdre.
elles sont diagonales, ils sont diagonaux

une lumière diagonale, un éclairage diagonal : qui est transversal(e), oblique.

une diagonale :

  • un segment qui joint deux sommets non consécutifs d'un polygone ou d'un polyèdre ;

  • une ligne traversant obliquement une surface, un espace ;

  • un biais, un détour.

en diagonale : de manière oblique, de biais.

lire en diagonale : très rapidement.

traverser en diagonale : en biais.

diagonalement :

  • selon une diagonale ;

  • selon une ligne oblique, transversale.

diagonaliser une matrice (en mathématiques).

Le mot diagonal est emprunté au latin impérial diagonalis « qui va d'un angle à un angle opposé », dérivé du grec δ ι α γ ω ́ ν ι ο ς, composé de δ ι α ́ « à travers » et γ ω ν ι ́ α « angle ».



diagramme

un diagramme (1) :

  • une représentation graphique schématique des composantes d'une chose complexe ;

  • un tracé représentant un phénomène et ses variations, ou des phénomènes et leurs variations, et consistant généralement en une ligne joignant des points déterminés en fonction de deux variables placées en abcisse et en ordonnée.

un orthodiagramme :

  • une image obtenue par orthodiagraphie ;

  • l'image du contour d'un organe interne reproduite en grandeur réelle sur un écran radioscopique.

Le nom (un) diagramme est emprunté au latin diagramma, attesté au sens de « échelle des tons » (en musique) en latin impérial et de « tracé, dessin » en latin tardif, en grec δ ι α ́ γ ρ α μ μ α « toute chose décrite par le dessin ou l'écriture », dérivé de δ ι α γ ρ α ́ φ ε ι ν « décrire par le dessin ou l'écriture ».


un diagramme (2) ou Diagramma : un poisson.



diagraphe, diagraphie

un diagraphe : un instrument composé d'un point de mire et d'un curseur muni d'un crayon et servant à tracer les contours d'un objet en suivant le mouvement du point de mire.

une diagraphie :

  • un dessin en utilisant un diagraphe ;

  • une mesure et un enregistrement des caractéristiques lors d'un forage.

une diagraphie du fluide de forage : [pétrole et gaz] l'enregistrement et l'analyse, en continu ou en différé, du fluide de forage et des déblais remontés par ce fluide. La diagraphie du fluide de forage a pour objet de caractériser les formations géologiques qui sont traversées, ainsi que de détecter la présence de pétrole ou de gaz. En anglais : mud logging. Journal officiel de la République française du 12/02/2012.

une diagraphie en cours de forage : [pétrole et gaz] la mesure et l'enregistrement en temps réel de certaines propriétés physiques des roches traversées pendant un forage. En anglais : logging while drilling ; LWD. Journal officiel de la République française du 03/04/2014.

une orthodiagraphie : un procédé permettant de déterminer les dimensions réelles d'un organe d'après son image radiographique.

Le nom (un) diagraphe est formé sur le verbe grec δ ι α γ ρ α ́ φ ε ι ν « dessiner ».



diagynique

une hérédité diagynique : une transmission de caractères uniquement par la mère qui est indemne et dite conductrice.



dialcool

un dialcool ou diol : un composé qui a 2 fonctions alcool.



dialdéhyde

un dialdéhyde malonique ou malondialdéhyde : un composé à trois carbones portant deux fonctions aldéhyde.



dialectal, dialectalement, dialectalisation, se dialectaliser, dialectalisme, dialecte

elle est dialectale, il est dialectal : concerne un dialecte.
elles sont dialectales, ils sont dialectaux

On a lu aussi dialectique dans ce sens.

dialectalement :

  • du point de vue dialectal ;

  • dans un dialecte ou plusieurs dialectes.


une dialectalisation ou dialectisation : le processus par lequel une langue homogène au départ se différencie selon les régions.

se dialectaliser : pour une langue, subir un processus de dialectalisation.

un dialectalisme ou dialectisme : un fait de langue marquant l'influence d'un dialecte et constituant un écart par rapport à la langue commune.

un dialecte :

  • une forme particulière d'une langue, intermédiaire entre cette langue et le patois, parlée et écrite dans une région d'étendue variable et parfois instable ou confuse, sans le statut culturel ni le plus souvent social de cette langue ;

  • une forme régionale, parlée et surtout écrite, d'une langue ancienne ;

  • une langue officielle particulière à un pays, à une population.

le dialecte : les parlers germaniques d’Alsace (l'alsacien) et de Lorraine germanophone. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

On ne peut donc jamais dire qu’une langue se divise en dialectes comme un arbre se divise en branches. Car la division varie selon les mots, et elle est plus ou moins profonde selon des paramètres comme le sens des mots, la pression sociale, le contrôle des pouvoirs ambiants etc. C’est parce qu’on veut l’ignorer qu’on est tout surpris de ne pas comprendre ce que disent les gens en banlieue comme en Aveyron. Evidemment, on peut toujours décider que ces gens-là n’ont pas d’importance… En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.

Le nom (un) dialecte est emprunté au latin impérial dialectus, emprunté au grec δ ι α λ ε ́ κ τ ο ς dérivé de δ ι α λ ε ́ γ ε ι ν au sens de « parler (une langue particulière, un dialecte) ».



dialecticien, dialectique, dialectiquement

une subtilité dialecticienne, un esprit dialecticien : qui use du raisonnement.

une dialecticienne, un dialecticien :

  • celle, celui qui connait, qui enseigne la dialectique ;

  • celle, celui qui raisonne avec art et méthode.

une habileté dialectique, un jeu dialectique :

  • qui se rapporte au raisonnement dans sa structure et dans ses règles ;

  • qui concerne l'art de raisonner et de convaincre dans un débat.

un rapport dialectique : tout rapport reposant sur le principe de tension-opposition entre deux termes, deux situations, et du dépassement de cette opposition.

une dialectique :

  • l'action de raisonner ;

  • l'ensemble des règles du raisonnement ;

  • l'art de raisonner avec méthode, une puissance de persuasion ;

  • toute méthode d'investigation des sciences humaines reposant sur le principe d'antinomie et dépassement de l'antinomie.

dialectiquement :

  • conformément aux règles du raisonnement ;

  • selon la loi du mouvement dialectique au sens hégélien et posthégélien du terme.

Le nom (une) dialectique est emprunté au latin classique dialectica, lui-même du grec δ ι α λ ε κ τ ι κ η ́ (τ ε ́ χ ν η), proprement « art de la discussion ». L'adjectif est emprunté au latin classique dialecticus, du grec δ ι α λ ε κ τ ι κ ο ́ ς.



dialectisation, dialectisé, dialectiser, dialectisme

1. une dialectisation : une dialectalisation.

un dialectisme : un dialectalisme.

voir : dialectal (ci-dessus).


2. une dialectisation : une mise en œuvre du mouvement ou processus dialectique.

un type dialectisé : qui est soumis aux lois du mouvement dialectique.

dialectiser : donner à un jugement, à un raisonnement la forme dialectique.



dialectologie, dialectologue, dialectologique, dialectophone

la dialectologie : la partie de la linguistique consacrée à l'étude des dialectes et des patois et qui procède à l'inventaire des faits linguistiques observables dans une aire dialectale donnée et à l'interprétation de ces faits.

une, un dialectologue : une linguiste spécialisée, un linguiste spécialisé dans l'étude des dialectes et des patois.

elle, il est dialectologique : elle, il concerne la dialectologie.

elle, il est dialectophone : elle, il parle un dialecte.



dialeurode

un dialeurode : un genre d'insectes hémiptères, de la famille des aleyrodidés.



diallèle

un diallèle : en philosophie : un cercle vicieux par lequel on cherche à prouver une proposition en partant de cette proposition même.

Le nom (un) diallèle est emprunté au grec δ ι α ́ λ λ η λ ο ς « réciproque ».



diallysine

une diallysine : un acide aminé formé par la condensation de deux molécules d'allysine, constituant un pont entre deux chaines polypeptidiques.



dialogal, dialogique, dialogisme, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste

elle est dialogale, il est dialogal : est de l'ordre du dialogue, c'est-à-dire avec contradiction, opposition donc relation dialectique.
elles sont dialogales, ils sont dialogaux

elle, il est dialogique : en forme de dialogue.

le dialogisme :

  • l'art, le genre du dialogue ;

  • l'emploi des formes du dialogue.

un dialogue :

  • une communication le plus souvent verbale entre des personnes ou groupes de personnes ;

  • le contenu de cette communication ;

  • une conversation, une discussion, une négociation menée avec la volonté commune d'aboutir à une solution acceptable par les deux parties en présence ;

  • une suite de paroles, de répliques échangées par les personnages et rapportées au style direct ;

  • la manière de conduire un développement, caractérisée par l'usage de ce procédé ;

  • une œuvre didactique, littéraire ou philosophique, écrite sous forme de conversation entre deux ou plusieurs interlocuteurs ou groupes d'interlocuteurs, de manière à mettre en évidence la contradiction ou, le cas échéant, la convergence entre les opinions, les idées, les thèses que l'auteur les charge d'exposer ;

  • une composition musicale dans laquelle on fait alterner le plus souvent à égalité deux voix ou deux instruments.

un dialogue (en ligne) : [télécommunications - informatique / internet] une conversation entre plusieurs personnes connectées en même temps à un réseau, qui échangent des messages s'affichant en temps réel sur leur écran. En anglais : chat. Journal officiel de la République française du 05/04/2006.


une conversation dialoguée : sous la forme d'un dialogue.
un texte dialogué : qui est mis sous la forme du dialogue et conforme à ses règles.

dialoguer :

  • communiquer en manière de dialogue avec quelqu'un, le plus souvent verbalement ;

  • converser ;

  • confronter deux ou plusieurs points de vue sur un sujet ;

  • parler en dialogue.

un dialogueur ou un agent de dialogue : [informatique] un logiciel spécialisé dans le dialogue en langage naturel avec un humain, qui est capable notamment de répondre à des questions ou de déclencher l’exécution de tâches. Un dialogueur peut être intégré à un terminal ou à un objet connecté. Les dialogueurs sont utilisés, par exemple, dans les techniques de vente, les moteurs de recherche et la domotique. On trouve aussi l’expression « agent conversationnel », qui est déconseillée. Voir aussi : agent, apprentissage automatique, intelligence artificielle. En anglais : chatbot ; conversational agent . Journal officiel de la République française du 09/12/2018.

un dialogueur pédagogique : [éducation] un outil numérique de cyberformation alimenté par l'intelligence artificielle, contrôlé par des agents humains, utilisé sous la supervision d'un enseignant, et qui personnalise le contenu de la formation en fonction des réponses de l'apprenant. Le contrôle et l'enrichissement d'un dialogueur pédagogique font l'objet d'interactions entre des informaticiens et des enseignants. On trouve aussi le terme « cyberprofesseur », qui est déconseillé en ce sens. Voir aussi : apprenant, cyberformation, dialogueur, intelligence artificielle. Journal officiel du 12 décembre 2023.

une, un dialoguiste :

  • une autrice, un auteur de dialogues ;

  • celle qui est spécialisée, celui qui est spécialisé(e) dans la rédaction ou la mise au point des parties dialoguées d'un film d'après les indications d'un scénario.

Quoi qu'en pensent certains, dialogue n'est pas réservé à une discusion entre deux personnes. Étymologiquement, dialogue est emprunté du latin dialogus (entretien) provenant lui-même du grec dialogos, constitué du préfixe dia- (au travers) et de logos (parole). Vous avez ma parole que cela n'a rien à voir avec le préfixe di- (deux, double) que d'aucuns croient y déceler, par analogie avec monologue. En savoir plus : Parler français.

Le mot dialogique est emprunté au grec δ ι α λ ο γ ι κ ο ́ ς, lui-même dérivé de δ ι α ́ λ ο γ ο ς (dialogue).

Le nom (un) dialogue est emprunté au latin classique dialogus, en grec δ ι α ́ λ ο γ ο ς.

Le nom (un) monologue est composé de mono- et de -logue, d'après dialogue. D'où monologuant, monologué, monologuer, monologueur, monologuiste.



dialypétale

une (plante) dialypétale : dont la fleur a des pétales libres, séparés les uns des autres, par opposition à gamopétale.

elle, il est dipétale : a deux pétales.



dialysable, dialysance, dialyse, dialysé, dialyser, dialyseur

une substance dialysable : qui peut traverser une membrane semi-perméable, naturelle ou artificielle.

une dialysance : le pouvoir d'épuration d'une technique de dialyse.

une dialyse : une technique permettant des échanges entre deux liquides de composition différente séparés par une membrane semi-perméable, par exemple un échange entre le sang et un liquide dit de "dialyse".

une dialysée, un dialysé : celle, celui qui fait épurer son sang.

dialyser :

  • épurer le sang ;

  • séparer les constituants d'un mélange ;

  • distinguer, purifier, clarifier.

un dialyseur : un appareil qui permet, grâce à un processus de diffusion et d'ultrafiltration, les échanges à travers une membrane semi perméable entre le sang et le liquide de dialyse.


une autodialyse : une technique d'hémodialyse périodique effectuée sous le contrôle du malade dans un centre ou se regroupent quelques patients qui ne peuvent se soigner à leur domicile.

une cyclodialyse : un décollement traumatique ou chirurgical du corps ciliaire.

une électrodialyse (pour extraire les ions contenus dans une solution).

une hémodialyse : une extraction de certains produits toxiques du sang par diffusion à travers une membrane semi-perméable, le plus souvent artificielle.

une hémodialysée, un hémodyalisé

un hémodialyseur

une iridodialyse :

  • une résection chirurgicale des adhérences de l'iris ;

  • une désinsertion accidentelle ou chirurgicale de l'iris ;

  • une division congénitale ou traumatique au niveau de l'iris.


une lymphodialyse : une dialyse extracorporelle de la lymphe recueillie par cathétérisme du canal thoracique, suivie de sa réinjection au patient.

une péritonéodialyse

Le nom (une) dialyse vient du grec δ ι α ́ λ υ σ ι ς « dissolution; séparation ».



dialysépale

une fleur dialysépale : qui a des sépales séparés.



diamagnétique, diamagnétisme

elle, il est diamagnétique :

  • est relative, est relatif à, est caractérisé(e) par un phénomène de diamagnétisme ;

  • se dit des corps qui, soumis à un champ magnétique, prennent une aimantation proportionnelle au champ, mais plus faible et dirigée en sens inverse.

un diamagnétisme :

  • la propriété des corps qui, plongés dans un champ magnétisant, présentent un très léger moment magnétique s'opposant au champ ;

  • la propriété des substances qui, soumises à un champ magnétique, prennent une aimantation proportionnelle au champ, mais plus faible et dirigée en sens inverse..

Le nom (un) diamagnétisme est dérivé de magnétisme.

démagnétiser : supprimer le caractère magnétique, l'aimantation.

une démagnétisation



diamant, diamantaire, diamanté, diamanter, diamantifère, diamantin, se diamantiser

A. un diamant :

  • un minéral généralement incolore fait de carbone pur cristallisé, d'une grande dureté et d'un indice de réfraction élevé ;

  • une pierre précieuse d'un grand éclat utilisée en bijouterie après avoir été taillée, puis sertie sur différents bijoux ;

  • ce bijou.

B. un diamant :

  • une variété impure ou de petite taille utilisée dans l'industrie soit à l'état brut, soit taillée, et servant à l'usinage des métaux, au travail du verre, aux sondages, aux filières et, après broyage et enrobage, au sciage et au polissage des pierres dures ;

  • un outil ou un dispositif muni d'un diamant ;

  • un instrument pour couper le verre ;

  • la petite pointe très dure du bec du poussin qui lui permet de casser la coquille de l'œuf à l'éclosion ;

  • une lésion de la peau de porcs atteints de rouget.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du diamant : Wiktionnaire.

avoir un cœur de diamant : avoir un cœur dur et insensible.

avoir une voix de diamant : posséder une voix pure et belle.

un diamant de Gould : un oiseau.

les diamants : des espèces d'oiseaux de la famille des estrildidés.


une, un diamantaire :

  • une lapidaire spécialisée, un lapidaire spécialisé dans le travail, et surtout la taille, des diamants ;

  • une courtière, un courtier en diamants.


elle est diamantée, il est diamanté :

  • est orné(e), garni(e) de diamants ;

  • porte des bijoux en diamants ;

  • a les reflets ou l'éclat du diamant.

un verre diamanté : une poudre légère et très brillante obtenue en broyant finement des petits morceaux de verre.

une meule diamantée : qui est recouverte d'une fine poudre de diamant.

des plumes diamantées : des plumes métalliques à écrire garnies d'une pointe de diamant, et, plus souvent, d'une pointe d'irridium.

elle est endiamantée, il est endiamanté :

  • est garni(e), orné(e) de diamants ;

  • brille comme le diamant ;

  • est paré(e), couvert(e) de bijoux en diamants.


diamanter :

  • couvrir de diamants ;

  • faire briller ;

  • garnir un outil ou une pièce d'une pointe de diamant ;

  • rectifier le profil d'une meule d'affutage.

une mine diamantifère, un terrain diamantifère : qui contient ou produit des diamants.

elle est diamantine, il est diamantin : a l'éclat ou la dureté du diamant.

se diamantiser : donner l'apparence et l'éclat du diamant.

On a lu aussi diamantaire pour diamantine, diamantin.

Le nom (un) diamant vient du bas latin diamas, diamantis, probablement issu par métathèse de adimas, adimantis (aimant) sous l'influence des mots grecs commençant par dia-.

Le mot adamantin (= qui a la dureté, l'éclat du diamant) est dérivé du grec α ̓ δ α μ α ́ ν τ ι ν ο ς « dur et résistant comme l'acier ou le diamant », dérivé de α ̓ δ α ́ μ α ς-α ν τ ο ς « acier, diamant ».



diamétral, diamétralement, diamètre

elle est diamétrale, il est diamétral :

  • passe par le diamètre ;

  • partage en deux parties une surface approximativement circulaire.

elles sont diamétrales, ils sont diamétraux

diamétralement :

  • selon le diamètre ;

  • selon une même ligne, mais en sens contraires ;

  • d'une manière totale, extrême.

un diamètre :

  • une corde d'un cercle ou d'une sphère passant par le centre ;

  • le lieu des milieux de cordes parallèles à une direction donnée d'une courbe quelconque ;

  • la largeur d'une chose approximativement circulaire ou sphérique.

un diamètre aérodynamique, un diamètre équivalent : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française).

Le mot diamétral est emprunté au bas latin diametralis terme de géométrie.

Le nom (un) diamètre est emprunét au latin impérial diametros, diametrus (en grec δ ι α ́ μ ε τ ρ ο ς) de même sens.



diamide, diamidine

un diamide : une substance organique qui a deux fonctions amide.

une diamidine : une substance organique de formule HN=CR-CR=NH.



diamidophénol

un diamidophénol : un corps cristallisé, dont le chlorhydrate est utilisé en photographie comme développateur.

Ce nom, composé du préfixe di-, d'amide probablement sous l'influence d'amidol le nom du révélateur de ce produit, puis d'amine, et de phénol, a été attesté sous la forme diamidophénol puis diaminophénol.



diamine, diamine-oxydase, diaminido-phénylindol, diaminophénol, diaminopyridine

une diamine : un composé organique possédant deux fonctions amine.

une diamine-oxydase : une substance biosynthétisée par le placenta ; un(e) enzyme catalysant l’oxydation d’une fonction amine d’une diamine.

le diaminido-phénylindol ou DAPI : le fluorochrome qui marque l'ADN.

un diaminophénol : une molécule utilisée dans des teintures capillaires.

les diaminopyridines : des antifoliniques.



diamniotique

elle, il est diamniotique : qualifie la présence, dans la quasi-totalité des grossesses gémellaires, homozygotes ou hétérozygotes, de deux cavités amniotiques.



diamorphine

une diamorphine ou diacétylmorphine : un dérivé de la morphine.



diamphipnoïdé

les diamphipnoïdés : une famille d'insectes néoptères plécoptères eusthénioïdes.



diandre, diandrie, diandrique, diandrisme

A. une diandrie : la fécondation d'un ovocyte par deux spermatozoïdes, donnant une triploïdie dont les trois chromosomes sexuels peuvent d'ailleurs être féminins.

une hérédité diandrique : une transmission aux femelles de caractères récessifs uniquement par les mâles qui sont indemnes observée dans certaines espèces animales.


B. une fleur diandre : dont l'androcée est constituée par deux étamines.

une diandrie : dans le système de Linné, la classe des plantes ayant deux étamines libres et un pistil ou deux ou trois pistils.

un diandrisme : la présence de deux classes de mâles différentes, par exemple les plantes à deux étamines.

Le nom (une) diandrie est emprunté au latin botanique diandria « classe de plantes dont les fleurs ont deux étamines libres », formé sur le grec δ ι ́ ς « deux fois » et α ̓ ν η ́ ρ-α ̓ ν δ ρ ο ́ ς « mâle ».



Diane, diane

1. une diane : une batterie de tambour, une sonnerie de clairon ou de trompette exécutée à la pointe du jour pour réveiller les soldats, les marins.

Le nom (une) diane (1) est emprunté à l'italien diana attesté au sens de « roulement de tambour servant à réveiller la troupe », d'abord « première heure du jour » et « étoile qui apparaît le matin à l'orient », emprunté au latin Diana « Diane », proprement « la lumineuse ».


une diane : une jeune fille vierge.

une diane :

  • le nom usuel d'un lépidoptère (Zerynthia polyxena) de la famille des papilionidés que l'on trouve dans le Sud de la France et dont les ailes sont décorées de jaune, noir et rouge. On lit aussi un thaïs ;

  • un grand singe d'Afrique.


Diane : la déesse de la chasse et de la lune des Romains, correspondant à Artémis chez les Grecs.



Dianthoecia

Dianthoecia : un genre d'insectes lépidoptères noctuidés.



diantre, diantrement

Diantre ! Ça alors ! C'est fâcheux !

Que diantre faisait-il là ?

C'est diantrement cher ! excessivement, extrêmement cher !

Le mot diantre est une déformation par euphémisme de diable.



diapalme

un diapalme : un emplâtre siccatif, composé d'huile de palme, de litharge et de sulfate de zinc.

Le nom (un) diapalme est composé de palme, l'huile de palme entrant dans la composition de cet emplâtre et du grec δ ι α ́ exprimant la matière.



diapason, diapasonner

un diapason :

  • l'échelle des sons que peut produire une voix ou un instrument déterminé, du son le plus grave au son le plus aigu ;

  • un ton, une tonalité ;

  • une note dont la fréquence sert de référence pour les instruments et les voix ;

  • un instrument qui donne le la, la note de référence.

se mettre au diapason : se mettre en harmonie, en accord.

diapasonner : mettre au diapason.

Le nom (un) diapason est emprunté au bas latin diapason « octave », en grec δ ι α π α σ ω ̃ ν c'est-à-dire η ̔ δ ι α ́ π α σ ω ̃ ν (χ ο ρ δ ω ̃ ν σ υ μ φ ω ν ι ́ α) « l'échelle de toutes les notes, l'octave ».



diapause

une diapause :

  • un arrêt momentané du développement, de la reproduction ou de l'activité de certains invertébrés pendant les périodes non favorables de la vie ;

  • une période de vie ralentie d'un animal caractérisée par un arrêt du développement à un stade précis et une réduction de son métabolisme.


une diapause embryonnaire, une diapause imaginale, une diapause larvaire, une diapause nymphale, une diapause obligatoire ou facultative.



diapédèse

une diapédèse :

  • le passage actif des leucocytes entre deux cellules endothéliales, puis à travers la membrane basale des capillaires, des veinules, leur permettant d'atteindre par exemple un foyer inflammatoire interstitiel ;

  • anciennement, une transsudation du sang à la surface de la peau, par les pores.

On parle de diapédèse leucocytaire et non de diapédèse érythrocytaire, terme impropre.

Le nom (une) diapédèse est emprunté au grec δ ι α π η ́ δ η σ ι ς « épanchement brusque du sang à travers les tissus ».

Le nom (une) érythrodiapédèse est un terme impropre désignant le passage passif des hématies (ou érythrocytes) du sang dans le tissu interstitiel à la faveur de la rupture de la membrane basale des capillaires ou de la paroi des petits vaisseaux.



diaphane, diaphanéiser, diaphanéité, diaphanie, diaphaniser, diaphanoscopie

elle, il est diaphane :

  • laisse passer la lumière sans être transparent; est d'une transparence atténuée ;

  • est fine ou fin et découpé(e) de manière à laisser passer la lumière ;

  • est pur(e) et limpide ;

  • est légère et vaporeuse ou léger et vaporeux ;

  • est mince et comme translucide ;

  • est à peine visible, est inconsistante ou inconsistant ;

  • est sans dissimulation, est parfaitement clair(e).


diaphanéiser ou diaphaniser : rendre diaphane.

une diaphanéité :

  • la propriété des corps diaphanes, qui laissent passer à travers eux les rayons lumineux ;

  • la qualité de ce qui est translucide ou d'une transparence atténuée ;

  • la qualité de ce qui est comme transparent, de ce qui est presque clair, net.

On a lu aussi diaphanité.

une diaphanie : Dieu ; le milieu divin.

un diaphanoscope : un instrument comportant une source lumineuse et permettant d'examiner par transparence certains organes et cavités naturelles (sinus, estomac, intestin, etc.).

une diaphanoscopie :

  • un examen de certaines parties du corps par transillumination, le sujet se trouvant dans une pièce obscure ;

  • une méthode d’exploration des sinus de la face par éclairement de la cavité buccale. pour examiner par transparence.


une diaphanoscopie du sein : un examen déjà ancien d'une tuméfaction du sein, consistant à appliquer contre celui-ci une puissante source de lumière froide afin d'en objectiver la transparence, pour une tumeur liquidienne, ou l'opacité pour une tumeur solide.

Le mot diaphane est emprunté au grec δ ι α φ α ν η ́ ς proprement « que l'on discerne ; transparent, limpide », de δ ι α φ α ι ́ ν ε ι ν « laisser voir à travers ».



diaphénylsulfone

un diaphénylsulfone : un médicament contre la lèpre.



diapheromeridé

les diapheromeridés : une famille d'insectes de l'ordre des phasmoptères du sous-ordre des anaréolates (ou de la super-famille des anaréolates, du sous-ordre des vérophasmatodés).



diaphonie

une diaphonie :

  • en musique ancienne, un accord ou intervalle dissonant ;

  • une interférence parasite de signaux sonores.

Le nom (une) diaphonie est emprunté au bas latin diaphonie « discordance » terme de musique, en grec δ ι α φ ω ν ι ́ α.



diaphorase

une diaphorase : l'enzyme capable de transférer les hydrogènes d'un nucléotide pyridinique, NADH ou NADPH, sur un accepteur artificiel, tel que le bleu de méthylène, et non sur le cytochrome c qui sert d'accepteur naturel aux enzymes de la chaine respiratoire.

la diaphorase L : l'enzyme du globule rouge qui catalyse la transformation de la méthémoglobine en hémoglobine.



diaphorèse, diaphorétique

une diaphorèse : une transpiration abondante, surtout après administration d'un médicament dit diaphorétique.

un (médicament) diaphorétique : qui provoque ou augmente la sueur, la transpiration active.

Le nom (une) diaphorèse est emprunté au grec δ ι α φ ο ́ ρ η σ ι ς « évacuation, sécrétion d'humeurs ».



diaphragmatique, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer

elle, il est diaphragmatique : est relative, est relatif au diaphragme.

un abcès sous-diaphragmatique ou abcès sous-phrénique

une diaphragmatocèle : une hernie diaphragmatique.


un diaphragme :

  • la cloison musculotendineuse qui sépare la cavité thoracique de la cavité abdominale et jouant un rôle essentiel dans la respiration ;

  • une cloison transversale séparant des éléments anatomiques ;

  • la cloison qui partage incomplètement la cavité de certaines coquilles uniloculaires ;

  • la cloison qui sépare en plusieurs loges un fruit capsulaire, une cavité de la tige ou de la feuille d'une plante ;

  • la paire de membranes, de cloisons fibro-musculaires transverses, une ventrale et une dorsale, qui séparent la cavité abdominale des Insectes en trois compartiments ou sinus appelés respectivement sinus dorsal, sinus ventral et sinus périviscéral ;

  • chez les lépidoptères, la fine membrane fermant l'abdomen postérieur des mâles entre la base des valvules ;

  • un préservatif féminin constitué d'un bord circulaire rigide et d'un centre hémisphérique souple, destiné à recouvrir le col de l'utérus ;

  • une cloison transversale séparant des éléments ou des volumes dans certains instruments ;

  • une membrane entrant dans le fonctionnement de certains appareils, de certaines machines ;

  • une cloison perméable aux ions qui sépare les compartiments d'un récipient servant à des opérations électrochimiques ;

  • une membrane vibrante de certains appareils électro-acoustiques ;

  • [spatiologie / propulsion] une cloison percée d'un orifice calibré et placée dans une canalisation pour en modifier les conditions d'écoulement. En anglais : diaphragm . Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

  • un élément de structure de faible épaisseur, horizontal ou peu incliné, qui augmente la rigidité de la charpente grâce à sa capacité d'en éviter la torsion, de résister au cisaillement et de répartir uniformément les efforts latéraux entre les autres contreventements et les éléments verticaux (Vocabulaire de la construction (Office québécois de la langue française) ;

  • un dispositif formé d'un anneau, à ouverture fixe ou réglable, situé dans le plan focal d'une lentille pour délimiter la section du faisceau de rayons selon la quantité de lumière désirée..

un diaphragme sellaire : la dure-mère qui ferme la selle turcique, loge osseuse de l'hypophyse.

un diaphragme à iris ou diaphragme-iris : un diaphragme formé de lamelles permettant de régler l'ouverture à volonté.

diaphragmer :

  • munir d'un diaphragme ;

  • diminuer l'ouverture d'un diaphragme ;

  • supprimer les parties externes d'un faisceau lumineux.

diaphragmer à huit : diminuer l'ouverture d'un objectif photographique.

Le nom (un) diaphragme est emprunté au bas latin diaphragma « le diaphragme », en grec δ ι α ́ φ ρ α γ μ α « séparation, cloison » et en particulier le terme de médecine « diaphragme ».



diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie, diaphysoépiphysaire

elle, il est diaphysaire : est relative, est relatif à une diaphyse.

une diaphyse : la partie moyenne d’un os long situé entre les épiphyses et séparée de celles-ci par les métaphyses.

une diaphysectomie : une résection opératoire d’un segment ou de la totalité de la diaphyse d’un os long, dans certains cas de tumeur maligne, d’infection chronique ou de dystrophie grave.

un cartilage diaphysoépiphysaire : se dit d’un cartilage de conjugaison.



diapir

un diapir : un dôme de roches salines.



diapneusie

une diapneusie : un nodule conjonctif sessile ou pédiculé qui se développe par succion répétée de la muqueuse jugale ou labiale entre deux dents.



diapo, diaporama, diapositif, diapositive

un diaporama :

  • une projection sonorisée de diapositives ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.

une épreuve diapositive, un cliché diapositif : qui est exécuté d'après un cliché négatif sur un support transparent et destiné soit à la vision directe, soit, plus fréquemment, à la projection lumineuse.

une diapositive ou diapo, dia : une épreuve, une image diapositive, notamment lorsqu'elle est exécutée sur film et destinée à la projection sur un écran, au moyen d'un projecteur.

un diascope : un appareil de projection.

une diathèque : une collection de diapositives.

Le mot savant diapositif est composé du préfixe dia- et de l'adjectif positif.



diapré, diaprer, diaprure

elle est diaprée, il est diapré :

  • chatoie, scintille par un jeu de couleurs vives et variées ou par un jeu de lumières ;

  • est paré(e) d'ornements divers, généralement brillants ;

  • présente des aspects divers, variés ;

  • en héraldique, dont les émaux sont couverts d'arabesques décoratives, de dessins de différentes couleurs imitant les incrustations d'un objet damasquiné.

des prunes diaprées : une espèce de prunes violettes.

diaprer :

  • faire chatoyer, scintiller ;

  • donner une certaine réverbération à une surface, soit par un jeu de couleurs vives et variées, soit par un jeu de lumières nuancées ;

  • parer d'ornements divers.

se diaprer :

  • scintiller ;

  • s'orner de couleurs variées et changeantes, chatoyantes ;

  • se parer d'ornements divers.

elles se diaprent, ils se diaprent, elles se sont diaprées, ils se sont diaprés,...

une diaprure :

  • l'état de ce qui est diapré ;

  • un chatoiement, un éclat, une variété des couleurs ou des lumières ;

  • un éclat, un miroitement d'ornements ou d'aspects variés.

Le verbe diaprer est dérivé de l'ancien français diaspre « drap de soie à ramages ou arabesques » lui-même emprunté au latin médiéval diasprum de même sens, altération du latin classique jaspis « jaspe ».



diapriidé, diaprioïde

les diapriidés : une famille d'insectes hyménoptères apocrites parasites proctotrupoïdes (ou diaprioïdes).

les diaprioïdes : la super-famille d'insectes hyménoptères apocrites parasites qui n'est représentée que par la famille des diapriidés.



diaprun

un diaprun : une préparation pharmaceutique purgative dont le principal ingrédient est la pulpe de pruneaux.

Le nom (un) diaprun est composé sur le modèle de nombreux termes scientifiques en dia-, du grec δ ι α ́ exprimant la matière et du latin prunum « prune ».



diapside

voir le dictionnaire des sciences animales.

un crâne diapside : un crâne de reptile pourvu de 2 paires de fosses temporales.

les diapsides : le groupe de sauriens possédant deux paires de fosses temporales et comprenant à la fois des reptiles fossiles (archosauriens et lépidosauriens) et la plupart des reptiles actuels (à l'exception des chéloniens) .

un (crâne) anapside : qualifie un crâne de reptiles dépourvu de fosses temporales, c'est le cas des anapsidés.

un crâne euryapside : qualifie un crâne de reptiles pourvu d'une seule paire de fosses temporales, en position haute, moins haute que pour un crâne parapside :c'est le cas des dinosaures euryapsidés [placodontes et sauroptérygiens] et des aréoscélidés.

un crâne parapside : qualifie un crâne de reptiles pourvu d'une seule paire de fosses temporales, en position la plus haute : c'est le cas des dinosaures ichthyoptérygiens.

un crâne synapside : qualifie un crâne de reptiles pourvu d'une seule paire de fosses temporales, en position inférieure : c'est le cas de certains dinosaures, les synapsides ou reptiles mammaliens.

Le mot diapside est formé sur le grec « voute » avec l'élément correspondant au préfixe di- selon le latin savant diapsida.



diaptomidé, Diaptomus

les diaptomidés : des crustacés, Eudiaptomus, Leptodiaptomus, Mastigodiaptomus,...

Diaptomus : des copépodes, des crustacés planctoniques libres, hôtes intermédiaires d'helminthes.



diapyème

un diapyème [désuet] : un abcès.



diariste

une, un diariste : une autrice, un auteur d'un journal intime.

Ce nom est emprunté à l'anglais diarist, dérivé de diary « journal intime » (1818), du latin diarium « journal, relation jour par jour ».



diarrhée, diarrhéeux, diarrhéique

une diarrhée : une émission de selles liquides, trop fréquentes et trop abondantes, de causes variées.

elle est diarrhéeuse, il est diarrhéeux : a la diarrhée, se souille.

elle, il est diarrhéique :

  • a les caractéristiques de la diarrhée ;

  • donne la diarrhée.

une, un diarrhéique : une malade atteinte de la diarrhée, un malade atteint de la diarrhée.

Le nom (une) diarrhée est emprunté au bas latin diarrhœa « flux du ventre », en grec δ ι α ́ ρ ρ ο ι α.



diarthrose

une diarthro-amphi-arthrose : une amphi-arthrose dont la partie centrale du ligament interosseux comporte une ébauche de cavité articulaire.

une diarthrose : une articulation mobile, telle que le coude, le genou, ayant une cavité articulaire limitée par des extrémités osseuses revêtues d'un cartilage lisse et par la membrane synoviale, permettant des mouvements étendus.

Le nom (une) diarthrose est emprunté au grec δ ι α ́ ρ θ ρ ω σ ι ς « articulation mobile ».



diascope, diascopie

un diascope :

  • un instrument d'observation utilisé dans les blindés, un appareil pour examiner la peau ;

  • un appareil de projection de documents transparents ;

  • dans les engins blindés, un instrument d'optique permettant d'observer, les yeux étant protégés.

une diascopie : une méthode d'examen médical avec éclairement de certains organes par transparence.

un épidiascope : un appareil de projection.

un omniscope : un grand diascope.

Le nom (un) diascope est composé du grec δ ι α ́ « à travers » et de -scope tiré du grec-σ κ ο π ι ο ς ou -σ κ ο π ο ς tiré lui-même de σ κ ο π ε ι ̃ ν « observer, examiner ».



diascordium

un diascordium : un électuaire à base de feuilles de scordium, d'aromates et d'extraits d'opium, largement utilisé au 19ème siècle pour ses propriétés astringentes et sédatives.

Le mot latin médicinal diascordium a été créé à partir du grec δ ι α ́ « avec, au moyen de » et σ κ ο ́ ρ δ ι ο ν « scordium, germandrée », transcrit dans le latin impérial scordion, scordium.



diaspididé, diaspine

un diaspe (Diaspis) : un genre d'insectes hémiptères sternorhynques de la famille des diaspididés.

les diaspididés : la famille d'insectes hémiptères sternorhynques aphidomorphes coccoïdes dont le genre Diaspis est le type.



Diaspidiotus

Diaspidiotus : un genre d'insectes hémiptères (cochenilles) coccoïdes.



diaspine

une diaspine : le nom usuel des cochenilles de la famille des diaspididés.



diaspora, diasporique

une diaspora : l'état de dispersion d'un peuple, d'une communauté.

Longtemps appliqué seulement à la diaspora juive, le terme ne s’étend à d’autres diasporas qu’à partir des années 1960 et n’entre dans les dictionnaires que dans les années 1980. En savoir plus : Géoconfluence

elle, il est diasporique : tient de la dispersion.

Le nom (une) diaspora est emprunté au grec δ ι α σ π ο ρ α ́ proprement « dispersion » attesté dans les Septante pour désigner la situation des communautés juives installées hors de Palestine et ces communautés elles-mêmes.



diaspore

une diaspore :

  • un minéral d'oxyde d'aluminium) [?] ;

  • un fragment d'un végétal, le plus souvent une graine ou un fruit, qui, entraîné loin de la plante mère, est susceptible de reconstituer un individu entier, assurant ainsi la dispersion de l'espèce.

Ce nom est emprunté au grec δ ι α σ π ο ρ α ́ « dispersion ».



diastase, diastasique, diastasis, diastatique

une diastase : un écartement de deux os habituellement contigus comme le cubitus et le radius.

une diastase : une amylase, une substance produite par la germination de diverses céréales, en particulier de l'orge, et utilisée notamment pour la fabrication de la bière.

une diastase : un synonyme désuet d'amylase, puis d'enzyme.

une diastase : un ferment, un catalyseur.

elle, il est diastasique : se rapporte à la diastase.

un diastasis : une séparation et un écartement de deux structures normalement solidaires, os, articulation ou muscles.

un diastasis tibio-péronier

une perforation diastatique du côlon : une rupture de la paroi colique par distension et fissuration sous la pression du contenu colique, le plus souvent en amont d’un cancer occlusif négligé ou au niveau d’un volvulus colique.

Le nom (une) diastase est emprunté au grec δ ι α ́ σ τ α σ ι ς « séparation ».



diastatidé

les diastatidés : une famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères éphydroïdes.



diastématique

"un centre de services scolaire ; des efforts particuliers de francisation déployés" Je propose d’appeler ce type d’accord (que je ne recommande pas) des accords diastématiques. En grec ancien, l’adjectif διαστηματικός signifie « séparé par des intervalles ». Le mot est disparu du français moderne mais il est enregistré par Littré comme terme de musique ancienne. Linguistiquement correct.



diastématomyélie

une diastématomyélie : un dédoublement de la moelle épinière au-dessous de la 5e vertèbre dorsale dû à une anomalie vertébrale, les deux hémi-moelles étant séparées par un spicule plus ou moins étendu.



diastème

un diastème :

  • un espace interdentaire agrandi congénital ou acquis ;

  • l'espace libre sans dents, tranchant, entre les canines et les molaires inférieures chez les solipèdes et les ruminants ;

  • une petite interruption de sédimentation marquée par une surface nette séparant deux couches.


un diastème laryngé : une malformation congénitale du larynx marquée par un défaut de fermeture postérieure du cricoïde entraînant une communication permanente entre l’hypopharynx et le larynx, responsable de fausses routes alimentaires permanentes.

Ce nom est emprunté au grec « intervalle, distance », en particulier en musique chez Platon et Aristote, d'où la première attestation du mot en français en 1578 à propos d'intervalles simples en musique ancienne.



diastéréo-isomère, diastéréoisomérique

un (élément) diastéréo-isomère, elle, il est diastéréo-isomérique : [chimie / stéréochimie] un élément d'un ensemble de stéréo-isomères qui ne sont pas des énantiomères. Le terme est également fréquemment contracté en « diastéréomère ». Les diastéréo-isomères sont caractérisés par des différences de propriétés physiques et par quelques différences de comportement chimique vis-à-vis des réactifs achiraux aussi bien que chiraux. En anglais : diastereoisomer ; diastereomer ; diastereoisomeric ; diastereomeric. Voir aussi : énantiomère, épimère, stéréo-isomère, stéréosélectivité. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.



diastéréosélectif

elle est diastéréosélective, il est diastéréosélectif : [chimie / stéréochimie] se dit d'une synthèse ou d'une réaction au cours de laquelle un ou plusieurs éléments stéréogènes nouveaux sont introduits dans une molécule de manière telle que des diastéréo-isomères sont produits en quantités inégales. En anglais : diastereoselective. Voir aussi : stéréosélectivité, synthèse asymétrique. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.



diastéréotope, diastéréotopique

elle, il est diastéréotope ou diastéréotopique : [chimie / stéréochimie] se dit d'atomes ou de groupes d'atomes identiques du point de vue de la constitution et situés dans des régions non symétriques d'une entité moléculaire. Par exemple, les deux atomes d'hydrogène du groupe méthylène de l'acide malique naturel, optiquement actif, HO2C-CHOH-CH2-CO2H, voisins d'un centre chiral présent sous une seule configuration, sont dits « diastéréotopes ». Le remplacement de l'un des deux atomes ou groupes d'atomes diastéréotopes par un atome (ou groupe) différent se traduit par la formation de l'un ou de l'autre membre d'une paire de diastéréo-isomères. En anglais : diastereotopic. Voir aussi : énantiotope, homotope, stéréohétérotope. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.



diastole, diastolique

A. une diastole : la période du cycle de contraction cardiaque correspondant au relâchement des fibres musculaires myocardiques et au remplissage des cavités auriculaires et ventriculaires.

elle, il est diastolique :

  • est de la diastole ;

  • a rapport à la diastole.

une dépolarisation diastolique spontanée, un index diastolique, une insuffisance cardiaque diastolique, la pression artérielle diastolique, un roulement diastolique, le souffle diastolique

une adiastolie : une gêne élective du remplissage diastolique des ventricules du cœur.

une bradydiastolie : un prolongement anormal de la pause diastolique du cœur.

un souffle holodiastolique : qui occupe toute la durée de la diastole cardiaque.

une hyperdiastolie [terme obsolète] : une augmentation temporaire de la capacité des cavités cardiaques, augmentant leur remplissage diastolique et permettant aussi d’accroitre le débit cardiaque.

elle, il est isodiastolique [terme obsolète] : prend place tout à fait au début de la diastole ventriculaire, avant même l’ouverture des valvules auriculoventriculaires.

elle, il est mérodiastolique : se rapporte à une partie de la diastole du cœur, ou occupe seulement une partie de la durée de la diastole cardiaque.

une mésodiastole : la partie centrale de la diastole du cœur.

un phénomène mésodiastolique : se produisant au milieu de la diastole cardiaque.

une prédiastole : l'intervalle de la révolution cardiaque qui précède immédiatement la diastole.

un phénomène prédiastolique : qui précède la diastole du cœur.

une protodiastole : la première phase de la diastole du cœur, tout phénomène se produisant pendant cette phase est dit protodiastolique.

un galop protodiastolique

une systole : la phase de contraction des oreillettes et des ventricules du muscle cardiaque avec éjection du sang dans les artères.

une télédiastole : la dernière partie de la diastole cardiaque.

un phénomène télédiastolique : se produisant à la fin de la diastole.


B. une diastole : en grec ancien, le signe par lequel on sépare les éléments d'un mot composé.

une diastole : en versification, la licence prosodique qui consiste à allonger une voyelle brève.

Le nom (une) diastole est emprunté au grec δ ι α σ τ ο λ η ́ proprement « écartement, séparation », spécialement « dilatation (des poumons, du cœur) » également terme de grammaire « sorte de virgule pour séparer 2 mots ».



diastomien

un insecte diastomien : un hémiptère hétéroptère dont le système odorifique est pourvu de deux ouvertures métasternales (quand il y en a qu'une, le système est dit omphalien).



diastrophique

elle, il est diastrophique : désigne une anomalie osseuse constitutionnelle caractérisée par des modifications de forme et des courbures anormales des membres.

une dysplasie diastrophique, un nanisme diastrophique



diastyle

un diastyle : un édifice antique dans lequel l'éloignement entre chaque colonne correspond à trois fois le diamètre de celle-ci.

Le nom (un) diastyle est emprunté au latin diastylos, terme d'architecture, transcrit du grec δ ι α ́ σ τ υ λ ο ς « dont les colonnes sont espacées à une distance de trois diamètres ».



diathèque

une diathèque : une collection de diapositives)

Le nom (une) diathèque est composé de dia- pour diapositive et -thèque tiré du grec θ η κ η-, de θ η ́ κ η « armoire, coffre, réceptacle ». Voir aussi un diaporama et un diascope.



diathermane, diathermanéité, diatherme, diathermie, diathermique, diathermocoagulation

elle, il est diathermane ou diatherme, diathermique :

  • transmet le rayonnement calorifique ;

  • laisse passer la chaleur sous sa forme rayonnante.

  • [matériaux - chimie / thermodynamique] se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, perméable à la chaleur si celle-ci est transmise par rayonnement. En anglais : diathermanous ; diathermic. Antonyme : athermane. Voir aussi : diatherme. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.


une diathermanéité : la propriété de ce qui est diathermane.

elle, il est diatherme : [matériaux - chimie / thermodynamique] se dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, perméable à la chaleur quel que soit son mode de transmission. En anglais : diathermal ; diathermanous ; diathermic. Antonyme : adiabatique. Voir aussi : diathermane. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.

une diathermie : l'échauffement d'un muscle ou un tissu profond par un courant électrique de haute fréquence, par exemple pour arrêter une hémorragie, ou pour détruire un tissu.

une diathermie transsclérale : une technique de coagulations diathermiques utilisées par voie transsclérale pour créer une adhésion entre l’épithélium pigmentaire et le neuro-épithélium rétinien, dans la chirurgie du décollement de rétine.

une diathermocoagulation : l'échauffement des tissus qui doivent être détruits par la traversée d'un courant de haute fréquence et forte intensité entre deux électrodes cutanées.

Le nom (une) diathermie est emprunté à l'allemand Diathermie, du grec δ ι α ́ « à travers » et de θ ε ̓ ρ μ η « chaleur ».



diathèse, diathésique

une diathèse :

  • une prédisposition à être atteint d'un ensemble d'affections locales ;

  • un ensemble de symptômes et de troubles, de nature et de localisation diverses, atteignant un individu simultanément ou successivement, supposés avoir une origine commune ;

  • un ensemble de signes, de phénomènes, assimilés aux manifestations d'une maladie.

elle, il est diathésique :

  • dépend d'une diathèse ;

  • appartient à une diathèse.

Le nom (une) diathèse vient du grec δ ι α ́ θ ε σ ι ς « disposition ; état ; condition ».



diatomacée, diatomée, diatomiste

les diatomacées

une diatomée : une algue brune unicellulaire ou coloniale, utilisée notamment comme indicateur de la qualité de l'eau.

une, un diatomiste : [biologie - environnement] une, un hydrobiologiste spécialiste des diatomées. Les diatomées sont des algues brunes unicellulaires, utilisées notamment comme indicateurs de la qualité de l'eau. En anglais : diatomist. Journal officiel de la République française du 04/02/2010.

Le nom (une) diatomée est formé sur le grec δ ι α ́ τ ο μ ο ς « coupé en deux, séparé par le milieu » probablement par allusion au fait que cette algue unicellulaire se reproduit par déduplication.



diatomique

une molécule diatomique : formée de deux atomes.



diatomite

une diatomite : une roche siliceuse légère et poreuse formée de débris de carapaces de diatomées.

Ce nom est dérivé de diatomée, avec le suffixe -ite.



diatonique, diatoniquement, diatonisme

[en musique]

elle, il est diatonique :

  • dont les sons constitutifs sont voisins et portent le même nom dans le système tonal ;

  • procède par tons et demi-tons de la gamme classique [do, ré, mi, fa, sol, la, si], par opposition à la gamme chromatique qui est formée d'une succession de demi-tons.

un instrument diatonique : qui est conçu selon le système diatonique.

un (système) diatonique

une (gamme) diatonique

diatoniquement :

  • de manière diatonique ;

  • selon l'ordre diatonique.

un diatonisme :

  • une organisation diatonique ;

  • une structure diatonique.

Le mot diatonique est emprunté au bas latin diatonicus, en grec δ ι α τ ο ν ι κ ο ́ ς de même sens.



diatribe

la diatribe : le genre littéraire consacré à la prédication morale, pratiqué d'abord par les philosophes de l'école cynique, se caractérisant par des dialogues avec un interlocuteur fictif, l'emploi des procédés de la rhétorique et le mélange du sérieux et du plaisant.

une diatribe :

  • une dissertation critique sur un ouvrage, un point de doctrine ;

  • un écrit ou un discours dans lequel on attaque, sur un ton violent et souvent injurieux, quelqu'un ou quelque chose ;

  • une critique violente.

Le nom (une) diatribe est emprunté au bas latin diatriba « entretien, discussion », en grec δ ι α τ ρ ι ϐ η ́ « passe-temps, conversation » et en particulier « entretien philosophique ».



diaule

1. une diaule : dans l'Antiquité grecque, une flute à deux corps.

Le nom (une) diaule (1) est emprunté au grec δ ι ́ α υ λ ο ς, de δ ι- marquant la dualité et α υ ̓ λ ο ́ ς « flute ».


2. une diaule : une course double qui consistait à parcourir deux fois le stade en un aller et retour.

Le nom (une) diaule (2) est emprunté au grec δ ι ́ α υ λ ο ς.



diauxie

une diauxie : une croissance double de microbes avec métabolisme d'une source de carbone, puis d'une autre.



diazepam

un diazepam : un benzodiazépine ayant un effet anticonvulsivant, anxiolytique, sédatif et myorelaxant.



diazocopie

une diazo(copie) : un procédé de reproduction de documents.



diazoïque

un (composé) diazoïque : qui possède deux atomes d'azote et est utilisé comme colorant dans de nombreux domaines : alimentation, textile, matières plastiques.

un diazoïque : un sel chimique.

Ce mot est composé de di-, azo- pour azote et du suffixe -ique.



diazoréaction

une diazoréaction : une méthode sur laquelle est basée le dosage de la bilirubine.



diazote

un diazote :

  • un azote gazeux ;

  • une molécule constituée de deux atomes d’azote, de formule N2 ;

  • un ensemble formé par plusieurs de ces molécules. Le diazote est plus souvent appelé azote dans le langage courant. À pression ambiante, le diazote devient liquide quand la température descend au- dessous de – 195,79° C.



diazotrophe

un diazotrophe : un microbe qui peut fixer l'azote de l'atmosphère, il le réduit en ammoniac et forme des acides aminés.



dibamidé

les dibamidés ou lézards aveugles : une famille de sauriens lépidosauriens.



dibasique

elle, il est dibasique ou bibasique : possède deux fonctions base.



dibatag

une dibatag ou antilope de Clark



dibékacine

une dibékacine : un antibiotique de la famille des aminosides.



dibiterie

une dibiterie (où la viande est grillée pour être vendue) [Afrique]



diblastique

un diblastique : un métazoaire qui ne possède, au stade embryonnaire que deux feuillets, ectoderme et endoderme, séparés par une mésoglée, une couche gélatineuse paucicellulaire.

Ce nom est composé du préfixe di-, de -blaste et du suffixe -ique.



dibranche, dibranchial

les dibranchiaux ou dibranches : une ancienne subdivision de la classe des céphalopodes, ceux qui ont deux branchies.

Le nom (un) dibranche vient du latin scientifique dibranchia composé du préfixe δ ι- marquant la dualité et β ρ α ́ γ χ ι α « branchies ».



dibromine, dibromobarbiturique, dibromobenzène, dibromomalonylurée, dibromoxymercurifluorescéine

une dibromine : l'antiseptique constitué par la dibromomalonylurée.

un acide dibromobarbiturique ou une dibromomalonylurée : un dérivé dibromé de l'acide barbiturique.

un dibromobenzène : un dérivé dibromé du benzène.

une dibromoxymercurifluorescéine : le mercurochrome.



dicacité

une dicacité : un penchant à dire des mots piquants.

Le nom (une) dicacité est emprunté au latin classique dicacitas, dicacitatis de même sens.



dicamptodontidé

les dicamptodontidés : une famille d'amphibiens urodèles salamandroïdes (les poumons sont réduits).



dicarbonylé

un composé dicarbonylé : dont la molécule contient deux fois le groupe carbonyle.

un carbonyle : un composé d'un métal avec l'oxyde de carbone.



dicaryon

un dicaryon :

  • un compartiment d'un champignon supérieur à 2 noyaux ;

  • une cellule à deux noyaux [?].



dicastère

un dicastère :

  • dans l'histoire grecque : un tribunal où les jurés représentant le peuple rendaient la justice sans appel ni révision [On a lu aussi une dicastérie.] ;

  • un organisme − une congrégation notamment − de la Curie romaine ;

  • une subdivision administrative ou commerciale ;

  • un département, une division d'une administration communale dirigée par un membre de l'autorité exécutive. [Suisse]

Le nom (un) dicastère est emprunté au grec δ ι κ α σ τ η ́ ρ ι ο ν « cour de justice ».



dicellurate

les dicellurates : un sous-ordre d'arthropodes hexapodes diploures regroupant plusieurs familles en fonction de la longueur et de la forme des cerques.

dicentra

une dicentra : une plante.



dicentrique, dicentromérique

un chromosome dicentrique ou dicentromérique : se dit d'un chromosome pourvu de deux centromères, résultant d'un accident lors de la méiose ou à la suite d'une irradiation.

un pont dicentromérique : un pont chromosomique dû à la présence d'un chromosome dicentromérique découlant par exemple d'un enjambement dans une boucle d'inversion.



dicéphale, dicéphalie

elle, il est dicéphale : a deux têtes ou deux sommets.

une dicéphalie : l'anomalie fœtale caractérisée par l'existence de deux têtes.

une diplocéphalie : l'anomalie fœtale caractérisée par l'implantation de deux têtes sur le même corps.



dicerque

un dicerque : un genre d'insectes coléoptères buprestidés dont la larve vit dans le hêtre, le charme et les souches de l'aulne.



dicestode

les dicestodes ou pseudophyllides, pseudophyllidiens : le taxon de cestodes eucestodes dont le scolex est pourvu de 2 bothries, dépourvu de rostre et dont le corps a l'aspect d'une feuille.



dicétone

une dicétone : qui possède deux fois la fonction cétone.



Dichanthium

Dichanthium : des graminées fourragères.



Dichelobacter

Dichelobacter nodosus : une espèce de bactérie, agent du piétin.



dichlore

un dichlore : un chlore gazeux.



dichloro-diphényl-trichloréthane

le dichloro-diphényl-trichloréthane ou DDT : un insecticide persistant qui s'accumule dans les graisses des mammifères.



dichlorure

un dichlorure : un composé chimique.

le dichlorure de carbonyle ou dichlorure de méthanoyle, oxychlorure de carbone, phosgène : un gaz toxique suffocant.



dichlorvos

un dichlorvos : un insecticide organophosphoré qui se sublime spontanément et agit à l’état gazeux.



dichogame, dichogamie

une fleur dichogame : dont les étamines et le pistil ne parviennent pas simultanément à maturité, empêchant ainsi l'autofécondation. .

une dichogamie : la fécondation croisée nécessaire chez certains végétaux hermaphrodites à fleurs dichogames, qui impose la rencontre de gamètes mâles et femelles à la différence de l'autofécondation.



dichoptique

elle, il est dichoptique : dont les yeux sont séparés, par opposition à holoptique.

voir aussi : dioptique.



dichorée

une dichorée : dans la versification gréco-latine, un pied composé de deux chorées ou trochées, soit de deux syllabes longues et deux brèves en alternance.

Le nom (une) dichorée est emprunté au grec δ ι χ ο ́ ρ ε ι ο ς de même sens.



dichorial, dichorie

une grossesse dichoriale ou bichoriale : qualifie une grossesse gémellaire mono ou bizygote dont les jumeaux se développent dans deux poches séparées ayant chacun leur amnios et leur chorion.

une dichorie : l'état d'une grossesse dichoriale, homo ou hétérozygote.



dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomiquement, dichotomiser

elle, il est dichotome :

  • est divisé(e) en deux ;

  • en parlant de la lune, au premier et au dernier quartier, dont le disque n'est qu'à moitié visible ;

  • en botanique : se divise, se subdivise par bifurcation ;

  • en zoologie, a le corps divisé par bifurcation.

une dichotomie :

  • une division en deux ;

  • la phase de la lune où la moitié de son disque seulement est visible ;

  • la phase où Mercure et Vénus ont la forme de la lune au premier ou au dernier quartier ;

  • une ramification d'une tige ou d'une racine par division dichotome du point végétatif ;

  • un partage illicite d'honoraires entre médecins ou entre médecins et pharmaciens ;

  • une méthode de division, de subdivision binaire ;

  • une division d'un concept en deux autres concepts qui sont généralement contraires et qui recouvrent toute l'extension du premier.

elle, il est dichotomique :

  • se divise, se subdivise en deux, par dichotomie ;

  • repose sur un principe de division, de subdivision par dichotomie.

une clé dichotomique : le système utilisant une série d'énoncés distinctifs permettant d'identifier une espèce au sein d'un ordre, d'une famille ou d'un genre ou même de groupes intraspécifiques.

dichotomiquement : de manière dichotomique.

dichotomiser : diviser, subdiviser de deux en deux, par dichotomie.

Le mot dichotome est emprunté au bas latin dichotomos [luna], en grec δ ι χ ο ́ τ ο μ ο ς [σ ε λ η ́ ν η] « moitié de la lune, c'est-à-dire premier ou dernier quartier ».

Le nom (une) dichotomie est emprunté au grec δ ι χ ο τ ο μ ι ́ α « division en deux parties égales ».



dichroïque, dichroïsme, dichroïte

elle, il est dichroïque :

  • présente le phénomène de dichroïsme ;

  • résulte du phénomène de dichroïsme.

un dichroïsme :

  • l'absorption inégale des rayons ordinaires et extraordinaires transmis par certaines substances biréfringentes et qui a pour effet de les colorer différemment suivant les conditions d'observation ;

  • ce phénomène coloré.

elle, il est dichroïte : présente deux couleurs.

une dichroïte : le silicate naturel d'aluminium, de fer et de magnésium qui présente le phénomène de dichroïsme..

Ces mots sont dérivés du grec δ ι ́ χ ρ ο ο ς « de deux couleurs ». Voir aussi dichroscope (ci-dessous).



dichromasie, dichromate, dichromatique, dichromatisme, dichromatopsie, dichromie

elle, il est dichromate : est atteinte ou est atteint de dichromatisme.

une ou un dichromate

elle, il est dichromatique :

  • est caractérisé(e) par la présence de deux couleurs ;

  • présente ou est susceptible de présenter deux couleurs ;

  • est caractérisé(e) par la perception de deux couleurs.

un dichromatisme ou une dichromasie : l'anomalie de la vision des couleurs dans laquelle le sujet peut reproduire l'aspect de toutes les couleurs au moyen seulement de deux couleurs primaires.

une dichromatopsie : le trouble de la vision des couleurs d'un sujet atteint de dichromatisme.

une dichromie :

  • un procédé de synthèse des couleurs ;

  • le fait de présenter deux couleurs différentes.


Le mot dichromatique est dérivé du grec χ ρ ω ̃ μ α, -α τ ο ς « couleur ».



dichroscope, dichroscopique

un dichroscope : un appareil permettant d'observer le phénomène de dichroïsme.

une loupe dichroscopique : un instrument permettant de mettre en évidence le phénomène de dichroïsme.

Le nom (un) dichroscope est composé du grec δ ι ́ χ ρ ο ο ς « de 2 couleurs » et de σ κ ο π ο ́ ς « qui observe ».



dichtadiigyne

une reine dichtadiigyne : une reine, unique, chez les fourmis nomades ou voyageuses dont le corps s'enfle considérément afin de devenir une machine à pondre.



dicibilité, dicible

une dicibilité : la qualité de ce qui est dicible.

elle, il est dicible :

  • peut être dite, dit ou se dire ;

  • est exprimable.

une indicibilité : le caractère de ce qui est indicible.

elle, il est indicible : ne peut pas être dite ou dit, traduite ou traduit par des mots, à cause de son caractère intense, étrange, extraordinaire.

indiciblement : d'une manière indicible.

Le mot dicible est emprunté au latin chrétien dicibilis de même sens.

Le mot indicible est emprunté au bas latin indicibilis « inexprimable, indicible ».



dicline

une plante dicline : dont les fleurs mâles et femelles sont nettement séparées sur le rameau porteur.



dico

un dico : un dictionnaire.

un mégadico



dicobunidé

les dicobunidés : des artiodactyles fossiles, les plus anciens qui soient connus.



Dicondylia, dicondylien

Dicondylia : un taxon d'insectes, par opposition aux archéognathes.

les dicondyliens : le groupe d'hexapodes regroupant les ordres dont les représentants possèdent des mandibules pourvues de deux articulations avec la capsule céphalique, sachant que chez les entognathes et les archaeognathes, les mandibules ne présentent qu'une seule articulation (caractère primitif monocondylien).



dicopathe, dicopathie

Je m’appelle Jacques Picard et je souffre depuis l’enfance d’une maladie incurable : une forme aigüe de « dicopathie ». Les symptômes sont faciles à repérer : le sujet qui en est atteint, le « dicopathe », présente une obsession maladive pour tout ouvrage qui s’apparente de près ou de loin à un « dico », c’est-à-dire un livre dans lequel les mots sont classés par ordre alphabétique (dictionnaire, encyclopédie, glossaire, lexique, répertoire, vocabulaire…). Le Dicopathe.



dicotylé, dicotylédon, dicotylédonen dicotylédoné, dicotylie

une plante dicotylédone, un végétal dicotylédon : qui a un embryon à deux cotylédons.

les dicotylédones : la classe des végétaux phanérogames angiospermes comprenant les plantes à ovaires renfermant deux cotylédons dans l'embryon de leur graine.

une dicotylédone

On a lu aussi les dicotylédons et dicotylédonés.

une plante dicotylédonée ou dicotylée : qui présente un embryon renfermant deux cotylédons.

une dicotylie : l'état, le caractère d'une plante dicotylée.

Le mot dicotylédone est dérivé de cotylédon.

La forme dicotylé est dérivée du grec « creux, cavité » avec le préfixe di- et le suffixe -é ; la forme dicotylédoné est dérivée de cotylédoné avec le préfixe di-.



dicoumarine, dicoumarinique, dicoumarol

un dicoumarol ou une dicoumarine : un anticoagulant du groupe des antivitamines K qui inhibe la synthèse de la prothrombine par le foie.

elle, il est dicoumarinique : caractérise une famille chimique dérivée du dicoumarol ou bis hydroxycoumarine utilisée comme anticoagulant par son effet antagoniste de la vitamine K qui empêche le processus enzymatique de carboxylation des facteurs, ainsi dits vitamine-K dépendants, par le foie, aboutissant à la synthèse de facteurs inactifs : P.I.V.K.A.

Ce nom est dérivé de coumarine d'après l'allemand dicumarin avec le préfixe di-, et, pour la forme dicoumarol, avec la substitution du suffixe -ol à -ine, d'après l'anglais dicoumarol, le nom déposé aux États-Unis (1942).



Dicranomyia

Dicranomyia : un genre d'insectes diptères limoniidés.



dicranure

une dicranure : un genre d'insectes lépidoptères ceruridés (ou notodontidés), nocturne, dont la chenille, verte et violette, à queue fourchue, vit sur le saule et sur le peuplier.



dicrocœlidé, dicrocœliidé, dicrocœliose, dicrocœlium

les dicrocœlidés ou dicrocœliidés : une famille de trématodes.

la dicrocœliose des ruminants : une maladie parasitaire des petits ruminants (moutons surtout) et des bovins, rarement des léporidés, des équidés, des suidés et de l'homme, due à la présence dans les canaux biliaires de petites douves du foie, Dicrocoelium dendriticum, en régions sèches.

les dicrocœliums : un genre de vers trématodes digènes.



dicrote, dicrotisme

un pouls dicrote : qui présente 2 pulsations par battement de cœur.

un dicrotisme : l'anomalie de la contraction cardiaque marquée par un soulèvement inhabituel sur la ligne de descente du tracé piézographique artériel.

Le mot dicrote est emprunté au grec δ ι ́ κ ρ ο τ ο ς « qui heurte deux fois » dans l'expression δ ι ́ κ ρ ο τ ο ς σ φ υ γ μ ο ́ ς « double pulsation du pouls », composé du préfixe δ ι- indiquant la dualité et κ ρ ο ́ τ ο ς « bruit qu'on fait en frappant sur quelque chose ». Voir : -crote.



dicruridé

les dicruridés : une famille d'oiseaux passereaux, par exemple : Dicrurus, drongos.
un dicruridé



dictame

un dictame :

  • une plante aromatique de la famille des Labiées, dans laquelle les Grecs voyaient un puissant vulnéraire ;

  • un baume qui apaise, qui adoucit la souffrance morale.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (un) dictame est emprunté au latin classique dictamnum lui-même emprunté au grec δ ι ́ κ τ α μ ν ο ν.



dictamen

le dictamen de la conscience, le dictamen intérieur : le sentiment qu'a l'homme que sa conscience ou sa raison lui dicte ce qu'il a à faire ; ce qui lui est ainsi dicté.

Le nom (un) dictamen est emprunté au bas latin dictamen « ce qui est dicté » dérivé du radical de dictare.



dictat : voir diktat.



dictaphone

un dictaphone : un appareil de bureau permettant d'enregistrer la dictée de documents et notamment la dictée du courrier.

Le nom (un) dictaphone est dérivé du radical de dicter.



dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature

un dictateur (1) : dans l'histoire romaine, sous la République, un magistrat unique légalement investi de tous les pouvoirs, dans certaines circonstances graves, pour une durée limitée.

une dictature (1) :

  • la dignité, la fonction de dictateur ;

  • l'institution, le régime politique correspondants.


une dictatrice, un dictateur (2) :

  • celle, celui qui, investi(e) légalement ou non du pouvoir politique, l'exerce de façon autoritaire, voire tyrannique, sans avoir officiellement, en général, le titre correspondant ;

  • celle, celui qui exerce une autorité absolue dans un domaine particulier.

elle est dictatoriale, il est dictatorial : est propre à la dictature, à la dictatrice ou au dictateur et à leurs caractéristiques.
elles sont dictatoriales, ils sont dictatoriaux

dictatorialement : de manière dictatoriale.

On a lu : un dictatorat ou dictatoriat pour un État gouverné par un dictateur.

une dictature (2) :

  • un régime politique dans lequel le pouvoir est entre les mains d'un seul homme ou d'un groupe restreint qui en use de manière discrétionnaire ;

  • un pouvoir absolu exercé par une personne, un groupe de personnes ou une force dans un domaine particulier ;

  • une attitude empreinte d'autorité.

la dictature du prolétariat : selon la doctrine marxiste-léniniste, un régime politique de transition entre la société capitaliste et la société sans classes, pendant lequel le prolétariat dirige l'État.

Le nom (un) dictateur est emprunté au latin classique dictator, dictatoris de même sens.

Le mot dictatorial est dérivé du radical latin de dictateur sur le modèle de sénateur / sénatorial.

Le nom (une) dictature est emprunté au latin classique dictatura.

dictable, dictée, dicter, dicteur

elle, il est dictable : est digne d'être dicté(e).

une dictée :

  • l'action de dicter ;

  • ce qui est dicté ;

  • un exercice utilisé pour vérifier la connaissance de l'orthographe ;

  • une suggestion ou injonction détaillée et généralement autoritaire de ce qu'il faut dire ou faire.

dicter :

  • prononcer mot à mot un texte de longueur variable pour qu'il soit transcrit sous une forme écrite par une ou plusieurs personnes ;

  • suggérer ou plus généralement imposer autoritairement à quelqu'un le détail, donné pour ainsi dire mot à mot, de ce qu'il doit dire ou faire.

un dicteur : une personne dont l'occupation ordinaire est de dicter.

Le verbe dicter est emprunté au latin classique dictare « dicter, prescrire », fréquentatif de dicere « dire ».

Le nom (un) diktat (= un traité imposé par une nation à une autre, sans discussion des conditions ; tout ce qui semble imposé par une force extérieure) est emprunté à l'allemand Diktat, lui-même dérivé du radical du latin classique dictare.



dictériadidé

les dictériadidés : une famille d'insectes odonates zygoptères (demoiselles).



diction

une diction : une manière de dire.

Le nom (une) diction est emprunté au latin classique dictio « action de dire ; propos » et « mode d'expression » en latin impérial, dérivé du radical du supin dictum de dicere « dire ».



dictionnaire, dictionnairique, dictionnairiste

un dictionnaire ou dico :

  • un recueil de mots d'une langue ou d'un domaine de l'activité humaine, réunis selon une nomenclature d'importance variable et présentés généralement par ordre alphabétique, fournissant sur chaque mot un certain nombre d'informations relatives à son sens et à son emploi et destiné à un public défini ;

  • un recueil de mots expliqués et traduits en deux langues ;

  • une dénomination pour vendre un glossaire, un lexique ou un vocabulaire.

Dictionnaire et Cie : Académie française.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du dictionnaire : Wiktionnaire.

elle, il est dictionnairique : est propre au dictionnaire.

la dictionnairique

une, un dictionnairiste : une autrice, un auteur de dictionnaire.

Le nom (un) dictionnaire est emprunté au latin médiéval dictionarium dérivé du radical de dictio, dictionis « action de dire, propos, mode d'expression ».



dictographe

Un dictographe, un nom de marque déposée en 1907, est un enregistreur pour écoutes téléphoniques avec un microphone perfectionné, un téléphone minuscule et extrêmement sensible qui peut donc être dissimulé, décrit aussi comme "un appareil à dicter qui permet de prévoir la suppression de la sténographie car il amplifie la voix d'une façon extraordinaire". En savoir plus : Gallica.



dicton

un dicton :

  • une raillerie, un mot plaisant et piquant contre quelqu'un ;

  • une sentence exprimant une vérité d'expérience sous une forme imagée, généralement d'origine populaire, et passée en proverbe dans une région donnée.

Le nom (un) dicton est emprunté au latin classique dictum « mot, sentence », de dictus participe passé de dicere « dire ».



dictum

un dictum :

  • un dispositif d'un jugement, d'un arrêt ;

  • cette partie d'un jugement, d'un arrêt qui contient ce que le juge prononce et ordonne.

Le mot latin dictum « mot, sentence » est issu de dictus participe passé de dicere « dire ».



dictyo-

dictyo- est tiré du grec δ ι ́ κ τ υ ο ν « filet ».



dictyocaule, dictyocaulidé, dictyocaulose, Dictyocaulus

les dictyocaules : un genre de nématodes strongles (strongles respiratoires, exemples : Dictyocaulus filaria, Dictyocaulus viviparus.
un dictyocaule

les
dictyocaulidés : une famille de nématodes... strongles trichostrongyloïdes.
un dictyocaulidé

une dictyocaulose ou strongylose respiratoire des bovins, bronchite vermineuse du veau : une maladie parasitaire due à l'infestation des alvéoles pulmonaires puis les bronchioles, les bronches et la trachée du veau et du jeune bovin par Dyctiocaulus viviparus.



Dictyoglomaceae, Dictyoglomale, dictyoglome

les dictyoglomes : le taxon de bactéries qui comprend les Dictyoglomales avec la famille des Dictyoglomaceae.



dictyopharidé

les dictyopharidés : une famille d'insectes hémiptères fulgoromorphes (auchénorrhynques) fulgoroïdes.



dictyoptère

un insecte dictyoptère : un genre d'insectes coléoptères élatériformes de la famille des lycidés, malacoderme.

les dictyoptères : un ordre ou super-ordre d'insectes ptérygotes dont les représentants ont un corps aplati, regroupant les mantoptères (mantes), les blattoptères (blattes) et les isoptères (termites).

Ce mot est formé sur le grec « filet », avec -ptère.



dictyosome

un dictyosome : l'organite du cytoplasme de la cellule en réseau, constituant de l'appareil de Golgi.



dictyospore

une dictyospore : une spore de certains micromycètes.



dictyostelide

les dictyostelides : un taxon d'eucaryotes mycétozoaires.



dictyotène

la phase dictyotène : la période de la prophase méiotique à laquelle sont fixés les ovocytes à partir du 3e mois de la vie embryonnaire et dont ils ne sortiront qu'après la puberté s'ils sont recrutés pour une ovulation.



dicyrtomidé, dicyrtomoïde

les dicyrtomidés : la famille de collemboles cymphypléones comprenant deux sous-familles, les Dicyrtominae et les Ptenothricinae.

les dicyrtomoïdes : la super-famille de collemboles symphypléones ne comprenant que la famille des Dicyrtomidae.



didacthèque, didacticiel, didactique, didactiquement, didactiser, didactisme

une didacthèque

un didacticiel :

  • un logiciel éducatif, un logiciel d'aide à l'acquisition de connaissances ou de compétences ;

  • en savoir plus : Vocabulaire de l’enseignement à distance et du télétravail (Office québécois de la langue française).


une didacticienne, un didacticien :

  • une, un spécialiste de la didactique ;

  • en psychanalyse, une, un analyste spécialisé(e) dans les analyses didactiques, et agréé(e) par les instances supérieures de la profession.


elle, il est didactique :

  • sert à instruire ;

  • concerne l'intention d'enseigner, d'expliciter méthodiquement les procédés d'un art ou d'une science ;

  • correspond à la pratique de l'enseignement, au désir d'explication méthodique ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Termes didactiques en français‎ : Wiktionnaire.

le (genre) dicdactique, le (langage) didactique

la didactique : l'art d'enseigner, d'exposer méthodiquement et systématiquement les principes et les lois d'une science ou les règles et les préceptes d'un art.

une didactique : une étude des méthodes d'enseignement.

didactiquement : d'une manière didactique.

didactiser : utiliser des méthodes didactiques.

un didactisme : le caractère didactique d'une œuvre ; la tendance d'une personne à être didactique.

un autodidactisme : Office québécois de la langue française.

Le mot didactique est emprunté au grec δ ι δ α κ τ ι κ ο ́ ς « propre à instruire, didactique », dérivé du radical δ ι δ α κ τ- de δ ι δ α ́ σ κ ε ι ν « enseigner ».



didactyle

elle, il est didactyle :

  • a, à chaque membre, deux doigts ou deux tarses de longueur à peu près égale ;

  • se termine par deux appendices.

Le mot didactyle est composé du préfixe di- indiquant la dualité, et de dactyle emprunté au grec δ α ́ κ τ υ λ ο ς « doigt ».



didanosine

une didanosine : un antirétroviral.



didascale, didascalée, didascalie

un didascale : un docteur de l'Église primitive chargé de l'éducation des catéchumènes.

une didascalée : une école chrétienne officielle d'Alexandrie, au 2ème siècle, enseignant les rudiments de la foi complétés par des exposés et défenses de la foi dus à des érudits et philosophes hostiles aux idées gnostiques.

une didascalie :

  • dans l'Antiquité grecque, des instructions données par un auteur dramatique aux acteurs sur la manière d'interpréter leur rôle ;

  • des documents grecs sur les pièces jouées, l'époque de leur représentation, etc. ;

  • dans l'Antiquité romaine, une courte notice placée en tête des pièces de théâtre.

Le nom (un) didascale est emprunté au grec δ ι δ α ́ σ κ α λ ο ς « professeur, maitre ».

Le nom (une) didascalée est emprunté au grec δ ι δ α σ κ α λ ε ι ̃ ο ν « école ».

Le nom (une) didascalie est emprunté au grec δ ι δ α σ κ α λ ι ́ α « enseignement; notice; instructions [sur la manière de jouer les pièces] ».



didelphe, didelphidé, didelphimorphe

elle, il est didelphe ou diductus : se dit d'une malformation caractérisée par la présence de deux utérus, deux cols et deux vagins indépendants, due à un défaut de fusion des deux canaux de Müller.

un mammifère didelphe : qualifie les mammifères primitifs à deux utérus complètement séparés, par opposition à monodelphe.

les didelphidés : la famille de métathériens didelphimorphes, de mammifères marsupiaux d'Amérique, tels les oppossums d'Amérique.

les didelphimorphes : l'ordre de la sous-classe des métathériens : des marsupiaux.



didemne

les didemnes : les espèces de tuniciers ascidiacés de la famille des didemnidés.
un didemne



didermique

elle, il est didermique :

  • se caractérise par une structure à deux feuillets ;

  • qualifie le disque (ou bouton) embryonnaire au cours de la 2ème semaine du développement ;

  • est diploblastique.


Ce mot est dérivé de derme, avec le préfixe di- et le suffixe -ique.



didjeridoo, didgeridoo

un didjeridoo ou didgeridoo : un instrument à vent des aborigènes d'Australie.



Didon

Didon : dans la mythologie grecque, la fille de Bélos et la sœur de Pygmalion.



didot, Didot

un didot : un caractère d'imprimerie à empattement filiforme, dont les pleins et les déliés offrent un fort contraste. Le didot a été le principal caractère employé au 19ème siècle.

le système Didot : un système de mesure typographique.

le point Didot : l'unité minimale de ce système qui est égale à 0,3759 millimètre. Le cicéro vaut douze points Didot.

François-Ambroise Didot



didrachme

un didrachme :

  • une monnaie grecque valant deux drachmes ;

  • un impôt romain consistant en une capitation annuelle de deux drachmes pesant sur chaque Juif, et servant à l'entretien du Temple de Jérusalem.

Le nom (un) didrachme est emprunté au grec δ ι ́ δ ρ α χ μ ο ς « de deux drachmes », δ ι ́ δ ρ α χ μ ο ν « pièce de deux drachmes », composé du préfixe δ ι- et de δ ρ α χ μ η ́ « drachme ».



diducteur, diduction

un muscle diducteur : qui écarte les valves de mollusques.

un muscle diducteur : qui permet la diduction.

une diduction : le mouvement latéral de la mâchoire inférieure pendant la mastication ou la rumination.

Ce nom est emprunté au latin diductio, diductionis, dérivé de diducere « conduire en différentes directions, séparer » et aussi « étendre, déployer » dérivé de ducere « conduire » avec le préfixe latin dis-, di-, voir : dis-.



diduncule

les diduncules strigirostres : une espèce d'oiseaux forestiers de la famille des Columbidae, endémiques des iles Samoa.



didyme, didymium, didymospore

elle, il est didyme : en botanique, est composé(e) de deux parties arrondies et réunies par un point de leur périphérie.

une didymospore : une spore à 2 cellules qui a une seule cloison transversale.


un anacatadidyme : un tératopage de la classe des autosites doubles, réunis en H avec des complémentarités d’organes variables ou dans le prolongement l’un de l’autre.

un anadidyme : un double autosite résultant d’une division anormalement tardive d’un embryon constitué par la fusion plus ou moins complète de deux individus.

un atlodidyme [parfois écrit atlodyme] : qui a deux têtes séparées, portées par un cou unique.

un catadidyme : un tératodyme.

un mésodidyme : un double autosite dont la partie moyenne du corps est dédoublée.

Le mot didyme est emprunté au grec δ ι ́ δ υ μ ο ς « double, jumeau » « les testicules ». Voir aussi : épididyme (sur le testicule).


un didyme ou didymium : un mélange de deux métaux appartenant au groupe des terres rares, dont les composés sont difficilement séparables de ceux du lanthane.

un néodyme : un métal ; un élément chimique.

Le nom (un) didyme est emprunté au grec δ ι ́ δ υ μ ο ς « double, jumeau », ce métal ne se trouvant que mêlé au cerium.



didyname, didynamie, didynamique

une fleur didyname : dont les quatre étamines sont divisées en deux paires dont l'une est plus courte.

une didynamie : la classe de plantes pourvues de deux paires d'étamines dont l'une est plus courte que l'autre.

une plante didynamique : qui appartient à la didynamie.

Le nom (une) didynamie est l'adaptation du latin scientifique didynamia, composé du préfixe di- marquant la dualité et du radical. dynam- du grec δ υ ́ ν α μ ι ς « puissance, force ».



diécique

un puceron diécique ou dioécique : dont les générations se développent sur des plantes différentes, l'une ligneuse, l'autre herbacée.



dièdre

un (angle) dièdre : l'espace compris entre deux demi-plans issus d'une même droite.

un dièdre :

  • l'angle du plan horizontal et des ailes d'un avion ;

  • en alpinisme, un passage de rocher constitué de deux plans, généralement sans prises, formant un angle obtus dont le fond est parcouru par une fissure qui permet l'escalade ;

  • un passage à la jonction de deux parois d'escalade qui forment un angle rentrant. Un dièdre est l'inverse d'une arête. En savoir plus : Vitrine linguistique de l'Office québécois de la langue française.


un angle dièdre : un angle plan formé par deux demi-droites appartenant aux faces d'un dièdre et perpendiculaires à son arête en un même point.

une pyramide dièdre : qui a la forme d'un dièdre tronqué.

Le mot dièdre est composé du préfixe di- indiquant la dualité et èdre d'après polyèdre.



Dieffenbachia

Dieffenbachia ou la canne des muets : une plante exotique.



diégèse, diégétique

une diégèse : la trame narrative d'un texte ou d'un film.

elle, il est diégétique : concerne la diégèse.

L'adjectif diégétique désigne tout ce qui est relatif à l'espace-temps dans lequel se déroule l'histoire narrée par un film ou par tout récit. Géoconfluences.

Ce nom est emprunté au grec « récit, narration ».



dieldrine

une dieldrine : un insecticide très efficace mais aussi très toxique, dont l’utilisation massive a favorisé l’apparition de résistances qui ne résultent pas d’une adaptation progressive mais de la sélection, au sein d’une population d’insectes, d’individus spontanément résistants.



diélectrique, diélectriquement

un (corps) diélectrique : dans lequel la déperdition d'énergie est nulle ou faible quand ce corps est soumis à un champ électrique.

une constante diélectrique, une hystérésis diélectrique, une polarisation diélectrique : qui est relative aux diélectriques.

diélectriquement : à la manière d'un diélectrique.

Le mot diélectrique est composé de di(a) du grec δ ι α ́ « à travers » et d'électrique.



diélytra, diélytre

une diélytra ou diélytre : une plante.

Le nom diélytre est composé du préfixe di- et d'élytre du grec ε ́ λ υ τ ρ ο ν « étui ».



diencéphale, diencéphalique, diencéphalo-antéhypophysaire, diencéphalo-hypophysaire

un diencéphale ou cerveau intermédiaire : la portion de l’encéphale dérivé du prosencéphale comme le télencéphale. Il est compris entre les deux hémisphères cérébraux.

elle, il est diencéphalique : se rapporte au diencéphale.

une cachexie diencéphalique

un axe diencéphalo-antéhypophysaire ou axe hypothalamo-antéhypophysaire : le concept anatomophysiologique fondé sur les rapports neurohormonaux entre ces deux ordres de structures.

un axe diencéphalo-hypophysaire : qui se rapporte au diencéphale et à l'hypophyse.

Le nom (un) diencéphale est dérivé d'encéphale avec le préfixe di-.



diène

un diène ou une dioléfine : un hydrocarburediène qui a deux doubles liaisons carbone-carbone.



diénestrol

un diénestrol : un œstrogène de synthèse non stéroïdien.



Dientamoeba

Dientamoeba : un genre de la famille des monocercomonadidés, des protozoaires flagellés.



diérèse

une diérèse :

  • une prononciation en deux syllabes distinctes de deux voyelles successives d'un même mot, par opposition à une synérèse ;

  • une séparation de tissus corporels, par opposition à une synthèse ;

  • en biologie, l'opération consistant à diviser, à dilater ou à séparer des parties dont le rapprochement, l'union ou la continuité sont nuisibles.

Le nom (une) diérèse est emprunté au grec δ ι α ι ́ ρ ε σ ι ς « division, séparation », terme de phonétique et terme de prosodie.



diergol

un diergol ou biergol : [spatiologie / propulsion] un propergol composé de deux ergols liquides stockés séparément. En anglais : bipropellant ; dual-fuel. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



dièse

un diésis ou dièse : en musique ancienne, le plus petit intervalle utilisé dans le système musical grec.

un dièse :

  • le signe musical # placé à la clef ou devant une note pour indiquer qu'il faut hausser d'un demi-ton une note ou l'ensemble des notes d'un morceau ;

  • ce qui augmente la valeur de quelque chose.

On a lu aussi dièze.

un fa dièse, do dièse, etc.

diéser :

  • marquer une note d'un dièse ;

  • élever d'un demi-ton.

je dièse, tu dièses, il dièse, nous diésons, vous diésez, ils dièsent ;
je diésais ; je diésai ; je dièserai ou diéserai ; je dièserais ou diéserais ;
j'ai diésé ; j'avais diésé ; j'eus diésé ; j'aurai diésé ; j'aurais diésé ;
que je dièse, que tu dièses, qu'il dièse, que nous diésions, que vous diésiez, qu'ils dièsent ;
que je diésasse, qu'il diésât, que nous diésassions ; que j'aie diésé ; que j'eusse diésé ;
dièse, diésons, diésez ; aie diésé, ayons diésé, ayez diésé ;
(en) diésant.

Le nom (un) dièse est emprunté au latin diesis « quart de ton » (en ancienne musique) en latin impérial et « demi-ton » (dans le système de Pythagore) en bas latin, lui-même emprunté au grec δ ι ́ ε σ ι ς « action de séparer » et terme de musique « intervalle ».



diésel, diesel, dieselgate, diésélisation, diéséliser, diéséliste

Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire diésel avec un accent.

un diésel ou diesel : un moteur thermique consommant des huiles lourdes ou gazoil, fonctionnant selon un cycle dérivé du cycle imaginé par R. Diesel, un ingénieur allemand, et caractérisé par un allumage par compression et une alimentation par injection.

un camion diésel ou diesel, un tracteur diesel, une locomotive diesel, un groupe électrogène diesel

une, un diéséliste : une, un spécialiste de l'entretien, de la réparation des moteurs diesels.

une diésélisation : la transformation de l'équipement d'une compagnie ferroviaire par substitution de la traction par engins diesels à l'ancienne traction à vapeur.

diéséliser : équiper une ligne ferroviaire d'engins à moteur diésel ; équiper un véhicule de ce type de moteur.

le dieselgate : un scandale automobile.

un semi-diesel : un moteur qui demande une moins forte compression, mais nécessite le chauffage préalable d'une paroi.

une (locomotive) diesel-électrique : une locomotive dont les moteurs Diesel sont couplés à des générateurs de courant qui alimentent les moteurs électriques de traction.

une (locomotive) diesel-hydraulique : une locomotive dont la puissance fournie par un moteur Diesel, est transmise aux roues par une transmission hydraulique ou hydromécanique.

voir aussi : diester (ci-dessous).



diéser, diésis

diéser, diésis : voir dièse (ci-dessus).



Dies irae

un Dies irae :

  • la séquence de la messe des défunts désignée par ses premiers mots latins signifiant « jour de colère », et qui peut être chantée au jour de sépulture ;

  • une composition musicale sur ce thème.

Le latin ecclésiastique dies irae signifie « jour de colère ».



diester

un diester : un biodiesel, un biocarburant.



diestrus

un diestrus ou dioestrus : une partie du cycle sexuel femelle.



diète

une diète (1) :

  • un régime alimentaire particulier prescrit à titre hygiénique, prophylactique ou thérapeutique, et propre à conserver une vie équilibrée ;

  • un régime alimentaire fixé par ordonnance médicale, imposant des restrictions sur certains aliments ou nutriments, en fonction de la maladie traitée.

Le nom (une) diète (1) est emprunté au bas latin diaeta « régime, diète » lui-même emprunté au grec δ ι ́ α ι τ α « manière de vivre » et « diète ».


une diète (2) :

  • principalement dans des pays germaniques ou de l'est de l'Europe, une assemblée politique où se discutaient les affaires de l'État ;

  • dans la religion catholique, une assemblée qui se tient dans quelques ordres religieux, entre deux chapitres généraux pour ce qui regarde leur discipline.

Le nom (une) diète (2) est emprunté au latin médiéval dieta au sens de « journée de travail, de marche ».



diététicien, diététique, diététiste

une diététicienne, un diététicien : une, un spécialiste de diététique chargé(e) principalement d'établir les repas de manière à fournir à l'organisme tous les éléments dont il a besoin.

elle, il est diététique : est relative, est relatif à un régime alimentaire propre à conserver ou à rétablir une bonne santé.

la diététique :

  • la connaissance de la valeur nutritionnelle et nutritive des aliments et de leurs transformations lors de la cuisson et de la conservation :

  • cette science qui fait partie de la médecine et de l’hygiène.

une, un diététiste :

  • une diététicienne, un diététicien. [Canada] ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Le mot diététique est emprunté au latin impérial diaeteticus et diaetetica « diététique », empruntés au grec δ ι α ι τ η τ ι κ ο ́ ς et δ ι α ι τ η τ ι κ η.



diéthyl-

un diéthylcarbamazine : un antifilarien utilisé notamment pour le traitement de la filariose à Loa loa ou loase.

une molécule organique diéthylénique : qui a deux doubles liaisons carbone-carbone.

un diéthyl-éther ou éther : un composé formé par la condensation de deux molécules d'éthanol, de formule, liquide très volatil, se décomposant à la lumière, très inflammable, autrefois utilisé en anesthésie.

un diéthylhexyl adipate ou DEHA : un produit cancérigène qui se développe dans les bouteilles en plastique réutilisées.

un diéthylpyrocarbonate ou DEPC : un fixateur en microscopie.

un diéthylstilboestrol : un œstrogène de synthèse non stéroïdien ayant une action carcinogène et embryotoxique transplacentaire, responsable d'adénose vaginale et de cancer du vagin chez les filles dont les mères ont reçu ce produit.



dieu, dieutelet

un dieu :

  • un être suprême ;

  • une puissance surnaturelle ;

  • une personne qu'on vénère.

des dieux

avec une majuscule, s'il est considéré unique : Dieu merci, grâce à Dieu.

un demi-dieu :

  • un personnage mythologique issu d'un dieu ou d'une déesse et d'un être humain ou divinisé pour ses exploits ;

  • un héros, un homme dont les qualités ou les actions sont exceptionnelles et quasi-surhumaines, à qui l'on voue une vénération qui serait digne d'un demi-dieu.

des demi-dieux

Les dieux-fleuves en français‎ : Wiktionnaire.

un lever-dieu : une élévation, un moment d'une messe.

un dieutelet : un petit dieu.


inch Allah ! : que le souhait soit exaucé !.

la ou le nagari ou devanagari : une forme d'écriture ("divine") du sanskrit, le hindi et d'autres langues indo-aryennes.


Catégories de jurons :

ceux où le mot Dieu figure en clair : nom de Dieu, sacré nom de Dieu,...

mille dieux : voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

tudieu, (par la ver)tu (de) Dieu.

jarnidieu, je renie Dieu.

ceux où Dieu est remplacé par bleu :

  • par le corps de Dieu, devenu corps de Dieu ou corps-Dieu puis corbleu ;

  • tête de Dieu devenu tête-Dieu puis têtebleu ;

  • par le ventre de Dieu devenu ventre de Dieu puis ventrebleu ;

  • par le sang de Dieu devenu sang de Dieu puis palsambleu ;

  • par la mort de Dieu devenu mort de Dieu puis morbleu ;

  • origine par Dieu devenu parbleu avec la variante dialectale pardi ;

  • Sacre Dieu, c'est-à-dire Fête-Dieu, devenu sacrebleu

autres variantes : maugrébis ou maugrebleu ; mordieu ou mordienne, mordious, morbleu ; palsambleu ou palsangué, palsanguié, palsanguienne.

Le nom (un) dieu vient du latin deus « dieu ».

Le mot adieu vient de [je vous recommande] à Dieu.

Le nom (une) déesse (= une divinité mythologique du sexe féminin ; une femme) est dérivé du latin classique dea.

Le mot déicide est emprunté au latin chrétien deicida « meurtrier de Dieu ».

Le mot déicole est emprunté au latin chrétien deicola.

Le nom (une) déification est emprunté au latin chrétien deificatio, deificationis.

Le verbe déifier est emprunté au latin chrétien deificare, composé de deus « Dieu » et de la forme fréquentative de facere « faire ».

Les mots déisme et déiste sont dérivés du radical du latin deus « dieu ».

Le nom (une) déité est emprunté au latin chrétien deitas.

Le mot divin est emprunté au latin divinus « des dieux, de Dieu ; merveilleux, excellent ».

Le nom (une) divinité est emprunté au latin classique divinitas, divinitatis « nature divine; être divin; excellence, perfection », en latin chrétien « Dieu ». D'où une demi-divinité, la qualité de celui qui est demi-dieu.

voir aussi la variante bretonne (ma) doué.

Le nom (un) islam est emprunté à l'arabe islām « soumission, résignation à la volonté de Dieu, islam », nom d'action du verbe aslama « se confier, se soumettre, se résigner (à la volonté de Dieu) », quatrième forme (causative) de salima « être sain et sauf ».

logo- peut représenter logos « Verbe de Dieu » : une logophanie (= une incarnation du verbe divin)

Le mot (Jupiter) panthée, (une divinité) panthée est emprunté au grec π α ́ ν θ ε ι ο ς (de π α ν, neutre de π α ς « tout » et de θ ε ι ο ς « commun à tous les dieux », « qui concerne les dieux », dérivé de θ ε ο ́ ς « dieu ».

Le nom (un) panthéon est emprunté au latin Pantheum « temple consacré à tous les dieux », en grec π α ́ ν θ ε ι ο ν, du neutre de π α ́ ν θ ε ι ο ς « commun à tous les dieux ».

Le mot pardi ou pardieu, pardé, pardié, pardienne, pardine : bien sûr ; évidemment) est une altération euphémique de pardieu.

théo- est tiré du grec θ ε ο-, de θ ε ο ́ ς « dieu, divinité ».

La pensée de Pierre de Jade : C'est fou le nombre de types qui ne se font pas prier pour se prendre pour des dieux.



dièze

dièze : voir dièse (ci-dessus).



difétarsone

une difétarsone : un composé arsenical organique pentavalent, utilisé comme amœbicide contact.



diffa

une diffa : chez les Arabes d'Afrique du Nord, une réception des hôtes que l'on veut honorer, marquée par un grand repas.

Le nom (une) diffa est emprunté à l'arabe maghrébin dīfa « réception, repas offert à un invité », variante dialectale de l'arabe classique diyāfa.



diffamant, diffamateur, diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamer

elle est diffamante, il est diffamant : diffame, porte atteinte à la réputation, à l'honneur.

elle est diffamatrice, il est diffamateur : diffame ; commet une diffamation.

une diffamatrice, un diffamateur : celle, celui qui diffame ou qui commet une diffamation.

une diffamation :

  • l'action de diffamer ; son résultat ;

  • toute allégation ou imputation d'un fait qui porte atteinte à l'honneur ou à la considération de la personne ou du corps auquel le fait est imputé ;

  • le fait de porter de telles allégations.

elle, il est diffamatoire : a pour but de diffamer.

elle est diffamée, il est diffamé : a été diffamé(e).

une diffamée, un diffamé : une personne diffamée.

un lion diffamé : en héraldique : un lion représenté sans queue.

diffamer : chercher à porter atteinte à la réputation ou à l'honneur de quelqu'un par des écrits ou des paroles.

Le nom (une) diffamation, qui a évincé l'ancien français difame, est emprunté au bas latin diffamatio « action de divulguer, de répandre » avec influence sémantique de diffamer.

Le verbe diffamer est emprunté au latin impérial diffamare (disfama) « divulguer ; répandre le mauvais bruit que ; diffamer ».



différé

elle est différée, il est différé :

  • voit son accomplissement ou ses effets remis à plus tard ;

  • résulte d'une activité antérieure ;

  • a été ajourné(e).

un différé :

  • une émission transmise un certain temps après son enregistrement ;

  • un report.

Voir différer (2).



différemment

différemment : d'une manière différente.



différence

une différence :

  • un caractère ou un ensemble de caractères qui dans une comparaison, un ordre, distinguent un être ou une chose d'un autre être, d'une autre chose ;

  • en savoir plus : CNRTL.

S’il est possible, en français, de faire la différence entre une chose et une autre, c’est-à-dire de les distinguer, l’expression faire une différence, sans complément, est un calque de l’anglais to make a difference qui signifie « agir concrètement, changer les choses, apporter sa contribution, compter, innover ». On s’inspirera des exemples suivants pour corriger cet anglicisme. [...] On trouve aussi la tournure faire la différence, qui, dans son emploi correct, a le sens d’« établir une distinction entre une chose et une autre ». Par contre, cette construction est fautive lorsque c’est l’idée de « créer un écart, prendre l’avantage, faire pencher la balance » qui est exprimée.
Quant à l’expression faire toute la différence, qui est un calque de l’anglais make all the difference, on la remplacera par « changer complètement la situation, avoir un effet décisif ». En savoir plus : Office québécois de la langue française. Voir aussi : Au cœur du français.

Le nom (une) différence est emprunté au latin classique differentia « différence ; différence spécifique, caractère distinctif ».

Le nom (une) indifférence (= l'état de celui ou de ce qui est indifférent ; le fait d'être indifférent ; un désintéressement, une insensibilité, une neutralité) est emprunté au bas latin indifferentia.



différenciable, différenciant, différenciateur, différenciatif, différenciation, différencié, différencier

elle, il est différenciable : est susceptible d'être différencié(e).

elle, il est indifférenciable : ne peut pas être différencié(e).


une stratégie différenciante

elle est différenciatrice, il est différenciateur : est un facteur de différenciation.

elle est différenciative, il est différenciatif : marque une différence, une pertinence.


une différenciation :

  • l'action de différencier ou fait de se différencier de manière constitutive ou en faisant ressortir les caractères distinctifs ;

  • le résultat de cette action ;

  • ce qui rend dissemblable, différent ;

  • la spécialisation des tissus qui se produit pendant le développement embryonnaire.

une dédifférenciation

une indifférenciation :

  • l'action, le fait de ne pas différencier, de ne pas distinguer en faisant ressortir les différences ;

  • l'état de ce qui est indifférencié.


elle est différenciée, il est différencié : est marqué(e) par des caractères distinctifs.

elle est indifférenciée, il est indifférencié : n'est pas ou pas encore différencié(e).


différencier :

  • constituer dans sa différence un être ou une chose ;

  • distinguer en faisant ressortir les différences ;

  • établir une dissemblance, une particularité.

se différencier :

  • se rendre différent ;

  • devenir différent ou de plus en plus différent ;

  • acquérir ou renforcer des différences ;

  • être caractérisé, constitué par une différence.

Les verbes différencier et différentier sont empruntés au latin scolastique differentiare « différencier ».

différend, différent

un différend :

  • anciennement, dans une transaction commerciale, la différence entre le prix demandé et le prix offert ;

  • un désaccord, une querelle sur un point précis, résultant d'un conflit d'opinions ou d'intérêts.

elle est différente, il est différent :

  • diffère de, présente des caractères distinctifs par rapport à un autre être, à une autre chose ;

  • offre un aspect nouveau, inédit ou inconnu.

Le nom (un) différend est une variante orthographique de différent qui est emprunté au latin differens participe présent de differe (voir différer).

Le mot indifférent (= qui ne se sent pas concerné ; qui n'est pas plus concerné par une chose que par une autre ; qui est insensible, détaché, inerte ; qui ne réagit pas ; qui est sans intérêt, peu important, quelconque, insensible, stable) est emprunté au latin indifferens « indifférent, ni bon, ni mauvais » « qui ne se préoccupe pas de ». D'où : indifféremment, un indifférentisme, un indifférentiste, indifférer (= laisser quelqu'un indifférent).



différentiable, différentiation, différentié, différentiel, différentielle, différentier

une fonction différentiable : qui ressortit à une différentielle.

une différentiation :

le calcul de la différentielle ou de la dérivée ; une opération qui consiste à calculer d'après des quantités différentielles, c'est-à-dire par quantités infiniment petites.

elle est différentiée, il est différentié

Le goût pour une langue faussement technique et, par là, faussement moderne que nous avons évoqué plus haut peut aussi conduire à des contresens : la preuve avec l’usage incorrect qui est fait aujourd’hui du mot différentiel. Ce nom appartient au vocabulaire de l’automobile et désigne un dispositif permettant à la roue extérieure motrice d’un véhicule de tourner, dans un virage, plus vite que la roue intérieure. On trouve aussi, au féminin, dans la langue des mathématiques, une différentielle, ellipse de quantité différentielle, qui désigne un « accroissement infiniment petit d’une fonction lié à un accroissement infiniment petit de la variable ». C’est donc un grave contresens que de faire de différentiel un synonyme de différence, et l’on veillera à ne pas l’employer hors des domaines spécialisés auquel il ressortit. En savoir plus : Académie française

elle est différentielle, il est différentiel :

  • détermine une différenciation, une variation ;

  • est différenciatrice ou différenciateur.

un droit différentiel : une taxe de douane variable selon la provenance des marchandises.

un tarif différentiel : un tarif de transport variable, inversement proportionnel aux distances et au poids de la marchandise.

un salaire différentiel : un salaire fondé sur la productivité, dans le système de Taylor.

une (quantité) différentielle : un accroissement infiniment petit d'une fonction correspondant à un accroissement infiniment petit de la variable indépendante.

un calcul différentiel : une étude des quantités variables des fonctions dans leur mode d'accroissement par quantités infiniment petites.

une équation différentielle : une équation entre une fonction, une ou plusieurs dérivées et la variable.

une rotation différentielle, un mouvement différentiel : qui est produit(e) par la différence de deux mouvements.

un (engrenage) différentiel : le mécanisme cinétique qui transmet à un arbre rotatif une démultiplication de vitesse par différence entre deux mouvements.

un différentiel :

  • le mécanisme de transmission qui permet d'entrainer, dans un virage, les roues motrices à des vitesses différentes, les roues à l'extérieur tournant plus vite que celles à l'intérieur ;

  • un pourcentage exprimant un écart ;

  • le rapport entre deux grandeurs quantifiables ou la différence entre des normes juridiques ou des valeurs, en savoir plus : Géoconfluences.

un diagnostic différentiel : un dagnostic qui établit, pour des maladies ayant des symptômes communs, les signes qui les distinguent.

une psychologie différentielle : la branche de la psychologie qui étudie les différences psychologiques entre les individus.

un calcul différentiel : qui étudie des variations infimes des fonctions.

une différentielle : une fonction mathématique.

différentier ou différencier une fonction : en calculer la différentielle.

Les verbes différencier et différentier sont empruntés au latin scolastique differentiare « différencier ».

Le mot différentiel est dérivé du latin differentia.



différer

1. différer (1) de :

  • être différent, dissemblable ;

  • avoir une attitude ou un avis opposé(e) sur quelque chose.

différer : varier, offrir des différences.

je diffère, tu diffères, il diffère, nous différons, vous différez, ils diffèrent ;
je différais ; je différai ; je diffèrerai ou différerai ; je diffèrerais ou différerais ;
j'ai différé ; j'avais différé ; j'eus différé ; j'aurai différé ; j'aurais différé ;
que je diffère, que tu diffères, qu'il diffère, que nous différions, que vous différiez, qu'ils diffèrent ;
que je différasse, qu'il différât, que nous différassions ; que j'aie différé ; que j'eusse différé ;
diffère, différons, différez ; aie différé, ayons différé, ayez différé ;
(en) différant.

Le verbe différer (1) est emprunté avec changement de conjugaison au latin classique differre au sens de « être différent ».


2. différer (2) :

  • remettre à plus tard ;

  • retarder l'exécution de quelque chose ;

  • tarder, temporiser.

Le verbe différer (2) est emprunté au latin classique differre au sens de « remettre à plus tard, retarder ».

Le mot dilatoire (= qui vise à obtenir un délai, à gagner du temps) est emprunté au bas latin juridique dilatorius, de dilatum, supin de differre au sens de « différer, retarder »).



difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement, difficultueux

elle, il est difficile :

  • n'est pas facile, se fait avec effort, avec peine ;

  • exige un effort, de l'habileté ou une autre qualité particulière ;

  • présente des obstacles, des dangers ;

  • donne de la peine, des tourments ;

  • dont la compréhension, l'interprétation, la solution exige une tension d'esprit, des qualités intellectuelles ;

  • qu'on a du mal à assumer ;

  • qu'on a peine à contenter ;

  • est, par tempérament, peu agréable pour son entourage ;

  • est indocile, insubordonné(e).

avoir difficile [Belgique] : éprouver des difficultés, être difficile à quelqu'un.

faire la difficile : se montrer dégoutée, délicate, dédaigneuse ;
faire le difficile : se montrer dégouté, délicat, dédaigneux.

une, un difficile :

  • une personne qu'on a peine à contenter ;

  • une personne peu sociable, peu disposée aux arrangements.

L’emphase est produite par une volonté d’exagération, mais aussi par un manque de confiance dans les mots. Il semble ainsi que difficile ne soit plus guère employé, comme si ce qui n’était que difficile paraissait trop simple pour être digne d’attention, et cet adjectif se voit bien souvent remplacé, à tort, par compliqué, voire par complexe. Il conviendrait pourtant de redonner aux mots leur véritable sens plutôt que de les affaiblir en les employant à tort et à travers, et de réserver l’hyperbole à quelque tournure plaisante. En savoir plus : Académie française.

difficilement : d'une manière difficile.

une difficulté :

  • le caractère de ce qui est ressenti comme difficile ou qui est difficile à faire soit eu égard aux capacités du sujet, soit à cause de la nature de l'objet, soit du fait des circonstances ;

  • une solution ou une situation délicate ;

  • ce qui est difficile dans quelque chose ;

  • tout élément qui empêche, gêne le sujet dans une action quelconque et exige un effort ;

  • un obstacle ou une opposition surgissant entre des personnes qui voudraient ou devraient pouvoir s'arranger à propos de quelque chose.

elle est difficultueuse, il est difficultueux :

  • cause des difficultés à autrui, est enclin(e) à les faire naitre ;

  • est hérissé(e) de difficultés nombreuses ou compliquées.

difficultueusement :

  • d'une manière particulièrement difficile ;

  • avec de grandes difficultés.

L’adjectif difficultueux est aujourd’hui vieilli quand il sert à qualifier quelqu’un qui fait des difficultés à tout propos et sans raison, et il n’est plus en usage quand il s’applique à des choses que l’on juge compliquées à saisir, à réaliser. Si donc, par volonté d’user d’archaïsmes, on peut encore dire qu’Untel est un homme fort difficultueux ou, par métonymie, que son esprit, son caractère sont difficultueux, on évitera des tours comme Voilà un règlement bien difficultueux pour dire qu’il est mal rédigé et que l’on peine à en saisir le sens. En savoir plus : Académie française.

Le mot difficile est emprunté au latin classique difficilis « malaisé, pénible » « chagrin, morose ».

Le nom (une) difficulté est emprunté au latin classique difficultas, difficultatis « obstacle, embarras ».



diffluence, diffluent, diffluer

une diffluence :

  • une division d'un cours d'eau, d'un glacier, en défluents, des bras qui ne se rejoignent pas ;

  • un ramollissement des tissus anatomiques pouvant aller jusqu'à une consistance liquide, en particulier dans les infections ;

  • l'état de ce qui se développe dans diverses directions.

un cours d'eau diffluent, un glacier diffluent : dont les bras s'écartent et se répandent dans tous les sens.

elle est diffluente, il est diffluent :

  • en médecine, est ramolli(e) et tend à se liquéfier ;

  • a un aspect mou, flasque ; laisse place au vague, à l'imprécision ;

  • pour la pensée, se développe dans des directions divergentes et caractérisant fréquemment les états dépressifs et schizophréniques.

diffluer : ramollir, se liquéfier, s'épancher de tous côtés.

se diffluer : se répandre de manière diffuse.

elles se diffluent, ils se diffluent, elles se sont diffluées, ils se sont difflués,...

Le mot diffluent est emprunté au latin classique diffluo « se répandre en coulant », participe présent diffluens, diffluentis.



Difflugia

Difflugia : des thécamœbiens, des amibes à thèque.



difformation, difforme, difformément, difformer, difformité

une difformation : l'action de difformer.

elle, il est difforme :

  • s'écarte de la norme en ne possédant pas les formes et les proportions habituelles ;

  • dont les formes sont irrégulières et présentent un aspect désagréable ;

  • est monstrueuse, monstrueux ou susceptible d'accomplir des actes monstrueux.

difformément : d'une manière difforme.

difformer :

  • déformer, défigurer en rendant difforme ;

  • dénaturer la forme originale d'une monnaie.

une difformité :

  • une malformation extérieure très apparente qui transforme les proportions naturelles ;

  • une anomalie, une déformation de type intellectuel et moral.

Le mot difforme est emprunté au latin médiéval difformis issu du latin classique deformis « laid, difforme ».

Le verbe difformer est emprunté au latin médiéval difformare issu du latin classique deformare (voir : déformer).

Le nom (une) difformité est emprunté au latin médiéval difformitas, difformitatis issu du latin classique deformitas « difformité, laideur ».



diffracté, diffracter, diffracteur, diffractif, diffraction, diffractomètre

un faisceau diffracté, un rayon diffracté : dont la direction a été déviée.

diffracter : modifier la direction d'une onde, etc. par diffraction.

un réseau diffracteur : qui produit la diffraction.

un pouvoir diffractif : qui produit la diffraction.

une diffraction :

  • le phénomène par lequel les rayons lumineux effectuent une déviation lorsqu'ils rasent les bords d'un corps opaque ;

  • une déviation d'une onde, d'un faisceau de corpuscules.


un diffractomètre : un appareil servant à mesurer la diffraction.

Le nom (une) diffraction est dérivé du radical du supin diffractum du latin classique diffringere « briser ».



difluoro-

une difluoro-méthyl-ornithine : un composé inhibiteur de la biosynthèse des polyamines nécessaires à la synthèse de l’ARN, médicament remarquablement actif contre la trypanosomose humaine africaine, à la phase lymphaticosanguine comme à la phase nerveuse.



diffus

elle est diffuse, il est diffus :

  • est intimement mêlé(e) à ce qui l'entoure ;

  • se répand de façon uniforme dans toutes les directions ;

  • n'est pas nettement délimité(e) et a tendance à s'étendre ;

  • a perdu de son éclat, de sa force en se répandant ;

  • dont les contours ne sont pas nettement définis ;

  • dont les paroles ou les actes sont confus.

Le mot diffus est emprunté au latin classique diffusus, participe passé de diffundere « répandre ».



diffusable, diffusant

elle, il est diffusable : peut être diffusé(e).

elle est diffusante, il est diffusant : propage la lumière, la chaleur,... ou est génératrice, générateur de progrès.



diffusément

diffusément : de manière diffuse.



diffuser

diffuser :

  • répandre de façon uniforme dans toutes les directions ;

  • propager dans un large public par les moyens d'information ;

  • distribuer dans le public ;

  • transmettre par le moyen des ondes radio-électriques.

se diffuser :

  • se répandre dans le public ;

  • se répandre en tous sens dans le milieu ambiant.


elles se diffusent, ils se diffusent, elles se sont diffusées, ils se sont diffusés,...

rediffuser une émission.

Le verbe diffuser est dérivé de diffus.



diffuseur

un diffuseur :

  • un accessoire d'éclairage destiné à répartir de façon uniforme la lumière issue d'une lampe ;

  • un appareil ou une partie d'un appareil qui permet la diffusion d'un ou plusieurs fluides ;

  • [nucléaire / combustible] l'élément principal d'un étage de diffusion, constitué d'un assemblage de barrières de diffusion montées en parallèle. En anglais : diffuser. Voir aussi : barrière de diffusion. Journal officiel de la République française du 21/09/2005.

une diffuseuse, un diffuseur : celle, celui qui se charge de la diffusion de livres, journaux, disques, films, etc.



diffusibilité, diffusible

une diffusibilité : une aptitude à être diffusé.

elle, il est diffusible :

  • peut se répandre de façon uniforme et rapide dans toutes les directions, dans toutes les parties d'un milieu, d'un organisme ;

  • peut être propagé(e) dans le public)



diffusif

elle est diffusive, il est diffusif : est apte à diffuser de la chaleur ou de la lumière.



diffusiomètre

un diffusiomètre radar : [spatiologie / télédétection] un instrument qui utilise le principe du radar pour mesurer le facteur de rétrodiffusion des surfaces observées. En anglais : radar scatterometer. Voir aussi : facteur de rétrodiffusion. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.



diffusion

une diffusion :

  • l'action de se répandre de façon uniforme ; le résultat de cette action ;

  • l'action de transmettre, de propager ; le résultat de cette action ;

  • un défaut de concision et de précision ;

  • [nucléaire] le processus dans lequel un changement de direction et d'énergie d'une particule incidente ou d'un rayonnement incident est provoqué par une collision avec une autre particule ou un système de particules. Ce processus joue un rôle très important dans le fonctionnement des réacteurs nucléaires et est, en particulier, volontairement utilisé pour le ralentissement des neutrons dans les réacteurs dits « à neutrons lents ». En anglais : scattering. Voir aussi : ralentissement des neutrons, rétrodiffusion. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • [électronique / composants électroniques] l'opération qui consiste à doper un semiconducteur positivement ou négativement par exposition des tranches du semiconducteur à des gaz dopants à température élevée. En anglais : diffusion.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • le processus dans lequel un changement de direction et d'énergie d'une particule incidente ou d'un rayonnement incident est provoqué par une collision avec une autre particule ou un système de particules. Ce processus joue un rôle très important dans le fonctionnement des réacteurs nucléaires et est, en particulier, volontairement utilisé pour le ralentissement des neutrons dans les réacteurs dits « à neutrons lents ».

une diffusion ciblée ou un envoi ciblé : [télécommunications / réseaux - internet] un envoi des mêmes informations à une catégorie particulière de destinataires sans qu'ils soient identifiés individuellement.
En anglais : narrowcast ; narrowcasting. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

une diffusion gazeuse : [chimie-nucléaire / combustible] le procédé mis en œuvre pour la séparation isotopique en phase gazeuse, qui utilise la différence des vitesses de passage, à travers des parois poreuses, de gaz de masses moléculaires différentes. Dans l'industrie nucléaire, la diffusion gazeuse permet de séparer les différents isotopes de l'uranium, en faisant passer de l'hexafluorure d'uranium gazeux à travers un grand nombre de parois poreuses, dites « barrières de diffusion », jusqu'à ce que le taux recherché d'enrichissement en isotope 235 soit atteint. En anglais : gaseous diffusion. Voir aussi : barrière de diffusion, centrifugation gazeuse, enrichissement, séparation isotopique. Journal officiel de la République française du 5 septembre 2021.

une diffusion (générale) : [télécommunications / internet - réseaux] un envoi des mêmes informations à quiconque dispose du terminal approprié. En anglais : broadcast ; broadcasting. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

une diffusion générale : [biologie - santé et médecine / physiologie] En anglais : systemic diffusion. Journal officiel de la République française du 06/09/2008.

une diffusion (groupée) : [télécommunications / internet - réseaux] un envoi des mêmes informations à tous les membres d'un groupe de destinataires, identifiés individuellement. En radiocommunication, une diffusion groupée utilise une liaison point à multipoint. En anglais : multicast ; multicasting. Voir aussi : envoi individuel. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

une diffusion multisupport : [audiovisuel / télévision - radio] une émission simultanée d'un même programme sur des supports de diffusion différents. En anglais : simultaneous broadcasting ; simulcast . Journal officiel de la République française du 18/01/2005.

une diffusion (systématique) sur la toile ou une diffusion réticulaire (systématique) : [informatique - télécommunications / internet] un envoi systématique de données ou de documents à des utilisateurs de la toile. En anglais : netcasting ; webcasting. Voir aussi : distribution sélective, toile. Journal officiel de la République française du 16/03/1999.

une multidiffusion : une diffusion par plusieurs réseaux ou à des horaires différents.

une rediffusion

Le nom (une) diffusion est emprunté au latin classique diffusio, diffusionis « action de répandre ».



diffusionnisme, diffusionniste

un diffusionnisme : la théorie qui tend à montrer que lorsqu'un même élément culturel se retrouve dans deux aires culturelles différentes, c'est probablement parce que l'une des cultures l'a emprunté à l'autre c'est-à-dire qu'il y a eu diffusion de cet élément.

elle, il est diffusionniste : adhère au diffusionnisme.



diffusivité

une diffusivité :

  • la capacité, l'aptitude à diffuser ;

  • le coefficient de diffusion de chaleur, de masse.




digamma

un digamma : la sixième lettre de l'alphabet grec archaïque, ayant la forme de deux gamma superposés.

Le nom (un) digamma est emprunté au grec δ ι ́ γ α μ μ α (proprement « double gamma » d'après sa forme), la lettre de l'alphabet grec archaïque correspondant à la semi-voyelle [w].



digastrique

un muscle digastrique : qui est formé par deux parties charnues de fibres reliées par un tendon intermédiaire.

Le mot digastrique est composé du grec δ ι ́ « deux », du radical de γ α σ τ η ́ ρ, -τ ρ ο ́ ς « ventre » et du suffixe -ique.



digène, digénien

des digènes ou digéniens : une sous-classe de trématodes, endoparasites de vertébrés à 2 stades larvaires successifs.



digenèse, digénétique

une digenèse : le mode de reproduction dans lequel se succèdent des générations dont la reproduction est alternativement sexuée et asexuée, ou dans lesquelles alternent la fécondation et la parthénogenèse, par opposition à une monogenèse. On lit aussi une génération alternante, une alternance des générations.

elle, il est digénétique : concerne la digenèse.

Ce nom est composé du préfixe di- et de genèse.



digérable, digérer

elle, il est digérable :

  • est digestible, peut être digéré(e) ;

  • est facile à digérer.

digérer :

  • assimiler des aliments ingérés ;

  • traiter, macérer un ensemble d'ingrédients en vue de les intégrer et créer un produit nouveau ;

  • absorber ;

  • assimiler en incorporant à sa pensée propre, faire sien, à la suite d'un travail de réflexion personnelle ;

  • supporter patiemment quelque chose de fâcheux ;

  • accepter ;

  • supporter ;

  • croire, admettre.

je digère, tu digères, il digère, nous digérons, vous digérez, ils digèrent ;
je digérais ; je digérai ; je digèrerai ou digérerai ; je digèrerais ou digérerais ;
j'ai digéré ; j'avais digéré ; j'eus digéré ; j'aurai digéré ; j'aurais digéré ;
que je digère, que tu digères, qu'il digère, que nous digérions, que vous digériez, qu'ils digèrent ;
que je digérasse, qu'il digérât, que nous digérassions ; que j'aie digéré ; que j'eusse digéré ;
digère, digérons, digérez ; aie digéré, ayons digéré, ayez digéré ;
(en) digérant.

se digérer :

  • être absorbé ;

  • être supporté.

elles se digèrent, ils se digèrent, elles se sont digérées, ils se sont digérés,...

Le verbe digérer est emprunté au latin digerere « diviser, répartir ; mettre en ordre » d'où l'acception médicale « dissoudre, digérer ».



digest

un digest :

  • un résumé, un condensé d'un livre ;

  • une publication formée de tels condensés.

[digest se prononce de deux façons]

Le mot anglais digest (du latin digesta, voir : un digeste) a été attesté d'abord au sens de « résumé » puis « périodique fait de résumés ».



digestat

un digestat : [environnement - agriculture] la matière résiduaire organique qui subsiste après la digestion anaérobie. Le digestat peut être traité pour être utilisé comme amendement ou engrais. En anglais : digestate. Voir aussi : digesteur, digestion anaérobie, méthanisation. Journal officiel de la République française du 26/05/2018.



digeste

un aliment digeste : qui est facile à digérer.

elle, il est indigeste :

  • est difficile à digérer, à supporter ;

  • est confuse, lourde, insipide, dépourvue d'intérêt ; est confus, lourd, insipide, dépourvu d'intérêt.

indigestement

Digeste vient du participe passé latin digestus « qui a été digéré ». Son sens moderne, « qui se digère facilement », a été développé tardivement par analogie avec son antonyme indigeste. On l’emploie aussi avec le sens figuré d’« assimilé, intériorisé par la réflexion » ou d’« acceptable, supportable ». Digeste a longtemps été critiqué et jugé familier et il l’est encore aujourd’hui dans quelques ouvrage de référence, bien qu’il soit répandu et formé correctement. On critiquait surtout sa synonymie non essentielle avec digestible, qui est arrivé en français bien avant lui, mais on constate aujourd’hui que son sens concret bien répandu dans la langue courante et son sens figuré font de lui un adjectif distinct. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un digeste :

  • un recueil méthodique des décisions des plus célèbres jurisconsultes romains de droit ;

  • un livre, un recueil ordonné.

L'adjectif digeste est emprunté au latin digestus, participe passé de digerere, voir digérer.

Le nom (un) digeste est emprunté au latin Digesta (du participe passé de digerere, (voir : digérer) désignant toute espèce d'œuvre distribuée en chapitre, spécialement en parlant de la compilation des principaux traités des jurisconsultes romains effectuée par ordre de l'empereur Justinien qui lui donna force de loi.



digesteur

un digesteur :

  • une marmite qui se ferme hermétiquement et dans laquelle on cuit des milieux de culture ou des objets pour les stériliser ou des aliments ;

  • un type d'autoclave servant à extraire les éléments solubles de certaines matières organiques, notamment la gélatine des os ;

  • [environnement - agriculture] un réacteur où s’opère la digestion anaérobie. Le digesteur est utilisé pour traiter principalement des déchets organiques. On trouve aussi, dans l’usage, le terme « méthaniseur », qui met l’accent sur la production de méthane. En anglais : digester ; digestor. Voir aussi : digestat, digestion anaérobie, méthanisation. Journal officiel de la République française du 26/05/2018.

Le nom (un) digesteur est dérivé du radical du latin digestus, participe passé de digerere (voir : digérer).



digestibilité, digestible

une digestibilité :

  • la qualité de ce qui est facile à digérer ;

  • la propriété que possède un aliment d'être aisément transformé par le tube digestif et absorbé ; la mesure de la capacité d'un aliment à être digéré :

  • la différence entre les entrées orales et les sorties fécales. On distingue digestibilité apparente, un bilan global et digestibilité réelle qui tient compte de la réabsorption intestinale.

elle, il est digestible :

  • peut être digéré(e) ;

  • est assimilable ;

  • est facile à digérer.

L’adjectif digestible a été emprunté au latin digestibilis, de digerere. Il a lui aussi le sens de « qui est facile à digérer », mais seulement au sens concret, en parlant d’un aliment. On l’emploie surtout dans la langue spécialisée. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

elle, il est indigestible : est impossible de digérer.

Le mot digestible est emprunté au bas latin digestibilis « qui facilite la digestion » « digeste ».



digestif

une intolérance digestive, un trouble digestif :

  • qui concerne la digestion ;

  • qui est relative, est relatif à la digestion.

On a lu aussi digesteur au sens de digestif : un organe digesteur, le système digesteur.

i'appareil digestif : l'ensemble des organes qui concourent à la digestion.

une plante digestive : qui stimule la digestion.

un digestif : un alcool pris après le repas.

Enfin, l’adjectif digestif, qui vient du latin digestivus, lui aussi de digerere, a des significations qui diffèrent des deux adjectifs précédents. On peut employer digestif au sens de « qui sert à la digestion » ou « qui est relatif à la digestion », en parlant d’un organe, d’une fonction ou d’une action physiologique, ou au sens de « qui aide à digérer », en parlant d’un produit naturel ou fabriqué. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot digestif est emprunté au latin impérial digestivus « digestif ».



digestion

une digestion :

  • l'ensemble des phénomènes physiques, chimiques et enzymatiques qui, dans la lumière du tube digestif [digestion intraluminale] et à l’intérieur des entérocytes [digestion entérocytaire], agissent sur les aliments ingérés pour les transformer en nutriments avant d’être distribués à tous les tissus de l’organisme ;

  • l'assimilation de ces nutriments et le rejet de déchets non assimilés ;

  • une forme de macération consistant à laisser une substance solide en contact avec un liquide à une température supérieure à la normale, mais inférieure au point d'ébullition ;

  • l'action d'assimiler par un travail de réflexion ;

  • l'action de supporter, d'accepter quelque chose de fâcheux.

une digestion anaérobie : [environnement - agriculture] la décomposition de biomasse à forte teneur en matière organique en biogaz par l’action de microorganismes et en l’absence d’oxygène gazeux. La digestion anaérobie se produit naturellement ou est réalisée dans un digesteur. En anglais : anaerobic digestion. Voir aussi : biogaz, codigestion anaérobie, digestat, digesteur, méthanisation, potentiel méthanogène de biomasse. Journal officiel de la République française du 26/05/2018.

une codigestion (anaérobie) : une digestion anaérobie d’un mélange de biomasse de différentes natures. La biomasse soumise à la codigestion anaérobie peut provenir, par exemple, de produits de culture agricole ou de résidus végétaux.

On a lu digestionnaire [?].

une indigestion :

  • une mauvaise digestion, le fait de mal digérer ;

  • un ensemble de troubles résultant d'une mauvaise digestion ;

  • un dégout provoqué par un excès.

Le nom (une) digestion est emprunté au latin digestio « classement, arrangement » spécialement « répartition de la nourriture dans le corps, digestion ».

-pepsie est tiré du grec π ε ́ ψ ι ς « digestion », voir aussi : pept-.

Le nom (une) peptone est emprunté à l'allemand Pepton, dérivé savant du grec π ε ́ π τ ε ι ν « faire cuire, digérer », avec le suffixe -on :one en français). D'où un peptide, une peptidase, peptisant.

Le nom (une) pepsine est emprunté à l'allemand Pepsin, dérivé du grec π ε ́ ψ ι ς « cuisson, digestion ».



digicode

un digicode : un clavier pour composer un code permettant d'accéder dans un bâtiment.



digit

un digit : un symbole graphique représentant un nombre, une donnée.

Ce nom est emprunté à l'anglais digit, du latin digitus, digiti « doigt » employé pour désigner les chiffres de base du système décimal, de 0 à 9, qui se comptent sur les doigts (1398) et employé en apposition pour qualifier des systèmes de transcription ou des supports de données dans un code numérique (1921).



digitaire

les digitaires : un genre de graminées fourragères.
une digitaire



digital, digitale, digitalement, digitaline, digitalique, digitalisation, digitaliser, digitaliseur, digitalose

A. elle est digitale, il est digital : a la forme d'un doigt.
elles sont digitales, ils sont digitaux

une cavité digitale : la cavité du ventricule latéral, en forme de doigt, pénétrant dans le lobe postérieur du cerveau.

des impressions digitales (anciennement : empreintes digitiformes) : les dépressions de la table interne des os de la boite crânienne en rapport avec les circonvolutions cérébrales.


B. elle est digitale, il est digital :

  • est relative, est relatif au doigt ;

  • fait partie du doigt.

elles sont digitales, ils sont digitaux

des empreintes digitales : les empreintes obtenues initialement par application des pulpes digitales, préalablement encrées, sur une feuille de papier ou de carton.

  • une dysplasie atrio-digitale

  • un toucher bidigital : une exploration clinique de la cavité pelvienne et de ses viscères par deux doigts.

  • un syndrome cranio-orodigital

  • une dysplasie faciodigitogénitale

  • elle est infra-digitale, il est infra-digital (en zoologie ; en informatique ?), elles sont infra-digitales, ils sont infra-digitaux

  • elle est interdigitale, il est interdigital : est situé(e) entre deux doigts ou orteils, elles sont interdigitales, ils sont interdigitaux

  • un intertrigo interdigitoplantaire

  • un syndrome lacrymo-auriculo-dento-digital

  • une dysplasie oculo-dento-digitale

  • une dysplasie oculo-dento-digito-osseuse

  • un réflexe oculodigital

  • un syndrome oculo-digito-œsophago-duodénal

  • un syndrome optorétino-gonadodigital

  • une dysostose orodigitofaciale

  • un syndrome oro-facio-digital

  • un spectre oto-palatodigital

  • une pince pollicidigitale


Le mot digital (A et B) est emprunté au latin impérial digitalis « qui a la grosseur d'un doigt ».


C. elle est digitale, il est digital :

  • est exprimé(e) par un nombre ;

  • utilise un système d'informations, de mesures à caractère numérique.

elles sont digitales, ils sont digitaux

digitalement : par le biais d'un calcul digital.

une digitalisation (1) : une numérisation.

digitaliser : numériser.

un digitaliseur : un numériseur.

L’adjectif digital en français signifie « qui appartient aux doigts, se rapporte aux doigts ». Il vient du latin digitalis, « qui a l’épaisseur d’un doigt », lui-même dérivé de digitus, « doigt ». C’est parce que l’on comptait sur ses doigts que de ce nom latin a aussi été tiré, en anglais, digit, « chiffre », et digital, « qui utilise des nombres ». On se gardera bien de confondre ces deux adjectifs digital, qui appartiennent à des langues différentes et dont les sens ne se recouvrent pas : on se souviendra que le français a à sa disposition l’adjectif numérique. En savoir plus : Académie française ; Office québécois de la langue française.

Le mot digital (C) vient de l'adjectif anglais digital notamment dans digital computer « ordinateur digital » (de digit « doigt » mais aussi « chiffre, primitivement « compté sur les doigts ») « ordinateur employant des nombres exprimés directement en chiffres dans un système décimal, binaire ou autre ».


D. une digitale : une plante herbacée vénéneuse, à tige simple, portant une grappe de fleurs pendantes à corolle en forme de doigtier : voir le dictionnaire des sciences animales.

une digitaline : un glucoside cardiotonique, d’action lente, extrait des feuilles de la digitale pourprée.

une substance digitalique, un acide digitalique : qui est relative, est relatif à la digitaline ; qui est apparenté(e) à la digitaline.

une digitalisation (2) : en cardiologie, le traitement d’une cardiopathie par les dérivés de la digitale.

un digitalose : un des nombreux oses entrant dans la composition des glucosides cardiotoniques.

Le nom (une) digitale est emprunté au latin digitalis, voir : digital.



digitation

une digitation :

  • une découpure, une trace, une empreinte, etc. dont la forme évoque les doigts de la main, tenus écartés ;

  • un faisceau de fibres musculaires partant d'un même point.

des digitations hippocampiques : l'excroissance en forme de griffes du pied de l’hippocampe.

une cellule interdigitante : dont la membrane présente une interdigitation avec une cellule voisine.

une interdigitation : le contour sinueux d’une membrane cellulaire permettant l’engrainement de deux cellules voisines.

Le nom (une) digitation est dérivé du radical du latin digitus « doigt ».



digité, se digiter

elle est digitée, il est digité :

  • présente des découpures, des protubérances en forme de doigt, de main ouverte ;

  • pour une feuille, est découpé(e) en forme de main ;

  • se compose de plus de trois folioles rattachées à un point commun.

une cellule dendritique interdigitée : une cellule dendritique qui présente l’antigène aux lymphocytes T dans les organes lymphoides.

les (mammifères) digités : les mammifères qui ont les doigts libres aux quatre membres.

se digiter : se découper en forme de main ouverte, se diviser comme les doigts de la main.

Le mot digité est dérivé du radical du latin digitus « doigt ».



digitiforme

elle, il est digitiforme :

  • a la forme d'un doigt ;

  • qualifie une zone amincie de la table interne de la voute du crâne appelée empreinte ou impression digitiforme, et correspondant à une dilatation veineuse ou à une circonvolution ;

  • qualifie l'ébauche d'un doigt ou d'un orteil situé à l'extrémité d'un moignon d'amputation congénitale ou à la place d'un doigt ou orteil absent ou surnuméraire.



digitigrade

elle, il est digitigrade : qualifie une marche où l’appui se fait sur les têtes des métatarsiens ou les orteils.

un (animal) digitigrade : qui marche sur l'extrémité des doigts, la paume ou la plante étant relevées.



digito-carpien

une gaine digito-carpienne interne, une synoviale digito-carpienne interne



digitonine, digitonoside

un digitonoside ou une digitonine : un des glucosides de la digitale.



digitoplastie

une digitoplastie (pour réparer un doigt amputé).



digitopulpite

une digitopulpite squameuse



digitopuncture

une digitopuncture



digitoxigénine

une digitoxigénine : une génine à noyau stérolique et à cycle galactonique, constituant de la digitoxine, du purpuréaglucoside A et du lanatoside A.



digitoxine, digitoxose, digitoxoside

une digitoxine ou digitoxoside : un glucoside extrait des feuilles de digitale pourprée, un cardiotonique puissant régularisant le rythme cardiaque.

un digitoxose : un des nombreux oses entrant dans le composition des glucosides cardiotoniques.

Le nom (une) digitoxine est composé du radical de digitale et de toxine.



diglossie

une diglossie : une situation de bilinguisme où les deux langues n'ont pas le même statut sociopolitique.



diglycéride

un diglycéride : un lipide neutre, dans lequel une molécule de glycérol est estérifiée par deux acides gras.

une diglycéride-kinase ou diacylglycérol-kinase : l'enzyme qui catalyse la synthèse d'un acide phosphatidique par transfert d'un radical phosphorique de l'ATP sur un diacylglycérol.



digne, dignement, dignifiant, dignification, dignifier, dignitaire, dignité

elle, il est digne de :

  • le mérite ;

  • est en conformité avec.

elle, il est digne :

  • mérite l'estime ;

  • a de la dignité, du respect de soi-même dans son comportement ou affecte d'en avoir.

dignement :

  • d'une manière digne ;

  • d'une manière convenable, selon ce qu'on mérite ou ce que mérite ce dont il s'agit ;

  • avec dignité, comme il faut.

elle est dignifiante, il est dignifiant : dignifie, rend digne.

une dignification :

  • l'action de (se) rendre digne ;

  • l'état qui en résulte.

dignifier :

  • élever en dignité ;

  • rendre digne, donner de la dignité à.

se dignifier : acquérir de la dignité.

une, un dignitaire :

  • une personne revêtue d'une dignité ;

  • celle, celui qui a une haute fonction, un rang éminent.

une dignité :

  • la prérogative ou le prestige inaliénables dont jouit une personne en raison de son comportement, ou qui sont attachés à une chose, et qui leur valent considération et respect ou y donnent droit ;

  • une attitude de respect de soi-même, une fierté ;

  • un comportement traduisant ce respect ;

  • une prérogative , une charge, une fonction ou un titre, acquise par une personne ou un groupe de personnes, entrainant le respect et lui conférant un rang éminent dans la société ;

  • la position d'une planète dans le signe de son influence.

Le mot digne est emprunté au latin classique dignus « digne de, qui mérite (quelque chose) ; méritant, digne ».

Le verbe dignifier est emprunté au bas latin dignificare « rendre digne ; juger digne ».

Le nom (une) dignité est emprunté au latin classique dignitas, dignitatis « mérite, estime, considération ; charge, dignité publique ; honorabilité », d'où l'ancien français deintié « seigneurie, puissance » et « morceau d'honneur, de choix ; friandise », spécialement « testicules du cerf ».

Le nom (une) indignation (= un sentiment de colère et de révolte suscité par la réprobation, une atteinte à la dignité de l'homme ; un mouvement collectif de protestation) est emprunté au latin indignatio, indignationis « indignation; manifestation de l'indignation ».

Le mot indigne (= qui ne mérite pas ce que confèrent un nom, un titre, un rôle, un pouvoir, des fonctions ; qui ne mérite pas quelque chose ; qui ne répond pas aux principes de justice, de morale, de bienséance qu'on est en droit d'attendre ; qui manque de dignité, qui n'est pas convenable) est emprunté au latin indignus « qui ne mérite pas ; qu'on ne mérite pas ; qui ne convient pas ; honteux », d'où indignement.

Le verbe indigner (= remplir d'indignation), s'indigner : éprouver de l'indignation) est emprunté au latin indignari « s'indigner », d'où indigné.

Le nom (une) indignité (= le fait de ne pas être digne de son nom, son titre, son rôle, son pouvoir, ses fonctions ; une action, une conduite indigne ; une déchéance, une privation de droits) est emprunté au latin indignitas « indignité de quelqu'un, de quelque chose; conduite, action indigne; traitement indigne ».



digon

un digon :

  • sur un navire, une pièce de bois renforçant la gorgère ;

  • un petit mât de pavillon planté sur une vergue et par extension tous les petits mâts de pavillon ;

  • un fer barbelé servant à harponner les poissons plats.


Ce nom est dérivé de diguer (2), avec le suffixe -on.



digoxigénine, digoxine

une digoxigénine : une génine à noyau stérolique, constituant de la digoxine, du purpuréaglucoside C et du lanatoside C.

une digoxine : un glucoside de la feuille de Digitalis lanata, la digitale laineuse.



Digramma

Digramma : le genre de cestodes pseudophyllidés de la famille des diphyllobothridés.



digramme, digraphe, digraphie

un digramme ou digraphe : un groupe de deux lettres employé pour transcrire un phonème.

Le nom (un) digramme est composé du préfixe di- et du grec γ ρ α ́ μ μ α « caractère [gravé], caractère d'écriture ».


une inscription digraphe : qui est écrite en deux écritures différentes.

une digraphie : la tenue des livres de comptabilité en partie double, par opposition à l'unigraphie.



digresser, digressif, digression

digresser : faire des digressions.

une personne digressive : qui fait des digressions.
un ouvrage digressif : qui consiste en une suite de digressions.

une digression:

  • un développement oral ou écrit qui, le plus souvent dans un « discours » organisé, s'écarte du thème principal ;

  • l'écart angulaire d'un astre par rapport à un système de référence.

Le préfixe dis- appartient à la langue latine et à la langue française et, dans ces deux langues, il est particulièrement productif. Le plus souvent, il conserve sa forme originale, mais il arrive, en latin, que le s de dis- s’efface quand la consonne initiale du mot auquel il se lie est une consonne sonore. C’est pour cette raison que le nom latin disgressio, composé à l’aide de la particule dis-, qui marque la négation ou l’écart, et de gradi, « marcher, s’avancer », est devenu digressio. Dire et écrire disgression est donc une faute parfaitement explicable, d’autant plus que le s est conservé dans le nom de la même famille transgression, mais n’en reste pas moins une faute et, pour évoquer ce type de pas de côté, on veillera à n’utiliser que le substantif digression. En savoir plus : Académie française ; Parler français.

Le nom (une) digression est emprunté au latin classique digressio « action de s'éloigner », spécialement, terme de rhétorique, « action de s'écarter de son sujet ».



diguanidine

des diguanidines ou biguanidines : des antifoliques actifs contre les Plasmodium, qui agissent selon un mécanisme très proche de celui des antifoliques, par inhibition de la déhydrofolate-réductase, enzyme-clé de la biosynthèse parasitaire des acides nucléiques.



digue, diguer, diguette

une digue :

  • une longue construction destinée à faire obstacle aux eaux, soit pour protéger les côtes de l'érosion marine et les terrains bas de l'envahissement par la mer, soit pour régulariser un cours d'eau et protéger ses rives ;

  • une construction s'avançant dans la mer et protégeant l'entrée d'un port ;

  • un obstacle naturel longitudinal ou transversal qui s'oppose à l'écoulement des eaux ;

  • une élévation de terre qui enclôt un champ, un verger ;

  • un obstacle naturel protégeant un lieu ou rendant son accès difficile ;

  • un obstacle qui retient, arrête une force quelconque jugée excessive ou nocive ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


diguer (1) : munir de digues.

une diguette : une petite digue.

Le nom (une) digue est emprunté au moyen néerlandais dijc.

Le verbe diguer (1) est emprunté au moyen néerlandais diken, dijcken.

Le verbe endiguer (= contenir, retenir) est dérivé de digue, d'où un endiguement.


diguer (2) : piquer avec un aiguillon.

Le verbe diguer (2) vient du radical onomatopéique dig-, à comparer avec l'anglais to dig « creuser » « éperonner ».



digyne, digynie

A. une digyne : une triploïdie due au défaut d'expulsion du 2ème globule polaire lors de la méiose.


B. [en botanique]

un ovaire digyne : qui est composé de deux carpelles lorsque ceux-ci ne sont pas soudés entre eux.

une digynie : l'ordre, la classe du système de Linné comprenant les plantes digynes.



diheptapode

un animal diheptapode : qui possède quatorze pattes.

Le mot diheptapode est composé de dihepta-, du grec δ ι ́ ς « deux fois » et ε ̔ π τ α ́ « sept », et de -pode tiré du grec π ο υ ́ ς, π ο δ ο ́ ς « pied ».



dihétéroxène

un parasite dihétéroxène ou dixène : dont le cycle évolue chez deux hôtes, un hôte définitif qui héberge les formes adultes, et un hôte intermédiaire qui héberge des formes larvaires.



dihexosylcéramide

un dihexosylcéramide ou diosidocéramide, céramide-dihexoside : le sphingosidolipide dans lequel le céramide est lié par le C1 à un dihexoside.



diholoside

des diholosides ou diosides, disaccharides : des holosides constitués par deux molécules d'oses.

un diholoside ou disaccaride, disaccharide : un glucide constitué de deux molécules d'oses ou de dérivés d'oses, tels que osamine ou acide uronique, unies par une liaison osidique.



dihomo-

un acide dihomo-γ-linolénique ou homo-gamma-linolénique : l'acide D8,11,14-cis-eicosatriènoïque, acide gras à 20 atomes de carbone et 3 doubles liaisons faisant partie de la famille "essentielle" de l'acide linoléique.



dihybride, dihybridisme

un dihybride : un individu répondant aux conditions du dihybridisme.

un dihybridisme : dans le cadre des lois de Mendel, la situation d'un hybride AaBb dont les parents [AAbb et aaBB, ou AABB et aabb] diffèrent par deux caractères indépendants.



dihydralazine

une dihydralazine ou hydralazinophtalazine : un médicament antihypertenseur administré par voie buccale ou parentérale dans les traitements de l'hypertension artérielle chronique ou de la toxémie gravidique.



dihydroxy-cholécalciférol

1,25-dihydroxy-cholécalciferol : un dérivé dihydroxylé de la vitamine D3, formé dans le rein par hydroxylation du 25-hydroxy-cholécalciférol sur son carbone 1.



dihydrocholestérol

un dihydrocholestérol : un dérivé du cholestérol formé par hydrogénation de la double liaison.



dihydroergocristine

une dihydroergocristine : un dérivé dihydrogéné de l’ergocristine de l’ergot de Seigle, à propriétés vasodilatatrices centrales.



dihydroergotamine

une dihydroergotamine : un dérivé dihydrogéné de l’ergotamine, à propriétés vasoconstrictrices alvéolaires, antagoniste des récepteurs de la sérotonine, utilisé à titre préventif dans le traitement de la migraine.



dihydroergotoxine

une dihydroergotoxine : une association d’alcaloïdes dihydrogénés proposés pour améliorer les déficits cognitifs et neurosensoriels des sujets âgés.



dihydro-folliculine

une dihydro-folliculine ou un œstradiol, un estradiol : une hormone sexuelle stéroïde, une hormone oestrogène naturelle.



dihydrogène

un dihydrogène : une molécule constituée de deux atomes d’hydrogène, de formule H2 ; un ensemble formé par plusieurs de ces molécules. Le dihydrogène est plus souvent appelé hydrogène dans le langage courant. Dans des conditions normales de température et de pression, le dihydrogène est un gaz inodore, incolore et inflammable.



dihydrolipoïque

un acide dihydrolipoïque : la forme hydrogénée, dithiol, de l'acide lipoïque qui se forme lors de l'oxydoréduction de l'acétaldéhyde ou de l'aldéhyde semisuccinique dans le métabolisme intermédiaire.



dihydroptéridine

un déficit en dihydroptéridine réductase : l'enzyme dont le déficit congénital autosomique récessif est responsable de la phénylcétonurie type II.

QDPR gene [quinoid dihydropteridine reductase] : le gène situé sur le locus chromosomique 4p15.32, codant pour l’enzyme appelée quinoïde-dihydroptéridine- réductase qui participe au recyclage de la tétrahydrobioptérine.



dihydropyridine

une dihydropyridine ou dihydroazine : un composé organique dérivé de la pyridine constituant une des cinq classes d’inhibiteurs calciques.



dihydropyrimidine

une dihydropyrimidine déshydrogénase : l'enzyme catalysant la réduction de la thymine et de l’uracile en dihydrothymine et dihydrouracile, première étape de leur catabolisme.



dihydrosphingosine

une dihydrosphingosine : une sphinganine.

une dihydrosphingosine-déshydrogénase : l'enzyme flavinique qui catalyse la déshydrogénation de la sphinganine en sphingosine.



dihydrotestotérone

une dihydro-testostérone ou dihydrotestotérone, DHT : un dérivé actif de la testostérone ; une hormone stéroïde masculine ou androgène.



dihydroxyacétone

une dihydroxyacétone : un aldocétose présent dans les cellules surtout sous forme de phosphodihydroxyacétone, intermédiaire de la voie de la glycolyse.

une phosphodihydroxyacétone : le triose-phosphate formé au cours de la glycolyse par action de l'aldolase sur le fructose-1-6-diphosphate.



dihydroxycholanique

un acide dihydroxycholanique : chacun des acides biliaires dihydroxylés dérivés de l'acide cholanique.



dihydroxyphénylalanine

une dihydroxyphénylalanine ou dioxyphénylalanine, DOPA : l'acide aminé dérivé de la tyrosine par une hydroxylation du noyau benzénique en position ortho de la fonction phénol.



dihydroxypropionique

un acide dihydroxypropionique : un acide glycérique.



diiodothyronine

une diiodothyronine : un composé thyroïdien mineur présent dans la glande thyroïde, provenant de la condensation, au sein de la thyroglobuline, de deux molécules de monoiodo-3-tyrosine.



diiodotyrosine

une diiodotyrosine : un dérivé de la tyrosine, synthétisé dans la glande thyroïde par iodation en 3 et 5 du noyau phénolique d'une molécule de tyrosine au sein de la thyroglobuline, où il constitue un terme précurseur des hormones T3 et T4.



dikaryon

un dikaryon ou dicaryon : un compartiment d'un champignon supérieur à 2 noyaux.



dik-dik

des dik-diks : des petites antilopes d'Afrique.
un dik-dik



dikke nek

un dikke nek [Belgique] : un vantard, un vaniteux.



diktat

un diktat :

  • un traité imposé par une nation à une autre, sans discussion des conditions ;

  • tout ce qui semble imposé par une force extérieure.

Le nom (un) diktat est emprunté à l'allemand Diktat, lui-même dérivé du radical du latin classique dictare « dicter, prescrire », fréquentatif de dicere « dire ».



dilacération, dilacérer

une dilacération :

  • un déchirement d'un tissu vivant ;

  • une destruction.

dilacérer :

  • déchirer un tissu organique ;

  • déchirer avec violence, mettre en pièces de manière à rendre inutilisable.

je dilacère, tu dilacères, il dilacère, nous dilacérons, vous dilacérez, ils dilacèrent ;
je dilacérais ; je dilacérai ; je dilacèrerai ou dilacérerai ; je dilacèrerais ou dilacérerais ;
j'ai dilacéré ; j'avais dilacéré ; j'eus dilacéré ; j'aurai dilacéré ; j'aurais dilacéré ;
que je dilacère, que tu dilacères, qu'il dilacère, que nous dilacérions, que vous dilacériez, qu'ils dilacèrent ;
que je dilacérasse, qu'il dilacérât, que nous dilacérassions ; que j'aie dilacéré ; que j'eusse dilacéré ;
dilacère, dilacérons, dilacérez ; aie dilacéré, ayons dilacéré, ayez dilacéré ;
(en) dilacérant.

Le nom (une) dilacération est emprunté au bas latin dilaceratio « déchirement ».

Le verbe dilacérer est emprunté au latin classique dilacerare « déchirer, mettre en pièces ».



dilapidateur, dilapidation, dilapider

une (personne) dilapidatrice, un (homme) dilapidateur : qui dépense à l'excès et inconsidérément des biens matériels, privés ou publics.

une dilapidation :

  • l'action de dépenser à l'excès et inconsidérément des biens matériels, privés ou publics dont on a la propriété ou la gestion ;

  • le résultat de cette action ;

  • un gaspillage par manque de sérieux, une dépense inconsidérée et inutile.

dilapider :

  • dépenser de manière excessive et inconsidérée ;

  • gaspiller, dépenser inutilement et inconsidérément ;

  • affaiblir, galvauder, par négligence ou laisser-aller excessifs.

Le nom (une) dilapidation est emprunté au bas latin dilapidatio, dilapidationis « dissipation, destruction ».

Le verbe dilapider est emprunté au latin classique dilapidare « cribler de pierre » « disperser, dissiper, gaspiller ».



dilaridé

les dilaridés : une famille d'insectes neuroptères, par exemple Dilar duelli.



dilatabilité, dilatable, dilatance, dilatant, dilatateur, dilatation, dilatatoire, dilatement, dilater, dilateur

une dilatabilité :

  • la propriété pour un corps de pouvoir se dilater ;

  • l'aptitude d'un tissu, d'un organe à la dilatation.

elle, il est dilatable :

  • peut se dilater sous l'influence de la chaleur ;

  • peut augmenter de volume ou de diamètre.


une dilatance :

  • l'aptitude d'une suspension colloïdale à devenir rigide ou à se déposer sous l'effet d'une agitation et à se comporter comme un liquide lorsqu'elle est mise de nouveau au repos ;

  • l'augmentation du volume des roches sous l'effet de l'intensification des contraintes tectoniques, des micro-fissures, de l'infiltration de l'eau, entrainant une surélévation de la surface interprétable comme le signe précurseur d'un séisme.


elle est dilatante, il est dilatant : dilate, permet d'augmenter le volume, le calibre ou l'ouverture.

un dilatant : ce qui est utilisé pour dilater ou tenir ouverte une ouverture naturelle, accidentelle ou artificielle.


elle est dilatatrice, il est dilatateur : a pour fonction de dilater.

un (médicament) bronchodilatateur : un médicament capable de relâcher les fibres musculaires lisses bronchiques.

un agent vasodilatateur, un traitement vasodilatateur : qui augmente le calibre des vaisseaux par relâchement de leurs fibres musculaires lisses.

un muscle dilatateur : un muscle dont l’action entraine une dilatation des éléments anatomiques qui lui donnent insertion.

un dilatateur : un instrument utilisé pour dilater un conduit ou pour le maintenir ouvert.


une dilatation :

  • une augmentation du volume d'un corps, notamment sous l'effet de la chaleur ;

  • une augmentation, généralement pathologique, du calibre d'un organe ;

  • un accroissement du volume d'une partie du corps ;

  • en chirurgie, le fait d'écarter des surfaces accolées ou rétrécies, le fait d'augmenter le calibre d'un canal ;

  • un développement, une extension d'une sensation auditive ou visuelle ;

  • le fait d'épanouir ou de s'épanouir, d'être comblé de plénitude ;

  • le fait de s'étendre, de s'élargir.

une bronchodilatation : un élargissement du calibre bronchique par relâchement des muscles lisses bronchiques.

une vasodilatation : une augmentation de calibre brutale ou progressive d’un vaisseau par relâchement des éléments musculaires contenus dans sa paroi.


un dilatatoire : un instrument permettant de dilater l'entrée d'une cavité anatomique.

un dilatement : le fait de se dilater.

dilater :

  • augmenter le volume d'un corps, sans en modifier la nature, par élévation de sa température ;

  • agrandir l'ouverture, le diamètre de ;

  • augmenter le volume de ;

  • donner de l'ampleur à une couleur ou un son ;

  • emplir d'un sentiment de plénitude, épanouir ;

  • accroître l'importance de, développer ;

  • élargir, parfois au point de déformer.

dilater la rate : égayer, distraire.

se dilater :

  • augmenter de volume ;

  • s'élargir ;

  • être envahi par un sentiment.

On a lu dilatrice, dilateur pour dilatatrice, dilatateur.

un dilatomètre : un appareil servant à mesurer la dilatation des corps.

Le nom (une) dilatation est emprunté au bas latin dilatatio, dilatationis « largeur, espace; extension ; exultation ».

Le verbe dilater est emprunté au latin classique dilatare « élargir, étendre ».



dilation

une dilation : en phonétique, le transfert des qualités d'un phonème à un autre phonème soit antérieur, par anticipation, soit postérieur, par inertie.

Le nom (une) dilation est emprunté au latin classique dilatio « délai, écartement, intervalle ».



dilatoire, dilatoirement

elle, il est dilatoire :

  • tend à différer l'instruction ou le jugement d'une affaire, d'un procès ;

  • vise à obtenir un délai, à gagner du temps.

dilatoirement : de façon dilatoire.

Le mot dilatoire : qui vise à obtenir un délai, à gagner du temps) est emprunté au bas latin juridique dilatorius, de dilatum, supin de differre au sens de « différer, retarder ».



dilatomètre

dilatomètre : voir dilater (ci-dessus).



dilayer

dilayer : différer, remettre à un autre temps.

je dilaie ou je dilaye, tu dilaies ou tu dilayes, il dilaie ou il dilaye, nous dilayons, vous dilayez, ils dilaient ou ils dilayent ;
je dilayais ; je dilayai ; je dilaierai ou je dilayerai ; je dilaierais ou je dilayerais ;
j'ai dilayé ; j'avais dilayé ; j'eus dilayé ; j'aurai dilayé ; j'aurais dilayé ;
que je dilaie ou que je dilaye, que tu dilaies ou que tu dilayes, qu'il dilaie ou qu'il dilaye, que nous dilayions, que vous dilayiez, qu'ils dilaient ou dilayent ;
que je dilayasse, qu'il dilayât, que nous dilayassions ; que j'aie dilayé ; que j'eusse dilayé ;
dilaie ou dilaye, dilayons, dilayez ; aie dilayé, ayons dilayé, ayez dilayé ;
(en) dilayant.

Le verbe dilayer est une altération de l'ancien français delaiier (voir : délai), sous l'influence de dilatoire, dilation.



dilection

une dilection :

  • un amour tendre, purement spirituel, que l'on porte à un être, que l'on a choisi ou que l'on préfère ;

  • une préférence que l'on a, parfois en secret ou inconsciemment, pour quelqu'un ou pour quelque chose ;

  • une formule qu'employaient certains princes, notamment l'Empereur du Saint-Empire et le Pape, en écrivant à certains princes.

Le nom (une) dilection est emprunté au latin chrétien dilectio, dilectionis « amour ».

Le nom (une) prédilection (= une préférence) est dérivé de dilection.



dilemme

un dilemme :

  • en logique, un raisonnement dans lequel deux prémisses contraires, dont l'une est fausse si l'autre est juste, conduisent toutes deux à une même solution ;

  • la nécessité dans laquelle se trouve une personne de devoir choisir entre les deux termes contradictoires et également insatisfaisants d'une alternative.

Il faut cependant préciser que les ouvrages de référence ne s’entendent pas toujours sur ces distinctions et que l’usage tend de plus en plus à présenter alternative et dilemme comme des synonymes. Considérons tout de même qu’on est dans une alternative tant qu’on n’a pas fini de peser le pour et le contre et qu’on est dans un dilemme lorsque, tout bien pesé, on voit que les deux possibilités aboutissent à un même résultat et que le choix ne pourra qu’être difficile. En résumé, l’alternative, c’est le choix ; le dilemme, c’est l’impasse. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Parler français.

Le nom (un) dilemme est emprunté au bas latin dilemma, terme de logique, en grec δ ι λ η μ μ α.



Dilepis, dilépididé

les dilépididés : une famille de vers cestodes cyclophyllidés, parasites internes, exemple : Dilepis.



dilettante, dilettantisme

une, un dilettante :

  • une amatrice, un amateur de musique, d'art ;

  • une personne qui prend plaisir à une activité ;

  • une personne qui exerce une activité comme un passe-temps, généralement de façon fantaisiste ;

  • une personne qui ne se soumet à aucune norme d'ordre intellectuel ou spirituel, qui ne vit qu'au gré de sa fantaisie, de ses gouts, qui cultive une sorte de plaisir exclusivement esthétique.


un dilettantisme :

  • un gout très prononcé pour les arts en général, ou pour un art, et spécialement pour la musique, ou pour un autre domaine ;

  • l'attitude d'une personne exerçant une activité comme un passe-temps, généralement de façon fantaisiste ;

  • le mode de vie, le style de vie d'une personne qui ne se soumet à aucune norme d'ordre intellectuel ou spirituel, vit au gré de sa fantaisie, cultive une sorte de plaisir exclusivement esthétique.

On a lu aussi dilettantiste comme synonyme péjoratif de dilettante.

Le mot italien dilettante « celui qui trouve plaisir à quelque chose » « amateur d'art » vient du participe présent de dilettare (à comparer avec délecter).



Dili, Dilinais

Dili : la capitale du Timor-Leste. Habitants : Dilinaise, Dilinais.



diligemment, diligence, diligent, diligenter

diligemment :

  • d'une manière diligente, appliquée, soignée ;

  • d'une manière diligente, rapide et exacte.


une diligence :

  • le soin mis dans l'exécution d'une tâche, par opposition à une négligence ;

  • pour une procédure, une poursuite, une requête ;

  • dans le domaine de l'enseignement, l'application dans le travail ;

  • une célérité et une exactitude dans l'exécution d'une tâche ;

  • une ancienne voiture hippomobile assurant un service régulier et public de transport de voyageurs.

en toute diligence : le plus rapidement possible.

faire (grande) diligence : se hâter.

On a lu diligencer (= voyager en diligence).

Il existe deux noms diligence en français. Le premier est un nom abstrait, emprunté du latin diligentia, « soin scrupuleux, attention, exactitude », dont il partage les sens, auxquels l’usage a ajouté celui de zèle, d’empressement que l’on apporte à l’exécution d’une affaire. On dira ainsi : Je confie cette affaire à votre diligence mais aussi, sans article, comme c’est souvent le cas dans les locutions verbales comportant un nom abstrait : User, faire preuve de diligence ; Faire diligence, grande diligence.

Le deuxième nom diligence, qui est directement lié au premier, est un terme concret désignant une grande voiture hippomobile qui transportait voyageurs et marchandises à des jours et à des heures fixes : c’est une abréviation de la locution « carrosse de diligence » qui désignait auparavant ce véhicule réputé pour sa vitesse. Comme la plupart des noms concrets, il s’emploie généralement avec un déterminant. On ne dira donc faire une diligence que pour parler de l’artisan qui fabrique ce type de véhicules. Si l’on veut dire « se hâter, agir promptement », on dira faire diligence.

Académie française.


Quand il désigne le soin scrupuleux et l’empressement mis pour exécuter une tâche, le nom diligence s’emploie au singulier. On pouvait certes le trouver jadis, au pluriel, dans la langue de la justice ; il signifiait alors « poursuite, requête ». On lisait dans les cinquième, sixième et septième éditions du Dictionnaire de l’Académie française : « Faire ses diligences contre un tiers ». Mais ce pluriel, tombé en désuétude, ne figurait plus dans la huitième édition, celle de 1935. On le rencontrait aussi parfois avec le sens de « soin vigilant, recherche exacte ». « J’ai fait diligence, toutes mes diligences pour le trouver, pour venir à bout de tel dessein », lisait-on dans la sixième édition du Dictionnaire de l’Académie française et, dans Jeannot et Colin, Voltaire fait dire à un valet : « Je vais faire mes diligences pour être payé de mes gages. » Mais aujourd’hui, ces emplois sont hors d’usage et, à moins de vouloir donner une teinte historique à ses propos, on n’emploiera diligence en ce sens qu’au singulier et on évitera le tour Merci pour vos diligences. Académie française.


elle est diligente, il est diligent :

  • met toute l'application nécessaire à l'exécution d'une tâche ;

  • témoigne que toute l'application a été mise ;

  • s'acquitte bien et rapidement d'une tâche.

une vérification diligente [Québec] ou un audit préalable, une vérification au préalable : une investigation qui implique le recours à des experts dont les conclusions serviront de base à la prise de décision d’un investisseur.

On a lu un diligent (= une machine à dévider l'or en orins.


diligenter (1) quelqu'un : le presser d'exécuter quelque chose avec .

diligenter (2) quelque chose : le hâter, en presser l'exécution.

se diligenter : agir avec diligence.

Le nom (une) diligence est emprunté au latin classique diligentia « soin scrupuleux ». Le nom de la voiture hippomobile est probablement l'abréviation de carrosse de diligence appelé ainsi à cause de sa rapidité.

Le mot diligent est emprunté au latin classique diligens, diligentis, de même sens.

La pensée de Pierre de Jade : De nos jours, tous les avis concordent pour dire qu'il est plus facile de diligenter une enquête que de se mettre en quête d'une diligence.



dill (pickle)

[en anglais : dill (pickle)] un cornichon aromatisé à l’aneth.

voir le dictionnaire historique du français québécois.

Dill pickle (depuis 1913) et dill (depuis 1969) sont des emprunts à l’anglais nord-américain.



Dillenia

Dillenia hookeri : un arbuste de la péninsule d'Indochine.



Diloba

Diloba : le genre d'insectes lépidoptères de la famille des noctuidés dont le nom vernaculaire est « double oméga ».



dilogie

une dilogie ou un sous-discours [en anglais : dog-whistle politics] le procédé rhétorique selon lequel un propos est interprété de manière anodine et sans équivoque par la majorité des individus, mais dont le contenu est structuré afin d'être interprété de manière particulière par une frange ciblée de la population. En savoir plus : Office québécois de la langue française.



dilophosaure

un dilophosaure : un dinosaure carnivore du Jurassique inférieur.



diltiazem

un diltiazem : un médicament prescrit dans le traitement de l’angor stable et spastique.



diluant, diluer, dilution

elle est diluante, il est diluant : atténue, évacue l'essentiel.

un diluant :

  • un produit utilisé pour diluer un autre liquide ;

  • un liquide destiné à diminuer la viscosité d'une peinture pour en faciliter l'application.

diluer :

  • mélanger un liquide ou une substance avec un liquide, pour en atténuer le principe actif ou en réduire la concentration ;

  • décomposer, faire fondre ou disparaitre ;

  • faire disparaitre progressivement, fondre dans un ensemble ;

  • amoindrir, diminuer la force de quelqu'un ou quelque chose.

se diluer : être dilué.

une dilution :

  • l'action de diluer un liquide ou une substance ; le résultat de cette action ;

  • une préparation dans laquelle une substance diluée se trouve à très faible dose ;

  • un effacement, une disparition progressive ;

  • une dispersion, un développement excessif.

une dilution hétérogène (du bore) : [nucléaire / fission] une diminution locale soudaine et importante de la teneur en bore dans le cœur d’un réacteur à eau sous pression, conduisant à une augmentation brutale de la réactivité. En anglais : heterogeneous boron dilution ; heterogeneous dilution. Voir aussi : borication, cœur, réacteur à eau sous pression. Journal officiel de la République française du 21/12/2013.

une hémodilution : une augmentation de la teneur en eau du volume sanguin.

une thermodilution : une dilution d’un indicateur constitué par un embole de soluté isotonique, salé ou glucosé, à température ambiante, injecté par voie veineuse et dont on suit la circulation, et la recirculation, en détectant sa concentration en un point choisi au moyen d’une thermistance montée à l’extrémité d’un cathéter.

Le verbe diluer est emprunté au latin classique diluere « détremper, délayer, dissoudre ».



diluvial, diluvié, diluvien, diluvium

elle est diluviale, il est diluvial :

  • a rapport au diluvium ;

  • est abondante ou abondant, torrentielle ou torrentiel comme un déluge.

elles sont diluviales, ils sont diluviaux

elle est diluviée, il est diluvié : est trempé(e), inondé(e) comme par un déluge.


elle est diluvienne, il est diluvien :

  • est relative, est relatif au déluge, la catastrophe citée par la Bible ;

  • a rapport au déluge ;

  • a rapport au diluvium ;

  • est débordante, exubérante, excessive ; est débordant, exubérant, excessif.

une pluie diluvienne : très abondante, torrentielle comme le déluge.

elle est antédiluvienne, il est antédiluvien : est antérieur(e) au déluge, est très ancienne ou ancien.


un diluvium :

  • l'ensemble des dépôts alluviaux de l'ère quaternaire jadis attribués au déluge et composés de limons, graviers, blocs rocheux ;

  • un site formé de ces dépôts.

Le nom (un) déluge (= une inondation cataclysmique de toute la surface de la terre telle qu'elle est rapportée dans la Genèse ; une pluie très abondante, torrentielle ; une surabondance) est une adaptation du latin classique diluvium « inondation, débordement » désignant notamment en latin chrétien le déluge de l'histoire biblique.



dimanche

un dimanche : un jour de la semaine.

un sportif du dimanche : amateur.

les habits du dimanche : les vêtements de cérémonie, de fête, par opposition aux vêtements de tous les jours.

s'habiller en dimanche : s'endimancher, prendre ses plus beaux habits.

un conducteur du dimanche, un peintre du dimanche : qui se révèle malhabile ou inexpérimenté.

son dimanche [Belgique] : l'argent de poche reçu en fin de semaine par un enfant.

On a lu dimanchard et dimanchement.

Le dimanche (du latin chrétien dies dominicus, « jour du Seigneur ») était encore défini par la septième édition (1878) du Dictionnaire de l’Académie française comme le premier jour de la semaine. Dans la huitième édition (1932), il devenait le dernier. La neuvième édition, en cours de publication, indique :
Traditionnellement, et aujourd’hui encore dans la langue religieuse, premier jour de la semaine qui commémore la résurrection du Christ ; il comportait aussi la prescription du repos. Dans la langue courante, septième et dernier jour de la semaine.
Il existe d’ailleurs une recommandation de l’Organisation internationale de normalisation qui définit les normes ISO, allant dans ce sens ; d’autre part, la présentation des agendas en rend compte, le dimanche figurant en fin de page ou de double page. En savoir plus : Académie française.


Pour”dimanche”, je cite in extenso le commentaire de l’ouvrage d’où je tire ces cartes exemplaires : “Alors que l’anglais sunday, l’allemand Sonntag et le breton disul intégraient les formules latines primitives dies solis ou solis dies ‘jour du soleil’, l’ancien français adoptait diverses variantes du type diemeine, du latin dies dominicus ‘jour du Seigneur’. Vers la fin du Moyen Âge, l’une de ces variantes, dimanche, s’imposera comme forme officielle de l’Eglise et réduira peu à peu les autres formes à l’état de survivances (dimengne, dimergue, etc.) dans les aires périphériques.” En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.

Le nom (un) dimanche vient du latin chrétien dies dominicus « jour du Seigneur » devenu didominicu, puis par dissimilation consonantique diominicu.

Le mot dominical (= qui vient du Seigneur, de Jésus-Christ ; qui a rapport au dimanche, jour du Seigneur) est emprunté au bas latin dominicalis de même sens.

Le verbe s'endimancher (= mettre ses habits du dimanche, s'habiller d'une façon plus soignée) est dérivé de dimanche, d'où avoir l'air endimanché (= être mal à l'aise dans des habits plus élégants).



dime, dîme

Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire dîme, dîmer et dimeur sans accent circonflexe.

une dime :

  • la dixième partie des récoltes prélevée chez les Juifs pour être offerte à Dieu ou donnée aux lévites ;

  • un impôt féodal sur les récoltes, de fraction variable, parfois le dixième, prélevé par le clergé ou la noblesse ;

  • un impôt en nature s'élevant au dixième des récoltes ;

  • une gratification en nature, selon un pourcentage déterminé ;

  • un prélèvement arbitraire, une taxe.

dimer :

  • lever la dime ;

  • effectuer un prélèvement en nature, de façon plus ou moins indue ;

  • soumettre à un prélèvement souvent indu ou excessif.

un dimeur : un décimateur, une personne préposée à la collecte de la dime.

Le nom (une) dime vient du latin decima (pars), voir : décime.



dimension, dimensionalité, dimensionnalité, dimensionné, dimensionnel, dimensionnement, dimensionner

une dimension :

  • l'étendue mesurable, dans tous les sens, d'un corps ou d'un objet ;

  • la portion de l'espace occupée par ce corps ou cet objet ;

  • une grandeur qui mesure l'étendue d'un corps ou d'un objet dans une ou plusieurs directions déterminées ;

  • une importance, une ampleur ;

  • une composante spécifique et relativement importante, quoique parfois mal perçue, de la pensée ou du réel.

prendre la dimension ou les dimensions de quelque chose : le mesurer ;

  • en saisir l'importance ;

  • en avoir l'importance, l'extension.

la quatrième dimension : le temps, d'après la théorie de la relativité.

à la dimension de, aux dimensions de : approprié à, proportionné à.


une dimensionalité ou dimensionnalité : le caractère de ce qui possède une dimension, de ce qui s'inscrit dans la dimension.


elle est dimensionnée, il est dimensionné : a des dimensions exactement déterminées.

elle est sous-dimensionnée, il est sous-dimensionné

elle est surdimensionnée, il est surdimensionné


elle est dimensionnelle, il est dimensionnel :

  • ressortit à la dimension ;

  • a rapport aux dimensions ;

  • a rapport à la taille d'un secteur d'activité économique.

une analyse dimensionnelle : une analyse qui joue sur des relations algébriques établies pour déterminer certaines grandeurs physiques.

une macromolécule monodimensionnelle : linéaire ou caténiforme.


un dimensionnement :

  • le fait de calculer les dimensions normales ou optimales d'une chose ; le résultat de cette opération ;

  • [nucléaire] une détermination, lors de la conception d'une installation, des caractéristiques fonctionnelles et physiques de ses composants, de ses systèmes et de ses structures de façon qu'elles satisfassent à des critères préétablis et aux exigences règlementaires. L'épaisseur d'une paroi et le débit d'une pompe sont des exemples de caractéristiques. En anglais : sizing. Voir aussi : condition de fonctionnement, robustesse. Journal officiel de la République française du 2 février 2023.

dimensionner quelque chose :

  • en déterminer les dimensions, les grandeurs ;

  • lui donner des dimensions déterminées et adéquates.

Le nom (une) dimension est emprunté au latin dimensio, en latin classique « mesurage », à basse époque « dimension ».



dimer, dîmer

dimer, dîmer : voir dime, dîme (ci-dessus).



dimère, dimérie

une plante dimère, un animal dimère : qui est formé(e) de deux parties, de deux articles.

un dimère : une molécule qui résulte de la combinaison de deux molécules identiques.

une dimérie : une hérédité dont chacun des caractères normaux ou pathologiques est déterminé par l'action concordante de deux gènes dominants ou de deux paires de gènes récessifs.

Le mot dimère est emprunté au grec δ ι μ ε ρ η ́ ς « composé de deux parties ».

-mère est tiré du grec -μ ε ρ η ς, de μ ε ́ ρ ο ς « partie ».



diméthoate

le diméthoate : un pesticide aux effets toxiques.



dimètre

un (vers) dimètre : un vers qui a deux mètres, soit deux ou quatre pieds.

Le mot dimètre vient du bas latin grammatical dimetrus, du grec δ ι ́ μ ε τ ρ ο ς.



dimétrodon

un dimétrodon : un reptile pélycosaure carnivore d'Amérique du Nord.



dimeur, dîmeur

dimeur, dîmeur : voir dime, dîme (ci-dessus).



dimictique

un lac dimictique : dont les eaux présentent une alternance annuelle d’une période de prise par la glace et d’une période où elles présentent une stratification stable précédée par un brassage printanier et achevé par un brassage automnal.

voir : -mictique.



dimidié, dimidier

elle est dimidiée, il est dimidié :

  • en parlant d'un organe d'une plante, dont un seul des deux côtés est développé ;

  • en médecine, qui ne concerne qu'un des deux côtés du corps.

dimidier : dédoubler.

Le mot dimidié est dérivé du radical du latin classique dimidius « demi ».



diminuant

un objet diminuant : qui a pour fonction, pour résultat de diminuer quelque chose.

une force diminuante : qui fait diminuer la santé.

une lumière diminuante : qui diminue.

une situation diminuante : qui rabaisse quelqu'un, qui porte atteinte à sa valeur morale, à sa dignité.



diminué

elle est diminuée, il est diminué :

  • est amoindri(e) par retranchement partiel ;

  • est réduite, est rendue moins importante ; est réduit, est rendu moins important ;

  • est atténué(e), adouci(e) ;

  • est devenue moins importante, est restreinte ; est devenu moins important, est restreint ;

  • est affaibli(e) par l'âge ou la maladie ;

  • est dévalorisé(e), est humilié(e) dans sa dignité.



diminuendo

diminuendo : en réduisant progressivement l'intensité sonore, dans l'exécution d'une composition musicale.

un diminuendo :

  • une diminution progressive de l'intensité sonore dans l'exécution d'une composition musicale ;

  • une partie d'une composition musicale dans laquelle l'intensité sonore diminue progressivement ;

  • une diminution progressive.

Le mot italien diminuendo « en diminuant » est le gérondif de diminuire, du latin diminuere.



diminuer

diminuer quelque chose :

  • l'amoindrir par retranchement partiel ou par atténuation ;

  • le rendre moins important ou moins fort, moins violent ;

  • lui ôter de sa valeur.

diminuer quelqu'un : rabaisser sa valeur morale, sa dignité.

diminuer :

  • devenir moins grand, moins nombreux, moins considérable ;

  • devenir moins élevé, plus petit ;

  • devenir moins cher, moins couteux ;

  • devenir moins important ;

  • perdre progressivement ses forces.

se diminuer : se rabaisser.

L'emploi de l'auxiliaire avoir (diminué) marque l'action ou un passé récent. L'emploi de l'auxiliaire être (diminué) marque l'état résultant de l'action accomplie.

Le verbe diminuer est emprunté au latin diminuere, altération de dēminuere « amoindrir, affaiblir ».

Le mot menu (= qui a une apparence mince, frêle, chétive ; qui est de faible épaisseur ou volume ; dont le volume, le poids, les dimensions sont faibles ; qui est de faible intensité ou ampleur ; qui est fin, peu marqué ; qui est de peu de valeur, de peu d'importance) vient du latin minutus « petit, menu », du participe passé de minuere « diminuer, amoindrir ». D'où un menu.

Le nom (une) minute (= une unité de temps ; un petit intervalle de temps ; un point déterminé d'une durée ; un moment particulier ; une unité d'angle ou de mesure) est emprunté au latin médiéval minuta, du latin classique minutus « petit, menu », participe passé de minuere « rendre plus petit, diminuer » lui-même dérivé de minus, comparatif neutre de parvus « petit ».

Le nom (une) minutie (= une petite chose, un détail sans importance, insignifiant ; une application attentive, un soin donné aux moindres détails) est emprunté au latin d'époque impériale minutia « petite parcelle, poussière », lui-même dérivé de minutus « petit, menu », du participe passé de minuo « diminuer, rendre plus petit », d'où minutieux.

Le nom (une) minution (= une saignée pratiquée autrefois pour aider à supporter la continence) est emprunté au latin médiéval minutio « saignée que l'on pratiquait sur les moines pour les préserver de l'ardeur des passions », dérivé de minuere « pratiquer une saignée », du latin classique minuere « diminuer ».

Voir aussi : amoindrir, hypo-, minorer.



diminutif

A. un diminutif : une chose ou une personne qui ressemble à une autre en plus petit.

en diminutif : en plus petit.


B. un suffixe diminutif : qui s'ajoute à la base lexicale d'un mot pour souligner la petitesse ou l'insuffisance de l'objet qu'il désigne.

un (mot ou élément) diminutif : un mot ou un élément de formation qui convient à l'expression de la petitesse.

un diminutif : un prénom, souvent formé par dérivation à partir d'un prénom de base, à connotation affective ou familière.

Le mot diminutif est emprunté au bas latin diminutivus (altération de deminutivus) de mêmes sens.



diminution

une diminution :

  • l'action de diminuer ou le fait de devenir moindre ; l'état qui en résulte ;

  • une réduction d'une chose ou d'un ensemble par retranchement partiel ;

  • une quantité réduite ;

  • le fait d'atténuer, de rendre moins fort, moins violent ;

  • le fait de rendre ou de devenir moins important, d'ôter de sa valeur à une chose ;

  • un affaiblissement des forces physiques ou morales d'une personne ;

  • une dévalorisation morale d'une personne.

Le nom (une) diminution est emprunté au latin classique diminutio (altération de dēminutio, de même sens.



dimissoire, dimissorial

un dimissoire ou démissoire : une lettre par laquelle un évêque envoie un de ses diocésains à un autre évêque pour en recevoir les ordres.

des lettres dimissoriales : un dimissoire.

Le nom (un) dimissoire ou démissoire est emprunté au latin médiéval dimissoriae litterae, dimissoria, déjà attesté en bas latin au sens de « lettre de renvoi à un tribunal supérieur », dérivé du radical du supin de dimittere (démettre).



dimorphe, dimorphisme

elle, il est dimorphe :

  • est susceptible de se manifester sous deux formes différentes ;

  • peut exister sous deux formes cristallines différentes.

un dimorphisme : la propriété qu'ont certains corps, certaines espèces animales ou végétales, de prendre deux formes différentes ; la présence de deux formes distinctes d'une espèce animale ou végétale.

un dimorphisme sexuel : la présence d'une différence entre les deux sexes extérieurement ou par leur structure.

Le mot dimorphe est emprunté au latin scientifique dimorpha formé sur le grec δ ι ́ μ ο ρ φ ο ς « à double forme », composé de δ ι- « marquant la dualité » et de μ ο ρ φ η ́ « forme ».



dimyaire

un mollusque dimyaire : un mollusque bivalve ayant deux muscles adducteurs de la coquille.



dimyidé

les dimyidés : une famille d'ostréoïdes, des mollusques bivalves.



dinanderie, dinandier, Dinant, dinantais

une dinanderie :

  • un ensemble d'ustensiles de cuivre jaune, tels que pièces de vaisselle, chandeliers, aiguières, etc. ;

  • une usine où l'on fabrique des objets en cuivre jaune.

une dinandière, un dinandier :

  • une fabricante, un fabricant, une marchande, un marchand d'ouvrages en dinanderie ;

  • une ouvrière ou un ouvrier faisant de la chaudronnerie d'art en cuivre.

elle est dinantaise, il est dinantais : est de Dinant, une ville en Belgique.
une Dinantaise, un Dinantais



dinar

un dinar :

  • une monnaie d'or frappée à la fin du 7ème siècle par les califes arabes et dont la valeur a souvent varié ;

  • l'unité monétaire divisionnaire de l'Iran valant 1/100 de rial ;

  • l'unité monétaire principale de divers pays.

Le nom (un) dinar est emprunté à l'arabe dīnār « pièce de monnaie en or, qui avait cours dans les pays arabes », lui-même emprunté au latin denarius (denier), probablement par l'intermédiaire du bas grec δ η ν α ́ ρ ι ο ν.



Dinard, dinardais

elle est dinardaise, il est dinardais : est de Dinard, une commune en France.
une Dinardaise, un Dinardais



dinarique

une chaine dinarique, un mont dinarique : de la région qui s'étend de la Dalmatie jusqu'aux Balkans, avec pour sommet principal le Dinari ou mont Dinara, en Yougoslavie.

elle, il est dinarique : est originaire de la région où s'étendent les chaiînes dinariques.



dinaste

un dinaste [dynaste ?] hercule : un scarabée géant tropical.



dinatoire, dînatoire

Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire dînatoire sans accent circonflexe.

l'heure dinatoire : à laquelle les gens dinent.

un déjeuner dinatoire, un apéritif dinatoire : qui tient lieu de diner, de repas abondant et tardif.



dinde, dindon, dindonné, dindonneau, dindonnement, dindonner, dindonnerie, dindonneux, dindonnier

une dinde :

  • un dindon ;

  • la femelle du dindon ;

  • une femme, une fille, prétentieuse et sotte.

un dindon :

  • un gros gallinacé de basse-cour, appartenant au genre dindon, engraissé notamment pour les fêtes de fin d'année ;

  • le mâle de ce genre de gallinacé, par opposition à une dinde ;

  • un homme stupide.

être le dindon de la farce : être la victime dans une affaire en même temps que l'objet de la risée publique.

un mari dindonné, un amant dindonné : trompé.

un dindonneau : une jeune dinde ou un jeune dindon.

un dindonnement : une façon de marcher comme un dindon.

dindonner : marcher comme un dindon.

dindonner quelqu'un : le tromper.

se laisser dindonner

une dindonnerie : un caractère, des façons de dindon.

elle est dindonneuse, il est dindonneux : a les qualités du dindon.

une dindonnière, un dindonnier : une gardeuse, un gardeur de dindons.

elle est dindonnière, il est dindonnier : tient du dindon.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Quand il ne désigne pas un gros gallinacé, le mot dinde est employé péjorativement pour désigner une femme niaise et stupide, prétentieuse et sotte. Mais ce nom trouve une forme de rédemption sous la plume de Rémy de Gourmont qui dans son Esthétique de la langue française souligne ce fait singulier : « Dinde un exemple, peut-être unique, de la préposition de s’agglutinant avec un substantif pour former un autre substantif ». En savoir plus : Académie française.

Avant 1492, quand il n’existait d’Indes qu’orientales, poule d’Inde (gallina indica ou gallina de India en latin médiéval) désignait la pintade, oiseau originaire d’Abyssinie, région située dans la corne de l’Afrique. Mais à partir du moment où l’on ramena d’Amérique ce gros gallinacé un peu pataud qu’est la dinde, les langues rivalisèrent d’imagination, en se jouant de la géographie, pour nommer cet oiseau pourtant mal doué pour le vol et non migrateur. En Inde, d’où il tire son nom français, on l’appelle peru, en référence au Pérou, d’où, pensait-on, il était originaire. Peru est aussi son nom en portugais mais en espagnol, on l’appelle pavo, forme directement empruntée du latin pavo, qui désigne le paon. Ce dernier n’est pas perdant dans l’affaire puisque, pavo étant déjà pris pour désigner le dindon, on le nomme pavo real, proprement « dindon royal ». Nos amis anglais disent turkey, « (l’oiseau de) Turquie ». Les Grecs lui donnent également ce nom, tourkia, mais l’appellent aussi dianos (forme abrégée de indianos, « d’Inde »), indonorthia, proprement « l’oiseau d’Inde, et galopoula, c’est-à-dire le « poulet français ». En Islande et en Lituanie, il est appelé « oiseau de Calcutta ». C’est aussi un des noms que lui donnent les Allemands : kallekuttisch Hahn, c’est-à-dire le « coq de Calcutta » ou encore indianisch Hahn. L’arabe classique emploie la locution dik roumi, proprement « coq de Rome », mais il convient de rappeler que roumi pouvait aussi désigner tous les chrétiens d’Occident et les pays qu’ils occupaient. L’italien, quant à lui, l’appelle tacchino, une forme d’origine onomatopéique. En savoir plus : Académie française.

Le nom (une) dinde est issu des syntagmes poulle d'Inde cocq d'Inde, poullet d'Inde « dindon, dinde, dindonneau », termes servant primitivement à désigner la pintade, Inde désignant l'Abyssinie où la pintade vivait à l'état sauvage. Lorsque les Espagnols, ayant conquis le Mexique, introduisirent le dindon en Europe et en France, les termes coq d'Inde, poule d'Inde servirent à désigner cet oiseau.

Le nom (un) dindon est dérivé de dinde.



diner, dîner

Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire sans accent circonflexe : dînée, dîner.

On a lu une dine ou dîne pour un repas, un diner, une nourriture

une dinée :

  • un repas que l'on prend à l'étape d'un voyage ;

  • une étape où l'on prend son repas.

diner :

  • prendre le premier repas de la journée, prendre le repas de la mi-journée ;

  • prendre le repas du soir ;

  • prendre le repas principal de la journée, manger ;

  • voir le Dictionnaire des régionalismes de France.


La langue familière a créé anciennement la locution dîner par cœur pour dire se passer de manger, n’avoir pas de quoi manger. Faisant peut-être de l’imagination et de la mémoire les recours d’un estomac vide, elle constitue une variante de dîner avec les chevaux de bois. Le remède réside sans doute dans le sommeil puisque, comme l’indique la sagesse populaire, Qui dort dîne. En savoir plus : Académie française.

un diner :

  • un repas pris, suivant l'époque et le lieu, à des heures variées de la journée ;

  • les mets qui composent ce repas.

des diners

un diner-causerie, un diner-concert, un diner d'affaires, un diner-débat, un diner de famille

un après-diner : un ou une après-midi.

La francophonie se divise en deux camps : d’une part, ceux qui affirment déjeuner le midi ; d’autre part, ceux qui vous diront plutôt qu’ils dînent. C’est d’ailleurs normalement tout le système des noms de repas qui fonctionne en blocs décalés: nous avons une zone (a) où l’on dit déjeuner, dîner et souper ainsi qu’une zone (b) où l’on dira plutôt petit(-)déjeuner, déjeuner, dîner. En savoir plus : Français de nos régions ; Dictionnaire des belgicismes.

Le verbe diner, dîner, vient du bas latin dĭsjejunare (voir : déjeuner), devenu par haplologie disjunare d'où le radical disn- pour les formes non accentuées sur le radical, avec des changements de sens consécutifs.



dinergatandromorphe, dinergate, dinergatogyne, dinergatomorphe

une dinergatandromorphe : chez les hyménoptères formicidés, une fourmi présentant à la fois les traits anatomiques d'un soldat et d'un mâle.

un dinergate : chez les hyménoptères formicidés, un soldat c'est-à-dire une fourmi ayant une tête volumineuse et des mandibules développées.

une dinergatogyne : chez les hyménoptères formicidés, une fourmi anormale présentant à la fois les traits anatomiques d'un soldat et d'une ergatogyne (fourmi d'aspect intermédiaire entre l'ouvrière et la femelle).

une fourmi dinergatomorphe : chez les hyménoptères formicidés, une fourmi qui présente l’aspect morphologique d’un soldat.



dinette, dînette

Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire dînette sans accent circonflexe.

une dinette :

  • un petit repas ;

  • un jouet d'enfant qui est la réduction d'un service de table ;

  • une partie d’une cuisine ou une petite pièce spécialement aménagée (avec un comptoir ou une petite table et quelques sièges) pour prendre des repas simples ; un coin-repas (Dictionnaire historique du français québécois).


Le troisème sens vient de l’anglais dinette.

Le nom (une) midinette (= une jeune ouvrière ou vendeuse qui travaillait dans une grande maison de couture ou de mode à Paris ; une jeune fille simple et frivole, à la sentimentalité naïve) est composé de midi et dinette, littéralement « qui fait la dinette à midi ».



dineur, dîneur

Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire dîneur, dîneuse sans accent circonflexe.

une dineuse, un dineur :

  • une mangeuse, un mangeur ;

  • une personne qui dine, et particulièrement, qui aime à diner en ville, au restaurant ou dans un cabaret.



ding

ding : pour évoquer un tintement, un coup de sonnette.

ding ding ding : la sonnerie d'un carillon, d'une cloche, d'une clochette, le tintement d'un objet métallique.

un ding ding

ding dong :

  • une sonnerie de cloche(s), de clochette(s) ;

  • l'alternance d'un son grave avec un son aigu.


être un peu ding ding : être un peu fou, un peu dingue.

Pour cette onomatopée, voir aussi dinguer et dandin, dandiner (dint « tintement » au 16ème siècle).



dinghy

un dinghy : un petit bateau plat, à arrière pointu et relevé, sans quille, en usage au Bengale ; un canot pneumatique de sauvetage, généralement à bord des avions ; un petit bateau de plaisance, pour la course, à voile ou à moteur hors-bord.

On a lu aussi dinghie, dinghi, dingui.

Le nom (un) dinghie ou dinghy est emprunté à l'hindi dengi, dingi « petit bateau ; esquif » par l'intermédiaire de l'anglais dinghy, dingey.



dingo

un dingo (1) : un mammifère carnivore d'Australie appartenant à l'ordre des Canidés.

Le nom (un) dingo est emprunté à l'anglais dingo, mot vernaculaire d'Australie.


elle, il est dingo : est folle ou fou.

une, un dingo (2) : une, un dingue.



dingue, dinguer, dinguerie

  1. fou.

  2. tomber.


1. une, un dingue : une aliénée mentale, un aliéné mental.

elle ou est dingue : est folle ou fou.

c'est dingue : c'est bizarre, c'est extraordinaire, c'est saugrenu.

elle, il est foldingue ou folingue, follingue : est folle, insensée, est fou, insensé.

une, un foldingue ou folingue, follingue

elle, il est frappadingue : est folle, cinglée, est fou, cinglé.

une, un frappadingue

une dinguerie : le caractère ou un acte d'une personne au comportement dingue.

Le mot dingue est probablement un dérivé régressif de dinguer « aller de-ci de-là, divaguer ».


2. dinguer : tomber, s'effondrer brutalement.

envoyer dinguer quelqu'un ou quelque chose

Le verbe dinguer est dérivé du radical onomatopéique ding-, probablement issu par dissimilation de dind- variante de dand- exprimant le balancement d'une cloche (voir : dandiner).



Dinichthys

Dinichthys : un poisson placoderme des mers du dévonien.



dinidoridé

les dinidoridés : une famille d'insectes hémiptères hétéroptères pentatomomorphes pentatomoïdes.



dinitrochlorobenzène

un dinitrochlorobenzène ou DNCB : une molécule fortement allergisante capable d’induire un eczéma de contact chez tous les sujets immunocompétents qui sont exposés.



dinitrophénol

un dinitrophénol : un phénol portant deux radicaux NO2 sur les 2ème et 4ème carbones, en ortho et para, de la fonction phénol, très toxique pour les animaux, utilisé comme insecticide.



dinitrotoluène

un dinitrotoluène : un composé chimique utilisé dans des explosifs.



dinjapygidé

les dinjapygidés : une famille de diploures dicellurates japygoïdes.



dino-

dino- vient du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte, terrible ».

dynamo- est directement issu du grec δ υ ́ ν α μ ι ς « force ».



dinobryon

un dinobryon : un genre d'algues dorées.



dinocéros

des dinocéros : des pachydermes omnivores fossiles.
un dinoceros



dinofélis

un dinofélis : un félin fossile.



dinoflagellé

les dinoflagellés : la classe de protistes marins flagellés, planctoniques ou benthiques, parfois parasites, à thèque cellulosique munie de deux flagelles servant à la locomotion, et dont la reproduction se fait par division simple. On lit aussi les péridiniens.

Ce nom est emprunté au latin savant dinoflagellata composé du grec « tournoiement, tourbillon » et du latin flagellum (voir l'étymologie de flagelle) avec la finale -ata correspondant au français -és (-é).



dinomyidé, Dinomys

les dinomyidés : une famille de rongeurs vrais, hystricognathes, par exemple Dinomys branickii, le pacarana.



dinophycée

dinophycée : voir dinophyte (ci-dessous).



dinophysis, dinophysistoxine

un dinophysis : un genre de protozoaires flagellés des eaux marines.

l'algue dinophysis

une dinophysistoxine : un polyester carboxylique à longue chaine aliphatique très toxique, produit par le plancton et présent dans les éponges et dans de nombreuses espèces marines.



dinophyte

des dinophytes ou dinoflagellés, dinophycées : des protozoaires phytoflagellés marins et d'eau douce, des microalgues.



dinoprost, dinoprostone

un dinoprost : une prostaglandine F2 alpha.

un dinoprostone : une prostaglandine E2.



dinornis, dinornithiformes

un dinornis : un oiseau qui était plus grand que l'autruche.

les dinornithiformes : un ordre d'oiseaux coureurs ratites, les moas, exemples Dinornis giganteus, Dinornis novaezealandiae.

Le latin scientifique dinornis a été formé à partir du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte, terrible » et ο ́ ρ ν ι ς « oiseau » en raison de la grande taille de cet oiseau.



dinosaure, dinosaurien

un dinosaure :

  • un reptile fossile terrestre, souvent de grande taille, de l'ère secondaire ;

  • une personne ou une institution archaïques.

les dinosauriens : l'ordre de reptiles terrestres ayant vécu à l'ère secondaire, qui comprend des animaux de tailles diverses à corps massif et longue queue.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Les dinosaures en français‎ : Wiktionnaire.

Le nom (un) dinosaure est emprunté à l'anglais dinosaur, du latin scientifique dinosaurus formé à partir du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte » et σ α υ ̃ ρ ο ς « lézard ».

Le nom (un) dinosaurien est emprunté à l'anglais Dinosaurian.



dinothère, dinothéridé, dinothérium

un dinothère : une sorte d'éléphant fossile du Miocène de la famille des dinothéridés.

un dinothérium : un mammifère préhistorique.

Le nom (un) dinothérium vient du latin scientifique dinotherium formé à partir du grec δ ε ι ν ο ́ ς « qui inspire la crainte » et θ η ρ ι ́ ο ν « bête sauvage ».



dintier

des dintiers ou daintiers : des testicules de cerf.



diocésain, diocèse

elle est diocésaine, il est diocésain :

  • appartient à un diocèse ;

  • a pour limites le diocèse ;

  • a juridiction sur un diocèse ;

  • concerne un diocèse ;

  • est choisi(e) pour exercer son activité ou sa spécialité à la demande et dans le cadre du diocèse ;

  • est à l'usage d'un diocèse.

On a lu diocésien.

une diocésaine, un diocésain : une, un fidèle ou un clerc d'un diocèse.

un diocèse :

  • une circonscription ecclésiastique placée sous la juridiction d'un évêque résidentiel ou d'un archevêque ;

  • l'ensemble des fidèles et du clergé ressortissant à cette juridiction ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


elle est archidiocésaine, il est archidiocésain

un archidiocèse : le diocèse d'un archevêque.

Le mot diocésain est emprunté au latin chrétien diocesanus, dérivé de diocesis (diocèse).

Le nom (un) diocèse est emprunté au latin classique et chrétien diocesis, lui-même emprunté au grec δ ι ο ι ́ κ η σ ι ς « administration; gouvernement, province ».



dioctophymoïde, dioctophymose

les dioctophymoïdes ou Dioctophymatoidea : le taxon de nématodes Enoplea Enoplia.

la dioctophymose rénale des mammifères : l'affection parasitaire des mammifères carnivores piscicoles et de l'homme due à la destruction du parenchyme du rein par Dioctophyma rénale dont la longueur peut atteindre un mètre.



diode

une diode : un tube électronique à deux électrodes [cathode et anode] ou un dispositif constitué par la juxtaposition de deux éléments semi-conducteurs, utilisé pour permettre le passage du courant dans un sens déterminé, pour redresser le courant alternatif ou pour détecter les courants de haute fréquence.

une diode électroluminescente ou DEL : [composants électroniques] une diode semiconductrice à jonction qui émet une lumière colorée lorsqu'elle est traversée par un courant électrique. L'emploi en français de l'abréviation anglaise LED ou de l'expression « diode LED » est déconseillé. En anglais : light-emitting diode ; LED. Voir aussi : diode électroluminescente modulable, diode électroluminescente organique, écoéclairage, transmission par diode électroluminescente. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une diode électroluminescente modulable ou DEL modulable : [composants électroniques] une diode électroluminescente dont l’intensité lumineuse peut être modifiée au moyen d’un variateur. En anglais : dimmable LED. Voir aussi : diode électroluminescente, éclairage public interactif. Journal officiel de la République française du 22/01/2020.

une diode électroluminescente organique ou DELO : [électronique] une diode électroluminescente dont la couche émettrice de lumière est composée de semiconducteurs organiques. Les diodes électroluminescentes organiques sont principalement utilisées dans des dispositifs d'affichage et d'éclairage. En anglais : organic light-emitting diode ; OLED. Voir aussi : diode électroluminescente. Journal officiel de la République française du 27/12/2009.

une transmission par diode électroluminescente ou transmission par DEL : la technique de télécommunication sans fil qui repose sur la modulation de la puissance émise par une diode électroluminescente et qui permet d’envoyer des signaux à des équipements situés dans la zone éclairée par cette diode. Dans la transmission par diode électroluminescente, la variation de la puissance émise est si rapide qu’elle est imperceptible à l’œil. Pour assurer une communication bidirectionnelle, notamment avec un modem d’accès à l’internet, il est nécessaire de disposer d’une voie de retour, en général une liaison infrarouge. On trouve aussi, dans l’usage, le terme (une) « lifi », qui n’est pas recommandé. En anglais : Li-Fi ; LiFi ; light fidelity ; optical wireless system ; OWS ; visible light communication ; VLC.

une microdiode électroluminescente ou microdel : [composants électroniques] une diode électroluminescente de dimension microscopique associée à un seul pixel dans un écran plat. La microdiode électroluminescente est notamment utilisée dans de petits appareils à faible consommation énergétique tels que des mobiles multifonctions ou des montres connectées. Un affichage en couleurs nécessite la juxtaposition de plusieurs microdiodes électroluminescentes, généralement trois, par pixel. On parle, par exemple, d'« écran à microdels », de préférence à « écran microdel ». En anglais : micro-LED, microLED, mLED, µLED. Voir aussi : diode électroluminescente, mobile multifonction, objet connecté, pixel. Journal officiel de la République française du 30 juillet 2021.

Le nom (une) diode : un composant électronique) vient de l'anglais diode, du grec δ ι- « deux fois » et de ο ̔ δ ο ́ ς « route, chemin »



diodon, diodontidé

un diodon : le genre de poisson téléostéen des mers tropicales, famille des Gymnodontes, ordre des Plectognathes, comprenant une vingtaine d'espèces dont la plus connue est le diodon hystrix, au corps oblong muni d'épines érectiles, au bec tranchant formé d'une seule pièce, et qui a la particularité, en cas de danger, de se gonfler d'air et d'eau en hérissant ses épines

les diodontidés : une famille de poissons.

Le nom (un) diodon est emprunté au latin savant diodon formé à partir du grec (di- « dent »).



dioécique

un puceron dioécique ou diécique : dont les générations se développent sur des plantes différentes, l'une ligneuse, l'autre herbacée.



diœkétique

un risque diœkétique : un facteur de risque d'accident introduit par une règlementation inadaptée.



diœstrus

un diœstrus ou diestrus : une phase de repos survenant entre deux périodes de rut, observée pendant le cycle œstral chez certaines femelles de mammifères.

Ce nom est dérivé d'œstrus, avec le préfixe di-.



Diogène, diogénique, diogéniser

Diogène [en grec Δ ι ο γ ε ́ ν ς, en latin Diogenes] : un philosophe grec, fondateur de l'école cynique.

le syndrome de Diogène : un ensemble de troubles comportementaux (accumulation d'objets hétéroclites sans utilité dans l'espace privé devenu gravement incurique, négligence de l'hygiène corporelle, isolement social, méconnaissance du besoin d'aide).

un diogène : une personne dont le cynisme et la sincérité sont comparables à ceux de Diogène.

elle, il est diogénique :

  • est de Diogène ;

  • s'apparente aux conceptions du philosophe cynique Diogène.

diogéniser :

  • rendre cynique comme Diogène ;

  • vivre comme vivait Diogène, et notamment dans un grand dénuement matériel.



dioïque

elle, il est dioïque :

  • n'a qu'un type de gamète ;

  • pour une espèce animale, où les sexes sont séparés ;

  • pour une plante, dont les fleurs mâles et les fleurs femelles se trouvent sur des pieds séparés.

une fleur, une plante monoïque : qui a des fleurs mâles et femelles distinctes sur un même pied.

un champignon monoïque : dont tout le cycle reproductif se déroule sur le même hôte.

Le mot dioïque est une adaptation du latin scientifique dioicœ (plantœ), du grec δ ι- « deux fois » et de ο ̓ ι κ ι ́ α « maison ».



diol

un diol ou dialcool : un composé qui a deux fonctions alcool.



dioléfine

une dioléfine ou un diène : un hydrocarbure aliphatique non saturé qui a deux doubles liaisons carbone-carbone.

Ce nom est dérivé d'oléfine, avec le préfixe di-.



Diomedea, diomédéidé

les diomédéidés : la famille d'oiseaux néognathes procellariformes : les albatros, par exemple : Diomedea melanophris.



dione

une dione : le nom générique et la désinence des corps contenant deux fois la fonction cétone.



dionée

une dionée : une plante généralement considérée comme carnivore.

Le nom (une) dionée est l'adaptation du latin scientifique dionœa, proprement [herbe] de Dioné, en grec Δ ι ω ́ ν η, mère de Vénus, Aphrodite en grec.



dionysiaque, dionysien, dionysies, dionysisme, Dionysos

elle, il est dionysiaque, elle est dyonisienne, il est dyonysien (1) :

  • est relative, est relatif à Dionysos ;

  • en philosophie, participe de la tendance à la démesure ou à l'ivresse de l'enthousiasme et de l'irrationnel.

des dionysiaques ou dionysies : des fêtes religieuses en l'honneur de Dionysos.

un dionysisme : une religion dionysiaque, un ensemble de mythes et de cultes relatifs à Dionysos.

Le mot dionysiaque est emprunté au grec Δ ι ο ν υ σ ι α κ ο ́ ς « de Dionysos, qui concerne Dionysos ou les Dionysies ». Le mot dionysien est dérivé de Dionysos.

Le nom (des) dionysies est emprunté au grec Δ ι ο ν υ ́ σ ι α désignant ces fêtes.


elle est dionysienne, il est dionysien (2) : est relative, est relatif à un personnage du nom de Denis.

elle est dionysienne, il est dionysien : est de la ville de Saint-Denis, en France.
une Dionysienne, un Dionysien

Le mot dionysien (2) est dérivé du nom propre Denys, ou Denis, en grec Δ ι ο ν υ ́ σ ι ο ς, en latin Dionysius.



diophtalmie

une diophtalmie : une affection bilatérale avec développement de deux yeux dans une seule cavité orbitaire avec une seule tige optique bifide.



diopside

un diopside : un silicate naturel de calcium, de magnésium et de fer, du groupe pyroxène.

On a lu aussi une diopside.

Le nom (un) diopside est emprunté au grec δ ι ́ ο ψ ι ς « action de voir à travers », ce nom étant réservé aux variétés transparentes de pyroxène.



diopsidé, Diopsis, diopsidé

les diopsoïdes

les diopsidés : une famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères diopsoïdes (muscomorphes) que l'on trouve surtout en Afrique et dont les yeux et les antennes sont attachés au bout de longs pédicules (yeux podophtalmes) situés de chaque côté de la tête.

Diopsis : un genre d'insectes diptères brachycères (mouches), le type de la famille des diopsidés.

les diopsoïdes : une super-famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères.



dioptidé

les dioptidés : les insectes notodontidés.



dioptique

elle, il est dioptique : dont les yeux sont séparés.

voir aussi : dichoptique.



dioptre, dioptrie, dioptrique

un dioptre (1) : en médecine, un ancien nom du spéculum, un instrument permettant de dilater l'entrée d'une cavité anatomique.


un dioptre (2) :

  • une surface de séparation de deux milieux transparents d'indices différents ;

  • le système optique formé des deux milieux transparents que sépare cette surface.

une dioptrie : l'unité de convergence ou de divergence d'un système optique.

la dioptrique : la partie de la physique qui étudie les phénomènes de réfraction des rayons lumineux.

elle, il est dioptrique :

  • est relative, est relatif à la dioptrique, à la réfraction ;

  • est réfracté(e).

un papier dioptrique : un papier transparent servant à décalquer.

_ un catadioptre : un dispositif optique permettant de réfléchir les rayons lumineux vers leur source d'émission.

un système catadioptrique : qui comprend à la fois des miroirs et des lentilles.

la catadioptrique : l'étude des effets combinés de la réflexion et de la réfraction de la lumière.

_ la catoptrique : l'étude des phénomènes de réflexion de la lumière.

elle, il est catoptrique : est relative, est relatif à la réflexion de la lumière.

Le mot catadioptrique est un croisement de catoptrique et de dioptrique.


une dioptre :

  • un instrument formé par un quart de cercle armé de pinnules au travers desquelles on observe des objets éloignés ;

  • une pinnule pratiquée sur cet instrument.

Selon les sens, le nom (un) dioptre est emprunté au grec δ ι ́ ο π τ ρ α variante de δ ι ́ ο π τ ρ ο ν « ce qui sert à examiner à travers, à distance » notamment au sens de « sonde chirurgicale ; quart de cercle pour mesurer les hauteurs ou les distances ; alidade », ou directement au grec δ ι ́ ο π τ ρ ο ν « miroir ».



diorama

un diorama : un tableau ou une suite de tableaux de grandes dimensions, en usage surtout au 19ème siècle, qui, diversement éclairé(e), changeait d'aspect, de couleur et de forme, était agrémenté(e) ou non de premiers plans en relief et donnait aux spectateurs l'illusion du mouvement.

Le nom (un) diorama est formé d'après panorama.



diorite

une diorite: une roche, composée en proportions variables de feldspath et d'amphibole qui en changent l'aspect et la couleur selon les cas.

On a lu aussi un diorite.

Le nom (une) diorite est dérivé du radical du grec δ ι ο ρ ι ́ ζ ω « distinguer », cette roche étant formée de parties distinctes, avec le suffixe -ite.



Dioscorea, dioscoréacée

Dioscorea : des herbacés ou lianoïdes originaires de zone tropicale ou subtropicale.

les dioscoréacées : la famille de plantes tropicales herbacées ou ligneuses ou de sous-arbrisseaux, de la classe des monocotylédones, comprenant environ deux cents espèces caractérisées par une tige volubile, des fleurs unisexuées réunies en épis, une racine tubéreuse souvent comestible, riche en fécule.

Ce nom est dérivé du latin botanique dioscorea, le nom du genre de plantes auquel appartient notamment l'igname, en français dioscorée, peut-être formé sur le nom du médecin botaniste grec Dioscoride d'Égée.



dioscures

des dioscures :

  • un couple d'enfants divins ;

  • les jumeaux Castor et Pollux, fils de Léda, épouse de Tyndare, et de Zeus, et frères d'Hélène et de Clytemnestre ;

  • dans l'astronomie grecque, la constellation des Gémeaux.

Le nom (des) dioscures est emprunté au grec Δ ι ο ́ σ κ ο ρ ο ι, les Dioscures : Castor et Pollux.



dioside, diosidocéramide

des diosides ou diholosides, disaccharides : des holosides constitués par deux molécules d'oses.

un diosidocéramide ou dihexosylcéramide, dihexosylcéramide : un sphingosidolipide dans lequel le céramide est lié par le C1 à un dihexoside.



diot

un diot : une petite saucisse rustique, à cuire.

On lit aussi un diau.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



diotis

un diotis maritime ou diotis blanc, diotis cotonneux, diotis laineux : une achillée maritime, une plante.



diotocarde

les diotocardes : l'ordre de gastéropodes prosobranches à 2 oreillettes dans le cœur et 2 branchies, marin, souvent à coquille nacrée : les haliotidés et les trochidés.



diotophyme

un diotophyme : un strongle géant.



dioula

un dioula : un commerçant musulman itinérant. [Afrique]



dioxine

les dioxines : une famille de composés organiques dérivés du phénol, halogénés et oxygénés.
une dioxine

la dibenzodioxine



dioxyanthranol

un dioxyanthranol : un topique utilisé dans le traitement du psoriasis.



dioxyde

le dioxyde de carbone : l'anhydride carbonique, un gaz incolore à la température ordinaire qui constitue la forme d’élimination des oxydations cellulaires. On dit aussi de manière incorrect le gaz carbonique.

le dioxyde de carbone, une capture directe du dioxyde de carbone, l'élimination du dioxyde de carbone, un stockage de dioxyde de carbone : Vocabulaire des changements climatiques (Office québécois de la langue française).

une absorption anthropique de carbone, un contenu en (dioxyde de) carbone, une décarbonation, un équivalent en dioxyde de carbone

le dioxyde de titane : la substance composée de titane et d'oxygène qui, à l'échelle macroscopique, existe principalement sous forme de poudre blanche. Office québécois de la langue française.

Ce synonyme moderne de bioxyde est formé de di- et oxyde.



dioxygène

un dioxygène : une molécule constituée de deux atomes d’oxygène, de formule O2 ; un ensemble formé par plusieurs de ces molécules. Le dioxygène est plus souvent appelé oxygène dans le langage courant. L’atmosphère terrestre comprend 21 % de dioxygène.



dioxyphénylalanine

une dioxyphénylalanine ou dihydroxyphénylalanine, DOPA : l'acide aminé dérivé de la tyrosine par une hydroxylation du noyau benzénique en position ortho de la fonction phénol.

L'abréviation a été formée, en allemand, des lettres dioxyphenylalanine.



dioxysuccinique

un acide dioxysuccinique : un acide tartrique.



dip

un dip : un ralentissement ou une décélération transitoire du rythme cardiaque fœtal.

un dip plateau : une modification pathologique de la courbe de pression d’un ventricule cardiaque, caractéristique d’une adiastolie qui associe une descente protodiastolique abrupte [dip] dont le nadir reste au-dessous du zéro et une remontée rapide et précoce suivie d’un plateau horizontal traduisant la rapidité de la réplétion maximale de la cavité ventriculaire du fait de l’adiastolie.



dipalmityl

une dipalmityl phosphatidylcholine : la lécithine, un phospholipide tensioactif, produite par les cellules alvéolaires de type II du poumon fœtal, constituant du surfactant, nécessaire au déplissement des alvéoles du nouveau-né.



dipeptidase, dipeptide, dipeptidyl

une dipeptidase : l'enzyme qui catalyse l'hydrolyse d'un dipeptide.

un dipeptide : un composé formé de deux acides aminés unis par une liaison amide, dite peptidique.

une dipeptidyl peptidase-4

Le nom (un) dipeptide est emprunté à l'allemand Dipeptid, voir l'étymologie de peptide.



dipétale

elle, il est dipétale :

  • possède deux pétales ;

  • est formé(e) par deux pétales.

une fleur dialypétale : qui a des pétales séparés.

les dialypétales : qui ont des pétales qui se détachent facilement.



Dipetalonema

Dipetalonema ou Acanthocheilonema : le genre de vers nématodes spirures Filarioidea.



diphasé

elle est diphasée, il est diphasé : présente deux phases différentes.

des courants alternatifs diphasés : des courants alternatifs de même fréquence et de même amplitude, déphasés d'un quart de période l'un par rapport à l'autre.



diphasique

un animal diphasique : le fait pour un animal et notamment pour les papillons de partager sa vie en deux périodes, une période trophique et une période de reproduction.



diphénol, diphénoloxydase

un diphénol : un composé aromatique contenant deux fonctions phénol.

une diphénoloxydase : l'enzyme qui catalyse l'oxydation par l'oxygène d'un diphénol en quinone, qui se transforme ensuite spontanément en polymères colorés bruns ou noirs.

un diaminophénol : une molécule utilisée dans des teintures capillaires.



diphényle, diphénylpipérazine

un diphényle :

  • un hydrocarbure ;

  • une molécule utilisée pour traiter les fruits et légumes pour les empêcher de foncer et pour qu’ils conservent une couleur appétissante.

une diphénylpipérazine : une des cinq classes d’inhibiteurs calciques.



diphlebidé, diphlebiidé

les diphlebiidés : une famille d'insectes paléoptères odonates zygoptères caloptérygoïdes.

On lit aussi les diphlebidés.



diphonie

une diphonie : une technique vocale permettant à une personne de produire deux notes en même temps.



diphosphate

un diphosphate ou pyrophosphate : un sel de l'acide pyrophosphorique.



diphospho-

une diphosphoglycérate-mutase : l'enzyme catalysant le transfert réversible du radical phosphorique entre la fonction acide du C1 et la fonction alcool du C2 de l'acide diphosphoglycérique, transformant le 1,3-DPG en 2,3-DPG.

un diphospho-inositide

un diphosphonate ou biphosphonate : un analogue des pyrophosphates utilisé en thérapeutique dans la prévention et le traitement des fractures ostéoporotiques, qu’elles soient vertébrales ou périphériques, en raison de son action inhibitrice sur la résorption ostéoclastique.

un acide diphospho-1,3-glycérique

un acide diphospho-2,3-glycérique



diphotonique

une absorptiométrie diphotonique : une absorptiométrie biphotonique.



diphtamide

un diphtamide : l'acide aminé dérivé de l'histidine qui est présent dans la chaîne peptidique de la protéine ribosomique EF-2, facteur d'élongation nécessaire à la biosynthèse des protéines.



diphthérèse, diphtérie, diphtérique, diphtéroïde

une diphthérèse : une formation de fausses membranes ou membranes diphtéroïdes.

une diphtérie : une maladie contagieuse bactérienne de l'homme.

elle, il est diphtérique : se rapporte à la diphtérie

une, un diphtérique : une malade atteinte de diphtérie, un malade atteint de diphtérie.

un vaccin antidiphtérique

On lisait diphtérite ou diphthérite pour diphtérie, diphtéritique ou diphthéritique pour diphtérique.

elle, il est diphtéroïde : rappelle la diphtérie.

un diphtéroïde :

  • une bactérie qui ressemble au bacille de la diphtérie ;

  • une souche de corynébactérie non pathogène du rhinopharynx.

Le nom (une) diphtérite forgé à partir du grec δ ι φ θ ε ́ ρ α « membrane », a été refait en diphtérie.



diphtongaison, diphtongal, diphtongue, diphtonguer

une diphtongaison : une transformation en diphtongue, résultant d'une alternance synchronique ou d'une évolution diachronique.

une monophtongaison : une réduction d'une diphtongue à une voyelle simple.


elle est diphtongale, il est diphtongal :

  • forme une diphtongue ;

  • est riche en diphtongues, les affectionne.

elles sont diphtongales, ils sont diphtongaux


une diphtongue :

  • une voyelle qui, au cours de sa tenue ou de son émission, subit une variation de timbre et qui, de ce fait, peut être considérée comme la fusion en une seule syllabe de deux éléments vocaliques perçus comme différents, successifs, et dont l'un est plus fermé que l'autre ;

  • un groupe de deux lettres équivalant à une voyelle.

une monophtongue : un phonème qui ne comporte qu'une seule émission de voix.


diphtonguer une voyelle : la transformer en diphtongue.

se diphtonguer : devenir une diphtongue.

On lisait diphthongal, diphthongue et diphthonguifier.

Le nom (une) diphtongue est emprunté au terme de grammaire de latin impérial diphtongos ou diphtongus, lui-même emprunté au grec δ ι ́ φ θ ο γ γ ο ς « son double ».

Le verbe diphtonguer est dérivé de diphtongue, ou emprunté au latin impérial dip(h)tonguare « prononcer ou écrire avec une diphtongue ».



diphycerque

elle, il est diphycerque : qualifie une nageoire caudale, divisée en deux lobes.

elle, il est hétérocerque : qualifie une nageoire caudale de poisson dont les lobes ont une taille inégale.

elle, il est homocerque : qualifie une nageoire caudale aux lobes égaux.

elle, il est hypocerque : qualifie une queue de poisson où la notocorde finit dans le lobe inférieur.

elle, il est protocerque : qualifie une nageoire caudale, ou une queue de type primitif, pointue et symétrique.



diphylétique

elle, il est diphylétique : en biologie, provient de deux types ancestraux.

Ce mot est dérivé de phylétique, avec le préfixe di-.



diphylle

une plante diphylle : qui a deux feuilles.

une plante triphylle, quadriphylle, pentaphylle, tétraphylle, etc.



diphyllobothridé, diphyllobotrhrie, diphyllobothriidé, diphyllobothrium

les diphyllobothridés ou diphyllobothriidés : une famille de cestodes eucestodes dicestodes.

la diphyllobotrhrie des poissons

les diphyllobothriums : un genre de vers cestodes.



diphyllostomatidé

les diphyllostomatidés : une famille d'insectes coléoptères polyphages scarabéiformes scarabéoïdes.



diphyodonte, diphyodontie

une espèce diphyodonte : qui possède deux dentitions successives, de lait puis d'adulte.

une diphyodontie : la présence de dents remplacées une seule fois comme chez les mammifères.



dipl(o)-

dipl(o)- est tiré du grec δ ι π λ ο ́ ο ς « double ».

voir : CNRTL.



diplacousie

une diplacousie : une perception d’un même son avec une hauteur différente à chaque oreille.

L'élément -acousie est formé du grec α ́ κ ο ν σ ι ς « action d'entendre ».



diplanthère

une diplanthère : un genre de plante.



diplatyidé

les diplatyidés : une famille d'insectes néoptères orthoptéroïdes dermaptères Forficulina pygidicranoïdes.



diplégie

une diplégie : une paralysie bilatérale intéressant soit les deux moitiés du corps, c'est alors une double hémiplégie, ou un membre des deux côtés du corps, deux membres supérieurs ou un membre supérieur et inférieur, ou les deux membres inférieurs et c'est alors une paraplégie.

une diplégie, une hémiplégie, une monoplégie, une paraplégie.



diplobacille

un diplobacille : une bactérie constituée de bâtonnets groupés par deux.



diplobionte, diplobiontique

1. un diplobionte : une plante.


2. un diplobionte ou diplonte : un organisme dont le cycle évolutif est en grande partie régi par la diplophase, l'haplophase n'intervenant que pour les gamètes.

un être vivant diplobiontique : dont le cycle évolutif est, en grande partie, régi par la diplophase.

Ce nom est composé de diplo-, bio- et -onte « être », voir : ont(o)-.



diploblastique

un diploblastique : un diblastique, un métazoaire qui ne possède, au stade embryonnaire que de deux feuillets, ectoderme et endoderme, séparés par une mésoglée (couche gélatineuse paucicellulaire).

les diploblastiques : une ancienne division des métazoaires.

Ce terme a été proposé par le biologiste anglais Edwin Ray Lankester en 1873.



diplocardie

une diplocardie : une anomalie congénitale du cœur caractérisée par l’existence d’un sillon séparant le cœur droit du cœur gauche.



diplocéphale

un diplocéphale : un être anomal dont la caractéristique est la présence de deux têtes.

une diplocéphalie ou dicéphalie : la monstruosité fœtale caractérisée par l'implantation de deux têtes sur le même corps.



diplochromosome

un diplochromosome : un chromosome ayant subi deux duplications de l'ADN avant le début de la mitose.



diplococcie, diplococcine, Diplococcus, diplocoque

la diplococcie du lapin : une infection par des diplocoques.

une diplococcine : un antibiotique.

un diplocoque ou Diplococcus : une bactérie en forme de coques groupés par deux.

les diplocoques : le genre de bactéries gram + de la tribu des streptococacées formées de deux coques, par exemple : Diplococcus pneumoniae.
un diplocoque



diplocorie

une diplocorie : une polycorie.



diplodiose

une diplodiose : une mycotoxicose due à une mycotoxine de Diplodia maydis sur les épis de maïs.



diplodocus

un diplodocus :

  • un reptile dinosaurien ;

  • une personne ou une chose dont la présence est incongrue, l'apparence monstrueuse.

Le nom (un) diplodocus est composé du grec δ ι π λ ο ́ ο ς « double » et de δ ο κ ο ́ ς « poutre » en raison des os doubles de la queue de l'animal et de sa grande taille.



diploé

un diploé : la couche d’os spongieux situé entre les deux tables, externe et interne, des os de la voute du crâne.

On lit aussi une diploé.

Le nom (un) diploé est emprunté au grec δ ι π λ ο η ́ « chose double ou qui parait partagée en deux » notamment « suture du crâne ».



diploèdre

un diploèdre : une combinaison de deux rhomboèdres.



diplogamète

un diplogamète



diplogenèse

une diplogenèse : le nom donné à toute naissance double.



diploglossate

les diploglossates : l'un des trois sous-ordres de dermaptères comprenant la seule famille des hémiméridés.



diplohaplonte

un diplohaplonte ou haplo-diplobionte : un organisme dont le cycle évolutif comporte une haplophase et une diplophase bien développées : la première est formée par la spore, le gamétophyte et les gamètes ; la seconde, par le zygote et le sporophyte.

Ce nom est composé de diplo- signifiant diplophase, haplo- signifiant haplophase, et de -onte « être », voir : ont(o)-.



diploïde, diploïdie

elle, il est diploïde :

  • a le nombre de chromosomes pair normal de l'espèce animale ou végétale ;

  • possède deux lots de chromosomes, caractéristiques des cellules somatiques.

une diploïdie : le nombre de chromosomes pair normal de l'espèce) [On a lu aussi le terme désuet : une diploploïdie.]

une ploïdie : l'évaluation du nombre de chromosomes caractérisant une cellule ou un individu).

À l'origine le mot diploïde « manteau double ou doublé » a été emprunté au bas latin diplois, diploidis de même sens, transcription du grec δ ι π λ ο ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς.



diplômant

une formation diplômante, un enseignement diplômant : qui mène à l'obtention d'un diplôme.



diplomate

une, un diplomate (1) : une personne officiellement chargée de représenter son pays auprès d'un gouvernement étranger ou dans les affaires internationales.

une, un diplomate (2) : une personne qui sait mener une affaire, des négociations, avec tact et habileté.

se montrer diplomate : être habile dans les relations sociales.

un diplomate (3) : un entremets froid servi avec une sauce aux fruits.

Employé comme adjectif, diplomate signifie « qui est habile, subtil, adroit dans les rapports sociaux », et ce, en parlant d’une personne.
Le nom diplomate a deux sens proches. Il désigne d’abord une personne chargée par un gouvernement de représenter son pays à l’étranger. Dans son deuxième emploi nominal, qui correspond à celui de son emploi adjectival, diplomate désigne une personne qui sait mener une affaire avec tact et habileté.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.



diplomatie

la diplomatie : la science et la pratique des relations politiques entre les États, et particulièrement de la représentation des intérêts d'un pays à l'étranger ; la carrière, la fonction de celle ou celui qui pratique la diplomatie ; le corps diplomatique, l'ensemble des diplomates d'un pays.

Lexique de la diplomatie‎ : Wiktionnaire.

une diplomatie : une finesse, un tact et une prudence apportés dans la conduite d'une affaire, dans les rapports personnels.

une diplomatie d'entreprise : [relations internationales - économie et gestion d'entreprise] En anglais : corporate diplomacy. Journal officiel de la République française du 19/10/2008.

une diplomatie d'influence : [relations internationales] la forme de diplomatie privilégiant le pouvoir de convaincre et utilisant tous types de réseaux et de relations personnelles. En anglais : soft diplomacy. Voir aussi : diplomatie démultipliée, pouvoir de convaincre, pouvoir intelligent. Journal officiel de la République française du 04/03/2012.

une diplomatie démultipliée : [relations internationales] la forme de diplomatie caractérisée par la multiplicité des acteurs reconnus de la vie publique qui participent à sa mise en œuvre et peuvent être des collectivités locales, des assemblées parlementaires, des autorités religieuses, des organisations non gouvernementales ou encore des entreprises. En anglais : multi-track diplomacy. Voir aussi : diplomatie d'influence. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.

une diplomatie en ligne ou cyberdiplomatie : [relations internationales] la diplomatie qui s’appuie sur les moyens électroniques de communication plutôt que sur l’action des représentations diplomatiques à l’étranger ou les déplacements de diplomates. En anglais : cyber-diplomacy ; cyberdiplomacy ; digital diplomacy ; e-diplomacy. Journal officiel de la République française du 16/01/2015.

une diplomatie environnementale ou diplomatie de l'environnement : [environnement - relations internationales] la diplomatie, ouverte à des partenaires non étatiques, qui porte sur la gestion de biens publics mondiaux environnementaux. La diplomatie environnementale vise principalement à établir des accords interétatiques concernant la réduction des émissions de gaz à effet de serre, la conservation et le partage des ressources en eau, ou la protection de la biodiversité. On trouve aussi le terme « diplomatie verte », qui n’est pas recommandé. En anglais : environmental diplomacy ; green diplomacy. Voir aussi : bien public mondial. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.

une diplomatie hybride : [relations internationales] la forme de diplomatie qui associe des représentants étatiques et des acteurs non étatiques. En anglais : track 1.5 diplomacy, track one and a half diplomacy. Voir aussi : acteur non étatique, diplomatie informelle, diplomatie non gouvernementale. Journal officiel de la République française du 21 décembre 2023.

une diplomatie informelle : [relations internationales] la forme de diplomatie menée en dehors des canaux officiels de négociation en vue de préparer, d'accompagner ou de remplacer des négociations officielles entre acteurs étatiques. En anglais : back channel diplomacy, backchannel diplomacy. Voir aussi : diplomatie hybride, diplomatie non gouvernementale. Journal officiel de la République française du 21 décembre 2023.

une diplomatie multilatérale : [relations internationales] la forme de diplomatie s'exerçant dans le cadre de rencontres où sont représentés plusieurs pays, le plus souvent sous l'égide d'une organisation internationale, et dans la perspective d'une action commune. En anglais : multilateral diplomacy. Journal officiel de la République française du 04/03/2012.

une diplomatie non gouvernementale ou DNG : [relations internationales] la forme de diplomatie menée exclusivement par des acteurs non étatiques. En anglais : second track diplomacy, track 2 diplomacy. Voir aussi : acteur non étatique, diplomatie hybride. Journal officiel de la République française du 21 décembre 2023.

une diplomatie par procuration : [relations internationales] la forme de diplomatie consistant à faire intervenir, en lieu et place d'un représentant officiel, une personne physique ou morale, pour faciliter le règlement d'une crise ou d'un conflit. On parle plutôt de « diplomatie par délégation » ou de « diplomatie par représentation » lorsque l'intermédiaire est un autre service diplomatique. En anglais : proxy diplomacy. Journal officiel de la République française du 04/03/2012.



diplomation

On a lu une diplomation pour le taux de diplômés.



diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser, diplomatiste

elle, il est diplomatique (1) :

  • est relative, est relatif à la diplomatie, aux relations politiques entre États ;

  • concerne les diplomates et leurs activités.

elle, il est militaro-diplomatique

le corps diplomatique : l'ensemble des ambassadeurs et des ministres étrangers qui sont accrédités auprès d'un gouvernement.

diplomatiquement (1) : par les voies, les moyens de la diplomatie.


une prudence diplomatique, un air diplomatique (2) : qui est empreinte ou empreint de finesse, de tact, et de discrétion.

une maladie diplomatique : un prétexte allégué pour se soustraire à une obligation.

diplomatiquement (2) : adroitement, habilement.

diplomatiser : agir avec ruse, d'une manière diplomatique.

la diplomatique : la science ayant pour objet les diplômes, les chartes et autres documents officiels, leur authenticité, leur intégrité, leur âge et leurs variations au cours des temps.

une source diplomatique, une archive diplomatique (3) : relative ou relatif au diplôme.

diplomatiquement (3) :

  • d'après la diplomatique

  • point de vue de la diplomatique.

une, un diplomatiste : une, un spécialiste de la diplomatique.

Diplomatique est uniquement employé comme adjectif dans la langue courante. Il peut avoir le sens de « ce qui est relatif à la diplomatie, aux diplomates ou à leurs activités », en parlant surtout de relations politiques, et plus rarement en parlant d’une personne, notamment dans agent diplomatique. Diplomatique peut aussi signifier « qui est empreint de tact, de finesse, de prudence », en parlant d’un comportement, d’une manière.
Plus spécialement, en didactique, l’adjectif diplomatique signifie « relatif aux diplômes » ou « relatif aux relations internationales ». Cet emploi adjectival correspond à celui du nom diplomatique qui désigne la science qui étudie les diplômes, les chartes et autres documents officiels.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot diplomatique est emprunté au latin scientifique diplomaticus, lui-même dérivé de diploma (diplôme).



diplôme, diplômé, diplômer

un diplôme (1) : une pièce officielle, primitivement pliée en deux et scellée, émanant d'une autorité souveraine, établissant un droit, un privilège.


un diplôme (2) :

  • un titre, un grade décerné par une université, une faculté, une société savante, un corps, une école, etc. pour attester les connaissances et les aptitudes de quelqu'un ;

  • l'examen, le concours auquel on doit se présenter pour obtenir un diplôme ;

  • le document attestant le succès et le titre correspondant ;

  • une pièce décernée à une personne qui s'est distinguée par ses mérites, par un acte d'héroïsme ou à l'occasion d'une compétition ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


une femme diplômée, un homme diplômé : qui a obtenu un diplôme, spécialement un diplôme délivré par une école, une université.

une diplômée, un diplômé :

  • une, un titulaire d'un diplôme, d'un document attestant sa réussite ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Les noms diplômé et finissant ne sont pas synonymes, même s’ils ont des emplois très proches. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

diplômer quelqu'un : lui décerner un diplôme.

Le nom (un) diplôme est emprunté au latin impérial diploma, diplomatis « brevet; pièce officielle », en latin classique « lettres octroyant certains droits », du grec δ ι ́ π λ ω μ α « tablette (ou papier) pliée en deux ».



diplomètre

un diplomètre : un instrument qui sert à mesurer le diamètre d'un objet, à distance et indépendamment de ses mouvements.



diplomonadines

les diplomonadines : un taxon d'eucaryotes.



diplomyélie

une diplomyélie : la malformation de la moelle épinière où un cordon médullaire accessoire, sans racine, est situé en avant ou en arrière de la moelle.



diplonémides

les diplonémides : un taxon d'euglénozoaires.



diplonte

un diplonte ou diplobionte (2) : un organisme dont le cycle évolutif est en grande partie régi par la diplophase, l'haplophase n'intervenant que pour les gamètes.

Ce nom est composé de diplo- et -onte « être », voir : ont(o)-.



diplophase

une diplophase : la phase diploïde du cycle de développement d'êtres vivants à reproduction sexuée, par opposition à l'haplophase.



diplophonie

une diplophonie : le trouble de la phonation caractérisé par l'émission simultanée de deux sons.



diplopie, diplopique

une diplopie : le fait d'avoir une vision double, c'est-à-dire deux images d'un objet.

une dissociation diplopique : qui est relative à la diplopie.

Le nom (une) diplopie est composé du grec δ ι π λ ο ́ ο ς « double » d'après myopie, nyctalopie, etc.



diploploïdie

une diploploïdie [terme désuet] : une diploïdie.



diplopode

les diplopodes ou chilognathes : un ordre de myriapodes, des arthropodes qui ont deux paires de pattes sur chaque segment.



diploptère

elle, il est diploptère : a les ailes doubles.

les diploptères :

  • une famille d'insectes hyménoptères capables de plier leurs ailes supérieures en éventail ;

  • un genre d'oiseaux.



diploscope

un diploscope : un instrument destiné à contrôler la vision binoculaire, à traiter et guérir le strabisme.



diplosome, diplosomie

un diplosome :

  • un être anomal en Y qui a un seul corps et dont les 2 têtes sont séparées à partir du cou ;

  • l'ensemble des deux centrioles de la cellule animale.

une diplosomie ou disomie : la monstruosité fœtale caractérisée par la réunion de deux corps complets au niveau de l’une ou de plusieurs de leurs parties constituantes. En langage courant, cette anomalie est dénommée « frère ou sœur siamois ».



diplostomatidé, diplostomidé

les diplostomatidés ou diplostomidés : une famille de vers trématodes digènes strigéidides.



diplotaxis

une diplotaxis à feuilles étroites : une roquette, une plante.



diplotène

un diplotène : le quatrième stade de la prophase I de la méiose au cours duquel les bivalents commencent à se disjoindre.

une phase diplotène : la phase de la méiose pendant laquelle les chromosomes se clivent et les chromatides sœurs échangent leur matériel génétique par chevauchement.

Ce mot est composé de diplo- signifiant «diplophase » et de. -tène, du grec « bandelette, ruban » par référence à la forme des chromosomes.



diploure

les diploures : une classe d'arthropodes hexapodes.



diplozoon

les diplozoons ou trématodes des branchies : un genre de vers plats trématodes monogènes de la famille des diplozoidés.



dipluridé

les dipluridés : une famille d'araignées mygalomorphes.



dipneumoné

elle est dipneumonée, il est dipneumoné : a deux poumons ou sacs pulmonaires.



dipneuste

un dipneuste : un poisson d'eau douce, à branchies et à poumons.

les dipneustes ou dipnoïques, pneumobranches, poissons pulmonés : des poissons pourvus à la fois de branchies et de poumons.

Le mot dipneuste est une adaptation du latin scientifique dipneustes composé du grec δ ι ́ ς « deux fois » et π ν ε ι ̃ ν « respirer » d'après des dérivés du type π ν ε υ σ τ ι κ ο ́ ς « propre à la respiration ».



dipodascacée

les dipodascacées : des moisissures à aspect filamenteux.



dipodascale

les dipodascales : un ancien ordre d'ascomycètes hémiascomycètes à hémiasques.



dipode

un (animal) dipode : qui a deux membres comparables à des pieds.

Le nom (des) læmodipodes ou lémodipodes (= un sous-groupe de crustacés) est composé de laemo-, lémo-, du grec λ α ι μ ο ́ ς « gorge », et de dipode.



dipodidé

les dipodidés : une famille de rongeurs vrais, sciurognathes, les gerboises.



dipolaire, dipôle

elle, il est dipolaire : a deux pôles ; se rapporte à un ensemble dipolaire, à un dipôle ; le caractérise.

un dipôle électrique : un ensemble constitué par le rapprochement de deux charges électriques égales et de signe opposé.

un dipôle magnétique : un ensemble formé par deux masses magnétiques opposées, placées à faible distance l'une de l'autre.

un dipôle :

  • une antenne de poste radio faite de deux tiges de métal, fixées bout à bout et séparées par une pièce isolante ;

  • un couple indissociable d'éléments classificateurs.

Le mot dipolaire est dérivé de polaire. Le nom (un) dipôle est dérivé de pôle.



dip plateau

un dip : un ralentissement ou une décélération transitoire du rythme cardiaque fœtal.

un dip plateau : une modification pathologique de la courbe de pression d’un ventricule cardiaque, caractéristique d’une adiastolie qui associe une descente protodiastolique abrupte [dip] dont le nadir reste au-dessous du zéro et une remontée rapide et précoce suivie d’un plateau horizontal traduisant la rapidité de la réplétion maximale de la cavité ventriculaire du fait de l’adiastolie.



diprion, diprionidé

un diprion : un nom vernaculaire et un genre d'insectes hyménoptères symphytes tenthrédinoïdes, le type de la famille des diprionidés.

les diprionidés : une famille d'insectes hyménoptères symphytes tenthrédinoïdes.



diprosope

un diprosope : un être anomal présentant une duplication partielle ou totale de la face résultant de la division partielle de la partie céphalique de la plaque neurale.



diprotodon, diprotodonte

un diprotodon : un marsupial géant d'Australie qui a vécu il y a 100 000 ans.

les diprotodontes : un ordre de marsupiaux.



dipsacacée, dipsacée

les dipsacacées ou dipsacées : une famille de plantes dicotylédones, exemples Dipsacus fullonum Mill., Dipsacus silvestris.
une dipsacacée

Ce nom est dérivé du latin dipsacos, dipsaci ou plutôt de la variante dipsaca, dipsacae, lui-même emprunté au grec formé sur « soif » pour désigner une plante pour la soif, avec le suffixe -acées.



dipseudopsidé

les dipseudopsidés : une famille d'insectes trichoptères hydropsychoïdes.



Dipsocoridés

(Dipsocoridae) Dohm, 1859 n. m. pl. Famille d'Insectes Hémiptères Hétéroptères Dipsocoromorphes Dipsocoroïdes. Leurs antennes formées de 4 articles (dont les deux premiers sont courts et renflés) sont développées et visibles en vue dorsale. Le pédicelle est aussi long que le scape. Leur scutellum est peu développé. On les différencie des Schizoptéridés, aux angles antérieurs de leur propleure (sclérite latéral du prothorax) qui n'atteignent pas la marge antérieure des yeux composés. Les tarses des femelles sont composés de deux articles. Les genitalia des mâles sont assymétriques. On les trouve dans les litières et les lieux humides.



dipsocoroïde, dipsocoromorphe

les dipsocoroïdes : la super-famille d'insectes hémiptères hétéroptères dipsocoromorphes, comprenant les familles des dipsocoridés, des cératocombidés, des hypsiptérygidés, des schizoptéridés et des stemmocryptidés.

les dipsocoromorphes : l'infra-ordre d'insectes hémiptères hétéroptères ne comptant que la seule super-famille des dipsocoroïdes.



dipsomane, dipsomanie

elle, il est dipsomane : est atteinte ou atteint de dipsomanie.

une, un dipsomane : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de dipsomanie.

une dipsomanie : le comportement d’alcoolisation paroxystique induite par une compulsion à boire par accès, des quantités considérables de boissons contenant de l’éthanol.

Le nom (une) dipsomanie est composé du grec δ ι ́ ψ α « soif » et μ α ν ι ́ α « folie » (-manie).



diptère, diptérocédie

un édifice antique diptère : qui est entouré sur chacun de ses quatre côtés de deux rangées de colonnes.


un insecte diptère : qui a deux ailes.

les diptères : l'ordre d'insectes ptérygotes holométaboles possédant une seule paire d'ailes membraneuses sur le deuxième anneau du thorax (mésothorax), la deuxième paire d'ailes étant transformée en une paire de balanciers ou haltères (servant à l'équilibrage pendant le vol) sur le métathorax.

une diptérocédie : une cécidie, une galle, produite par un diptère.


une nageoire diptère, une graine diptère : qui présente deux expansions en forme de membranes.

Le mot diptère est emprunté au latin dipteros « qui a 2 ailes » notamment terme d'architecture « entouré de 2 rangs de colonnes », transcrit du grec δ ι ́ π τ ε ρ ο ς de même sens.



diptèrologie

la diptèrologie : la spécialité de l'entomologie s'intéressant plus particulièrement aux diptères.



dipteromimidé

les dipteromimidés : une famille d'insectes paléoptères éphéméroptères pisciformes.

diptyque

un diptyque :

  • une sorte de registre formé de deux tablettes jointes par une charnière qui permettait de les rabattre l'une sur l'autre sans endommager la face intérieure enduite d'une couche de cire, et sur laquelle on écrivait au moyen d'un stylet ;

  • un ouvrage peint ou sculpté sur un support constitué de deux panneaux qui peuvent se rabattre l'un sur l'autre ;

  • une composition littéraire en deux parties qui se répondent ;

  • une œuvre littéraire ou artistique en deux parties.

Le nom (un) diptyque est emprunté au bas latin diptycha, diptychorum désignant les tablettes doubles repliables, où étaient gravés les noms et portraits de magistrats romains et celles où, dans la liturgie chrétienne, on écrivait les noms des martyrs, des évêques, des morts et des vivants dont on faisait mémoire aux offices, le latin est emprunté au grec δ ι ́ π τ υ χ ο ς « plié en deux » d'où « tablette double repliable ».



dipyge

un dipyge : un être anomal double qui a une tête et un thorax unique, se dédoublant au-dessous de l'ombilic, en présentant deux sièges et quatre membres inférieurs dans la forme complète.



dipylidium

le dipylidium du chien : le ténia du chien.



diramation

une diramation : le partage d'un cours d'eau en branches ou bras.

Le nom (une) diramation est formé sur le latin ramus « rameau, branche ».



dircom

une, un dircom : une directrice ou un directeur de la communication dans une entreprise.

une dircom : une direction de la communication.



dire

A. en droit :

un dire :

  • une déclaration de témoin ;

  • une déclaration par laquelle chaque partie devant expert fait valoir certaines prétentions ou demande certaines investigations ;

  • un mémoire remis par une partie à des experts judiciaires pour préciser ses prétentions.

à dire d'expert : selon l'estimation faite par des experts.



B. le dire, les dires : ce qu'une personne dit, avance, déclare.

au dire de, selon les dires de : d'après ce qui est rapporté par.

dire :

  • énoncer un propos par la parole physiquement articulée avec l'intention de le communiquer et d'appeler éventuellement une réponse ou une réaction ;

  • exprimer par la parole, en articulant à voix plus ou moins forte ;

  • exprimer au moyen d'un code quelconque, d'un signe ou par l'aspect ;

  • en savoir plus : CNRTL.

faire dire [Belgique] : faire annoncer les obsèques par la personne habituellement chargée de ce soin.

Dictionnaire des régionalismes de France :

  • Quelle heure dis-tu ? Tu as l'heure ? As-tu l'heure ?

  • Quelle heure dites-vous ? Vous avez l'heure ? Avez-vous l'heure ?

  • Je dix 6 heures. Il est 6 heures.

  • comme dit : comme convenu, comme il a été dit.

  • franchement dit : vraiment.

  • ne pas vouloir que ce soit le dit : refuser de reconnaitre une évidence ou une chose que l’on a faite, qui peut être considérée comme gênante ou compromettante pour soi ; ne pas vouloir encourir un reproche pour une chose que l’on n’aurait pas faite.

  • ne pas avoir le dit, ne pas vouloir qu’il m’en soit le dit, ne pas vouloir être le dit, pour ne pas que ce soit le dit.


je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent ;
je disais ; je dis, vous dîtes, ils dirent ; je dirai ; je dirais ;
j'ai dit ; j'avais dit ; j'eus dit ; j'aurai dit ; j'aurais dit ;
que je dise, que tu dises, qu’il dise, que nous disions, que vous disiez, qu’ils disent ;
que je disse, qu’il dît, que nous dissions ; que j'aie dit ; que j'eusse dit ;
dis, disons, dites ; aie dit, ayons dit, ayez dit ;
(en) disant.

En Belgique, on entend dist-i, dist-elle pour dit-il, dit-elle.

À la deuxième personne du pluriel, les formes du présent et du passé simple de l’indicatif du verbe dire sont homonymes ; à l’écrit, on distingue le présent dites, issu du latin dicitis, du passé simple dîtes, dans lequel l’accent circonflexe sert à distinguer ces deux temps mais aussi à rappeler le premier s du latin dixistis, dont il est issu. Le contexte permet en général de savoir si l’on a affaire à un présent ou un passé, et donc quelle forme il faut choisir. Rappelons aussi que l’impératif est un présent et qu’il ne doit jamais être écrit avec un accent circonflexe. En savoir plus : Académie française.

Comme la plupart des verbes, dire se conjugue à l’impératif présent de la même façon qu’à l’indicatif présent. Or, au présent de l’indicatif, ce verbe comporte une irrégularité à la deuxième personne du pluriel. On écrit : je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites et ils disent. D’où la difficulté lorsque vient le temps d’employer l’impératif à la deuxième personne du pluriel ; on ne dira pas disez mais bien dites. L’emploi fautif de la forme disez est une généralisation abusive de la finale -ez à un verbe qui, pour des raisons historiques, a une finale en -tes. Le verbe redire est le seul de la même famille que dire qui se conjugue exactement sur le même modèle que lui.
Dans la même famille, les verbes contredire, dédire, interdire, médire et prédire se conjuguent comme dire, sauf à la deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent et de l’impératif, où leur terminaison est -isez : contredisez, dédisez, interdisez, médisez et prédisez.
Enfin, le verbe maudire fait exception et se conjugue sur le modèle du verbe finir, sauf au participe passé (maudit, maudite). À la deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent et de l’impératif, il se conjugue donc en -issez : maudissez.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.


Pour signaler l’efficacité d’un propos, d’un geste, et pour montrer qu’ils traduisent correctement l’intention ou la pensée de leur auteur, on utilise parfois l’expression ça dit bien ce que ça veut dire, qui permet de souligner l’adéquation entre la parole ou le geste et le sens qu’on leur attribue. Mais cette formule n’a plus guère de sens et n’est plus qu’une vaine répétition si l’on remplace « ça dit bien » par un autre « ça veut bien dire ». On dira donc « ça dit bien ce que ça veut dire » et non « ça veut bien dire ce que ça veut dire », comme on l’entend trop souvent. En savoir plus : Académie française.

Dans certains emplois, se dire signifie « dire à soi-même »; se est alors complément indirect du verbe; il répond à la question dire à qui ? à se, comme on aurait dire à Pierre, à lui. Dans ces cas, le participe passé dit demeure invariable puisqu’il n’y a pas d’objet direct placé devant le verbe, se étant objet indirect.
Mais le verbe se dire peut avoir un sens différent et signifier plutôt « se déclarer ». Dans ces emplois, l’accord du participe passé est plus délicat. La plupart des grammairiens analysent alors se comme un complément direct et accordent dit avec ce complément, qui représente en fait le sujet. L’adjectif ou le participe qui suit s’accorde aussi avec ce complément.
Enfin, se dire peut également avoir un sens passif et être synonyme de avoir été dit. Dans ces cas, le participe passé s’accorde avec le sujet. En savoir plus : Office québécois de la langue française.


Le nom (une) contradiction est emprunté au latin impérial contradictio « action de contredire (à l'école, au tribunal) » et « incompatibilité (en logique) », puis en latin chrétien « différend, insulte ».

Le verbe contredire est emprunté au latin classique contradicere « parler contre quelqu'un ou quelque chose ; s'opposer à ».

Le verbe (se) dédire est dérivé de dire. D'où un dédit (ou une dédite, en Suisse) : ce qui permet de revenir sur son engagement, souvent en indemnisant.

Le verbe dicter est emprunté au latin classique dictare « dicter, prescrire », fréquentatif de dicere « dire ».

Le nom (un) dicton est emprunté au latin classique dictum « mot, sentence », du participe passé dictus de dicere « dire ».

Le verbe dire vient du latin classique dicĕre « dire, exprimer par la parole », notamment « indiquer, nommer, raconter, conter ». Voir aussi : disant, mieux-disant, moins-disant, diseur, dit, dudit, ledit, on-dit,...



Faisons et -faisez, disons et -disez

Les terminaisons en -mes,- tes des verbes faire et dire au présent sont des formes attendues phonétiquement car ces personnes avaient une accentuation proparoxytonique, c'est-à-dire sur l'avant-dernière syllabe : fácimus, fácistis. Elles divergent ainsi des formes sommes et êtes qui n'étaient pas attendues.

Disons, faisons

La terminaison de la première personne du pluriel a été éliminée par une forme intermédiaire dions dans le cas de dire. Cette forme était analogue à la conjugaison de diez, dient à l'indicatif, die au subjonctif. L'évolution est similaire à celle du verbe duire (conduire, de ducere) qui faisait duions. Il y a eu alignement de ces personnes sur l'imparfait (disions, duisions) et le participe présent (disant, duisant) dès le XIIIe siècle Cette forme évitait surtout la confusion avec le passé simple (dîmes, avec un accent analogique). Il faut se rappeler que la première personne du pluriel du présent sert de base à l'imparfait de l'indicatif, l'analogie a été inverse dans ce cas. Dans le cas de faire, la réfection n'est pas passée par un intermédiaire, l'attraction de dire a été la plus forte.

-disez, -faisez

Les formes dites et faites ont été soutenues par les formes d'impératif homonymes. Les impératifs sont des conjugaisons fréquemment employées à l'oral, leur fréquence a pu permettre de considérer la désinence comme normale. On peut remarquer qu'en italien la forme de l'impératif a dominé sur celle de l'indicatif dans toutes les conjugaisons : il y a eu partout disparition du -s latin.

Cependant, il existe beaucoup de contradictions dans la famille de dire. Les verbes maudire (maudissez) et médire (médisons) sont les antonymes de bénir (maledicere versus benedicere). Dès l'ancien français, beneïssons et beneïssez apparaissent comme des conjugaisons régulières de beneïstre. C'est dû à des raisons d'accentuation. Il y a eu une attraction vers la forme la plus fréquente des conjugaisons en -ir, bénir et maudire se sont rangés dans la deuxième conjugaison alors qu'ils auraient dû appartenir à la troisième. Maudire suit donc le modèle de finir : maudissons, maudissez. Les raisons doivent se trouver dans les mentalités car maudire et bénir sont fortement liés.

Médire est une forme plus populaire et déformée de maudire. Il a été préservé d'une réfection sur la deuxième conjugaison, contrairement à maudire, sans doute parce qu'on le rapprochait plus de dire de manière générale. Des verbes comme contredire, interdire ou prédire sont rarement employés à l'impératif et c'est la forme en disez qui l'a emporté.

Il est étrange que l'on n'ait pas conservé d'accent circonflexe aux deuxièmes personnes du pluriel de dites, faites. Il est pourtant dicté par l'étymologie comme dans êtes. Les raisons tiennent à l'homonymie avec d'autres formes les faîtes ou sommets, dîtes au passé simple.

En savoir plus : site de Dominique Didier.



dixit : selon ce qu'il a dit.

Le mot indicible est emprunté au bas latin indicibilis « inexprimable, indicible ». On trouve aussi le mot dicible emprunté au latin chrétien dicibilis.

Le verbe interdire est emprunté au latin interdicere. Le nom (une) interdiction est emprunté au latin classique interdictio.

logo- tiré du grec λ ο ́ γ ο ς peut signifier « mot, parole, discours ».

Le nom (une) malédiction est emprunté au latin chrétien maledictio « malédiction, exécration », en latin classique « médisance ».

Le verbe maudire est emprunté au latin chrétien maledicere « maudire » (en latin classique « dire du mal »), de male «mal» et de dicere « dire ».

Le verbe médire est dérivé de dire.

un mieux-dire : l'art de dire plus exactement, plus correctement, etc.

un ouï-dire : un on-dit, ce qui est connu et propagé par la rumeur publique.

Le nom (une) prédication est emprunté au bas latin ecclésiastique praedicatio, praedicationis « action d'annoncer l'Évangile », en latin classique « publication, proclamation » et « action de vanter, apologie », formé sur le supin praedicatum de praedicare, voir : prêcher.

Le nom (une) prédiction est emprunté au latin praedictio « action de prédire ; chose prédite ».

Le verbe prédire est emprunté au latin praedicere « dire d'avance ; prédire ; notifier, signifier, enjoindre que », dérivé de dicere « dire ».

Le verbe redire est dérivé de dire.

La pensée de Pierre de Jade : Parler pour ne rien dire, personnellement ça ne me dit rien.



direct, directe, directement

elle est directe, il est direct :

  • est en droite ligne, sans aucun détour ;

  • se fait sans intermédiaire, immédiat ;

  • va droit au but ;

  • est sans déguisement.

un (train) direct : un train qui ne s'arrête qu'à des stations principales.

un direct : à la boxe, un coup porté droit devant soi en allongeant le bras.

une émission en direct : une diffusion immédiate au fur et à mesure des prises de son ou de vues.

une directe : la partie du domaine seigneurial que se réservait le suzerain, sans l'intermédiaire d'un vassal.

directement :

  • en droite ligne, en ligne directe, sans détour, sans intermédiaire ;

  • exactement, précisément, personnellement ;

  • immédiatement, en premier lieu.

On entend aussi direct pour directement.

directement en vidéo ou DEV : [audiovisuel] se dit de la sortie en vidéo d'un film sans exploitation préalable en salle. En anglais : direct-to-video ; DTV. Journal officiel de la République française du 16/10/2011.

elle est indirecte, il est indirect :

  • n'est pas en ligne droite et fait un ou plusieurs détours ;

  • nécessite un ou plusieurs intermédiaires ;

  • est exprimé(e) de façon allusive.

indirectement

Le mot direct est emprunté au latin classique directus « droit, sans détour » et en bas latin « sans intermédiaire », formé sur le supin directum de dirigere (diriger).



directissime

un directissime ou une voie directe : le parcours le plus direct pour atteindre le sommet d'une paroi d'escalade. En savoir plus : Vitrine linguistique de l'Office québécois de la langue française.



directeur

une directrice, un directeur :

  • celle, celui qui dirige ;

  • une personne assumant la responsabilité de l'administration, de la gestion d'un établissement, d'une entreprise, d'une société, d'un journal, etc.

une directrice d'école, un directeur d'école : Office québécois de la langue française.

une directrice d'affaires, un directeur d’affaires : une, un responsable des relations commerciales.
une directrice, un directeur des enchères : une, un responsable du service des achats par enchères.
en savoir plus : Vocabulaire francophone des affaires (Office québécois de la langue française).

directrice ou directeur artistique, directrice créative ou directeur créatif, directrice ou directeur technique : Vocabulaire des métiers du jeu vidéo (Office québécois de la langue française).

une directrice commerciale, un directeur commercial : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : sales director. Journal officiel de la République française du 26/03/2004.

une directrice d'affaires, un directeur d'affaires : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : business manager. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

une directrice de centre commercial, un directeur de centre commercial : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : retail management director. Journal officiel de la République française du 26/03/2004.

une directrice de la mercatique, un directeur de la mercatique : [économie et gestion d'entreprise] une, un responsable de la mercatique dans une entreprise. En anglais : marketing manager. Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

une directrice de magasin, un directeur de magasin : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : shop manager. Journal officiel de la République française du 26/03/2004.

une directrice de série, un directeur de série : [audiovisuel / télévision] une personne qui supervise l’écriture et la production d’une série, dont elle est souvent la créatrice. En anglais : show runner ; showrunner. Journal officiel de la République française du 23/05/2020.

une directrice des données, un directeur des données : [informatique] une personne chargée, au sein d’une organisation, de définir la politique de gestion des données, de déterminer celles qui sont utiles à la prise de décision et de s’assurer de la qualité et de la cohérence de ces dernières. En anglais : chief data officer ; CDO. Voir aussi : donnée. Journal officiel de la République française du 26/09/2017.

une directrice des enchères, un directeur des enchères : [économie et gestion d'entreprise] une, un responsable du service des achats par enchères. En anglais : auction manager . Journal officiel de la République française du 19/01/2010.

une directrice des services, un directeur des services : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : services manager. Journal officiel de la République française du 19/11/2008.

une directrice des systèmes d'information, un directeur des systèmes d'information ou DSI : [économie et gestion d'entreprise - informatique] En anglais : chief information officer ; CIO. Journal officiel de la République française du 27/12/2009.

une directrice des techniques informatiques, un directeur des techniques informatiques ou DTI : [économie et gestion d'entreprise - informatique] En anglais : chief technology officer ; CTO . Journal officiel de la République française du 27/12/2009.

une directrice financière, un directeur financier : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : chief financial officer ; CFO. Journal officiel de la République française du 19/11/2008.

une idée directrice, un comité directeur : qui dirige, qui conduit.

une (ligne) directrice : en géométrie : la ligne fixe sur laquelle s'appuie la génératrice d'une certaine surface.

Le mot directeur est emprunté au bas latin director « celui qui guide », dérivé du supin directum de dirigere (diriger).



directif

elle est directive, il est directif : indique une direction ; indique nettement une direction, une orientation, sans aller jusqu'à les imposer.

elle est non directive ou non-directive, il est non directif ou non-directif : s'interdit de proposer ou de suggérer des orientations, des conclusions, des solutions.

Le mot directif est dérivé du radical du supin directum de dirigere (diriger).



direction, directionnel

une direction :

  • la ligne − en principe − droite qu'une personne se propose de suivre ou suivant laquelle un corps mobile ou un objet qui se déplace, se dirige ou est dirigé ;

  • l'ensemble des organes mécaniques qui permettent l'orientation de la ou des roues directives ;

  • l'ensemble des personnes qui dirigent une entreprise ;

  • l'ensemble des services placés sous l'autorité d'un directeur et dont dépend un certain nombre de services subordonnés à celui-ci ;

  • les bâtiments ou bureaux occupés par un directeur et ses services ;

  • un territoire administré par une direction publique.

une direction de la mercatique : [économie et gestion d'entreprise] un service responsable de la mercatique dans une entreprise. En anglais : marketing management . Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

une direction de visée : [télédétection spatiale - spatiologie] la direction de la droite qui joint le capteur à un élément quelconque de la ligne de balayage en cours d'exploration. En anglais : look direction. Voir aussi : ligne de balayage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une direction générale : [économie et gestion d'entreprise] Voir aussi : équipe dirigeante. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

elle est directionnelle, il est directionnel :

  • sert à diriger un mouvement ou à indiquer une direction ;

  • dépend d'une direction, d'une orientation.

elle est multidirectionnelle, il est multidirectionnel : dont le fonctionnement est relatif à plusieurs directions.

elle est omnidirective ou omnidirectionnelle, il est omnidirectif ou omnidirectionnel : peut fonctionner, être utilisé(e) dans toutes les directions.

Le nom (une) direction est emprunté au latin classique directio, directionis « ligne droite », en bas latin « action de diriger (vers un but »), dérivé du radical du supin directum de dirigere (diriger).



directissime

une directissime :

  • la voie d'ascension ou d'escalade la plus directe ;

  • une ascension ou une escalade par la voie la plus directe.


Ce nom est une adaptation de l'italien direttissima « voie la plus directe » employée dans le domaine des chemins de fer (1927) puis de l'alpinisme (1936).



directive

une directive :

  • une consigne, une instruction ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


des directives :

  • un ensemble d'indications, d'instructions données par une autorité auxquelles on doit se conformer en vue d'une ligne de conduite déterminée ;

  • des actes adoptés par les institutions communautaires, en savoir plus : Géoconfluences.



directivisme, directivité

un directivisme ou une directivité : pour un individu, le fait d'être directif, d'indiquer une direction, une orientation.

une directivité : la direction préférentielle dans laquelle se développe un phénomène électromagnétique.

une non-directivité ou un non-directivisme : une attitude, une méthode non directive.

Les mots directive, directivisme et directivité sont dérivés du féminin de directif.



directoire, Directoire

un directoire : dans les sociétés anonymes ou les organismes d'État, un organe collégial de direction comprenant cinq membres ou plus.

le Directoire : le gouvernement de la France du 27 octobre 1795 au 9 novembre 1799, institué par la Constitution de l'An III et dont le pouvoir exécutif appartenait à cinq Directeurs.

Le nom (un) directoire est dérivé de directum supin de dirigere (diriger).



directorial, directorat, directoriat

elle est directoriale, il est directorial :

  • concerne le régime appelé Directoire qui gouverna la France de 1795 à 1799 ;

  • concerne la directrice ou le directeur ;

  • est de la directrice ou du directeur.

elles sont directoriales, ils sont directoriaux

un directoriat : la durée pendant laquelle est exercée la fonction de directeur.

un directorat : la fonction de directeur.

Selon les sens, le mot directorial est dérivé de la forme latine director (voir : directeur) ou dérivé de Directoire d'après directorium.



directrice

directrice : voir : directeur (ci-dessus)



dirette

une dirette argentée : un poisson.



dirham, dirhem

un dirham ou dirhem :

  • une ancienne mesure de poids en usage en Arabie, en Perse et en Turquie ;

  • une monnaie d'argent émise par les arabes du 7ème au 13ème siècles.


un dirham : l'unité monétaire des Émirats arabes unis et du Maroc.

Ce nom est emprunté à l'arabe dirham, transcrit aussi dirhem de même origine grecque que drachme.



dirigé

une économie dirigée : un dirigisme.

des travaux dirigés : en pédagogie, des travaux conduits en vue d'objectifs déterminés.

elle est dirigée, il est dirigé par, vers, contre, sur,...



dirigeable

elle, il est dirigeable : peut être dirigé(e).

un (ballon) dirigeable : un aérostat muni de systèmes de propulsion et de direction.

un dirigeable : une sorte de barre à mine munie d'une poignée à sa partie supérieure et dont l'extrémité inférieure a la forme d'un trépan qui permet de forer verticalement, dans un banc de pierre dure.



dirigeance, dirigeant

Le nom dirigeance est un néologisme qui ressortit à la sociologie du travail. Il désigne ce qui touche à la direction d’une organisation, en particulier d’une entreprise. Il appartient donc au vocabulaire des sciences humaines, et s’il est parfaitement correct dans ce cadre, on ne doit pas en faire un synonyme vague et ampoulé de direction. En savoir plus : Académie française.

une place dirigeante, un rôle dirigeant :

  • qui dirige ;

  • qui exerce un pouvoir.

la classe dirigeante : la classe sociale qui détient la puissance économique, le pouvoir politique d'un pays.

une dirigeante, un dirigeant :

  • celle, celui qui a pour fonction de diriger un État, un organisme, etc. ;

  • [économie et gestion d'entreprise] En anglais : top manager. Voir aussi : manageur. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.



diriger

diriger quelqu'un ou quelque chose :

  • le guider dans une certaine direction ;

  • assumer les responsabilités d'une direction, un pouvoir, un commandement ;

  • régler le déroulement, la marche de, l'exécution de ;

  • exercer un ascendant, un certain pouvoir sur soi-même ou sur autrui, le guider, le contrôler.

diriger quelqu'un vers :

  • le conduire vers un lieu déterminé ;

  • l'orienter vers un but déterminé.

diriger quelque chose vers, sur, contre :

  • l'envoyer, l'expédier, l'acheminer vers une certaine destination ;

  • lui donner une certaine orientation.

je dirige, tu diriges, il dirige, nous dirigeons, vous dirigez, ils dirigent ;
je dirigeais ; je dirigeai ; je dirigerai ; je dirigerais ;
j'ai dirigé ; j'avais dirigé ; j'eus dirigé ; j'aurai dirigé ; j'aurais dirigé ;
que je dirige, que tu diriges, qu'il dirige, que nous dirigions, que vous dirigiez, qu'ils dirigent ;
que je dirigeasse, qu'il dirigeât, que nous dirigeassions ; que j'aie dirigé ; que j'eusse dirigé ;
dirige, dirigeons, dirigez ; aie dirigé, ayons dirigé, ayez dirigé ;
(en) dirigeant.

se diriger vers, sur, contre :

  • se mettre en mouvement pour une direction ou une orientation déterminées ;

  • prendre dans sa vie telle ou telle orientation.

je me dirige, tu te diriges, il se dirige, nous nous dirigeons, vous vous dirigez, ils se dirigent ;
je me dirigeais ; je me dirigeai ; je me dirigerai ; je me dirigerais ;
je me suis dirigé(e) ; je m'étais dirigé(e) ; je me fus dirigé(e) ; je me serai dirigé(e) ; je me serais dirigé(e) ;
que je me dirige, que tu te diriges, qu'il se dirige, que nous nous dirigions, que vous vous dirigiez, qu'ils se dirigent ;
que je me dirigeasse, qu'il se dirigeât, que nous nous dirigeassions ; que je me sois dirigé(e) ; que je me fusse dirigé(e) ;
dirige-toi, dirigeons-nous, dirigez-vous ; sois dirigé(e), soyons dirigées, soyons dirigés, soyez dirigé(e)(es)(s) ;
(en) se dirigeant.

Le verbe diriger est emprunté au latin classique dirigere « donner une direction déterminée » « régler ».

Voir aussi : direct, directif, direction, leitmotiv ou leit-motiv.

Le nom (un) mahdi (= un envoyé d'Allah, attendu par les musulmans sunnites, pour compléter l'œuvre de Mahomet ; un chef de tribu(s) ou un souverain musulman se faisant passer pour l'envoyé d'Allah) est emprunté à l'arabe mahdī « bien dirigé ; Mahdi », participe passif de hadā « diriger, guider dans le droit chemin ». D'où un madhisme : une croyance en la venue du mahdi ; le parti d'un mahdi), elle, il est madhiste : est relative, est relatif au mahdi), une, un mahdiste : un(e) partisan(e) d'un mahdi).

-nome emprunté au grec -ν ο μ ο ς, -ν ο μ ι α tirés de ν ε ́ μ ω « partager, distribuer, administrer régir » ou de ν ο ́ μ ο ς « ce qui est attribué en partage, ce que l'on possède, usage, coutume, loi », peut signifier « qui a en son pouvoir, qui dirige, qui administre ce que désigne le premier élément, ou qui est dirigé par lui » : métronome, hétéronome,...



dirigisme, dirigiste

un dirigisme :

  • la doctrine politico-économique préconisant l'intervention de l'État dans la libre entreprise ;

  • le régime même qui met en pratique une telle doctrine.

elle, il est dirigiste : a pour doctrine économique le dirigisme.

une, un dirigiste : une partisane, un partisan du dirigisme.



dirimant, dirimer

un empêchement dirimant : un empêchement absolu qui met obstacle à un mariage ou l'annule de plein droit, qu'il soit contracté de bonne ou de mauvaise foi.

une objection dirimante, un pouvoir dirimant : dont la force contraignante ne laisse aucune possibilité de recours.

dirimer :

  • trancher, décider ;

  • supprimer ou réduire au maximum.

Le mot dirimant est emprunté au bas latin diremptio, diremptionis « séparation » dérivé du supin diremptum de dirimere.

Le verbe dirimer est emprunté au latin classique dirimere « séparer » au sens propre et au figuré.



dirithromycine

une dirithromycine : un antibiotique de la famille des macrolides.



Dirofilaria, dirofilariose

Dirofilaria : des vers ronds, parasites internes.

une dirofilariose : une filariose provoquée par une filaire du genre Dirofilaria.



dirrhynque

un animal dirrhynque : qui a deux becs ou deux suçoirs.

-rrhynque est tiré du grec ρ ̔ υ ́ γ χ ο ς « groin, bec ».



dirt-track

[en anglais : dirt-track] une course de motos sur piste en cendrée, faite en général pour la course à pieds.

Le nom anglais dirt-track (1902) est composé de track « piste » et de dirt « saleté » employé couramment, en particulier aux États-Unis (à comparer avec dirt-road), au sens de « terre ».



dis-

Le préfixe dis- peut indiquer une séparation, une différence, un défaut.

  • il est discontinu, une discontinuation, discontinuer, une discontinuité ; disconvenir ; une disconvenance ; il est discourtois, discourtoisement, une discourtoisie ; un discrédit, discréditer ; disculper (en opposition à inculper) ; une disgrâce, il est disgracié, disgracier, il est disgracieux ; une disharmonie ou dysharmonie (absence d'harmonie) ; disjoindre, il est disjoint ; une disjonction, un disjoncteur, il est disjonctif ; disparaître ou disparaître, une disparition, un disparu ; une disproportion, il est disproportionné ; une disqualification, disqualifier, il est disqualifié ; il est dissemblable, une dissemblance ; une dissimilitude ; une dissociabilité, il est dissociable ; une dissolution ; une dissymétrie, il est dissymétrique ; une distomatose (une infection parasitaire), un distome ; une distraction, il est distrait, distraire, il est distrayant.



disable

ce n'est pas disable : cela ne peut pas être dit, exprimé.



disaccaride, disaccharide

un disaccaride (anciennement : disaccharide) : un diholoside, un glucide constitué de deux molécules d'oses ou de dérivés d'oses, tels que osamine ou acide uronique, unies par une liaison osidique.

Ce nom est dérivé de saccaride, saccharide, avec le préfixe di-.



disamare

une disamare : un fruit constitué de deux samares accolées.

Ce nom est dérivé de samare, avec le préfixe di-.



disant

elle est bien-disante, il est bien-disant :

  • dit du bien des autres ;

  • parle avec élégance et facilité ;

  • a une bonne diction.

les bien-disants

elle est médisante, il est médisant :

  • est calomniatrice ou calomniateur ;

  • dit du mal de quelqu'un ;

  • est chargé(e) de médisance.

une médisante, un médisant : celle, celui qui a pour penchant et pour habitude de médire.

une mieux-disante, un mieux-disant :

  • celle, celui qui fait la meilleure offre aux enchères publiques ;

  • celle, celui dont l'offre présente le meilleur rapport entre la qualité et le prix.

une offre mieux-disante, un contrat mieux-disant

une moins disante, un moins-disant : celle, celui qui fait l'offre de prix la plus basse.

une offre moins-disante, un contrat moins-disant

la soi-disant ..., le soi-disant ...:

  • celle, celui qui dit, qui prétend être ... ;

  • ce qui n'est pas vraiment, ce qui est présumé, ce qui est prétendu.

soi-disant : prétendument, apparemment.



disc

un CD ou compact disc [nom déposé] : un disque compact.

[en anglais : flying disc] un disque-volant : un engin de jeu, de forme ronde et plate, conçu pour planer en tournant sur lui-même, auquel on donne plus ou moins d'effet lors du lancer. En Belgique, on emploie le terme « discoplane ».



disc-

Le préfixe disc- ou disqu- est relatif à un disque : il est discoïde ou discoïdal (= a la forme d'un disque) ;un discobole (un lanceur de disque) ; des discomycètes (des champignons) ; (enregistrement ) une discographie, il est discographique ; un discophile, une discophilie ; un discothécaire, une discothèque ; un disquaire ; une disquette ; (médecine) une discarthrose ; une discopathie (disques intervertébraux) ; une discopathie ; …



discal, discale

elle est discale, il est discal :

  • se rapporte au disque, au milieu, à la zone centrale d'une pièce ou d'une structure ;

  • est relative, est relatif à un disque intervertébral.


elles sont discales, ils sont discaux


une discale : une perte de matière d'une marchandise stockée ou transportée.



discarthrose

une discarthrose : une altération dégénérative d'un disque intervertébral.

Ce nom est composé de disque et arthrose.



discectomie

une discectomie : une ablation d’un disque intervertébral en partie ou en totalité.



discernable, discernement, discerner

elle, il est discernable : peut être discerné(e).

un discernement :

  • l'action de mettre à part, de séparer des choses ou des personnes confondues ;

  • l'action de discerner par la vue ou par un autre sens ;

  • une opération de l'esprit par laquelle on discerne ; le résultat de cette activité ;

  • la faculté qui est donnée à l'esprit ou qu'il a acquise par l'expérience, d'apprécier les choses selon leur nature et à leur juste valeur, d'en juger avec bon sens et clarté ;

  • la capacité de l'esprit de distinguer ce qui est bien, vrai, permis, de ce qui est mal faux, défendu.

agir sans discernement :

  • agir sans avoir conscience de faire bien ou mal ;

  • agir à la légère.

discerner :

  • séparer, mettre à part des personnes ou des choses confondues ;

  • distinguer par la vue une chose ou une personne de manière à éviter toute confusion avec ce qui lui ressemble ou la cache ;

  • percevoir distinctement par un autre sens que la vue ;

  • reconnaitre distinctement la nature, la valeur d'une personne ou d'une chose ;

  • reconnaitre distinctement ce qui est bon ou mauvais pour la vie morale et spirituelle ;

  • distinguer ce qui est bon, permis, de ce qui est mauvais, défendu ;

  • être moralement responsable de ses actes.

se discerner : être discerné.

elles se discernent, ils se discernent, elles se sont discernées, ils se sont discernés,...


une indiscernabilité : le caractère de ce qui est indiscernable ou indistinct.

elle, il est indiscernable :

  • ne peut pas donner prise au discernement ;

  • ne peut pas être clairement distingué(e) d'une chose de même nature ;

  • est perçu(e) de façon confuse et indistincte.

le principe des indiscernables (en philosophie).

indiscernablement

Le verbe discerner est emprunté au latin classique discernere « séparer ; distinguer ».

Seule la prononciation ressemblante des verbes décerner et discerner les rapproche, puisqu’ils ont des significations bien distinctes.
Décerner vient du latin decernere qui signifie « décider, décréter ». Ce verbe est couramment employé au sens d’« accorder solennellement une distinction à quelqu’un ». On décerne généralement une récompense, que ce soit un prix, un titre, une médaille, etc., mais certains ouvrages de référence attestent aussi décerner un diplôme. En droit, décerner peut aussi signifier « ordonner par un acte juridique ».
Quant au verbe discerner, il vient du latin discernere qui signifie « distinguer, séparer ». Il peut signifier « percevoir de façon distincte, sans ambiguïté », par la vue ou un autre sens, en parlant d’une chose ou d’une personne. Discerner peut aussi avoir le sens de « reconnaître clairement la nature ou la valeur de quelque chose » ou de « différencier des choses comparées ». Lorsque le verbe sert à comparer deux choses, il peut être construit avec de ou d’avec. Cependant, discerner de est plus courant que discerner d’avec, cette dernière construction étant plutôt utilisée dans la langue soignée ou pour marquer plus fortement une différence.

En savoir plus : Office québécois de la langue française.



disci-

disci- vient du latin discus, en grec δ ι ́ σ κ ο ς, « disque ».



discicole

un champignon discicole : qui croît sur la tranche des arbres coupés.



disciflore

une plante disciflore : dont les fleurs sont munies d'une sorte de disque à la base.

les disciflores : le groupe de plantes présentant ce caractère.



disciple

une, un disciple :

  • une personne qui reçoit l'enseignement d'un maitre ;

  • une personne qui adhère à la doctrine, à la manière d'être d'une penseuse ou d'un penseur, d'une savante ou d'un savant, d'une ou d'un artiste, ou d'une école.

En résumé, un adepte est un partisan d’une croyance, d’une doctrine, d’une théorie ou d’une activité et un disciple est une personne qui reçoit un enseignement d’un maître ou d’une école. Office québécois de la langue française.

Le nom (un) disciple est emprunté au latin chrétien discipulus, qui au pluriel désigne les apôtres, en latin classique « élève, apprenti ».



disciplinable

elle, il est disciplinable :

  • qu'on peut maitriser ;

  • qu'on peut rendre obéissante ou obéissant.

elle, il est indisciplinable : ne peut pas se plier ou être soumise, être soumis à une discipline.

Le mot disciplinable est emprunté au bas latin disciplinabilis de même sens.



disciplinaire, disciplinairement

1. elle, il est disciplinaire :

  • se rapporte à la discipline ;

  • a pour but d'imposer la discipline.

une compagnie disciplinaire : une unité à laquelle des militaires sont affectés en guise de sanction pour un manquement à la discipline.

une, un disciplinaire :

  • une personne chargée de faire régner la discipline ;

  • une soldate, un soldat appartenant à une compagnie disciplinaire.

disciplinairement : d'une manière disciplinaire.


2. elle, il est interdisciplinaire :

  • est relative, est relatif à plusieurs disciplines, à plusieurs domaines d'étude ;

  • est constitué(e) de membres s'occupant de disciplines différentes.

une interdisciplinarité : une approche de problèmes scientifiques à partir des points de vue de spécialistes de disciplines différentes.

elle, il est multidisciplinaire : est pluridisciplinaire, concerne plusieurs disciplines ou spécialités.

elle, il est pluridisciplinaire : est interdisciplinaire.



discipline

1. une discipline :

  • une règle de conduite imposée ;

  • un ordre résultant de l'observation d'une règle, que l'on s'impose souvent à soi-même.

une indiscipline :

  • un manque, une absence de discipline ;

  • une désobéissance, une insubordination.


2. une discipline :

  • une instruction, une direction morale ;

  • une science, une matière pouvant faire l'objet d'un enseignement spécifique ;

  • un type de pratique sportive ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


une discipline d'éveil : une activité qui vise à révéler chez l'élève des gouts et des capacités que la contrainte des leçons et des devoirs du programme commun ne laisse pas apparaitre.


une discipline (3) : un fouet fait de cordelettes ou de chainettes, utilisé comme instrument de pénitence.

Le nom (une) discipline est emprunté au latin classique disciplina « action d'apprendre », « matière d'enseignement, science, système philosophique », « éducation, formation », en particulier « principes, règles de vie »; en latin chrétien « règle monastique », « correction, châtiment (imposé par la règle) ».



discipliné, discipliner

elle est disciplinée, il est discipliné :

  • est rendue régulière, est rendu régulier ;

  • est soumise ou soumis à une règle ;

  • a été rendue obéissante, a été rendu obéissant ;

  • se montre obéissante ou obéissant.

elle est indisciplinée : est désobéissante, indocile, insoumise ;
il est indiscipliné : est désobéissant, indocile, insoumis.


discipliner :

  • maitriser en soumettant à une règle ;

  • rendre plus régulier ;

  • soumettre à une règle intellectuelle ou morale ;

  • rendre obéissant à une règle de conduite.

se discipliner :

  • s'ordonner ;

  • devenir obéissant.



disciplineur

un disciplineur : une personne qui discipline.



discision

une discision : une séparation accidentelle ou provoquée de tissus sans perte de substance.

On a lu aussi une discission.



discite

une discite : une inflammation d'un disque intervertébral.

une spondylodiscite : une atteinte inflammatoire d’un disque intervertébral et des plateaux vertébraux adjacents.



disc-jockey

un disc-jockey ou disque-jockey, DJ : une animatrice, un animateur, une personne qui passe de la musique, notamment de variétés, dans une réunion publique ou privée, dans une discothèque.

des disc-jockeys ou disque-jockeys

Ce nom est emprunté à l'anglo-américain disc-jockey, disk-jockey, composé de disc ou disk « disque musical » et de jockey désignant l'animateur d'une émission musicale (1941).



disco

le disco : une musique de variétés originaire des États-Unis, principalement destinée à la danse.

la musique disco

Ce mot est emprunté à l'anglo-américain disco (1964) une abréviation de l'anglais discotheque (1951), lui-même emprunté au français discothèque.



discobole

un discobole :

  • un athlète qui pratiquait le lancer du disque ;

  • une œuvre d'art représentant un tel athlète.

Le discobole, statue attribuée au sculpteur athénien Myron, est une des œuvres les plus célèbres de l’Antiquité. Ce mot est emprunté, par l’intermédiaire du latin, du grec diskobolos, nom fort simple à analyser puisqu’il est composé à partir de diskos, « disque », et bolos, « qui lance », lui-même dérivé du verbe ballein, « lancer ». Plût au ciel que tous les noms français en -bole fussent aussi simples à comprendre (on écartera la guibole et la faribole car n’étant pas d’origine grecque). Mais dans nombre de cas, les formes grecques à l’origine des noms français avaient déjà des sens figurés bien éloignés du sens d’origine des éléments les composant. En savoir plus : Académie française.


Le nom (un) discobole est emprunté au latin impérial discobolus, du grec δ ι σ κ ο ϐ ο ́ λ ο ς.



discobus

un discobus : un autobus spécialement aménagé en vue du prêt de disques, et desservant des localités ou des quartiers déterminés.



discocyte

un discocyte : une hématie prenant l'aspect normal d'un disque lorsqu'il est examiné au microscope à contraste de phase.



discodactyle

les discodactyles : un ancien sous-ordre de batraciens anoures.



discodermalide

une discodermalide : une substance extraite d'éponges utilisée comme médicament anticancéreux.



discoglosse, discoglossidé

des discoglosses : des amphibiens anoures.
un discoglosse

les discoglossidés : des crapauds à peau humide, verruqueuse et à colorations du ventre vives, les sonneurs.

Ce nom est formé de disco-, du grec « langue » et du suffixe -idés.

discogolf

le discogolf ou disque-golf : le jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé.



discographie, discographique

1. une discographie : une exploration radiographique comportant l’injection d’une substance de contraste iodée dans le nucleus pulposus d’un disque intervertébral pour évaluer son altération.


2. une discographie : un catalogue, une notice regroupant tous les renseignements relatifs aux disques concernant un sujet, une œuvre, un musicien donnés.

une réussite discographique, un échec discographique : qui concerne l'enregistrement, la gravure des disques.



discoïdal, discoïde, discoïdé, discoïdocubital

elle est discoïdale, il est discoïdal : elle, il a la forme d'un disque.
elles sont discoïdales, ils sont discoïdaux

elle, il est discoïde : elle, il présente la forme d'un disque.

un ménisque discoïde : une anomalie de forme d’un ménisque du genou, presque toujours l’externe, beaucoup plus fermé que normalement.

un discoïde : un ornement architectural en forme de disque.

elle est discoïdée, il est discoïdé : est aplati(e) en manière de disque.

une cellule discoïdocubitale : à propos des insectes ichneumonidés par exemple.



discolomatidé

les discolomatidés : une famille d'insectes coléoptères polyphages cucujiformes cucujoïdes.



discoméduse

les discoméduses ou méduses proprement dites : le genre de méduses caractérisées par une ombrelle en disque aplati, et dont le bord se divise en lobes.



discompte, discompté, discompter, discompteur

un discompte : [économie et gestion d'entreprise] le système de commercialisation permettant d'offrir au client des produits à prix réduit. « Discompte » est un synonyme ancien d'« escompte ». En anglais : discount. Voir aussi : discompteur, magasin de discompte, prix discompté, ristourne. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un discompte en cascade : [économie et gestion d'entreprise] la baisse des prix consistant à faire bénéficier systématiquement le client des réductions obtenues des fournisseurs. En anglais : price rollback ; roll back ; roll-back ; rollback. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

un prix discompté

discompter : [économie et gestion d'entreprise] pratiquer le discompte. En anglais : discount. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une discompteuse, un discompteur : [économie et gestion d'entreprise] une, un spécialiste du discompte. En anglais : discounter. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un discompteur spécialisé : [économie et gestion d'entreprise] se dit d'un magasin spécialisé dans une catégorie de produits, dont l'objectif est d'éliminer la concurrence en pratiquant des marges très faibles.
En anglais : category buster ; category killer. Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

Le mot anglais discount « rabais, réduction » est emprunté au français desconte, décompte.

Le nom (un) discompte est un synonyme ancien d'escompte.





discomyce

les discomyces ou dyscomyces : le nom donné autrefois à des microorganismes dont la plupart sont actuellement classés dans les genres actinomyces et streptomyces.



discomycète

un discomycète : un champignon caractérisé par des fructifications généralement en forme de coupe ou au moins largement ouvertes.



discontacteur

un discontacteur : un appareil servant de disjoncteur et de contacteur.



discontinu, discontinuation, dicontinué, discontinuer, discontinuisme, discontinuiste, discontinuité

elle est discontinue, il est discontinu :

  • présente des interruptions ;

  • se produit à intervalles irréguliers ;

  • dont les variations de qualité, d'intensité sont brusques et/ ou importantes ;

  • fonctionne par intervalles.

une discontinuation : le fait d'être interrompu.

C'est sous l'influence de l'anglais discontinued que la forme adjectivale discontinué est utilisée pour qualifier un article, un produit qui n'est plus fabriqué ou offert sur le marché. Ce calque, qui ne comble aucune lacune lexicale en français, est à remplacer, selon le contexte, par des locutions déjà dans l'usage, telles que fin de série, ou par des formulations plus explicites.
On remarque par ailleurs que le verbe discontinuer, employé transitivement au sens d’« interrompre » une activité, un ouvrage, etc., est vieilli. Toutefois, l'emploi intransitif du verbe est courant, particulièrement sous la forme sans discontinuer, au sens de « sans arrêt ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.

discontinuer quelque chose :

  • interrompre une suite ;

  • ne plus le faire, ne plus le répéter ;

  • ne plus l'accomplir ou l'éprouver.

ne pas discontinuer :

  • ne pas cesser ;

  • être régulier.

un discontinuisme : le fait d'accorder une grande importance à la discontinuité.

une (personne) discontinuiste, un discontinuiste : une personne qui accorde une grande importance à la discontinuité.

une discontinuité :

  • le fait d'être discontinu ;

  • le fait d'être interrompu ;

  • le fait de varier.

Les discontinuités : Géoconfluences.

Le mot discontinu est emprunté au latin médiéval discontinuus.

Le nom (une) discontinuation est emprunté au latin médiéval discontinuatio formé comme antonyme de continuato.

Le verbe discontinuer est emprunté au latin médiéval discontinuare « interrompre ».



disconvenance, disconvenir, disconvenu

une disconvenance :

  • le rapport de deux ou plusieurs éléments qui ne sont pas en accord, en harmonie ;

  • le fait de ne pas convenir à quelqu'un ou à quelque chose un désaccord, une incompatibilité.

disconvenir : ne pas s'accorder, ne pas convenir, ne pas être en harmonie.

se disconvenir : ne pas être faits l'un pour l'autre.

disconvenir à :

  • ne pas convenir à ;

  • déplaire à.

disconvenir de quelque chose : ne pas en convenir, ne pas l'admettre, ne pas le reconnaitre.

je disconviens, tu disconviens, il disconvient, nous disconvenons, vous disconvenez, ils disconviennent ;
je disconvenais ; je disconvins ; je disconviendrai ; je disconviendrais ;
j'ai disconvenu ; j'avais disconvenu ; j'eus disconvenu ; j'aurai disconvenu ; j'aurais disconvenu ;
que je disconvienne, que tu disconviennes, qu’il disconvienne, que nous disconvenions, que vous disconveniez, qu’ils disconviennent ;
que je disconvinsse, qu’il disconvînt, que nous disconvinssions ; que j'aie disconvenu ; que j'eusse disconvenu ;
disconviens, disconvenons, disconvenez ; aie disconvenu, ayons disconvenu, ayez disconvenu ;
(en) disconvenant.


ne pas en disconvenir : l'admettre, ne pas le nier.

je disconviens, tu disconviens, il disconvient, nous disconvenons, vous disconvenez, ils disconviennent ;
je disconvenais ; je disconvins ; je disconviendrai ; je disconviendrais ;
je suis disconvenu(e) ; j'étais disconvenu(e) ; je fus disconvenu(e) ; je serai disconvenu(e) ; je serais disconvenu(e) ;
que je disconvienne, que tu disconviennes, qu’il disconvienne, que nous disconvenions, que vous disconveniez, qu’ils disconviennent ;
que je disconvinsse, qu’il disconvînt, que nous disconvinssions ; que je sois disconvenu(e) ; que je fusse disconvenu(e) ;
disconviens, disconvenons, disconvenez ; sois disconvenu(e), soyons disconvenues, soyons disconvenus, soyez disconvenu(e)(es)(s) ;
(en) disconvenant.


elle est disconvenue, il est disconvenu : n'est pas établi(e) à l'avance.

Le nom (une) disconvenance est emprunté au bas latin disconvenientia « désaccord ».

Le verbe disconvenir est emprunté au latin classique disconvenire « ne pas s'accorder ».



discopathie

une discopathie : une affection ou une maladie intéressant le disque intervertébral.



discophile, discophilie

une, un discophile : une amatrice, un amateur de disques, de musique enregistrée.

une discophilie :

  • la science, les gouts du discophile ;

  • un intérêt porté aux disques.



discophore

un animal discophore :

  • qui porte un disque ;

  • dont une des parties du corps rappelle un disque.

les discophores : un sous-ordre d'hydroméduses acalèphes.

les discophores ou hirudinées : les sangsues.



discoplane

un discoplane : un disque-volant. [Belgique]



Discopodium

Discopodium penninervium : un petit arbre africain.



discopore

un discopore : un genre de polypier.



discord, discordance, discordant, discorde, discorder

un discord :

  • un manque d'accord, d'unité ;

  • en musique, un manque d'harmonie ;

  • une dissonance.

elles sont discordes, ils sont discords ou discors : manquent d'unité, d'accord.

un instrument de musique discord :

  • qui manque d'harmonie, d'unité ;

  • qui est désaccordé.

une discordance :

  • le fait de manquer d'accord, d'unité, d'harmonie ;

  • un syndrome pseudodémentiel caractérisé par une perte de concordance entre la pensée, l'affectivité, l'expression verbale et le comportement ;

  • une dissonance ;

  • pour des vibrations sinusoïdales, le fait de ne pas être en relation de concordance.

une discordance de stratification : l'état d'un terrain qui ne présente pas de couches en successions parallèles et régulières.

elle est discordante, il est discordant :

  • manque d'accord, d'unité ;

  • manque d'harmonie ;

  • est dissonante, fausse, ou dissonant, faux ;

  • en géologie, ne présente pas de couches en successions parallèles et régulières.

une discorde : un manque d'accord sur un ou plusieurs points, pouvant conduire à des affrontements.

la Discorde :

  • dans la mythologie, une divinité malfaisante, cause de discorde et de dissension ;

  • une figure allégorique représentant le désaccord.

une pomme de discorde : un sujet, une cause de désaccord.

discorder :

  • ne pas être en accord, manquer de coordination ;

  • désaccorder ;

  • manquer d'harmonie.

Le nom (un) discord est le déverbal de descorder, discorder.

L'adjectif discord vient du latin classique discordis (composé de dis et cor « le cœur ») « qui est en désaccord (pour des personnes ou des choses) ».

Le nom (une) discorde est emprunté au latin classique discordia « discorde, désaccord, désunion ».

L'ancien verbe descorder du latin classique discordare « être en désaccord, être différent » a été refait en discorder par référence au latin et à discorde.



discoscopie

une discoscopie : un examen du disque intervertébral à l’aide d’un endoscope.



discosome

elle, il est discosome : dont le corps présente la forme d'un disque.



discospondylite

une discospondylite ou ostéoarthrite vertébrale : une inflammation d'un ou plusieurs disques intervertébraux.



discothécaire, discothèque

une, un discothécaire : une personne qui dirige une discothèque.

A. une discothèque :

  • une salle, un bâtiment où sont classés et conservés des disques que le public peut venir écouter, sous certaines conditions ;

  • un organisme chargé du prêt de disques ;

  • une collection de disques d'enregistrement ;

  • un meuble destiné au rangement et au classement des disques.

B. une discothèque : un établissement pour danser.

Le nom (une) discothèque est composé de disco- tiré du grec δ ι ́ σ κ ο ς « disque » et -thèque tiré du grec θ η κ η-, de θ η ́ κ η « armoire, coffre, réceptable ».



discotriche

les discotriches : le groupe de protozoaires ciliés, dont les cils sont disposés en couronne.
un discotriche

discount, discounter

Le nom anglais discount désigne un rabais consenti par un commerçant sur le prix d’une marchandise ; il entre aussi dans l’expression discount store, qui désigne un magasin de grande surface diffusant une gamme limitée de produits en pratiquant une réduction sur le prix de vente habituel. Ce type de pratique est ancien et le français dispose, outre rabais, de termes comme escompte, remise, réduction, etc. pour la nommer. Aussi n’est-il pas nécessaire de leur substituer l’anglicisme discount, quand bien même celui-ci serait un emprunt au français ancien desconte, ou descompte, qui désignait alors, lit-on dans la première édition du Dictionnaire de l’Académie française, « Ce qu’on a à prendre & à rabbattre sur une somme que l’on paye. Quand le Thresorier a avancé de l’argent aux troupes, il en fait le descompte à la fin du mois. Il y a tant de descompte ». En savoir plus : Académie française

discount, discounter : voir discompte (ci-dessus).



discoureur, discourir, discours

une discoureuse, un discoureur :

  • une excellente causeuse, un excellent causeur, brodant sur des sujets variés sans chercher à les approfondir ;

  • une personne qui aime à parler longuement, à tout propos, de choses souvent inutiles.

discourir :

  • parler sur un sujet déterminé, en le développant de manière méthodique ;

  • s'entretenir de choses diverses, échanger des propos sans chercher à approfondir le sujet ou les sujets ;

  • parler longuement, inutilement ou avec recherche, de façon lassante pour ses auditeurs.

je discours, tu discours, il discourt, nous discourons, vous discourez, ils discourent ;
je discourais ; je discourus ; je discourrai ; je discourrais ;
j'ai discouru ; j'avais discouru ; j'eus discouru ; j'aurai discouru ; j'aurais discouru ;
que je discoure, que tu discoures, qu’il discoure, que nous discourions, que vous discouriez, qu’ils discourent ;
que je discourusse, qu’il discourût, que nous discourussions ; que j'aie discouru ; que j'eusse discouru ;
discours, discourons, discourez ; aie discouru, ayons discouru, ayez discouru ;
(en) discourant.

A. un discours :

  • un traité, un écrit didactique traitant d'un sujet précis ;

  • des paroles adressées à une ou plusieurs personnes.

B. un discours :

  • un développement oratoire sur un thème déterminé, conduit d'une manière méthodique, adressé à un auditoire ;

  • le texte écrit d'un discours ;

  • des propos suivis, d'une certaine longueur, que l'on tient en conversation ;

  • des propos tenus dans un entretien ;

  • autres sens : CNRTL.

un discours fleuve

un discours-programme

une dilogie ou un sous-discours [en anglais : dog-whistle politics] le procédé rhétorique selon lequel un propos est interprété de manière anodine et sans équivoque par la majorité des individus, mais dont le contenu est structuré afin d'être interprété de manière particulière par une frange ciblée de la population. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe discourir est une réfection d'après courir de l'ancien français descorre, discorre « parcourir », emprunté au latin classique discurrere « courir de différents côtés, se répandre », qui a pris à basse époque le sens de « parler ».

Le nom (un) discours est emprunté avec influence de cours au bas latin discursus « discours, conversation, entretien » attesté en latin classique au sens de « action de courir çà et là ».

Le mot discursif (= qui est relatif au discours, aux énoncés ; qui procède par digressions, par raisonnements successifs) est dérivé du radical de discursum, supin du latin classique discurrere « courir çà et là ».

-logie est tiré du grec -λ ο γ ι ́ α de λ ο ́ γ ο ς « parole, discours », -logue peut être issu de λ ο ́ γ ο ς « parole, mot, discours » : gamologie, haplologie, homologie, homologique, homologue, homologuer, mélologue, misologie, misologue, néologie, néologique, un néologisme, néologiste, néologue, etc.



discourtois, discourtoisement, discourtoisie

elle est discourtoise, il est discourtois :

  • manque de courtoisie ;

  • est disgracieuse ou disgracieux.

discourtoisement : de façon discourtoise.

une discourtoisie : un manque de courtoisie.

voir : courtois.



discrédit, discréditant, discréditer

un discrédit :

  • une diminution ou une perte du crédit dont jouit une valeur ;

  • une diminution ou une perte de la confiance, de la considération ou de l'influence dont jouit quelqu'un ou quelque chose.

une affaire discréditante, un pamphlet discréditant : qui jette le discrédit.

discréditer :

  • déprécier, faire tomber dans le discrédit ;

  • faire perdre à quelqu'un ou quelque chose la confiance, la considération, l'influence dont il jouit.

Des adjectifs marquant la possibilité et construits avec les suffixes -able, -ible et -uble, il n’a été tiré que très peu de verbes, cette dérivation étant sans doute éloignée du génie de notre langue. On se gardera donc d’employer les verbes crédibiliser et décrédibiliser apparus il y a quelque temps déjà et l’on se souviendra que le verbe créditer et ses dérivés, ainsi que les périphrases où figurent ces verbes, sont plus appropriés pour exprimer l’idée que telle action, telle attitude fait perdre ou augmente le crédit dont jouissait quelqu’un ou quelque chose. Rappelons de surcroît que l’adjectif crédible s’applique aux idées et non aux personnes ; d’un homme on dira qu’il est sérieux, digne de foi, qu’il inspire confiance, etc. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) discrédit est le déverbal de discréditer sur le modèle de crédit.

Le verbe discréditer est probablement une réfection, à l'aide du préfixe dis-, de désaccréditer, emprunté à l'espagnol desacreditar (voir : décréditer).



discrépance, discrépant

une discrépance : une disconvenance, une divergence.

une pensée discrépante, un théâtre discrépant : qui présente des aspects discordants, divergents.

Le nom (une) discrépance est emprunté au latin classique discrepantia « désaccord, discordance » de discrepare.

Le mot discrépant est emprunté au latin discrepans, discrepantis participe présent du classique discrepare « rendre un son différent, discordant ; ne pas être d'accord ».



discret, discrètement, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétionnel, discrétisation, discrétiser, discrétoire

A. discerner, décider
B. la réserve, la mesure, la modération
C. sens particuliers


A. discerner, décider :

elle est discrète, il est discret (1) :

  • a du discernement, du jugement ;

  • est avisé(e).

une vénérable et discrète personne : un titre honorifique donné autrefois aux prêtres.

une mère discrète, un père discret : une religieuse ou un religieux qui entre dans le conseil du Supérieur ou de la Supérieure d'une communauté.

une discrétion (1) : un discernement, un pouvoir de décider.

une discrétion : un enjeu non déterminé dont le vainqueur décide.

à la la discrétion de quelqu'un : à la compétence, à la sagesse de quelqu'un.

être, se mettre à la discrétion de quelqu'un : dépendre entièrement de lui, être en son pouvoir.

à discrétion : comme on veut, autant qu'on veut.

vivre à discrétion : vivre sur l'habitant en le rançonnant selon son gré.

se rendre à discrétion : se rendre sans condition, se mettre à la merci du vainqueur.

elle, il est discrétionnaire : est laissé(e) à la discrétion de quelqu'un, confère la libre décision à quelqu'un.

un pouvoir discrétionnaire :

  • le pouvoir laissé à un juge, au président d'une assemblée, à un administrateur de décider dans des cas non prévus par la loi, de prendre des mesures en dehors de toute législation établie à l'avance ;

  • un pouvoir absolu, sur lequel ne s'exerce aucun contrôle, laissé au bon plaisir de celui qui le possède.

discrétionnairement : de manière discrétionnaire.

une décision discrétionnelle : discrétionnaire.

un discrétoire :

  • l'assemblée des religieuses, mères discrètes, ou des religieux, pères discrets, qui composent le conseil de la Supérieure ou du Supérieur d'une communauté ;

  • la salle où se tient ce conseil.


B. la réserve, la mesure, la modération :

elle est discrète, il est discret (2) :

  • se conduit avec réserve, retenue ;

  • est la marque d'une certaine retenue ou réserve ;

  • s'exprime ou est exprimé avec mesure, délicatesse ;

  • dit uniquement ce qui semble nécessaire à la communication ;

  • se manifeste avec modération, retenue, sans attirer l'attention ;

  • n'attire pas l'attention, ne se fait pas remarquer ;

  • ne dépasse pas un certain degré ;

  • est capable de garder un secret ;

  • cherche à passer inaperçu(e), à rester secrète ou secret ;

  • ne doit pas être divulgué(e) ;

  • est retiré(e), tranquille, peu fréquenté(e) ;

  • est favorable au mystère, au secret.

discrètement :

  • de manière discrète ;

  • avec retenue, réserve, sans choquer ou gêner, ou pour éviter de choquer ou gêner ;

  • sans attirer l'attention, sans être remarqué ou se faire remarquer, sobrement, avec bon goût ;

  • en faisant en sorte de ne pas être vu, secrètement, à la dérobée.

une discrétion (2) :

  • la qualité d'une personne qui apprécie justement les actes ou les paroles qui peuvent choquer, gêner ou peiner ;

  • le caractère de ce qui n'attire pas l'attention, ne se fait pas remarquer, est de bon ton ;

  • le caractère d'une couleur atténuée, douce, neutre ;

  • la qualité consistant à garder les secrets ;

  • le caractère de ce qui est accompli de manière à passer inaperçu, à rester secret ;

  • le fait de passer inaperçu, de rester secret.

elle est indiscrète, il est indiscret :

  • manque de réserve, de retenue dans les relations sociales ;

  • manifeste une curiosité excessive ;

  • est incapable de garder un secret ;

  • se produit, survient mal à propos.

indiscrètement : de manière indiscrète.

une indiscrétion :

  • un manque de discernement intellectuel ;

  • un manque de retenue, de réserve dans les relations sociales ;

  • une curiosité excessive ;

  • une révélation de ce qui doit être tenu secret.


C. sens particuliers :

elle est discrète, il est discret (3) :

_ en liguistique, en parlant du signe ou des unités, est séparé(e), distinct(e) ; ne vaut que par sa présence ou son absence, parce que différentielle ou oppositionnelle, différentiel ou oppositionnel,

_ en logique, est composé(e) d'éléments discontinus, séparés, distincts, par opposition à une quantité continue,

_ en pathologie, qualifie des lésions dont les éléments sont séparés les uns des autres,

_ en physiologie, qualifie les potentiels d'action issus des cellules neuronales, telles que les cellules ganglionnaires de la rétine,

_ en mathématiques et en physique, caractérise des phénomènes discontinus et énumérables, des données composées d’éléments distincts, ou encore de grandeurs ne pouvant prendre qu’un nombre fini de valeurs identifiables séparément,

_ en informatique, est numérique.

une discrétisation :

  • une transformation d’un type de variable en un autre type de variable ;

  • une opération de simplification de l’information statistique qui consiste à réduire un nombre élevé de modalités, de données décrivant un individu dans une variable, en un ensemble limité de plages de valeurs, ou classes, en savoir plus : Géoconfluences

discrétiser les relations portant sur des fonctions : leur substituer certaines relations algébriques.

Le mot discret est emprunté au latin classique discretus participe passé de discernere (voir : discerner) « séparé, divisé, interrompu, discontinu » et par extension en bas latin « apte à juger, à discerner, juste, prudent ».

Le nom (une) discrétion est emprunté au bas latin discretio, discretionis « division, séparation » d'où « action de discerner, raison, prudence ».



discriminant, discriminateur, discriminatif, discrimination, discriminatoire, discriminer

elle est discriminante, il est discriminant : établit ou permet d'établir une distinction entre des éléments.

un discriminant : la fonction des coefficients d'une équation, qui permet de déterminer le nombre de ses racines réelles et la condition pour qu'elle ait des racines doubles.

une réflexion discriminatrice ou discriminative, un pouvoir discriminateur ou discriminatif : qui établit des distinctions ou est capable de le faire.

un discriminateur : un comparateur, un organe de calculateur qui peut comparer à tout moment une variable à sa valeur de référence, de manière à faire apparaitre les écarts.

une discrimination :

  • l'action, le fait de différencier en vue d'un traitement séparé des éléments les uns des autres en les identifiant comme distincts ;

  • la pratique consistant à vendre le même produit, dans le même moment, à des prix différents selon divers critères ;

  • un traitement différencié, inégalitaire, appliqué à des personnes sur la base de critères variables

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la discrimination : Wiktionnaire.

une discrimination positive : [emploi et travail - social] En anglais : affirmative action. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

La discrimination positive en Inde : Géoconfluences.

une géodiscrimination ou discrimination géographique : une différence de traitement qu’un opérateur de télécommunication, un fournisseur de services ou une entreprise de commerce en ligne pratique entre ses utilisateurs ou ses clients, fondée sur des critères géographiques établis notamment à partir de leur adresse IP, de leur domiciliation bancaire ou de leur adresse de livraison. Un exemple de géodiscrimination est le géoblocage. En anglais : geo-discrimination.

une non-discrimination :

  • le fait de ne pas traiter de manière inégalitaire un groupe social ;

  • un refus de traiter différemment des personnes selon certains critères.

elle, il est discriminatoire : opère une discrimnation.

discriminer :

  • différencier, en vue d'un traitement séparé, un élément des autres en l'identifiant comme distinct ou plusieurs éléments les uns des autres en les identifiant comme distincts ;

  • faire subir une inégalité sociale ;

  • En savoir plus : Au cœur du français.


Le nom (une) discrimination est emprunté au latin discriminatio, terme de grammaire et de rhétorique « séparation », avec probablement influence de l'anglais discrimination.

Le mot discriminatoire est dérivé de discriminer d'après le radical du supin latin discriminatum.

Le verbe discriminer est emprunté au latin classique discriminans participe présent, discriminare « séparer, diviser, distinguer ».



disculpation, disculper

une disculpation : l'action de disculper ou de se justifier.

disculper :

  • prouver que quelqu'un est inculpé à tort ;

  • justifier contre une accusation réelle ou possible, innocenter.

se disculper :

  • prouver son innocence ;

  • se justifier.

Le verbe disculper est une réfection d'après le latin classique culpa, en latin médiéval disculpare de l'ancien français descouper dérivé de colpe, coulpe.



discursif, discursivement, discursivité

elle est discursive, il est discursif :

  • ne s'astreint pas à une continuité rigoureuse de pensée, s'abandonne au gré de l'inspiration ;

  • ressortit au discours, aux énoncés ;

  • procède selon le discours logique, ressortit au raisonnement.

une maitrise discursive ou maîtrise discursive : [éducation - enseignement supérieur] la maitrise de la communication orale dans la production et dans la réception du discours. La maitrise discursive suppose d'adopter une position active dans les échanges verbaux, qui mette notamment en œuvre des compétences d'écoute, d'exercice critique du jugement et d'expression structurée. On trouve aussi le terme « oratie », qui n'est pas recommandé. En anglais : oracy. Voir aussi : lettrisme, numérisme. Journal officiel de la République française du 8 février 2023.

discursivement :

  • d'une manière logique ;

  • d'une manière imprévue.

une discursivité : le caractère de ce qui est discursif.

Le mot discursif est dérivé du radical de discursum, supin du latin classique discurrere « courir çà et là ».



discus

un discus ou poisson-disque



discussif

une médication discussive, un topique discussif : qui dissipe, qui résout, par application externe, un engorgement.

Le mot discussif est dérivé du radical du supin discussum, du latin classique discutere, proprement « secouer, briser en frappant, en secouant », spécialement terme de médecine.



discussion

une discussion (1) : une saisie et une vente en justice des biens d'un débiteur.

discuter (1) les biens d'un débiteur, discuter un débiteur.


une discussion (2) :

  • l'action de discuter, d'examiner en faisant preuve d'esprit critique ;

  • un débat au cours duquel un ou plusieurs interlocuteurs échangent des arguments contradictoires sur une question ;

  • une saisie et une vente en justice des biens d'un débiteur ;

  • une conversation vive, une altercation entre personnes ne parvenant pas à se mettre d'accord ;

  • une conversation, un bavardage.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la discussion : Wiktionnaire.

Le nom (une) discussion est emprunté au latin impérial discussio, discussionis « examen attentif ; discussion ».



discutable

elle, il est discutable :

  • peut être discuté(e) ;

  • est douteuse ou douteux.

elle, il est indiscutable :

  • s'impose avec évidence au point d'exclure la discussion ;

  • est certaine ou certain, incontestable, authentique.

indiscutablement



discutailler, discutaillerie, discutailleur,

discutailler : passer son temps à discuter à propos de choses insignifiantes.

une discutaillerie :

  • l'action de discutailler ;

  • un échange de propos oiseux, futiles.

une intellectuelle discutailleuse, un intellectuel discutailleur : qui se plait à discutailler.

une discutailleuse, un discutailleur : celle, celui qui discute à propos de tout.



discuté

elle est discutée, il est discuté :

  • provoque et a déjà provoqué la discussion ;

  • dont la réalité, la valeur est mise en doute par des arguments sérieux ;

  • dont la valeur, la compétence, etc. sont mises en doute.

elle est indiscutée, il est indiscuté :

  • ne peut pas être mise ou mis en doute ;

  • est incontesté(e).



discuter

1. discuter les biens d'un débiteur, discuter un débiteur

une discussion (1) : une saisie et une vente en justice des biens d'un débiteur.


2. discuter quelque chose :

  • procéder à l'examen contradictoire d'une question ;

  • en débattre.

discuter le coup :

  • s'entretenir librement, bavarder ;

  • mettre en doute la valeur, la compétence de quelqu'un.

discuter de :

  • débattre de ;

  • s'entretenir de.

discuter :

  • soutenir une discussion ;

  • protester, contester.

ça peut se discuter : ça peut être envisagé, argumenté.

Le verbe discuter est emprunté au bas latin discutere (dequatere « secouer ») « examiner, rechercher, discuter », en latin classique « dissiper, écarter, éclaircir ».



discuteur

une vie discuteuse : qui est encline, portée à la discussion.
un groupe discuteur : qui est enclin, porté à la discussion.

une discuteuse, un discuteur : celle, celui, celle qui aime à discuter, qui n'accepte rien sans discussion.



disert, disertement

elle est diserte, il est disert : s'exprime, parle facilement et avec élégance.

disertement : d'une manière diserte.

C'est que j'en étais resté, pour ma part, à la graphie disert avec un seul s, conformément à l'étymologie latine : disertus, « clair, intelligible, bien exposé » et, en parlant d'une personne, « qui est habile à s'exprimer, qui parle bien ». Mais il n'est que de consulter la Toile pour constater que la chose ne va pas de soi pour plus d'un usager, comme en témoignent ces exemples éloquents : Parler français.

Le mot disert est emprunté au latin classique disertus, diserta, disertum « clair, bien exposé ; qui est habile à parler, qui s'exprime facilement ».



disette, disetteux

1. une disette : des propos badins, des commérages.

Le nom (une) disette (1) est un ancien terme régional.


2. une disette :

  • un manque de ce qui est nécessaire à la vie du corps et notamment un manque de vivres ;

  • un manque de ce qui est considéré comme bon et indispensable à la vie de l'esprit et du cœur.

elle est disetteuse, il est disetteux : souffre de la disette.

une disetteuse, un disetteux

Les noms famine et disette sont parfois confondus mais, même s’ils ne sont pas de sens très éloignés, ils ne sont pas parfaitement synonymes. Le premier est tiré du latin fames, « faim », tandis que le second semble être un emprunt du grec byzantin disekhtos, « bissextile », qui désignait aussi une « année de malheur ». De la disette à la famine, il y a un degré de gravité, comme l’indique notre Dictionnaire, qui définit la famine comme une « disette extrême et générale », et Littré, qui écrit : « Il y eut disette, après vint la famine. Quand la famine règne, on meurt de faim ; quand la disette règne, on a de la peine à se procurer les aliments. La disette est moins grave que la famine : disette, rareté d’aliments ; famine, absence d’aliments. ». Académie française.

Le nom (une) disette (2) est d'origine obscure.



diseur

une diseuse, un diseur :

  • celle, celui qui dit, qui prend plaisir à dire ;

  • celle, celui qui récite, qui déclame.

une diseuse de bonne aventure, un diseur de bonne aventure : celle, celui qui fait comme profession de prédire l'avenir.

une diseuse, un diseux

Le nom (un) diseur est dérivé du radical du participe présent de dire.



On a lu un disfonctionnement pour un dysfonctionnement.



disgrâce, disgracié, disgrâcier, disgracieusement, disgracieux

1. une disgrâce :

  • une perte des faveurs, des bonnes grâces dont on bénéficiait ;

  • l'état d'une personne privée des faveurs dont elle jouissait ;

  • une perte de considération ou d'intérêt, un discrédit.

une disgraciée : celle qui n'est plus favorisée ou protégée ;
un disgracié (1) : celui qui n'est plus favorisé ou protégé.

disgracier quelqu'un : le mettre en disgrâce, lui retirer ses faveurs, ses bonnes grâces.


2. une disgrâce :

  • un manque de grâce, de charme dans l'aspect, l'attitude ou l'esprit d'une personne ;

  • une absence de grâce, d'attrait dans une chose.

être disgracié par la nature : être défavorisé par la nature, manquer de grâce et d'attrait.

une disgraciée, un disgracié (2) : celle qui est laide, celui qui est laid.

elle est disgracieuse, il est disgracieux : est dépourvu(e) de grâce, d'agrément.

une disgracieuse, un disgracieux : celle, celui qui manque de grâce et d'attrait.

disgracieusement : de manière disgracieuse.

Le nom (une) disgrâce est emprunté à l'italien disgrazia, dérivé de grazia (grâce).

Le verbe disgracier est emprunté à l'italien disgraziare dérivé de disgrazia (disgrâce).

Le nom une grâce est emprunté au latin gratia « faveur, complaisance ; reconnaissance ; bonnes grâces ; agrément, charme ».



"disgression"

Le préfixe dis- appartient à la langue latine et à la langue française et, dans ces deux langues, il est particulièrement productif. Le plus souvent, il conserve sa forme originale, mais il arrive, en latin, que le s de dis- s’efface quand la consonne initiale du mot auquel il se lie est une consonne sonore. C’est pour cette raison que le nom latin disgressio, composé à l’aide de la particule dis-, qui marque la négation ou l’écart, et de gradi, « marcher, s’avancer », est devenu digressio. Dire et écrire disgression est donc une faute parfaitement explicable, d’autant plus que le s est conservé dans le nom de la même famille transgression, mais n’en reste pas moins une faute et, pour évoquer ce type de pas de côté, on veillera à n’utiliser que le substantif digression. En savoir plus : Académie française.



disharmonie

On a lu une disharmonie pour une dysharmonie, en géologie et pour une absence, un défaut d'harmonie entre plusieurs choses, dans un ensemble). On a lu aussi disharmonique pour dysharmonique (= qui n'a pas d'harmonie; dont les éléments ne sont pas en harmonie).



dishley

un dishley : un mouton.

un mouton Dishley-Mérinos



disjoindre, disjoint

disjoindre :

  • écarter, séparer des éléments joints entre eux ;

  • séparer des personnes qui vivent ou se trouvent ensemble ;

  • séparer deux ou plusieurs problèmes, questions ou sujets associés ;

  • séparer deux ou plusieurs causes juridiques pour les juger chacune à part.

je disjoins, tu disjoins, il disjoint, nous disjoignons, vous disjoignez, ils disjoignent ;
je disjoignais ; je disjoignis ; je disjoindrai ; je disjoindrais ;
j'ai disjoint ; j'avais disjoint ; j'eus disjoint ; j'aurai disjoint ; j'aurais disjoint ;
que je disjoigne, que tu disjoignes, qu’il disjoigne, que nous disjoignions, que vous disjoigniez, qu’ils disjoignent ;
que je disjoignisse, qu’il disjoignît, que nous disjoignissions ; que j'aie disjoint ; que j'eusse disjoint ;
disjoins, disjoignons, disjoignez ; aie disjoint, ayons disjoint, ayez disjoint ;
(en) disjoignant.

se disjoindre : s'écarter, se séparer.

elles se disjoignent, ils se disjoignent, elles se sont disjointes, ils se sont disjoints,...

elle est disjointe, il est disjoint :

  • n'est pas jointe ou joint, n'est plus jointe ou joint ;

  • dont les liens ont été rompus ;

  • est considéré(e) séparément.

un disjoint : un intervalle qui sépare deux parties ou deux éléments disjoints.

Le verbe disjoindre est une réfection, d'après le latin disjungere « séparer », de l'ancien français desjoindre.



disjoncter, disjoncteur, disjonctif, disjonction, disjonctivement

disjoncter :

  • interrompre le courant électrique ;

  • couper automatiquement le courant sur un défaut de ligne ;

  • s'arrêter de fonctionner par suite d'un défaut de ligne ou de surtension ;

  • ne pas ou ne plus être dans son état normal, perdre le contact avec la réalité.


un disjoncteur :

  • un appareil coupant automatiquement un circuit électrique lorsque l'intensité du courant atteint une limite prédéterminée ;

  • [défense - électricité] En anglais : circuit breaker ; breaker. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


un discontacteur : un appareil servant de disjoncteur et de contacteur.


une (particule) disjonctive, un mot disjonctif : en grammaire, qui unit les expressions et sépare les idées.

une proposition disjonctive : en logique, une proposition dont les deux membres sont séparés par une particule disjonctive.

un jugement disjonctif : un jugement qui pose une alternative.

une disjonction :

  • l'action de disjoindre, le résultat de cette action ;

  • une séparation de deux problèmes, questions ou sujets ;

  • une séparation de deux instances ou causes juridiques ;

  • en orthopédie, l'état de ce qui est disjoint, la séparation de deux ou plusieurs pièces osseuses habituellement jointes ;

  • en génétique, la séparation des deux chromosomes homologues lors de la division réductionnelle de la méiose, ou des deux chromatides-filles lors de la division mitotique.

disjonctivement : alternativement.

Le nom (un) disjoncteur est dérivé du radical du latin disjunctum, supin de disjungere « séparer ». Le verbe disjoncter est formé sur disjoncteur.

Le mot disjonctif est emprunté au bas latin disjunctivus, terme de grammaire et de logique.

Le nom (une) disjonction est emprunté au latin classique disjunctio « séparation », spécialement terme de grammaire, terme de médecine en latin médiéval.



dislocation, disloquant, disloqué, disloquement, disloquer

une dislocation :

  • l'action de disloquer ou de se disloquer ; le résultat de cette action ;

  • un déplacement ou une séparation violentes des parties d'une articulation ou d'un ensemble ;

  • une luxation, un déplacement brusque des surfaces articulaires des os, avec congestion et douleur, à cause d'un traumatisme ;

  • un assouplissement extrême des articulations ;

  • le fait de se défaire, de perdre son unité ;

  • un éclatement, un éparpillement, une dissolution ;

  • un processus au cours duquel un ensemble se défait, se désagrège ; son résultat ;

  • une séparation volontaire et/ou ordonnée d'un tout en ses éléments ;

  • une dispersion, une séparation des membres d'un groupe.

Telle que formulée dans le titre, cette question est tout à fait représentative d'un usage très courant en langue parlée et qu'on appelle la segmentation. Certains nomment encore ce phénomène la "dislocation". En savoir plus : Le blogue de Pierre Calvé.

L’expression dislocation à gauche ne relève ni du vocabulaire de l’orthopédie ni, contrairement à ce que l’on pourrait croire, de celui des sciences politiques. Elle ne désigne en effet pas un éclatement des forces de gauche, mais une figure de rhétorique dont les tout jeunes enfants usent aussi inconsciemment et aussi volontiers que monsieur Jourdain usait de la prose. Il est loisible aux adultes d’en faire également usage pour donner de l’emphase à leur propos. En savoir plus : Académie française.


une dialectique disloquante : qui disloque, qui est propre à disloquer.

elle est disloquée, il est disloqué :

  • est déboitée, démise ; est déboité, démis ;

  • dont les articulations sont déboitées, brisées ;

  • dont les membres sont ballants, sans force ;

  • est difforme, tordu(e) ;

  • est capable de mouvements anormalement souples ;

  • dont les éléments semblent disjoints ;

  • est tordu(e), de travers, déformé(e) ;

  • dont un ou des éléments sont défaits, dont les parties ne tiennent plus ensemble ;

  • est mise ou mis en pièces, est éclaté(e) ;

  • est désagrégé(e) sous l'effet d'une force plus ou moins violente ;

  • est désuni(e), est chaotique.

un disloquement :

  • l'état de ce qui est disloqué ;

  • une dislocation.

disloquer :

  • faire sortir un membre de son articulation ;

  • sortir une partie d'un objet de son attache ;

  • désarticuler ;

  • déformer, désorganiser ;

  • disjoindre les éléments d'un tout de manière à causer des dissociations, des déboitements ;

  • déformer, briser quelque chose, détruire la linéarité, la continuité de ;

  • séparer les éléments d'un groupe, d'un rassemblement, etc. souvent d'une manière plus ou moins violente, désordonnée ;

  • décomposer ce qui forme un tout en ses différentes parties.

se disloquer :

  • se désarticuler, se déboiter ;

  • se défaire, éclater, se désagréger.


Le nom (une) dislocation est emprunté au latin médiéval dislocatio, dislocationis « luxation ».

Le verbe disloquer, qui est emprunté au latin médiéval dislocare « disloquer », est le doublet savant de desloer, desloier « luxer » issu du latin vulgaire dislocare.



dismutation

une dismutation : [chimie] le type de réaction d'oxydoréduction dans laquelle deux molécules d'une espèce chimique A réagissent entre elles en donnant naissance à une molécule A' par oxydation et une molécule A'' par réduction. En anglais : dismutation ; disproportionation. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.



disomata, disomie, disomique

un disomata : un être de conformation insolite par excès, composé de deux individus.

une disomie :

  • en embryologie et en tératologie : deux corps complets réunis par une ou plusieurs parties [thoracopage, céphalothoracopage, frères siamois] ;

  • un couple de chromosomes homologues dans le caryotype de cellules diploïdes et état d'une cellule, d’un tissu ou d’un organisme dans lesquels tous les chromosomes sont présents par paires. C'est l'état normal d'un organisme diploïde par opposition à la monosomie ou à la trisomie.


une disomie uniparentale ou DUP : [biologie / génétique] la présence, dans une cellule ou un organisme diploïde, d'une paire de chromosomes provenant d'un seul parent. Selon l'origine parentale, la disomie est dite paternelle ou maternelle. En anglais : uniparental disomy ; UPD. Voir aussi : hétérodisomie, isodisomie, monosomie. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une hérédité disomique



disons

L’impératif disons peut s’employer pour signifier que l’on décide de telle ou telle chose en concertation avec la personne à qui l’on s’adresse. Il est alors synonyme de « si cela vous convient » : Vous ne pouvez pas venir ce soir ; eh bien, disons demain.
Mais on se gardera d’ajouter à ce sens celui d’« environ ». Cette remarque vaut également, et plus encore, pour la locution « on va dire ». En savoir plus : Académie française.



disopyramide

un disopyramide : un antiarythmique du groupe I de la classification de Vaughan Williams, avec une action vagolytique marquée, prescrit dans la prévention des récidives d’arythmies supraventriculaires.



dispache, dispacher, dispacheur

en droit maritime :

une dispache : une répartition des charges entre les assureurs, en cas d'avaries.

une dispacheuse, un dispacheur : une experte, un expert chargé(e) de la répartition des frais en cas d'avaries.



disparaitre, disparaître

disparaitre : anciennement : disparaître) :

  • cesser de paraitre aux regards, d'être visible ;

  • cesser d'être audible ;

  • s'absenter brusquement ou sans prévenir, se soustraire aux regards avec précipitation ou en cachette ;

  • ne plus être à sa place, venir à manquer subitement, sans qu'on puisse expliquer cette absence ;

  • cesser d'exister, mourir ;

  • être considéré comme mort, bien que le décès ne soit pas attesté ;

  • cesser d'être, se perdre ;

  • se dissiper, se résorber.

faire disparaitre :

  • supprimer ;

  • enlever ;

  • tuer ;

  • anéantir.

je disparais, tu disparais, il disparait ou disparaît, nous disparaissons, vous disparaissez, ils disparaissent ;
je disparaissais ; je disparus ; je disparaitrai ou disparaîtrai ; je disparaitrais ou disparaîtrais ;
j'ai disparu, je suis disparu(e) ; j'avais disparu, j'étais disparu(e) ; j'eus disparu, je fus disparu(e) ; j'aurai disparu, je serai disparu(e) ; j'aurais disparu, je serais disparu(e) ;
que je disparaisse, que tu disparaisses, qu’il disparaisse, que nous disparaissions, que vous disparaissiez, qu’ils disparaissent ;
que je disparusse, qu’il disparût, que nous disparussions ; que j'aie disparu, que je sois disparu(e) ; que j'eusse disparu, que je fusse disparu(e) ;
disparais, disparaissons, disparaissez ; aie disparu, sois disparu(e), ayons disparu, soyons disparues, soyons disparus, ayez disparu, soyez disparu(e)(es)(s) ;
(en) disparaissant.

Le verbe disparaître peut, en principe, se conjuguer avec avoir ou être selon que l’on veut mettre l’accent sur l’action (avoir) ou sur le résultat (être). Dans l’usage général actuel toutefois, l’emploi de l’auxiliaire être est devenu plus rare et marqué comme littéraire ou vieilli dans plusieurs ouvrages de référence; disparaître tend aujourd’hui à être conjugué avec avoir dans tous les contextes. Au XVIIe siècle, époque de la colonisation de la Nouvelle-France, disparaître était souvent conjugué avec être, même pour exprimer l’action, comme en témoignent divers exemples de la littérature classique. Cet usage explique sans doute pourquoi l’emploi de l’auxiliaire être est encore largement répandu au Québec alors qu’il est devenu beaucoup plus rare ailleurs dans la francophonie. Malgré la tendance actuelle à lui substituer avoir, l’auxiliaire être qui insiste sur le résultat, le fait accompli, ne saurait être considéré comme fautif ; au contraire, il maintient une nuance qui enrichit la langue. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe disparaitre est dérivé de paraitre d'après le bas latin disparere « disparaiître », d'où l'ancien français disparoir. Voir aussi : disparition, disparu (ci-dessous).

Le mot évanescent (= qui disparait peu à peu ; qui s'amoindrit à mesure que le fruit se développe ; qui est visible d'une manière fugitive ; qui a une apparence floue, imprécise ; qui est indéfinissable, insaisissable) est un mot de formation savante d'après le participe présent latin evanescens de evanescere « disparaitre, se dissiper ». D'où une évanescence.

Le verbe s'évanouir (= disparaitre sans laisser de trace ; cesser d'être perceptible ou d'exister ; se dissiper ; perdre connaissance ; être absorbé complètement dans ses pensées) est l'altération de l'ancien français esvanir en esvanoïr, probablement sous l'influence du parfait latin evanuit de evanescere, esvanir étant issu du bas latin e(x)vanire, en latin classique evanescere « disparaitre, se dissiper. D'où évanoui, un évanouissement.

Le nom (un) fading (= un évanouissement, une diminution temporaire de l'intensité du son au cours d'une émission radiophonique ; une immobilisation progressive du cours de la pensée ou d'un mouvement commencé) vient du mot anglais fading, déverbal de to fade « se ternir, s'effacer, disparaitre » emprunté à l'ancien français fade.



disparate

elle, il est disparate :

  • n'est pas en accord, en harmonie avec son entourage ;

  • tranche fortement sur lui et produit un contraste choquant, désagréable ou bizarre ;

  • est formé(e) d'éléments divers très dissemblables, qui ne sont pas assortis.

une, un disparate :

  • un manque d'accord, un défaut d'harmonie ;

  • un contraste, une dissemblance choquante.

un (bombyx) disparate : un nom vernaculaire de Lymantria dispar (par exemple Porthetria dispar), un lépidoptère de la famille des lymantriidés.

Le mot disparate est emprunté au latin classique disparatus « différent » et disparatum « proposition contradictoire », terme de rhétorique, du participe passé de disparare « diversifier ».



disparité

une disparité :

  • une absence d'égalité, une disproportion ;

  • une absence d'accord, d'harmonie, une inégalité.

des disparités : des différences de niveau de développement dans les domaines économiques, sociaux et culturels, en savoir plus : Géoconfluences.

Le nom (une) disparité est formé à l'aide du suffixe -ité à partir du latin dispar, disparis « inégal » sur le modèle de parité.



disparition

une disparition :

  • l'action de disparaitre ; le fait de cesser momentanément d'être visible ;

  • l'action de s'éloigner ou de s'absenter d'un lieu d'une manière brusque ou inexplicable ;

  • le temps de cet éloignement, de cette absence ;

  • le fait d'être égaré ou volé ;

  • l'action ou le fait de disparaitre en cessant d'exister.

Le nom (une) disparition est dérivé du radical de disparaitre. On a lu aussi la forme (une) disparution d'après disparu.



disparu

disparu(e)(es)(s), je disparus, tu disparus, il disparut, qu'il disparût (disparaitre).

Le verbe disparaître peut, en principe, se conjuguer avec avoir ou être selon que l’on veut mettre l’accent sur l’action (avoir) ou sur le résultat (être). Dans l’usage général actuel toutefois, l’emploi de l’auxiliaire être est devenu plus rare et marqué comme littéraire ou vieilli dans plusieurs ouvrages de référence; disparaître tend aujourd’hui à être conjugué avec avoir dans tous les contextes. Au XVIIe siècle, époque de la colonisation de la Nouvelle-France, disparaître était souvent conjugué avec être, même pour exprimer l’action, comme en témoignent divers exemples de la littérature classique. Cet usage explique sans doute pourquoi l’emploi de l’auxiliaire être est encore largement répandu au Québec alors qu’il est devenu beaucoup plus rare ailleurs dans la francophonie. Malgré la tendance actuelle à lui substituer avoir, l’auxiliaire être qui insiste sur le résultat, le fait accompli, ne saurait être considéré comme fautif ; au contraire, il maintient une nuance qui enrichit la langue. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

elle est disparue, il est disparu :

  • n'est momentanément plus visible, est hors de vue ;

  • est parti(e) brusquement ou mystérieusement ;

  • est absente ou absent sans raison plausible ;

  • a cessé d'exister.

une disparue, un disparu :

  • une personne qui est partie brusquement ou mystérieusement ;

  • une absente ou un absent sans raison plausible ;

  • une personne défunte.



dispatcher, dispatcheur, dispatching

dispatcher : répartir, distribuer de manière fonctionnelle des personnes, des objets.

une dispatcheuse, un dispatcheur : une personne chargée de dispatcher, de s'occuper du dispatching.

un dispatching :

  • une commande centralisée d'une installation complexe ;

  • un organisme central assurant la régulation d'un trafic ;

  • un poste de distribution ou de commande ;

  • une répartition, une distribution.


On note aussi en droit maritime : une dispache, une dispacheuse, un dispacheur (ci-dessus).

(Vaines) recommandations concernant l'emploi de dispatcher : Mémo de mots découverts.

Le verbe dispatcher est emprunté à l'anglais to dispatch (voir : dispatching).

Le mot anglais dispatching vient du participe présent de [to] dispatch attesté au sens de « dépêcher, expédier », probablement emprunté à l'italien dispacciare lui-même emprunté à l'ancien provençal despachar, despechar « envoyer, activer » lui-même emprunté à l'ancien français despechier, voir : dépêcher.



dispendieusement, dispendieux

elle est dispendieuse, il est dispendieux :

  • exige beaucoup de dépenses ;

  • entraine de grands frais ;

  • dont la valeur marchande, le prix, le cout est élevé.


dispendieusement

L’adjectif dispendieux signifie « qui occasionne des dépenses, qui coûte cher ». Il s’emploie, non pour qualifier des personnes, mais le plus souvent des noms abstraits : des habitudes dispendieuses, un train de vie dispendieux ; des guerres, des voyages dispendieux. Il ne faut pas confondre cet adjectif avec dépensier qui, lui, s’applique essentiellement à des personnes : Son grand-oncle, qui était très dépensier, a dilapidé une grande part de la fortune familiale ; même si, par métonymie, cet adjectif peut, lui, s’appliquer aussi à des choses abstraites (il a gardé des habitudes de vie très dépensières), on veillera bien à ne pas employer l’un de ces adjectifs quand c’est l’autre qui conviendrait. En savoir plus : Académie française.

On utilise parfois à tort les mots cher, dispendieux, coûteux et onéreux, dont le sens est proche et qui prêtent conséquemment à confusion.
Le mot cher signifie « qui est d’un prix élevé ».
Le mot dispendieux signifie « qui exige beaucoup de dépenses, entraîne de grands frais ». Cet adjectif s’applique presque toujours à quelque chose d’abstrait, par exemple des loisirs, des manies dispendieuses. Au Québec, on emploie parfois dispendieux pour signifier « qui est d’un prix élevé », « qui est cher par rapport aux moyens dont on dispose ». Toutefois, pour éviter toute ambiguïté, mieux vaut ne pas privilégier ce sens, du moins, dans la langue soignée.
Le mot coûteux signifie « qui entraîne une dépense élevée ». Contrairement à l’adjectif dispendieux, coûteux peut aussi se dire d’un objet concret.
Le mot onéreux signifie « qui occasionne des frais, des dépenses ». On ne l’appliquera qu’à des substantifs désignant des motifs de dépenses. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot dispendieux qui est emprunté au latin impérial dispendiosus « dommageable, préjudiciable » (dérivé du latin dispendium « dépense, frais [d'où dommage] » lui-même dérivé de dispendere, voir : dispenser) peut servir d'adjectif à dépense.



dispensable

un cas dispensable : pour lequel on peut accorder dispense.

une occasion dispensable :

  • qui peut être évitée ;

  • dont on peut se dispenser.

une indispensabilité : le caractère indispensable d'une chose, d'une personne.

elle, il est indispensable :

  • dont on ne peut être dispensé ou se dispenser ;

  • à laquelle ou auquel on ne peut pas se soustraire ou échapper ;

  • est obligatoire ou absolument nécessaire ;

  • a un rôle essentiel.

l'indispensable : ce qui est absolument nécessaire.

indispensablement



dispensaire

un dispensaire :

  • une structure extrahospitalière de consultation et de traitement ;

  • un établissement spécialisé dans la lutte contre une maladie particulière ou un fléau social.

Le nom (un) dispensaire est emprunté à l'anglais dispensary se rattachant à to dispense « attribuer, distribuer ».



dispensateur, dispensation

une dispensatrice de, un dispensateur de : celle, celui qui dispense, qui distribue.

une dispensatrice, un dispensateur de formation : celle qui est habilitée, celui qui est habilité à mettre en œuvre une action de formation professionnelle continue.

une parole dispensatrice de bonheur, un auteur dispensateur d'illusion : qui dispense, qui distribue.

On a lu aussi dispensante, dispensant et dispensatoire.

une dispensation : l'action, fait de dispenser, de distribuer.

une dispensation de vaccins

Le mot dispensateur est emprunté au latin classique dispensator « administrateur, intendant », en latin chrétien « celui qui dispense (en particulier les choses divines) ».

Le nom (une) dispensation est emprunté au latin classique dispensatio « administration, gestion », en latin impérial « distribution, répartition ».



dispense

une dispense :

  • une autorisation exceptionnelle dispensant d'agir selon les règles établies, accordée par l'autorité qui les a édictées et qui permet soit de faire ce qui est défendu soit de ne pas faire ce qui est prescrit ;

  • une décharge d'une obligation résultant d'une règle établie ;

  • une pièce légale qui constate une dispense ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


une dispense d'âge : une autorisation spéciale de faire une chose avant l'âge requis.



dispensé

elle est dispensée, il est dispensé : a été dispensé(e) d'une obligation.



dispenser

Le verbe dispenser vient du mot latin dispensare, qui signifiait « partager, administrer, régler ». On l'emploie aujourd'hui notamment au sens de « distribuer, accorder, donner largement », avec une idée d'abondance, de générosité. Dans ce sens, le verbe peut avoir comme sujet une personne, une autorité ou une puissance supérieure.
Comme ce sens du verbe dispenser est associé à l'idée de largesse et de profusion, il serait inexact de l'employer dans des expressions telles que dispenser un cours, dispenser un service, dispenser un programme, dispenser des rencontres. Dans le but d'éviter ces emplois critiqués, on remplacera le verbe dispenser par d'autres verbes plus appropriés selon le contexte.
Par ailleurs, le verbe dispenser peut également signifier « exempter quelqu'un d'une obligation, lui permettre de ne pas faire quelque chose ». Dans ce sens, le verbe se construit avec la préposition de. Il peut aussi être employé par euphémisme pour demander l'autorisation de ne pas faire quelque chose ou pour demander à quelqu'un de ne pas dire ou faire une chose. Enfin, lorsqu'il est employé à la forme pronominale, il a le sens de « se permettre de ne pas se soumettre à une obligation ».
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

dispenser (1) quelqu'un de :

  • l'autoriser à ne pas faire quelque chose de prescrit par une loi, une règle ;

  • lui accorder une dispense ;

  • le libérer, le dégager d'une obligation ;

  • le tenir quitte de, ne pas le lui exiger, ne pas le lui imposer.

se dispenser de : se permettre de ne pas faire quelque chose.


dispenser (2) : distribuer (avec une idée de largesse, de générosité).

se dispenser, être dispensé : être donné, distribué.

Le verbe dispenser est emprunté au latin classique dispensare « partager, distribuer ; administrer, gouverner », en latin impérial « régler, employer », formé sur le supin dispensum de dispendere « distribuer » (dis et pendere « peser »), voir aussi dépense.



dispermie

une dispermie ou diandrie : une fécondation d'un ovocyte par deux spermatozoïdes.



dispersant

un effet dispersant : qui disperse.

un pouvoir dispersant : en chimie, le degré d'aptitude à provoquer et à maintenir la suspension de particules solides au sein d'un milieu présentant les caractères d'une phase liquide.

un dispersant :

  • un réactif utilisé pour disperser les fines d'un matériau ;

  • un produit qui accèlère la biodégradation des hydrocarbures.



dispersé

elle est dispersée, il est dispersé :

  • est répandu(e) ou jeté(e) çà et là, au hasard ;

  • est réparti(e) en plusieurs endroits ;

  • s'applique à trop d'objets différents et ne peut pas, de ce fait, se montrer efficace ;

  • est mise en fuite, chassée ; est mis en fuite, chassé.

en ordre dispersé : de manière désordonnée.

un sol, un système monodispersé : dont les particules ont des dimensions égales ou très voisines.



dispersement

un dispersement : l'action de disperser ; le résultat de cette action.



disperser

disperser :

  • jeter ou répandre çà et là ;

  • répartir en différents endroits ce qui constituait jusqu'alors un ensemble, un groupe ;

  • mettre en fuite.

disperser ses forces : les appliquer à trop d'objets différents, au point qu'elles ne manifestent pas d'efficacité.

se disperser :

  • se séparer en partant vers des endroits différents ;

  • s'enfuir en se séparant ;

  • disparaitre par la dispersion des éléments ;

  • s'adonner à trop d'activités différentes sans se concentrer sur aucune.

Le verbe disperser est soit dérivé du radical de dispersus, participe passé du latin classique dispergere « répandre çà et là, éparpiller », soit une réfection d'après le moyen français dispers du moyen français disperger emprunté au latin dispergere.



disperseur, dispersif

un disperseur : une machine agricole servant à étaler par dispersion centrifuge le fumier, les gadoues, les fanes en tas.

une force dispersive, un pouvoir dispersif : qui provoque la dispersion.



dispersion

une dispersion :

  • l'action de jeter ou de répandre au hasard, çà et là ; le résultat de cette action ;

  • l'état de ce qui est dispersé ;

  • une répartition ou une distribution de ce qui constituait jusqu'alors un ensemble ou un groupe, en des endroits différents ;

  • une application à trop d'objets différents ;

  • un faible éloignement des insectes du lieu où ils vivent habituellement du fait de la surpopulation et dans le but de coloniser de nouveaux sites de reproduction.


une dispersion prismatique : le procédé optique permettant de décomposer une lumière blanche en ses différents composants colorés.

une dispersion rotatoire optique : [chimie physique - stéréochimie] la variation du pouvoir rotatoire d'une substance en fonction de la longueur d'onde du rayonnement lumineux utilisé. En anglais : rotatory dispersion. Voir aussi : pouvoir rotatoire. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

Le nom (une) dispersion est emprunté au bas latin dispersio « dispersion, destruction ».



dispersoïde

un dispersoïde : l'ensemble d'un système en général composé de deux phases : solide et gaz, solide et liquide, liquide et liquide, qui paraissent homogènes.



display

un affichage : une représentation d'un ensemble de données sur un écran. En anglais : display.

un affichage à émission d'électrons par conduction de surface ou AEC : le dispositif d'affichage constitué d'émetteurs d'électrons à deux électrodes qui, placés chacun devant un pixel luminescent, projettent sous l'action d'un champ électrique les électrons depuis la surface formée par les deux électrodes jusqu'à la couche luminescente. En anglais : surface-conduction electron-emitter display, SED.

un affichage tête basse : l'affichage d'informations utiles au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef sur un dispositif situé en dehors du champ de vision du pilote, lorsqu'il dirige son regard vers l'extérieur, ce qui l'oblige à incliner la tête et à accommoder. Voir aussi : affichage tête haute, affichage tête moyenne, collimateur de pilotage. En anglais : head-down display, HDD.

un affichage tête haute :

  • l'affichage qui superpose des informations nécessaires au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef à la vision directe de l'extérieur, sans que le pilote ait à incliner la tête ni à accommoder. Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête moyenne, collimateur de pilotage. En anglais : head-up display, HUD.

  • un affichage, dans l'axe de vision du conducteur, d'informations complétant celles du tableau de bord. En anglais : head-up display, HUD.

un affichage tête moyenne : l'affichage d'informations utiles au pilotage d'un spationef ou d'un aéronef en dehors du champ de vision du pilote, lorsqu'il dirige son regard vers l'extérieur, au moyen d'un dispositif optique appelé « collimateur », qui lui évite d'avoir à accommoder. Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête haute, collimateur de pilotage. En anglais : head-level display, HLD.

afficher : représenter des données sur un écran. On trouve aussi, dans une acception voisine, « visualiser ». En anglais : display.

un carton (publicitaire) : un matériel publicitaire destiné à la vitrine ou à l'étalage. En anglais : display.

un collimateur de pilotage : un dispositif de visualisation présentant les indications d'un groupe d'instruments de vol dans le champ de vision normal du pilote. Voir aussi : affichage tête basse, affichage tête haute, affichage tête moyenne. En anglais : head-up display, HUD.

une console de visualisation. En anglais : display unit.

un criblage différentiel ou tri d'ARN messager, tri d'ARNm : l'opération consistant à obtenir par transcription inverse, à l'aide d'amorces spécifiques, des séquences partielles d'ADN complémentaire correspondant à certains ARN messagers. Voir aussi : ADN complémentaire, amorce, ARN messager. En anglais : differential display, mRNA differential display.

un écran à double affichage : le dispositif d'affichage, généralement à cristaux liquides, permettant de voir deux images différentes selon l'angle sous lequel on le regarde. « Split view », qui est un nom de marque, ne doit pas être utilisé pour désigner de façon générale ce type de dispositif. En anglais : dual view display., dual view LCD.

une exposition sur phage : une incrustation, à la surface de l'enveloppe protéique d'un phage filamenteux, de peptides, de fragments d'anticorps ou d'autres protéines, provoquée par l'introduction de séquences correspondantes d'oligonucléotides dans le génome de ce phage. Cette technique permet de caractériser de nouveaux épitopes d'antigènes, de sélectionner des anticorps monoclonaux, d'identifier des substrats d'enzymes, des ligands naturels, des récepteurs, des sites d'interaction entre protéines ou entre protéines et acides nucléiques. Elle est utilisée pour découvrir de nouvelles molécules thérapeutiques. Voir aussi : ligand, récepteur. En anglais : phage display.

une présentation en vitrine. En anglais : window display.

une radiomessagerie unilatérale : un service de radiocommunication destiné à la transmission de messages vers un terminal mobile ou éventuellement un groupe de stations mobiles. Chaque message comporte l'adresse de la station mobile destinataire ou du groupe de stations, suivie éventuellement de données numériques ou alphanumériques. On trouve aussi le terme « radiomessagerie unidirectionnelle ». En anglais : display paging.

visualiser : inscrire les résultats d'un traitement sur un écran de visualisation. Voir aussi : afficher. En anglais : display.



dispondée

une dispondée :

  • en versification gréco-latine, un pied composé de deux spondées, soit quatre syllabes longues ;

  • en musique, une mesure à huit temps composée de quatre blanches.

Le nom (une) dispondée est emprunté au grec δ ι σ π ο ́ ν δ ε ι ο ς « composé de deux spondées ».



disponibilité

une disponibilité :

  • le fait de pouvoir être rapidement utilisé, d'être à la disposition de quelqu'un ;

  • la partie des ressources d'un pays à la disposition des habitants ;

  • la probabilité pour un mot d'apparaitre dans une situation donnée même s'il est généralement peu fréquent ;

  • la situation d'un fonctionnaire qui d'office ou sur sa demande est déchargé de l'exercice de ses fonctions, tout en conservant son grade ;

  • l'état d'un militaire maintenu ou renvoyé dans ses foyers avant l'expiration de la durée légale du service actif, alors qu'il ne cesse pas d'être apte au service ;

  • la possibilité, pour une personne sans engagement ni obligation, de jouir d'une totale liberté de mouvement, d'action ;

  • la situation intellectuelle de celui qui est disponible, qui n'est pas limité par des choix antérieurs ;

  • la capacité d'éprouver un sentiment, une tendance, etc..

des disponibilités :

  • la somme d'argent dont une personne peut disposer librement ;

  • l'ensemble des actifs dont dispose une entreprise pour faire face à ses paiements et qui sont rapidement réalisables.

des disponibilités monétaires : la partie de la masse monétaire d'un pays, constituée par les billets et la monnaie métallique, les dépôts à vue et les dépôts à terme.

une biodisponibilité : les propriétés [taux et vitesse d’absorption] d’un principe actif faisant partie d’une préparation pharmaceutique, déterminées à partir de la courbe temps/concentration dans le sérum ou de la mesure de son excrétion urinaire.

une indisponibilité :

  • une inaptitude pour un service ;

  • l'état d'un bien indisponible en vertu de la loi.

Lorsqu’il s’agit de choses, disponible désigne ce que l’on peut utiliser, ce qui est à la disposition de quelqu'un. On peut ainsi parler d’espace disponible (locaux, logement, place, par exemple) ou de temps disponible, ou encore, dans le domaine financier, de capital, de fonds, de valeurs disponibles.
Sous l’influence de l’adjectif anglais available, on emploie de plus en plus disponible en parlant d’un objet que l’on peut acquérir. Cet emploi doit être remplacé par offert ou en vente. Cependant, on qualifie de disponibles les livres dont le tirage n'est pas épuisé et qui sont encore en stock.
Le sens de disponible est différent lorsque l’on parle de personnes. En effet, dans ce cas, l'adjectif disponible qualifie une personne qui peut disposer de son temps ou, dans le domaine administratif, qui est dégagée provisoirement de ses fonctions mais qui demeure à la disposition de son employeur.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.



disponibilité, disponible

elle, il est disponible :

  • est à la disposition de quelqu'un ;

  • n'est pas occupé(e), retenu(e) et dont on peut de ce fait disposer librement ;

  • est dégagé(e) momentanément de ses obligations de service, mais demeure à la disposition de l'administration ou de l'armée ;

  • est sans emploi, est libre pour effectuer un travail, une action ;

  • dispose librement de son temps ;

  • n'est pas marié(e), n'est engagé(e) dans aucune liaison ;

  • reste ouverte ou ouvert à toutes les sollicitations.

elle, il est indisponible :

  • est préoccupé(e) au point de n'être pas disponible ;

  • dont on ne peut pas disposer pour un service.

Lorsqu’il s’agit de choses, disponible désigne ce que l’on peut utiliser, ce qui est à la disposition de quelqu'un. On peut ainsi parler d’espace disponible (locaux, logement, place, par exemple) ou de temps disponible, ou encore, dans le domaine financier, de capital, de fonds, de valeurs disponibles.
Sous l’influence de l’adjectif anglais available, on emploie de plus en plus disponible en parlant d’un objet que l’on peut acquérir. Cet emploi doit être remplacé par offert ou en vente. Cependant, on qualifie de disponibles les livres dont le tirage n'est pas épuisé et qui sont encore en stock.
Le sens de disponible est différent lorsque l’on parle de personnes. En effet, dans ce cas, l'adjectif disponible qualifie une personne qui peut disposer de son temps ou, dans le domaine administratif, qui est dégagée provisoirement de ses fonctions mais qui demeure à la disposition de son employeur.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot disponible est emprunté au latin médiéval disponibilis « dont on peut disposer ».



dispos

elle est dispose à, il est dispos à :

  • est apte à ;

  • est disposé(e) à.

être frais et dispos

être dispos, se sentir dispos : est dans de bonnes dispositions pour agir, en bonne santé.

Le mot dispos est une adaptation, avec influence de disposer, de l'italien disposto « pour une personne : qui est en bon état physique », du participe passé de disporre « arranger, disposer », du latin disponere.



disposant

une disposante : celle qui dispose qui dispose de tout ou partie de ses biens, soit à titre gratuit (donatrice, testatrice), soit à titre onéreux (vendeuse, cédante),

un disposant : celui qui dispose qui dispose de tout ou partie de ses biens, soit à titre gratuit (donateur, testateur), soit à titre onéreux (vendeur, cédant).



disposé

elle est disposée, il est disposé : est arrangé(e), placé(e) selon un certain ordre, d'une certaine manière.

être disposé pour : être préparé pour, en vue d'une destination particulière.

être disposé à :

  • être dans des dispositions pour ;

  • offrir une certaine disposition, une propension à.

être bien disposé envers quelqu'un :

  • être dans de bonnes dispositions à son égard ;

  • être dans de bonnes dispositions de santé physique ou morale.

elle est indisposée, il est indisposé :

  • est affecté(e) d'une indisposition corporelle ;

  • est contrarié(e), mal à l'aise.

elle est indisposée : a ses règles.



disposer

disposer quelque chose :

  • le mettre en place selon un certain ordre en vue d'une certaine fin ;

  • l'arranger, le mettre dans un certain ordre ou d'une certaine manière ;

  • l'organiser.

disposer des personnes : les mettre en place selon certaines règles en vue d'une certaine fin.

disposer quelqu'un en faveur de : le mettre dans des sentiments favorables à l'égard de.

disposer :

  • prendre, après les préparations indispensables, une décision avec tout ce qu'elle implique ;

  • prescrire des règles de comportement dans un certain domaine.

disposer de quelque chose :

  • l'avoir à son usage, le tenir en sa possession de manière à s'en servir librement

  • faire usage, l'utiliser.

disposer de quelqu'un :

  • user de son aide ;

  • faire ce que l'on veut de quelqu'un, en user librement.

vous pouvez disposer : vous êtes libre de partir.

se disposer : être disposé.

elles se disposent, ils se disposent, elles se sont disposées, ils se sont disposés,...

Le verbe français disposer signifie entre autres « placer des choses ou des personnes d’une certaine façon » et « mettre quelqu’un dans un état favorable ». Suivi de la préposition de, disposer signifie notamment « avoir à sa disposition, avoir l’usage de » ou encore « pouvoir faire ce qu’on veut de quelque chose ou de quelqu’un ».
Sous l’influence de l’anglais to dispose of, disposer de est parfois employé avec les sens de « jeter » (par exemple des déchets), « régler » (par exemple une question, une affaire) et « battre » (un adversaire sportif). Différents verbes sont disponibles en français pour exprimer toutes les nuances associées à ces divers sens.
En savoir plus : Office québécois de la langue française. Voir aussi : Au cœur du français.

indisposer :

  • mettre dans un état d'indisposition physique ou dans une disposition peu favorable ;

  • incommoder, contrarier, irriter.

Le verbe disposer est emprunté,avec influence de poser (à comparer avec composer et déposer), au latin classique disponere « mettre en ordre, arranger ; ordonner ».



dispositif

un dispositif :

  • la manière dont sont disposées, en vue d'un but précis, les pièces d'un appareil, les parties d'une machine ;

  • un mécanisme, un appareil ;

  • un ensemble d'éléments agencés en vue d'un but précis ;

  • des moyens mis en œuvre pour assurer la défense de certains intérêts ou en vue d'assurer une intervention ;

  • par opposition aux motifs, la partie d'un jugement qui contient les décisions, les dispositions pratiques qui découlent de la sentence ;

  • l'énoncé final d'un texte législatif ou administratif, qui en contient les dispositions, par opposition au préambule et aux considérants.

dispositif / milieu : Dicopart.

Le dispositif est d’abord un assemblage intentionnel d’éléments hétérogènes (instruments, méthodes, actions publiques, etc.) répartis spécifiquement en fonction d’une finalité attendue. En savoir plus : Dicopart.

un dispositif d'affichage tête haute : Vocabulaire de la réalité virtuelle (Office québécois de la langue française).

Les dispositifs de concertation relatifs aux projets d’infrastructures se mettent en place dans des territoires souvent considérés indépendamment soit comme espaces-supports techniquement pertinents pour les projets débattus, soit comme espaces de vie par les riverains qui les fréquentent. Le moment de concertation peut s’interpréter comme une rencontre entre ces deux types de rapport au territoire, souvent conflictuelle.
La notion polysémique de « milieu » peut être mobilisée pour mieux comprendre ce qui se joue alors dans ce jeu social et peut-être aussi pour relativiser le poids de l’impact des dispositifs de concertation à l’échelon local.
En savoir plus : Dicopart.

un dispositif à couplage de charge ou DCC : [électronique] le dispositif à transfert de charges qui est constitué d’un ensemble de cellules élémentaires, associant chacune un élément générateur d’une charge électrique à un élément d’accumulation de cette dernière, et qui transfère ces charges de proche en proche dans une couche semiconductrice, à partir de variations cycliques de potentiel électrique. L’application la plus courante du dispositif à couplage de charge est le capteur d’images où les charges électriques sont produites par effet photoélectrique. En anglais : charge-coupled device ; CCD. Voir aussi : dispositif à transfert de charges. Journal officiel de la République française du 01/04/2015.

un
dispositif à transfert de charges ou DTC : [électronique] un dispositif électronique à semiconducteurs dont le fonctionnement repose sur le déplacement de paquets de charges électriques. Le déplacement des paquets de charges électriques est obtenu grâce à des variations de potentiel électrique. Le dispositif à couplage de charge, le dispositif en chapelet et le photodétecteur à report et intégration sont des exemples de dispositifs à transfert de charges. En anglais : charge-transfer device ; CTD. Voir aussi : dispositif à couplage de charge, dispositif en chapelet, photodétecteur à report et intégration. Journal officiel de la République française du 01/04/2015.

un
dispositif antidébattement ou DAD : [nucléaire] le dispositif constitué de butées qui, en cas de rupture d’une tuyauterie de grand diamètre sous pression, bloque le déplacement des tronçons de la tuyauterie afin d’entraver l’ouverture de la brèche et de limiter ainsi le débit du fluide s’échappant par celle-ci. Les dispositifs antidébattement sont installés sur les tuyauteries principales du circuit primaire de certains modèles de réacteurs à eau sous pression. Voir aussi : circuit de refroidissement primaire, réacteur à eau sous pression. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.

un (dispositif) antidébris : [nucléaire / combustible] le dispositif mécanique intégré à l’embout inférieur d’un assemblage combustible nucléaire, dont la fonction est d’arrêter les corps migrants qui peuvent détériorer les crayons de combustible. En anglais : anti-debris device. Voir aussi : assemblage combustible, corps migrant, crayon. Journal officiel de la République française du 23/04/2016.

un (dispositif) antidémarrage : [automobile] un équipement de protection d'un véhicule contre le vol, qui empêche le démarrage du moteur. En anglais : engine immobiliser ; immobiliser . Journal officiel de la République française du 15/02/2004.

un dispositif autobloquant ou DAB : [nucléaire] le dispositif amortisseur qui limite les mouvements rapides d’équipements ou de tuyauteries dus à leur rupture ou à un séisme, tout en permettant les déplacements lents dus aux dilatations thermiques. En anglais : snubber. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.

un dispositif d'enregistrement électronique partagé ou DEEP : [finance - informatique / internet] un dispositif d’enregistrement et de sécurisation de données qui recourt à un protocole d’authentification et à la duplication de ces données chez les participants à ce dispositif. Un dispositif d’enregistrement électronique partagé permet notamment d’enregistrer les identifiants des parties à une vente d’actifs numériques, tels des cyberjetons. Une chaîne de blocs est un exemple de dispositif d’enregistrement électronique partagé. En anglais : distributed ledger technology ; DLT. Voir aussi : actif numérique, automate exécuteur de clauses, chaîne de blocs, cyberjeton, registre partagé. Journal officiel de la République française du 15/01/2021.

un dispositif de contournement ou dispositif de déviation, dispositif d'évitement, dispositif de dérivation : [pétrole et gaz] En anglais : by-pass. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un dispositif de quotas d'émission cessibles : [environnement] le système imposant aux entreprises des quotas limitant leurs émissions dans l'atmosphère de gaz à effet de serre, tout en leur permettant de vendre leurs droits surnuméraires à d'autres entreprises. En anglais : cap-and-trade programme (GB), cap-and-trade scheme (EU), cap-and-trade system. Voir aussi : marché des émissions de gaz à effet de serre, quota d'émission de gaz à effet de serre, unité de réduction certifiée des émissions. Journal officiel de la République française du 13/07/2012.

un
dispositif de séparation du trafic ou DST : [transport maritime] le mode d'organisation règlementée du trafic maritime visant à séparer des flux opposés de navigation par la mise en place de voies de circulation. Dans le langage courant, on utilise le terme « rail » pour désigner tantôt l'ensemble du dispositif (on parle ainsi du « rail d'Ouessant »), tantôt chacune des voies de circulation (la voie allant vers le nord-ouest de la Manche est ainsi appelée « rail montant »). En anglais : traffic separation scheme ; TSS. Voir aussi : voie de circulation. Journal officiel de la République française du 06/06/2009.

un
dispositif d'éventage de l'enceinte avec filtration ou dispositif d'éventage-filtration, dispositif de mise à l'air de l'enceinte avec filtration : [nucléaire / fission] le dispositif qui, dans certaines situations d'accident grave, permet une mise à l'air maîtrisée de l'enceinte de confinement assortie d'un piégeage des particules radioactives en suspension dans l'enceinte. Le dispositif d'éventage de l'enceinte avec filtration permet de préserver l'intégrité mécanique de l'enceinte de confinement. La filtration est assurée par un préfiltre d'éventage et un filtre à sable. Voir aussi : accident grave, enceinte de confinement, filtre à sable, mise à l'air, préfiltre d'éventage. Journal officiel de la République française du 5 septembre 2021.

un dispositif en chapelet : [électronique] le dispositif à transfert de charges où le déplacement des paquets de charges électriques s’effectue par l’intermédiaire de dispositifs de commutation insérés entre les éléments d’accumulation des charges. En anglais : bucket-brigade device ; BBD. Voir aussi : dispositif à transfert de charges. Journal officiel de la République française du 01/04/2015.

un dispositif individuel spatial autonome ou DISA : [spatiologie / véhicules spatiaux] un dispositif doté de moyens de propulsion et de pilotage permettant à un spationaute d'évoluer à proximité d'un astronef en orbite. En anglais : manned manoeuvring unit ; MMU ; simplified aid for EVA rescue ; SAFER. Journal officiel de la République française du 07/10/2012.

Le nom (un) dispositif est dérivé du radical du latin dispositum, supin de disponere.



disposition

une disposition :

  • l'action de mettre en place, de disposer des personnes ou des choses, de préparer un lieu pour une certaine circonstance ;

  • le résultat de cette opération, le fait d'être disposé ;

  • la manière dont une personne est disposée, une tendance, une prédisposition, un penchant, une aptitude ;

  • l'action ou le fait de régler quelque chose ou d'en disposer ; le résultat de cette action, de ce fait.

à sa disposition : qu'on peut utiliser.

une disposition de dérogation : Office québécois de la langue française.

une indisposition :

  • une altération plus ou moins grave de la santé, un léger malaise ;

  • l'état d'une femme indisposée ;

  • un état d'esprit disposition peu favorable à l'égard de quelqu'un ou de quelque chose.

Le nom (une) disposition est emprunté au latin classique dispositio « arrangement, manière de disposer », qui prit en bas latin le sens de « clause d'un acte juridique », dérivé de disponere (disposer).



disproportion, disproportionné, disproportionnément, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner

une disproportion : un défaut de proportion, une différence excessive, un déséquilibre entre deux ou plusieurs choses ou personnes, ou entre les parties d'un même ensemble.

elle est disproportionnée, il est disproportionné :

  • manque de bonnes proportions, est mal proportionné(e) ;

  • n'est pas en rapport avec ;

  • est trop grande ou trop grand pour ;

  • dont les proportions, les dimensions sont excessives par rapport à l'ensemble ou à la norme attendue.

elles sont disproportionnées, ils sont disproportionnés : sont trop différentes ou différents, alors qu'on s'attendait à un équilibre.

disproportionnément : d'une manière disproportionnée.

elle est disproportionnelle, il est disproportionnel : n'est pas proportionnelle ou proportionnel.

disproportionnellement

disproportionner : détruire la proportion des éléments d'un tout équilibré.

Le nom (une) disproportion et le verbe disproportionner sont dérivés de proportion.



disputable

elle, il est disputable : peut donner lieu à discussion contradictoire.



disputailler, disputaillerie, disputailleur

disputailler : discuter longtemps et sans résultat.

se disputailler : se quereller.

une disputaillerie : une discussion longue et vaine.

une disputailleuse, un disputailleur : celle ou celui qui passe son temps à des discussions longues et vaines.

une génération disputante, un orateur disputant : qui aime à discuter.



disputant

des disputants : des personnes qui tiennent un débat contradictoire sur un point de doctrine.



disputation

une disputation : un débat public sur un sujet de théologie entre deux ou plusieurs adversaires ; une discussion, un débat, animé(e) d'un vif besoin de persuasion.

Le nom (une) disputation est emprunté au latin classique disputatio « action d'examiner une question ; supputation ».



dispute

une dispute :

  • un échange d'arguments contradictoires sur un sujet donné ;

  • une discussion plus ou moins âpre et violente, ou un débat plus ou moins âpre et violent(e) entre plusieurs adversaires ou plusieurs partis ;

  • un échange bruyant de propos hostiles ;

  • une lutte entre plusieurs rivaux qui cherchent à obtenir ou à conserver la même chose.



disputé

un sujet disputé : qui est discuté, qui fait l'objet de débats contradictoires. Sujet disputé.

une autrice disputée, un auteur disputé : qui est contesté(e).

une nourriture disputée, un héritage disputé : dont la possession fait l'objet d'une lutte, d'une revendication, qui est l'objet d'une concurrence.

Ce mot vient du participe passé de disputer.



disputer

disputer : échanger, avec un interlocuteur, des arguments contradictoires sur un sujet donné.

disputer de : entrer en conflit avec quelqu'un pour savoir qui sera le meilleur.

disputer quelque chose :

  • lutter pour obtenir ou conserver ce à quoi l'on tient et qu'un autre cherche également à obtenir ou à conserver ;

  • soutenir avec acharnement ses intérêts ou ses opinions dans un débat.

disputer quelqu'un : lui adresser des remontrances.

se disputer : se quereller, lutter avec (elles se sont disputées avec eux).

se disputer quelqu'un ou quelque chose (elles se sont disputé le titre) :

  • chercher ensemble à s'arracher ce à quoi on tient ;

  • être en compétition, lutter pour obtenir la victoire à l'issue d'une épreuve.


Le verbe disputer est emprunté au latin classique disputare « examiner ; discuter, raisonner », proprement : mettre au net après examen et discussion [putare, puto].



disquaire

une, un disquaire : une commerçante spécialisée, un commerçant spécialisé dans la vente de disques d'enregistrement.



disqualification, disqualifié, disqualifier

une disqualification :

  • l'action de disqualifier ; son résultat ;

  • une exclusion d'un cheval de course qui ne correspond pas aux exigences du règlement ;

  • une exclusion, une élimination du joueur, de l'équipe qui se rend coupable d'une faute contre le règlement ;

  • un discrédit, un dénigrement de la réputation de quelqu'un ou de quelque chose ;

  • un comportement interactif de négation d'un lien dans lequel est engagée une personne.

elle est disqualifiée, il est disqualifié :

  • est exclu(e), éliminé(e) d'une compétition ;

  • est discrédité(e), déshonoré(e).

disqualifier :

  • exclure d'une course le cheval qui ne correspond pas aux exigences du règlement ;

  • interdire, exclure un joueur, un coureur, une équipe qui se rend coupable de tricherie, d'indélicatesse ou de dopage ;

  • blâmer quelqu'un, détruire sa réputation sur la preuve d'une indélicatesse ou en vue de le déshonorer ;

  • détruire la réputation d'un groupe social, d'une fonction ;

  • dénigrer la valeur de quelque chose, refuser à quelque chose toute qualité.


se disqualifier : se discréditer.

Le nom (une) disqualification vient du mot anglais disqualification, du verbe to disqualify.

Le verbe disqualifier est emprunté au verbe anglais [to] disqualify dérivé de to qualify, emprunté au français qualifier.



disque, disque-golf, disquette, disque-volant

un disque :

  • un lourd palet circulaire, de pierre ou de métal, que les athlètes, dans l'Antiquité, s'exerçaient à lancer ;

  • un palet d'un poids réglementaire, que les athlètes lancent le plus loin possible ;

  • un objet ayant une forme circulaire et plate ;

  • ce qui a cette forme : CNRTL.

un disque compact : [informatique - audiovisuel] En anglais : compact disc ; CD ; compact disk ; CD.
Voir aussi : cédérom. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un disque dur hybride ou DDH : [électronique] le dispositif de stockage combinant un disque dur et des mémoires flash qui, utilisées en cache, permettent un accès rapide à ce disque dur. En anglais : hybrid hard drive ; HHD. Voir aussi : cache, mémoire flash. Journal officiel de la République française du 01/04/2015.

un disque numérique polyvalent : [informatique - audiovisuel] un disque numérique optique de grande capacité, à usages divers (audio, vidéo, multimédia, mémoire vive, mémoire morte). La capacité des disques numériques polyvalents est supérieure à celle des cédéroms et nécessite des lecteurs appropriés. En anglais : digital versatile disk ; DVD. Voir aussi : cédérom, disque vidéo à durée déterminée. Journal officiel de la République française du 16/03/1999.

un disque optique : [informatique] un disque sur lequel sont enregistrées des données lisibles par un procédé optique. En anglais : optical disk. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un disque statique (à semiconducteurs) ou DSS : [électronique] un composant de stockage de données qui est constitué de mémoires non volatiles à semiconducteurs, généralement des mémoires flash, et d’une électronique de commande, et qui remplit la même fonction qu’un disque dur. Ce disque est dit « statique » car il ne comporte aucune pièce mécanique mobile, à la différence du disque dur. On rencontre aussi les expressions « disque électronique » et « disque dur électronique ». En anglais : solid state disk ; SSD ; solid state drive ; SSD. Voir aussi : mémoire flash, mémoire non volatile. Journal officiel de la République française du 01/04/2015.

un disque vidéo à durée déterminée ou DVDD : [audiovisuel] un disque numérique polyvalent, conçu pour devenir illisible au terme d'une courte utilisation. La graphie « DVD-D », qui est celle d'un nom de marque, ne doit pas être employée. En anglais : disposable DVD ; self-destructing DVD. Voir aussi : disque numérique polyvalent. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

un mange-disque : un électrophone portatif.

un minidisque : un disque numérique plus petit qu'un CD.

Le verbe jouer est très employé dans le vocabulaire de la musique. On le trouve d’abord avec un nom d’instrument comme complément : jouer du piano, de la clarinette. On trouve ensuite le nom du morceau qui est joué : jouer un prélude, une sonate. Enfin, jouer peut aussi avoir comme complément un nom de musicien, précédé ou non d’un article partitif : jouer du Bach ou jouer Bach. Dans ces derniers cas, le sujet du verbe peut aussi, par extension, désigner le support qui reproduit de la musique enregistrée, mais faire de ce support le complément d’objet direct de louer est une faute que l’on doit éviter. En savoir plus: Académie française

le disque-golf ou discogolf : [sports] le jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. En anglais : disc golf ; disc-golf. Voir aussi : disque-volant. Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

une disquette :

  • un petit disque utilisé en informatique ;

  • [informatique] En anglais : diskette ; floppy disk. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


un disque-volant : [sports] un engin de jeu, de forme ronde et plate, conçu pour planer en tournant sur lui-même, auquel on donne plus ou moins d'effet lors du lancer. En Belgique, on emploie le terme « discoplane ». En anglais : flying disc ; frisbee. Voir aussi : disque-golf, engin de jeu, ultime-passe. Journal officiel de la République française du 26/11/2008.

En résumé, notre table est un nom féminin désignant un objet plat. Qu’en est-il chez nos voisins ? Si nous passons le Rhin, notre objet s’appelle Tisch et est un nom masculin, der Tisch. Pourquoi ce changement ? Parce que, dans l’imaginaire germanique ancien, l’essence de cet objet n’est plus d’être plat, mais d’être circulaire. Tisch est en effet issu du latin discus, un nom masculin lui aussi. Nous avons également hérité ce discus, dont nous avons fait disque, palet utilisé dans les compétitions d’athlétisme mais aussi galette sur laquelle on enregistre musique et chansons. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) disque est emprunté au latin discus « disque, palet ». voir disc-, discal, disco-.



disquisition

une disquisition : une recherche minutieuse, d'ordre intellectuel, sur une question obscure.

Le nom (une) disquisition est emprunté au latin classique disquisitio « recherche, enquête ».



disraëlien

elle est disraëlienne, il est disraëlien :

  • est de Benjamin Disraëli, un homme politique anglais ;

  • rappelle Disraëli.



disruptif, disruption

disrupter : innover pour perturber un secteur économique ou ce qui parait figé.

une décharge (électrique) disruptive, un champ disruptif : qui se produit avec soudaineté et s'accompagne d'une étincelle.

une livrée disruptive : les taches et rayures qui rendent des animaux difficiles à discerner dans leur milieu.

elle est disruptive, il est disruptif : tend à une rupture.

une disruption :

  • une fracture, une rupture ;

  • une interruption du passage du courant électrique ;

  • [nucléaire / fusion] une interruption brutale du courant généré par le plasma thermonucléaire d’un tokamak. Une disruption s’accompagne de la perte du confinement magnétique et de sollicitations intenses dans les structures du tokamak. En anglais : disruption. Voir aussi : fusion par confinement magnétique, tokamak. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.


Le mot disruptif est dérivé du radical de disruptum, supin du latin classique disrumpere « briser, faire éclater, rompre ».

Le nom (une) disruption est emprunté au latin di(s)ruptio, di(s)ruptionis « fracture, rupture ».

dissécable, dissection

elle, il est dissécable : dont on peut faire la dissection.

une dissection :

  • une succession de gestes chirurgicaux au cours desquels les structures anatomiques que l'on veut étudier, utiliser, transformer, sont isolées les unes des autres, et séparées des éléments ou tissus étrangers ;

  • une analyse approfondie ;

  • une analyse du comportement, des sentiments d'un être humain ;

  • une décomposition de quelque chose en éléments simples.

une microdissection : une opération de dissection ou de dissociation de tissu cellulaire pratiquée sous microscope à l'aide d'un micromanipulateur.

Le nom (une) dissection est emprunté au latin impérial dissectio du verbe dissecare. Voir : disséquer.



dissemblable, dissemblance, dissembler

elle, il est dissemblable :

  • n'est pas semblable ;

  • est différente ou différent.

une dissemblance : le fait d'être dissemblable, de manquer de ressemblance.

dissembler : être dissemblable.

dissembler de : différencier de.

Le mot dissemblable est dérivé de semblable.



disséminateur, dissémination, disséminer

une disséminatrice, un disséminateur : celle, celui, ce qui dissémine.

une dissémination :

  • une dispersion naturelle, un éparpillement naturel des semences végétales à la surface de la terre ou des eaux ;

  • chez les Insectes sociaux, une conquête de nouveaux territoires par les jeunes reines fécondées ;

  • l'action d'éparpiller, de propager.

une non-dissémination :

  • une non-prolifération ;

  • le fait de limiter la dissémination d'équipements, notamment d'armes nucléaires.

disséminer :

  • semer en éparpillant ;

  • répandre, éparpiller, disperser.

se disséminer : être disséminé.

elles se disséminent, ils se disséminent, elles se sont disséminées, ils se sont disséminés,...

Le nom (un) disséminateur est emprunté au bas latin disseminator « propagateur ».

Le nom (une) dissémination est emprunté au bas latin disseminatio « action de répandre ».

Le verbe disséminer est emprunté au latin classique disseminare « propager ; répandre ».



dissension

une dissension :

  • une opposition d'idées, de sentiments, d'intérêts, entre deux ou plusieurs personnes, qui s'accompagne le plus souvent de manifestations d'hostilité ;

  • un dissentiment, une divergence d'idées, d'opinions.

Le nom (une) dissension est emprunté au latin classique dissensio « divergence d'opinions, de sentiments ; division ».



dissensus

un consensus :

  • un accord, une identité de vue ou d’intérêt entre des parties ;

  • une approbation, un consentement mutuel à une même proposition ;

  • une concorde, une convenance générale entre parties d’un tout uni dans la paix, une entente en bonne intelligence ;

  • une communauté de pensée et de sentiment sous-jacente au dialogue.

un dissensus :

  • un désaccord, une divergence d’opinions déclarée, une opposition entre thèses contradictoires ;

  • une discorde entre partis divisés et adverses ;

  • un dissentiment profond, un différend grave, une source d’hostilité ;

  • une dissonance idéologique, une mésentente ;

  • l'absence de consensus constatée à l’issue d’une négociation. Antonyme : consensus. En anglais : dissensus . Journal officiel de la République française du 07/05/2016.


en savoir plus : DicoPart.



dissentiment

un dissentiment :

  • un désaccord plus ou moins grave entre deux ou plusieurs personnes, provenant de la rencontre d'idées, d'opinions ou de sentiments différents ;

  • une opposition, une mésentente.

Le nom (un) dissentiment est dérivé du moyen français dissentir, d'après sentiment.



dissépiment

un dissépiment :

  • la cloison qui sépare les métamères d'annélides ;

  • la plaque verticale située entre les septes [septa] des coraux.



disséquant, disséqué, disséquement, disséquer, disséqueur

une tumeur disséquante, un anévrisme disséquant : qui dissèque les tissus.

un disséquement : l'action de disséquer.

elle est disséquée, il est disséqué : est soumise ou soumis à une dissection.

disséquer :

  • dégager et dissocier méthodiquement les éléments anatomiques ;

  • analyser le comportement, les réactions de quelqu'un ou d'un organe, d'une fonction ;

  • analyser une réalité sociale, historique, un concept ;

  • décomposer une œuvre, etc. pour mieux la comprendre ou la faire comprendre.

je dissèque, tu dissèques, il dissèque, nous disséquons, vous disséquez, ils dissèquent ;
je disséquais ; je disséquai ; je dissèquerai ou disséquerai ; je dissèquerais ou disséquerais ;
j'ai disséqué ; j'avais disséqué ; j'eus disséqué ; j'aurai disséqué ; j'aurais disséqué ;
que je dissèque, que tu dissèques, qu'il dissèque, que nous disséquions, que vous disséquiez, qu'ils dissèquent ;
que je disséquasse, qu'il disséquât, que nous disséquassions ; que j'aie disséqué ; que j'eusse disséqué ;
dissèque, disséquons, disséquez ; aie disséqué, ayons disséqué, ayez disséqué ;
(en) disséquant.

une disséqueuse, un disséqueur : celle, celui qui étudie méthodiquement un corps.

On a lu aussi une dissecteuse, un dissecteur.

Le verbe disséquer est emprunté au latin classique dissecare « dépecer, découper » de secare « couper ».



dissert, dissertant, dissertateur, dissertatif, dissertation, dissertatoire, disserter, disserteur

une personne dissertante ou dissertatrice, un homme dissertant ou dissertateur :

  • qui aime disserter ;

  • qui est encline ou enclin à disserter.

une dissertatrice ou disserteuse, un dissertateur ou disserteur : une autrice, un auteur de dissertation(s).

elle est dissertative, il est dissertatif, elle, il est dissertatoire : a les caractères de la dissertation, d'une dissertation.

une dissertation :

  • un discours ou un écrit où sont développés, de façon ordonnée, des arguments sur un sujet, un thème, ou une question scientifique ;

  • une méthode d'exposition des arguments en forme de dissertation.

une dissertation ou dissert :

  • l'exercice écrit, que l'on donne aux élèves ou aux étudiants, qui consiste dans la discussion argumentée d'un sujet donné ;

  • un développement écrit, généralement fastidieux, d'idées, d'opinions sur un sujet didactique quelconque.

disserter :

  • développer et exposer méthodiquement, par écrit ou oralement, des arguments sur un sujet, un thème, une question savante ;

  • développer en bonne et due forme, et souvent longuement, des arguments, des opinions de manière oiseuse ou pédante et ennuyeuse.

Le mot dissertateur est emprunté au bas latin dissertator « celui qui discute ».

Le nom (une) dissertation est emprunté au latin impérial dissertatio « dissertation ».

Le verbe disserter est emprunté au latin impérial dissertare « discuter, disserter ».



dissidence, dissident

une dissidence :

  • l'action ou l'état d'une personne ou d'un groupe de personnes qui, en raison de divergences doctrinales, se sépare d'une communauté religieuse, politique, philosophique ;

  • l'action ou l'état d'une personne ou d'un groupe de personnes qui ne reconnait plus l'autorité politique à laquelle il se soumettait jusqu'alors ;

  • le refus d'une autorité politique ou idéologique.

une dissidence, des dissidences :

  • une divergence doctrinale qui peut entrainer ou entraine une scission dans une communauté religieuse, politique ou philosophique ;

  • un désaccord, un dissentiment.

une personne dissidente, un groupe dissident :

  • qui a abandonné en raison de divergences doctrinales les positions du plus grand nombre ou de la communauté à laquelle il appartenait ;

  • qui n'obéit plus à l'autorité politique à laquelle il se soumettait jusqu'alors ;

  • qui se sépare d'un mouvement artistique, scientifique ;

  • qui est en désaccord.

une dissidente, un dissident : une personne qui cesse d'adhérer à l'idéologie dominante, au système politique et social en place.

une dissidente en ligne ou cyberdissidente, un dissident en ligne ou cyberdissident : [politique] une dissidente politique, un dissident politique qui utilise les moyens de communication électroniques, notamment les réseaux sociaux, pour faire connaître ses opinions ou diffuser des informations. En anglais : cyberdissident. Voir aussi : cybermilitant. Journal officiel de la République française du 16/01/2015.

Le nom (une) dissidence est emprunté au latin impérial dissidentia « opposition, désaccord ».

Le mot dissident est emprunté au latin classique dissidens, participe présent de dissidere « être séparé, être en désaccord ».



dissimilaire

elle, il est dissimilaire : n'est pas similaire.



dissimilation, dissimiler

une dissimilation : le processus inverse de l'assimilation, par lequel deux phonèmes identiques ou présentant des caractères communs tendent à se différencier s'ils se trouvent dans le voisinage l'un de l'autre, l'un, dit dissimilateur, modifiant ou déplaçant ou supprimant l'articulation de l'autre, dit dissimilé.

dissimiler : modifier un phonème par dissimilation.



dissimilitude

une dissimilitude : une dissemblance, un manque de similitude.

Le nom (une) dissimilitude est emprunté au latin classique dissimilitudo « dissemblance, différence ».



dissimulable, dissimulant, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimuler

elle, il est dissimulable : est susceptible d'être dissimulé(e), caché(e), rendu(e) invisible.

une apparence dissimulante : qui dissimule quelque chose.
un homme dissimulant : qui a pour habitude de dissimuler.

une (personne) dissimulatrice, un (homme) dissimulateur : qui dissimule soit dans une occasion particulière, soit de manière habituelle, en particulier dans son comportement.

une dissimulation :

  • le fait de cacher ou d'être caché, de dissimuler un objet, un sentiment, une action ;

  • une tendance à dissimuler ;

  • une disposition au mensonge par omission ;

  • une action par laquelle un individu cherche à cacher par le mensonge ou par des moyens frauduleux un fait gênant ou compromettant.

elle est dissimulée, il est dissimulé :

  • est soustraite ou soustrait à la vue, est caché(e) ;

  • est tenue cachée, secrète, non montrée ; est tenu caché, secret, non montré ;

  • est marqué(e) par une tendance permanente au mensonge, au secret, à la tromperie.

dissimuler :

  • cacher pour autrui, autant que faire se peut, par un moyen approprié ;

  • cacher, ne pas déclarer un revenu, des ressources financières ;

  • ne pas laisser paraitre, cacher délibérément ou masquer sous de fausses apparences des sentiments, des pensées, des idées.

se dissimuler :

  • se rendre invisible, se cacher ;

  • cacher son visage, ses sentiments ;

  • être caché, rester caché ;

  • ne pas se montrer quelque chose.

Le mot dissimulateur est emprunté au latin classique dissimulator « celui qui dissimule, qui cache ».

Le nom (une) dissimulation est emprunté au latin classique dissimulatio « dissimulation, feinte ».

Le verbe dissimuler est emprunté au latin classique dissimulare « cacher, dissimuler ».



dissipateur, dissipatif, dissipation, dissipé, dissiper

une dissipatrice, un dissipateur : celle, celui qui dissipe son bien ou le bien qui lui est commis.

une administration dissipatrice, un gouvernement dissipateur : qui est dépensière ou dépensier, qui est prodigue.

elle est dissipative, il est dissipatif : dissipe de l'énergie.

une dissipation :

  • l'action de disparaitre en se dispersant, en s'anéantissant ;

  • la puissance totale, utile et perdue, que consomme un dispositif ;

  • l'action de dépenser follement ou avec prodigalité ;

  • l'action de se distraire, de se changer les idées ;

  • l'état, le comportement d'une personne qui mène une vie insouciante, livrée aux plaisirs et aux amusements ;

  • une dispersion inopportune des facultés intellectuelles ou d'attention ;

  • le comportement, l'état d'un élève agité, turbulent, inattentif.

elle est dissipée, il est dissipé :

  • a été anéanti(e), a disparu ;

  • a été dépensé(e) follement ou avec prodigalité ;

  • aime à s'amuser, s'adonne à des occupations frivoles ;

  • est vécu(e) dans la dissipation.

une personne dissipée, un esprit dissipé : qui n'est pas concentré(e), qui se disperse.

une (élève) dissipée : qui est inattentive et turbulente ;
un (élève) dissipé : qui est inattentif et turbulent.

dissiper :

  • faire disparaitre en dispersant, en écartant ;

  • faire s'évanouir ;

  • faire cesser ;

  • dépenser follement, inutilement ;

  • empêcher quelqu'un d'être concentré ;

  • le divertir ; disperser sur plusieurs suets ce qui devrait être concentré sur un seul.

se dissiper :

  • disparaitre progressivement, en se dispersant ou en se trasformant ;

  • cesser progressivement ;

  • mettre un terme à ses soucis, se distraire, s'amuser ;

  • se livrer à la dissipation ;

  • disparaitre, être éclairci ;

  • être follement dépensé ;

  • devenir, être inattentive ou inattentif ;

  • devenir indiscipliné(e).

Le mot dissipateur, qui est emprunté au bas latin dissipator « destructeur », a évincé le moyen français dissipeor, dérivé de dissiper.

Le nom (une) dissipation est emprunté au latin classique dissipatio « dispersion ; gaspillage ».

Le verbe dissiper est emprunté au latin classique dissipare « disperser ; mettre en déroute, anéantir ».



dissociabilité, dissociable

une dissociabilité : le caractère de ce qui est dissociable.

elle, il est dissociable : peut être dissocié(e).

elle, il est indissociable :

  • ne peut pas être dissocié(e) d'autre chose, considéré(e) séparément ;

  • ne peut pas être séparé(e) en plusieurs parties.

indissociablement



dissociateur, dissociatif

une pensée dissociatrice, un esprit dissociateur : qui dissocie.

un processus dissociatif (en psychanalyse).



dissociation

une dissociation :

  • l'action de dissocier ; le résultat de cette action ;

  • une décomposition partielle d'une substance ;

  • l'action de rompre la cohésion interne d'une chose ; le résultat de cette action ;

  • une rupture de l'unité psychique correspondant à un trouble profond de la personnalité ;

  • l'action de distinguer deux choses ;

  • en cardiologie, la dissociation entre l’activité des oreillettes et celle des ventricules provoquée par des altérations organiques ou fonctionnelles du tissu nodal qui entrainent un ralentissement ou une interruption de la transmission de l’excitation ;

  • en microbiologie, une modification phénotypique d'une souche bactérienne donnée ;

  • en ophtalmologie, une interruption des mécanismes sensorimoteurs qui contrôlent l'alignement des yeux ;

  • une dissociation : [pétrole et gaz / production - raffinage] l'opération qui consiste à retrouver la composition réelle d'un fluide en partant des résultats d'une modélisation par regroupement. En anglais : delumping ; inverse lumping ; splitting. Voir aussi : modélisation par regroupement. Journal officiel de la République française du 12/02/2012.

  • [transport ferroviaire] la séparation, au sein d’un réseau de chemin de fer, de l’activité de transport et de la gestion de l’infrastructure. La dissociation permet au gestionnaire de l’infrastructure de transports d’étendre l’accès au réseau à plusieurs opérateurs ferroviaires. En anglais : unbundling. Journal officiel de la République française du 21/12/2013.



dissocier

dissocier :

  • décomposer partiellement une substance par une réaction chimique réversible ;

  • séparer en éloignant ou en opposant ;

  • considérer séparément.

se dissocier : se séparer.

Le verbe dissocier est emprunté au latin classique dissociare « séparer, désunir », dérivé de sociare « associer, unir ».



dissolu, dissolument

elle est dissolue, il est dissolu :

  • vit dans un excès de plaisir, sans contrainte morale ;

  • témoigne d'un dérèglement moral ;

  • manque de cohésion, de règles précises.

On a lu aussi dissolu pour dissous.

vivre dissolument : d'une manière dissolue.

Le mot dissolu est emprunté au latin classique dissolutus « relâché, dépravé », participe passé de dissolvere, voir : dissoudre.



dissolubilité, dissoluble

une dissolubilité : l'état de ce qui est dissoluble.

elle, il est dissoluble :

  • peut être dissoute ou dissout par décomposition ou absorption ;

  • peut être séparé(e).

une indissolubilité : le caractère de ce qui est indissoluble.

elle, il est indissoluble : ne peut pas être dissoute, détruite, rompue, révoquée ; ne peut pas être dissout, détruit, rompu, révoqué.

indissolublement

Le mot dissoluble est emprunté au latin classique dissolubilis « séparable, divisible », dérivé de dissolvere, voir : dissoudre.



dissolution

une dissolution :

  • une désagrégation d'un organisme s'effectuant par la séparation et la dispersion de ses éléments constituants ;

  • le processus par lequel une substance solide, liquide ou gazeuse mise au contact d'un liquide ou d'une source de chaleur passe à l'état de solution ;

  • une solution obtenue après avoir dissout une substance dans un liquide ;

  • un affaiblissement marqué, un anéantissement des forces physiques ou des facultés ;

  • une désagrégation, un anéantissement d'un corps constitué, d'un groupe de personnes ou du lien organique qui les unit ;

  • une désagrégation des principes moraux qui régissent la vie en société ;

  • une procédure par laquelle l'autorité met fin, avant le terme légal, au mandat d'une assemblée délibérante ;

  • un acte par lequel une société, une organisation (généralement à caractère politique) sont frappées d'interdiction légale ;

  • le fait de disparaitre en se fondant dans un milieu ambiant, en perdant souvent son individualité.

une dissolution mortuaire ou une immersion mortuaire [en anglais : water cremation] le procédé par lequel le corps d'un défunt est réduit en ses composantes chimiques les plus élémentaires par hydrolyse alcaline. On lit ausso aquamation, resomation et biocrémation qui sont des marques de commerce. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le nom (une) dissolution est emprunté au latin classique dissolutio « dissolution; séparation (des parties); destruction, anéantissement ».



dissolvant

un dissolvant : un produit pour dissoudre un autre produit.

elle est dissolvante, il est dissolvant :

  • forme une solution ;

  • est affaiblissante ou affaiblissant.



dissonance, dissonant, dissoner

une dissonance :

  • une rupture de l'harmonie d'un accord ou d'une ligne mélodique par l'introduction d'une ou plusieurs notes qui leur sont étrangères ;

  • un manque d'harmonie, d'accord ;

  • un ensemble de sons désagréables à l'oreille ;

  • un assemblage disparate de couleurs ;

  • une répétition de sons désagréables à l'oreille ;

  • un désaccord entre le style et les idées ;

  • un désaccord existant entre deux ou plusieurs personnes, dû aux divergences de caractère, de point de vue, etc. ;

  • des contradictions affectant les sentiments, le caractère d'un individu.

elle est dissonante, il est dissonant : dont l'harmonie ou la ligne mélodique est rompue par l'introduction d'une ou plusieurs notes étrangères ; crée une dissonance.

dissoner :

  • provoquer une rupture d'harmonie ou former un assemblage discordant ;

  • détonner.

On a lu aussi dissonnance, dissonnant, dissonner.

Le nom (une) dissonance est emprunté au bas latin dissonantia « dissonance, désaccord » dérivé du latin impérial dissonare.

Le verbe dissoner est emprunté au latin impérial dissonare « rendre des sons discordants » « différer ».



dissoudre, dissous, dissout

dissoudre :

  • faire passer à l'état de solution, au contact d'un corps liquide ou d'une source de chaleur ;

  • détruire en désintégrant, en éparpillant ;

  • faire perdre sa cohésion à un ensemble, tout ou partie ;

  • anéantir, supprimer en dispersant ;

  • rompre, briser un lien moral, une alliance ;

  • séparer les éléments constituant un groupe institutionnel ou une relation juridique entre personnes, et par là mettre fin à l'existence de ce groupe ou à cette relation ;

  • faire cesser l'activité et l'existence d'une société ;

  • mettre fin, avant son terme légal, au mandat d'une assemblée délibérante ;

  • mettre fin à l'existence d'un parti, d'une association ;

  • faire perdre ses forces physiques ou morales ;

  • ôter la rigueur morale, l'honnêteté à quelqu'un ;

  • faire disparaitre en absorbant.

je dissous, tu dissous, il dissout, nous dissolvons, vous dissolvez, ils dissolvent ;
je dissolvais ; je dissolus ; je dissoudrai ; je dissoudrais ;
j'ai dissout ; j'avais dissout ; j'eus dissout ; j'aurai dissout ; j'aurais dissout ;
que je dissolve, que tu dissolves, qu’il dissolve, que nous dissolvions, que vous dissolviez, qu’ils dissolvent ;
que je dissolusse, qu’il dissolût, que nous dissolussions ; que j'aie dissout ; que j'eusse dissout ;
dissous, dissolvons, dissolvez ; aie dissout, ayons dissout, ayez dissout ;
(en) dissolvant.
Ancienne orthographe du participe passé : dissous, dissoute.

La conjugaison du verbe dissoudre n’est pas des plus simples et l’Académie a toujours indiqué, à cet article, les formes qu’elle prend. Cette conjugaison a fait l’objet de débats entre grammairiens. Féraud en rendit compte dans son Dictionnaire critique de la langue française, quand il écrivit : « La Touche dit que résoûdre a au pluriel du présent : nous résolvons, vous résolvez, ils résolvent, et non pas, nous résoudons, etc. ; mais que dissoûdre fait : nous dissoudons, etc., plutôt que nous dissolvons. Il dit bien pour le 1er : mais pour le 2nd, il se trompe. Richelet met aussi, nous dissoudons, et ajoute que plusieurs disent dissolvons, mais que le grand usage est pour la première manière. L’usage a donc changé : on ne dit plus que dissolvons. » Ce texte, vieux de plus de deux siècles, est toujours d’actualité. Rappelons donc que l’on doit dire s’il dissolvait et que le verbe résoudre suit la même conjugaison. Académie française.

se dissoudre :

  • passer à l'état liquide ;

  • se transformer ;

  • décider sa dissolution ;

  • disparaitre.

elles se dissolvent, ils se dissolvent, elles se sont dissoutes, ils se sont dissouts,...

elle est dissoute, il est dissout (anciennement : dissous) :

  • a subi la dissolution, est décomposé(e) ;

  • est passé(e) à l'état de solution chimique ;

  • n'existe plus, a été supprimé(e) ;

  • pour une assemblée délibérante, a été dépouillée de ses pouvoirs, dont le mandat a été annulé avant son terme légal.

Les verbes absoudre et dissoudre ont un participe passé, et par conséquent un adjectif correspondant, qui se termine par -s au masculin et par -te au féminin, ce qui donne les formes : absous, absoute, dissous, dissoute. Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire absout et dissout.
Les formes absolu(e) et dissolu(e) sont d’anciennes formes de participes passés associées à ces verbes, qui ne subsistent plus maintenant que comme adjectifs pour signifier respectivement « sans restriction » et « libertin, dépravé ».
Le verbe résoudre n’a pas évolué de la même façon puisque le participe passé et l’adjectif correspondant est résolu(e). La forme résous (résout depuis 1990), au féminin résoute existe également mais est d’emploi très restreint; on l’emploie pour parler de choses qui changent d’état.
En savoir plus : Office québécois de la langue française _ Parler français.

La conjugaison du verbe dissoudre est identique à celle d'absoudre, au participe passé près.

La difficulté de ces verbes à plusieurs bases repose aussi sur le fait que leur participe passé donné comme régulier n'est pas aussi régulier que cela. On connaît l'astuce de mettre le mot au féminin pour obtenir la consonne finale : acquis, acquise ; confit, confite. Mais les trois verbes en -soudre ont un masculin en -s et un féminin en -t. Toutefois, les rectifications orthographiques de 1990 proposent un alignement en dissout, dissoute, et de même pour les autres verbes en -soudre.

Le participe passé dissolu(e) a pris lui un tour moral. Cependant ce n'était pas le sens au XVIe siècle où dissolu pouvait exprimer la disparition, la séparation physique des éléments sans aucune allusion à une conduite.

En savoir plus : site de Dominique Didier.

Le verbe dissoudre, emprunté au latin classique dissolvere « détruire », a été refait d'après absoudre.

Le mot soluble est emprunté au bas latin solubilis « qui peut être détruit, dissous » et spéc. « que l'on peut absoudre ». Le nom (une) solution est emprunté au latin solutio « action de délier, de dissoudre » d'où « action de résoudre une difficulté, un problème »

Le mot lyophile (= qui est relatif à certaines substances qui ont une grande affinité avec l'eau ; qui est relatif aux substances susceptibles d'être soumises à la lyophilisation et de retrouver leurs propriétés par simple addition d'eau) est composé des éléments lyo-, du grec. λ υ ́ ε ι ν « dissoudre » et -phile emprunté au grec -φ ι λ ο ς οu -φ ι λ η ς de φ ι ́ λ ο ς « ami ».

-lyse est tiré du grec λ υ ́ σ ι ς « action de délier ; dissolution ; fin ».



dissuader, dissuasif, dissuasion

dissuader :

  • amener par des arguments quelqu'un à renoncer à une action, une entreprise, un dessein ;

  • employer une stratégie de dissuasion.

elle est dissuasive, il est dissuasif :

  • dissuade ;

  • est propre à dissuader.

une dissuasion :

  • l'action de dissuader ; son résultat ;

  • ce dont l'existence doit suffire, par la seule crainte de représailles ou de guerre totale, à dissuader l'ennemi de toute agression ;

  • ce qui doit servir à dissuader quelqu'un de faire quelque chose.

  • [défense] une action visant à empêcher un adversaire ou un ennemi potentiel d'accomplir une action hostile, par crainte des conséquences, en particulier de représailles par arme nucléaire. En anglais : deterrence. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


Le verbe dissuader est emprunté au latin classique dissuadere « parler pour détourner de quelque chose », « déconseiller quelque chose ».

Le mot dissuasif est dérivé du radical du supin dissuasum, de dissuadere.

Le nom (une) dissuasion est emprunté au latin classique dissuasio « action de parler contre, de détourner ».

Le verbe persuader (= convaincre ; décider à) est emprunté au latin classique persuadere « décider à faire quelque chose ; convaincre », composé de per- préfixe à valeur intensive et de suadere « conseiller ».

Le mot persuasif est emprunté au bas latin persuasivus, lui-même formé sur le supin persuasum de persuadere.

Le nom (une) persuasion est emprunté au latin classique persuasio « action de persuader ; croyance » formé sur le supin persuasum de persuadere.



dissyllabe, dissyllabique

un dissyllabe ou dissyllabique :

  • un mot de deux syllabes ;

  • un vers composé de deux syllabes ; une pièce dont tous les vers sont composés de deux syllabes.

un mot dissyllabique ou dissyllabe : qui est composé de deux syllabes.

Le mot dissyllabe ou dissyllabique est emprunté au latin impérial dissyllabus « de deux syllabes ».



dissymétrie, dissymétrique

une dissymétrie : une absence ou un défaut de symétrie.

elle, il est dissymétrique : présente un défaut de symétrie.

Le nom (une) dissymétrie est dérivé de symétrie, l'élément préfixal dys- ayant été confondu avec dis-.



distal

elle est distale, il est distal :

  • fonctionne à distance ;

  • en anatomie, est en situation éloignée de l’axe du corps humain ;

  • caractérise l’extrémité terminale de certains organes (nerfs, vaisseaux) ;

  • caractérise l’extrémité d’un membre à l’opposé de sa racine ou toute structure anatomique située au niveau de cette extrémité,

elles sont distales, ils sont distaux

Le mot distal est dérivé du radical du latin distans d'après l'antonyme proximal.



distance

une distance :

  • l'intervalle mesurable qui sépare deux objets, deux points dans l'espace ;

  • l'espace qu'on franchit pour aller d'un lieu à un autre ;

  • une étendue, un vaste espace ;

  • un éloignement ;

  • une différence entre des choses concrètes ou abstraites ;

  • une différence entre des personnes ;

  • une réserve, un recul vis-à-vis de quelqu'un ou de quelque chose ;

  • l'intervalle qui sépare deux évènements, deux époques.

voir : Géoconfluences ; Wiktionnaire.

à distance :

  • de loin, sans contact direct ;

  • par l'intermédiaire de quelque chose ;

  • voir : Vocabulaire de l’enseignement à distance et du télétravail (Office québécois de la langue française).

à égale distance de, à mi-distance de : au milieu de l'intervalle qui sépare deux choses.

à distance de sécurité : [défense] se dit d'une arme dont le lancement peut être effectué par un moyen de combat qui se trouve hors de portée des moyens de défense adverse. En anglais : safe distance ; standoff distance ; standoff range. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une distance de visibilité, une distance de visibilité d'arrêt, une distance de visibilité de dépassement : Office québécois de la langue française.

une distance franchissable : [défense - aéronautique] la distance que peut parcourir un avion pour une configuration de décollage et dans des conditions atmosphériques données. En anglais : range. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une distance génétique : [biologie / génie génétique] l'évaluation du degré de dissemblance génétique entre deux génomes. En anglais : genetic distance. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une distance proximale au sol : [télédétection spatiale - spatiologie] la distance instantanée qui sépare le point nadiral de l'émetteur du point de portée proximale, déduite des distances-temps entre ces deux points. En anglais : delay ground distance ; delay ground range. Voir aussi : portée distale, portée proximale.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une distance-temps : [télédétection spatiale / technologie des hyperfréquences] la distance parcourue par l'onde électromagnétique entre le capteur actif et la cible, et obtenue par la mesure du temps de parcours.
Voir aussi : distance-temps au sol. En anglais : slant range. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une distance-temps au sol : [télédétection spatiale / technologie des hyperfréquences] la distance entre la projection de la verticale du capteur actif et l'intersection du front d'onde, sur la surface de référence au sol. En anglais : ground range. Voir aussi : distance-temps, image topographique ambigüe. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une équidistance :

  • le fait d'être à une distance égale ;

  • une distance égale.

à mi-distance : à la moitié de la distance, à mi-chemin.

Le nom (une) distance est emprunté au latin classique distantia « distance, éloignement » « différence ».



distancé

elle est distancée, il est distancé : est séparé(e) par un intervalle.



distancement

un distancement : un déclassement, une disqualification.





distancer

distancer :

  • laisser à distance derrière soi, dépasser ;

  • disqualifier un cheval ou un coureur qui, pendant la course, a commis une faute ;

  • mettre une certaine distance entre des choses, des personnes ;

  • éloigner ;

  • empêcher des rapports étroits, repousser ;

  • tenir à distance ;

  • espacer.

je distance, tu distances, il distance, nous distançons, vous distancez, ils distancent ;
je distançais ; je distançai ; je distancerai ; je distancerais ;
j'ai distancé ; j'avais distancé ; j'eus distancé ; j'aurai distancé ; j'aurais distancé ;
que je distance, que tu distances, qu'il distance, que nous distancions, que vous distanciez, qu'ils distancent ;
que je distançasse, qu'il distançât, que nous distançassions ; que j'aie distancé ; que j'eusse distancé ;
distance, distançons, distancez ; aie distancé, ayons distancé, ayez distancé ;
(en) distançant.



distanciation

une distanciation :

  • le fait pour un auteur, un metteur en scène, un acteur de créer une certaine distance entre le spectacle et le spectateur, afin de développer l'esprit critique de celui-ci ;

  • un recul pris vis-à-vis de ce qu'on dit, de ce qu'on fait, de ce qu'on montre ;

  • un écart, un refus de relation existant entre différentes classes sociales.

une distanciation physique : [santé et médecine / épidémiologie] l'instauration d'une distance physique minimale entre individus pour limiter la propagation d'une maladie contagieuse. La distanciation physique est une mesure de santé publique. L'emploi de « distanciation sociale » en ce sens est à proscrire. En anglais : physical distancing. Voir aussi : distanciation sociale. Journal officiel de la République française du 7 aout 2022.

une distanciation sociale : [santé et médecine / épidémiologie] une restriction des interactions sociales impliquant une présence physique, qui a pour but de limiter la propagation d'une maladie contagieuse. La distanciation sociale est une mesure de santé publique. La fermeture de certains lieux publics telles les salles de spectacles ou les discothèques, et l'instauration d'un couvre-feu sont des moyens utilisés dans le cadre de la distanciation sociale. En anglais : social distancing. Voir aussi : distanciation physique. Journal officiel de la République française du 7 aout 2022.

L’expression distanciation sociale est une transcription de l’anglais social distancing ; elle est assez peu heureuse, et ce, d’autant moins que ce syntagme existait déjà avec un tout autre sens. On le trouve en effet dans Loisir et culture, un ouvrage, paru en 1966, des sociologues Joffre Dumazedier et Aline Ripert ; on y lit : « Vivons-nous la fin de la “distanciation” sociale du siècle dernier ? Les phénomènes de totale ségrégation culturelle tels que Zola pouvait encore les observer dans les mines ou les cafés sont en voie de disparition. » Distanciation, que les auteurs prennent soin de mettre entre guillemets, désigne le refus de se mêler à d’autres classes sociales. On suppose pourtant que ce n’est pas le sens que l’on veut donner aujourd’hui à ce nom. Distanciation a aussi connu une heure de gloire grâce au théâtre brechtien, mais même s’il s’agit, comme on le lit dans notre Dictionnaire, pour le spectateur, de donner « priorité au message social ou politique que l’auteur a voulu délivrer », il est difficile de croire que ce soit le sens de la « distanciation sociale » dont on nous parle aujourd’hui. Peut-être aurait-on pu parler de « respect des distances de sécurité », de « distance physique » ou de « mise en place de distances de sécurité », comme cela se fait dans d’autres domaines ? Académie française.



distanciel

Le Centre national d’enseignement à distance (le CNED) a été créé en 1939, il y a donc plus de quatre-vingts ans. Cette assez longue histoire a permis de faire entrer la locution enseignement à distance dans l’usage. Aussi n’est-il sans doute pas nécessaire de remplacer cette forme par l’expression « en distanciel », trop largement répandue en ces temps de fermeture partielle de nombre d’établissements scolaires. Parallèlement à « à distance », on emploiera « en présence », plutôt que l’anglicisme présentiel, calque maladroit et peu satisfaisant de l’anglais presential. Académie française



distanciement

un distancement ou distanciement : une distanciation. [Belgique]



distancier

distancier : mettre à distance, prendre ou donner du recul.

se distancier : prendre du recul.



distant

elle est distante, il est distant :

  • est à une certaine distance ;

  • est différente, éloignée ; est différent, éloigné ;

  • garde ses distances, décourage les rapports familiers ;

  • est éloigné(e) dans le temps.

elle sont équidistantes, ils sont équidistants : sont à distance égale.

Le mot distant est emprunté au latin classique distans, participe présent de distare « être éloigné, être différent ».



distendre, distendu

distendre :

  • augmenter le volume ou la surface d'un corps en le soumettant à une très forte tension ;

  • relâcher les liens qui resserrent un tout ou qui unissent plusieurs choses ou plusieurs personnes.

je distends, tu distends, il distend, nous distendons, vous distendez, ils distendent ;
je distendais ; je distendis ; je distendrai ; je distendrais ;
j'ai distendu ; j'avais distendu ; j'eus distendu ; j'aurai distendu ; j'aurais distendu ;
que je distende, que tu distendes, qu’il distende, que nous distendions, que vous distendiez, qu’ils distendent ;
que je distendisse, qu’il distendît, que nous distendissions ; que j'aie distendu ; que j'eusse distendu ;
distends, distendons, distendez ; aie distendu, ayons distendu, ayez distendu ;
(en) distendant.

se distendre : être moins serré.

je me distends, tu te distends, il se distend, nous nous distendons, vous vous distendez, ils se distendent ;
je me distendais ; je me distendis ; je me distendrai ; je me distendrais ;
je me suis distendu(e) ; je m'étais distendu(e) ; je me fus distendu(e) ; je me serai distendue(e) ; je me serais distendu(e) ;
que je me distende, que tu te distendes, qu’il se distende, que nous nous distendions, que vous vous distendiez, qu’ils se distendent ;
que je me distendisse, qu’il se distendît, que nous nous distendissions ; que je me sois distendu(e) ; que je me fusse distendu(e) ;
distends-toi, distendons-nous, distendez-vous ; sois distendu(e), soyons distendues, soyons distendus, soyez distendu(e)(es)(s) ;
(en) se distendant.

elle est distendue, il est distendu :

  • est agrandi(e) sous l'effet d'une très forte tension ;

  • est relâché(e).

Le verbe distendre est emprunté avec influence de tendre, au latin classique distendere « étendre, tendre, gonfler, torturer ».



disténien

les disténiens : une sous-famille de coléoptères de la famille des cérambycidés, appelés aussi Disteniidae.



distension

une distension :

  • une augmentation de volume ou de surface que subit un corps soumis à une très forte tension ;

  • un écartèlement.

Le verbe distendre est emprunté avec influence de tendre, au latin classique distendere « étendre, tendre, gonfler, torturer ».

Le nom (une) distension est emprunté au latin impérial distentio, en bas latin distensio « extension, contraction ».



Distephanus

Distephanus : des algues dorées.



disthène

un disthène : le silicate naturel d'aluminium, qu'on appelait autrefois talc bleu.



distichiasique, distichiasis

un distichiasis : un dédoublement de la rangée de cils, la rangée surnuméraire étant localisée près du globe oculaire.

des poils distichiasiques



distichlis

un distichlis à épis : une graminée fourragère.



distichode, Distichodus

les distichodes : les poissons characiformes de la famille des distichodontidés, exemples Distichodus lusosso, Distichodus sexfasciatus.



disticoxite

un disticoxite : chez certains insectes, une zone de la suture basicostale à la base des hanches.



distilbène

le distilbène ou diéthylstilbœstrol : un oestrogène de synthèse, dérivé du stilbène.



distillat, distillateur, distillation, distillatoire, distiller, distillerie, distilleur

La finale de la plupart des verbes en -iller se prononce comme briller : c’est le cas par exemple de frétiller, griller, mordiller, pétiller, sautiller ou tortiller. Mais on prononce comme filer dans distiller, osciller et instiller. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un distillat :

  • le produit d'une distillation, d'un procédé de purification ou d'une séparation des constituants ;

  • le produit semi-complexe obtenu par distillation du pétrole brut ou craqué.

une distillatrice, un distillateur :

  • celle, celui qui fabrique et vend des produits obtenus par distillation et plus particulièrement des eaux de vie et des liqueurs ;

  • celle, celui qui se complait aux fines analyses intellectuelles, musicales, etc.

un distillateur : un appareil installé sur un bateau et qui sert à distiller l'eau de mer.

une distillation :

  • l'opération par laquelle on sépare, au moyen du feu et dans des appareils fermés, des substances composées pour en recueillir les parties volatiles ;

  • ce qui s'écoule lentement ;

  • ce qui s'exprime de manière subtile ou raffinée.

une distillation atmosphérique [pétrole et gaz / raffinage] :

  • la distillation du pétrole brut, effectuée à la pression atmosphérique, en vue d'obtenir l'essence, le kérosène, le gazole et les produits les plus lourds. En anglais : crude distillation. Voir aussi : distillation atmosphérique. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • une installation dans laquelle se réalise la distillation atmosphérique. En anglais : crude distillation unit. Voir aussi : distillation atmosphérique, produits de tête.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


une colonne distillatoire, un vase distillatoire : qui sert à la distillation.

un appareil distillatoire : un dispositif spécialement étudié pour distiller l'eau de mer.

distiller :

  • séparer par la chaleur les principes fixes et les principes volatils d'une substance composée ;

  • produire, sécréter goutte à goutte un liquide ;

  • tirer l'essence d'une chose, l'exprimer avec raffinement ;

  • couler goutte à goutte.

une distillerie : un lieu où l'on fabrique de manière artisanale ou industrielle des produits obtenus par distillation.

la distillerie : le métier, l'industrie qui se charge de la distillation.

une distilleuse, un distilleur : celle, celui qui distille.

Le nom (une) distillation est emprunté au latin médiéval distillatio « distillation », dérivé de distillare.

Le verbe distiller est emprunté au latin impérial distillare « tomber goutte à goutte ».

Le verbe instiller (= faire couler goutte à goutte, insinuer) est emprunté au latin instillare « verser goutte à goutte ; introduire dans, insinuer, inculquer ».

Le verbe stiller (= faire couler goutte à goutte ; couler goutte à goutte) est emprunté au latin stillare « tomber goutte à goutte, faire couler goutte à goutte », dérivé de stilla « goutte ». D'où une stillation (= un écoulement goutte à goutte), stillatoire, un stilligoutte (= un compte-goutte).



distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinctivement, distinguable, distingué, distinguer, distinguo

elle est distincte, il est distinct :

  • n'est pas confondu(e) ou ne se confond pas avec un être ou une chose analogue ;

  • est nettement perceptible par l'un ou l'autre sens ;

  • est nettement séparé(e) d'autres êtres ou choses de même niveau ou de même environnement ;

  • est nettement perceptible dans sa différence, au terme d'une élucidation rationnelle.

distinctement :

  • d'une manière distincte ;

  • d'une manière aisément perceptible ;

  • d'une manière nettement séparée ;

  • d'une manière claire et précise.

elle est indistincte, il est indistinct :

  • n'est pas distinct(e), ne peut pas être distingué(e) ;

  • est confondu(e) ou se confond avec d'autres êtres ou d'autres choses ;

  • n'est pas nettement défini(e) ou séparé(e) ;

  • ne fait pas de distinction, de différence.

indistinctement : d'une manière indistincte.


On a lu distinctible : qui est susceptible d'être distingué.

elle est distinctive, il est distinctif : établit, fonde une distinction.

distinctivement : d'une manière distinctive.


une distinction :

  • l'action de distinguer, de déterminer, dans un être ou une chose, ce qui les rend différents ;

  • l'action de séparer nettement un être ou une chose, d'un autre être ou d'une autre chose ;

  • le résultat de cette opération, le fait d'être distingué, une classe distinguée ;

  • l'action de séparer nettement les divers sens qu'un mot ou une proposition peuvent recevoir ;

  • une singularité ou une supériorité qui place quelqu'un ou quelque chose à part ou au-dessus des autres ;

  • une marque d'estime, d'honneur qui distingue le mérite ou le rang d'une personne et la désigne à l'attention respectueuse d'autrui ;

  • une décoration militaire, civile, religieuse ;

  • les manières élégantes dans le langage, la tenue qui distinguent une personne des autres.

Dictionnaire des belgicismes :

  • une dis ou distinc, distance : une distinction, en argot étudiant.

  • une distinction : un degré de réussite à un examen universitaire, une mention (réussir avec distinction, avec grande distinction).


Les distinctions en français‎ : Wiktionnaire.


elle, il est distinguable : est susceptible d'être distingué(e).

On a lu indistingable et indistinguable pour indistincte, indistinct.


On a lu distinguant : qui permet la distinction, le discernement) et distingueur : qui fait état d'une distinction.

elle est distinguée, il est distingué :

  • est à part, au-dessus des autres en raison de qualités particulières ;

  • est remarquable par la distinction de ses manières ;

  • traduit la distinction, l'élégance, est de bon ton.

ma considération distinguée, mes sentiments distingués (dans une formule de politesse à la fin d'une lettre).

le distingué : ce qui est ou fait distingué.

distinguer :

  • par un effort d'attention, aboutir à découvrir ou à déterminer, sans confusion possible, dans des êtres ou des choses, ce qui les rend différents ;

  • reconnaitre, dans une chose ou entre plusieurs, ce qu'il y a de différent et en tenir compte ;

  • réaliser les conditions permettant ou rendant nécessaire le discernement, faire que les oppositions soient discernables par les sens ou par l'esprit ;

  • mettre à part quelque chose ou quelqu'un par un trait de singularité, de supériorité ;

  • mettre quelqu'un à part des autres personnes, de manière à le valoriser à leurs yeux et le traiter avec des égards particuliers, généralement en vue d'une fin définie.

se distinguer :

  • se différencier ;

  • se faire remarquer ;

  • être discerné.

un distinguo :

  • l'action d'énoncer une distinction dans une argumentation ; cette distinction elle-même ;

  • une distinction subtile ou excessivement subtile.

Le mot distinct est emprunté au latin distinctus « distingué, séparé », participe passé de distinguere.

Le nom (une) distinction est emprunté au latin classique distinctio « action de distinguer, différence, séparation, honneur ».

Le verbe distinguer est emprunté au latin classique distinguere « séparer, diviser, différencier » « exprimer en particulier, en détachant de l'ensemble ».



distique

1. un distique :

  • un groupe de deux vers ;

  • dans la prosodie grecque et latine, une réunion de deux vers de mètre différent, formant un sens complet ;

  • dans la prosodie française, une réunion de deux vers à rimes plates, de même mètre ou de mètre différent, et formant une unité sémantique.

Le nom (un) distique est emprunté au grec δ ι ́ σ τ ι χ ο ν « distique », en latin classique disticha, de même sens.


2. une feuille distique, une fleur distique, un épullet distique : qui est inséré(e) suivant deux génératrices de la tige, alternant d'un nœud au suivant des deux côtés de l'axe et sur un même plan.

un cristal distique : qui a deux rangées de facettes autour de chaque base.

Le mot distique (2) est emprunté au grec δ ι ́ σ τ ι χ ο ς « à deux rangées ».



distitarse

un distitarse : le dernier article du tarse d'insecte.



distomatose, distome

une distomatose : une anthropozoonose provenant de nombreuses espèces de mammifères domestiques ou sauvages, provoquée par des douves [rématodes distomiens].

On a lu aussi une distomose.

un distome : une douve, un ver parasite.

une distomiase : une distomatose.

un distomien : un sous-ordre de trématodes [douves et schistosomes], qui parasitent différents organes d’hôtes variés et, pour certaines espèces, de l’Homme.

Le nom (une) distomatose est dérivé de distome « genre d'entozoaires à doubles suçoirs », du latin scientifique distoma, transcription du grec δ ι ́ σ τ ο μ ο ς « à double bouche » d'après le grec σ τ ο ́ μ α, -α τ ο ς.



distomère

un distomère : [chimie pharmaceutique] celui des deux énantiomères d'un composé chiral pharmacologiquement actif qui n'a pas été retenu pour l'activité thérapeutique recherchée, parce que son action est moindre que celle de l'eutomère, contraire ou simplement différente. En anglais : distomer. Antonyme : eutomère. Voir aussi : chiral, énantiomère, eutomère. Journal officiel de la République française du 18/07/2012.



distomiase, distomien

une distomiase, un distomien : voir ci-dessus.



distordre, distors, distorsion

distordre :

  • produire une distorsion ;

  • déformer par une torsion.

distordre une onde sonore : la déformer de manière à en fausser la reproduction.

je distords, tu distords, il distord, nous distordons, vous distordez, ils distordent ;
je distordais ; je distordis ; je distordrai ; je distordrais ;
j'ai distordu ; j'avais distordu ; j'eus distordu ; j'aurai distordu ; j'aurais distordu ;
que je distorde, que tu distordes, qu’il distorde, que nous distordions, que vous distordiez, qu’ils distordent ;
que je distordisse, qu’il distordît, que nous distordissions ; que j'aie distordu ; que j'eusse distordu ;
distords, distordons, distordez ; aie distordu, ayons distordu, ayez distordu ;
(en) distordant.

une apparence distorse, un visage distors : qui est de travers, qui a subi une déformation en se contractant.

On a lu aussi distordu.

une distorsion :

  • une déformation produite par une torsion ;

  • la torsion d'un corps, d'un membre ou d'une partie du corps par contraction des muscles d'un côté et relâchement des muscles du côté opposé ;

  • une déformation du son dans un courant téléphonique ou un appareil sonore ;

  • une déformation d'une image par suite de l'aberration de courbure de champ ;

  • un déséquilibre entre des réalités économiques ;

  • une déformation, une altération.

une distorsion gravitationnelle faible ou un cisaillement gravitationnel : [astronomie / astrophysique - cosmologie] une faible déformation apparente d’une galaxie, qui est due aux courbures de son rayonnement provoquées par l’effet de gravitation des masses présentes entre l’observateur et cette galaxie. Les distorsions gravitationnelles de nombreuses galaxies observées dans une direction donnée constituent un des moyens les plus efficaces de déterminer la répartition de la matière, dont la matière noire, dans l’Univers. En anglais : cosmic shear. Voir aussi : lentille gravitationnelle, mirage gravitationnel. Journal officiel de la République française du 28/06/2017.

Le verbe distordre est emprunté avec influence de tordre au latin classique distorquere « tourner de côté et d'autre, tordre, tourmenter ».

Le mot distors est emprunté au bas latin distorsus, participe passé de distorquere.

Le nom (une) distorsion est emprunté au latin classique distortio, en bas latin distorsio « distorsion ».



distracteur, distractibilité, distractivité, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distrayeur

1. retrancher, retirer
2. en droit
3. être inattentif
4. se divertir

1. retrancher, retirer.

une distraction (1) :

  • l'action de retrancher une partie d'un tout ;

  • la dissociation des différents éléments d'un corps ;

  • en orthopédie, l'action d’écarter de part et d’autre deux segments osseux ou articulaires.

distraire (1) :

  • séparer, retrancher une partie d'un tout ;

  • détourner à son profit.

distraire sa douleur, son chagrin : y faire diversion, en s'absorbant dans d'autres activités ou d'autres pensées.

se distraire de quelque chose :

  • détourner, chasser de son esprit une idée ;

  • en faire abstraction.


elle est distraite de, il est distrait (1) de : est séparé(e), retranché(e) d'un tout.


2. en droit.

une distraction (2) des dépens : l'attribution par jugement à l'avoué de la partie gagnante de la faculté de récupérer sur la partie adverse, les frais de procédure qu'il a engagés pour son client.

une distraction de saisie : un incident de la procédure de saisie, effectué par un tiers, qui se prétend titulaire du droit exproprié, contre le saisissant et la partie saisie.

distraire (2) un bien d'une saisie, distraire des dépens.


3. être inattentif.

un distracteur :

  • une chose ou un élément capable de détourner la pensée sur un autre objet ;

  • dans les tests à choix multiples, l'ensemble des réponses erronées mais vraisemblables destinées à détourner le sujet testé des réponses exactes et permettant au testeur d'interpréter ses choix.

une distractibilité : une tendance à la distraction.

une distractivité (1) : une incapacité à fixer son attention.

une distraction (3) :

  • un manque d'attention, habituel ou passager, de l'esprit occupé par autre chose que ce qui lui est proposé ;

  • une disposition à l'inattention, à l'étourderie ;

  • un acte traduisant l'inattention de celui qui l'accomplit ;

  • en psychiatrie, un affaiblissement pathologique de la capacité d'attention aux objets qui devraient occuper la pensée.

distraire (3) : détourner de l'étude, du travail par des facéties, des interventions bruyantes.

elle est distraite, il est distrait (2) : est détourné(e) de l'objet qui l'occupait, est absorbé(e) par autre chose.

une oreille distraite, un air distrait : qui dénote de la distraction, un esprit occupé ailleurs.

une distraite, un distrait : une personne occasionnellement ou naturellement portée à la distraction, à l'étourderie, qui manque d'attention dans ses actes ou dans ses relations avec autrui.

distraitement : d'une manière distraite.


4. se divertir.

elle est distractive, il est distractif :

  • est apte à divertir, délasser ;

  • permet de se délasser, de s'amuser.

une distractivité (2) : le fait d'être distractif.

une distraction (4) :

  • un détournement momentané de l'esprit trop préoccupé vers ce qui amuse ou récrée ;

  • un ensemble de choses qui occupent agréablement l'esprit, délassent et récréent ;

  • une activité délassante pour le corps ou l'esprit, une récréation, un divertissement.

On emploie distraction quand l’étourderie ou le manque d’attention est habituel ou momentané, et on emploie inadvertance quand le manque d’attention est accidentel et constitue un fait isolé. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

distraire (4) :

  • détourner de son objet, de son occupation actuelle en reportant l'attention sur un autre objet, sur une autre activité sentie généralement comme plus agréable ;

  • divertir, récréer le corps ou l'esprit trop préoccupé, occuper agréablement le temps.

je distrais, tu distrais, il distrait, nous distrayons, vous distrayez, ils distraient ;
je distrayais ;  ; je distrairai ; je distrairais ;
j'ai distrait ; j'avais distrait ; j'eus distrait ; j'aurai distrait ; j'aurais distrait ;
que je distraie, que tu distraies, qu'il distraie, que nous distrayions, que vous distrayiez, qu'ils distraient ;
  ; que j'aie distrait ; que j'eusse distrait ; 
distrais, distrayons, distrayez ; aie distrait, ayons distrait, ayez distrait ;
(en) distrayant.

se distraire : se détendre, se délasser par une occupation agréable.

je me distrais, tu te distrais, il se distrait, nous nous distrayons, vous vous distrayez, ils se distraient ;
je me distrayais ;  ; je me distrairai ; je me distrairais ;
je me suis distraite, je me suis distrait ; je m'étais distraite, je m'étais distrait ; je me fus distraite, je me fus distrait ; je me serai distraite, je me serai distrait ; je me serais distraite, je me serais distrait ;
que je me distraie, que tu te distraies, qu'il se distraie, que nous nous distrayions, que vous vous distrayiez, qu'ils se distraient ;
  ; que je me sois distraite, que je me sois distrait ; que je me fusse distraite, que je me fusse distrait ; 
distrais-toi, distrayons-nous, distrayez-vous ; sois distraite, sois distrait, soyons distraites, soyons distraits, soyez distraite(s), soyez distrait(s) ;
(en) se distrayant.

elle est distrayante, il est distrayant :

  • est propre à distraire, à occuper agréablement le temps ;

  • procure un passe-temps agréable.

une distrayeuse, un distrayeur :

  • une personne qui divertit par ses actes, son humour, son entrain ;

  • une écrivaine, un écrivain dont les ouvrages amusent plus qu'ils n'édifient.


Le mot distractif est dérivé de distraire d'après le radical du supin latin distractum.

Le nom (une) distraction est emprunté au latin classique distratio, distrationis « déchirement, séparation ».

Le verbe distraire (2) est emprunté avec attraction de traire au latin classique distrahere « tirer en divers sens ; séparer ».

La vie a longtemps été perçue comme un chemin d’obligations dont on ne devait pas dévier. C’est pourquoi les mots désignant le loisir et le plaisir appartiennent souvent au champ lexical de l’écart par rapport à la route droite, du pas de côté. Nombre de ces mots sont formés avec les préfixes séparatifs di(s)- ou dé- et des radicaux marquant un mouvement. C’est ce que l’on a dans les verbes distraire et divertir. C’est aussi ce que l’on avait dans l’ancien français desporter et desport, l’ancêtre du mot sport. En savoir plus : Académie française



distribuable, distribué, distribuer, distributaire, distributeur, distributif, distribution, ditributionnalisme, distributionnaliste, distributionnel, distributivité

elle, il est distribuable : peut ou doit être distribué(e).

elle est distribuée, il est distribué :

  • est réparti(e) ;

  • est attribué(e).

On trouve souvent au début des notes de service l'indication à être distribué qui constitue un calque de l'anglais to be distributed. L'auxiliaire être n'a pas sa raison d'être ici et l'on doit opter tout simplement pour la forme active à distribuer. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

distribuer :

  • répartir une ou plusieurs choses ;

  • donner aux membres d'un groupe ou à des personnes diverses, une partie d'une chose ou des choses de même nature faisant partie d'un ensemble ;

  • donner avec profusion et un peu au hasard ;

  • répandre, prodiguer ;

  • attribuer ;

  • disposer d'une certaine manière dans un ensemble ;

  • répartir les pièces d'un local dans un but fonctionnel et esthétique.

se distribuer :

  • être attribué ;

  • être réparti.

elles se distribuent, ils se distribuent, elles se sont distribuées, ils se sont distribués,...

une, un distributaire : celle, celui qui a reçu quelque chose.

une distributrice, un distributeur :

  • une personne qui distribue ;

  • une agente commerciale, un agent commercial qui loue des films aux directrices et directeurs des salles de projection.

un distributeur en ligne : [économie et gestion d'entreprise] un acteur économique qui commercialise des produits ou des services exclusivement sur l'internet. Le terme pure player, emprunté de l’anglais, est à proscrire. Voir aussi : tout en ligne, vendeur en ligne. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

un distributeur physique et en ligne ou un distributeur en magasin et en ligne : [économie et gestion d'entreprise] se dit d'un distributeur qui vend ses produits à la fois dans un magasin physique et en ligne. En anglais : click and mortar. Voir aussi : commerce en ligne, distributeur en ligne, magasin physique. Journal officiel de la République française du 25 janvier 2023.

un distributeur : un appareil ou une machine servant à distribuer.

un distributeur automatique : un appareil distribuant des objets divers après paiement.

un DAB ou distributeur automatique de billets

un distributeur d'essence : Office québécois de la langue française.

une firme distributrice, un système distributeur : qui assure une distribution, une répartition.


elle est distributive, il est distributif :

  • distribue ;

  • exprime qu'une notion considérée s'applique à des objets ou à des êtres pris chacun en particulier.

une justice distributive : qui répartit les biens et les peines selon les mérites, par opposition à la justice commutative.

une distribution :

  • l'action de distribuer, de répartir une ou plusieurs choses ; le résultat de cette action ;

  • [audiovisuel - arts de la scène] l'ensemble des artistes choisis pour tenir les rôles d'un film, d'une pièce de théâtre ou d'un programme. En anglais : cast. Voir aussi : audition, régisseur de distribution. Journal officiel de la République française du 18/01/2005.

  • autres sens : CNRTL.

une distribution à programme variable : [transports et mobilité - automobile] le mode de distribution des gaz permettant de faire varier l'instant d'ouverture et de fermeture des différentes soupapes. En anglais : variable valve timing. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

la distribution automatique : [économie et gestion d'entreprise] la vente utilisant des distributeurs automatiques. En anglais : vending. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

la distribution directe du GNL : [pétrole et gaz / production] la partie de la chaîne du GNL qui permet de distribuer du gaz sous forme liquéfiée à partir d’un terminal méthanier. La distribution directe du GNL s’effectue généralement à petite échelle de manière à répondre à des usages professionnels dans les domaines des transports routiers ou maritimes. En anglais : small-scale liquefied natural gas ; SSLNG ; small-scale LNG ; SSLNG. Voir aussi : chaîne du gaz naturel liquéfié, gaz naturel liquéfié, terminal méthanier. Journal officiel de la République française du 19/09/2018.

une distribution (monétaire) sans contrepartie : [économie générale - finance] une distribution gracieuse de liquidités, notamment aux ménages, effectuée à l'initiative de l'État dans le but de relancer l'activité économique. La distribution monétaire sans contrepartie se traduit par une augmentation de la masse monétaire. On trouve aussi, dans le langage professionnel, les termes « hélicoptère monétaire » et « monnaie hélicoptère », qui sont déconseillés. En anglais : helicopter money. Voir aussi : politique d'expansion monétaire. Journal officiel de la République française du 22/01/2022.

une distribution quantique de clés, DQC ou un échange quantique de clés : [télécommunications - informatique quantique] un protocole de création simultanée de clés symétriques de chiffrement et de déchiffrement aléatoires chez un émetteur et un récepteur, qui permet d'échanger un message et repose en général sur le principe de l'intrication quantique. La distribution quantique de clés rend systématiquement détectable l'interception de clés. La distribution quantique de clés peut utiliser les méthodes de comptage de photons, dans le cas de variables quantiques discrètes, ou les méthodes de détection cohérente usuelles en télécommunications optiques, dans le cas de variables quantiques continues. En anglais : quantum key distribution (QKD). Voir aussi : cryptographie quantique, intrication quantique, téléportation quantique. Journal officiel de la République française du 20 décembre 2022.

une distribution sélective ou distribution personnalisée, diffusion sélective : [informatique - télécommunications / internet] la technique utilisée pour faire bénéficier automatiquement un utilisateur de la toile, à sa demande, d'un envoi de données d'un type choisi. La distribution sélective se distingue de la recherche individuelle. En anglais : push technology. Voir aussi : diffusion systématique sur la toile, recherche individuelle, toile. Journal officiel de la République française du 16/03/1999.

le ditributionnalisme : une théorie linguistique fondée sur l'analyse distributionnelle.

elle, il est distributionnaliste :

  • est relative, est relatif au distributionalisme ;

  • pratique le distributionalisme.

la linguistique, la grammaire, la méthode, l'analyse distributionnelle : une méthode descriptive et inductive d'analyse linguistique.

distributivement : d'une manière distributive.

une distributivité : en mathématiques, une propriété de certaines opérations, par rapport à d'autres.

Le verbe distribuer est emprunté au latin classique distribuere « distribuer, répartir, partager ».

Le nom (une) distribution est emprunté au latin classique distributio, distributionis « division, distribution ».

Le verbe attribuer est emprunté au latin attribuere.

Le nom (une) géonémie : une science qui étudie les conditions et l'état de la distribution des organismes à la surface de la terre) est composé de géo- tiré du grec γ η ̃ « terre » et de -némie formé sur le grec ν ε ́ μ ε ι ν « distribuer ».



districal, district

elle est districale, il est districal : appartient au district urbain.
elles sont districales, ils sont districaux

un district :

  • une subdivision territoriale, d'étendue variable suivant les États ;

  • une région ayant une certaine unité topographique ou économique ;

  • un quartier ;

  • une partie d'une ville ayant une physionomie particulière et une certaine unité ;

  • une subdivision d'un secteur, correspondant à la topographie ou à la composition physico-chimique des sols ;

  • une zone d'activité d'une société couvrant une région où se déroulent des opérations de recherche ou d'exploration d'un gisement.

Les districts en français‎ : Wiktionnaire.

un district judiciaire : Office québécois de la langue française.

Le nom (un) district, qui est emprunté au bas latin districtus « territoire » dérivé du supin districtum de distringere, a éliminé la forme populaire destroit au sens de « district, étendue d'une juridiction » (à comparer avec détroit).



disturbant, disturber

un incident disturbant

disturber : perturber, déranger.

Le verbe disturber est emprunté au latin classique disturbare « disperser violemment, démolir » « bouleverser ».



distyle

elle, il est distyle : a deux colonnes.

voir -style.



distyrène

un distyrène : la forme dimère de styrène.



disulfide, disulfirame, disulfure

un disulfide : le groupe -S-S- formé à partir de deux fonctions thiol par déshydrogénation.

un disulfure ou bisulfure : un analogue soufré.

un disulfirame : un disulfide, ou disulfure, de tétraéthylthiourame, vermicide, entrainant des effets désagréables lors de prise d'éthanol, utilisés pour créer un conditionnement d'aversion chez l'alcoolique.



disystolique

un pouls disystolique : se dit d’un pouls arythmique présentant une seule pulsation radiale perceptible pour deux systoles ventriculaires.



dit

A.

il dit, qu'il dît, dit(s), dite(s), je dis, tu dis (dire : prononcer ; exprimer ; signifier ; communiquer ; demander).

Les incises ont pour elles l’avantage de la légèreté. Elles permettent l’économie d’un que conjonction, autorisent l’emploi d’indépendantes plutôt que de subordonnées, et peuvent servir à donner du rythme à un texte. La plus fréquente est sans doute dit-il, mais il est généralement recommandé d’essayer de ne pas reprendre constamment cette tournure et de la faire varier avec d’autres comme reprit-il, ajouta-t-il, etc. Cependant, dans ce domaine comme dans bien d’autres, le mieux est souvent l’ennemi du bien. Il convient donc de ne pas donner au texte l’apparence d’un dictionnaire des synonymes du verbe dire et de ne pas se livrer à de dangereuses acrobaties langagières comme releva-t-il la tête ou trembla-t-il de peur. En savoir plus : Académie française.

Il ne faudrait pas exagérer ! S'il est normal de remplacer l'incise dit-il par des verbes de substitution déclaratifs (répondre, crier, s'écrier, s'exclamer, reprendre, interroger, etc.), voire par des équivalents suggérant l'émission d'un son (murmurer, bredouiller, soupirer, gémir...), on se gardera de verser dans la mode actuelle consistant à recourir à des verbes dont le sens n'implique aucune idée de paroles : « Il est abusif de remplacer dans des incises le verbe dire par sursauter, sourire, s'apaiser, etc. », écrit ainsi Hanse. En savoir plus : Parler français

à l'heure dite, au jour dit, au moment dit : qui est convenu(e) .

desdits accusés, dudit acheteur, de ladite personne, desdites personnes : qui concerne la personne ou les personnes dont on vient de parler.

la personne susdite, le cas susdit : qui a été mentionné avant, plus haut, dans le document.

la susdite, le susdit : la personne ou la chose qui a déjà été mentionnée.

En français, l’adjectif dit peut prendre différents sens selon le contexte. Tout d'abord, il peut signifier « qui a été convenu, fixé », en parlant principalement d'un moment; il peut également signifier « que l'on dit être, que l'on prétend »; il peut enfin avoir le sens de « que l'on surnomme, que l'on appelle communément », en parlant d'une personne, d'un lieu ou d'une chose. Dans tous ces emplois, dit s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.
Dans la langue administrative ou juridique, l’adjectif dit peut aussi être joint à un article défini, simple, complexe ou contracté (ledit, ladite, lesdits, lesdites, audit, à ladite, auxdits, auxdites, dudit, de ladite, desdits, desdites), ou à l’élément sus (susdit, susdite, susdits, susdites) pour former un adjectif démonstratif qui sert à désigner une personne ou une chose dont on a précédemment parlé. En savoir plus : Office québécois de la langue française.


un dit :

  • une phrase, une parole prononcée par quelqu'un ;

  • une affirmation à valeur remarquable ;

  • pour une procédure, une pièce affirmant certains faits relatifs à la cause ;

  • un récit à caractère narratif et portant en général sur des sujets familiers ;

  • un poème narratif.

un non-dit :

  • ce que l'on évite de dire ;

  • ce qui est sous-entendu.

un on-dit : une rumeur, une nouvelle qui se répand dans l'opinion et dont l'origine et l'authenticité sont incertaines.
des on-dit

un dédit :

  • une clause par laquelle un contractant se réserve le droit de ne pas exécuter un contrat moyennant une somme convenue ;

  • le montant de l'indemnité convenue en cas de dédit.

un dédit (ou une dédite, en Suisse) : ce qui permet de revenir sur son engagement, souvent en indemnisant.



dithiane

un dithiane : une molécule qui comporte deux radicaux soufrés.



dithyrambe, dithyrambique

un dithyrambe :

  • dans l'Antiquité grecque, un poème lyrique en l'honneur de Dionysos, sans doute improvisé à l'origine par les buveurs en délire, chanté par un chœur d'hommes déguisés en satyres, et caractérisé par une verve, un enthousiasme exubérants et désordonnés ;

  • un poème lyrique exprimant l'enthousiasme ;

  • un éloge enthousiaste, souvent excessif, pompeux et emphatique.

elle, il est dithyrambique :

  • appartient au genre poétique du dithyrambe ;

  • est de la nature du dithyrambe ;

  • est (volontiers) excessive ou pompeuse, excessif ou pompeux dans ses éloges ;

  • loue avec enthousiasme, souvent avec pompe, excès, emphase..

Le nom (un) dithyrambe est emprunté au latin classique dithyrambus « poème en l'honneur de Bacchus », du grec δ ι θ υ ́ ρ α μ ϐ ο ς « chant en l'honneur de divinités, en particulier de Dionysos ».

Le mot dithyrambique est emprunté au latin classique dithyrambicus, de même sens, du grec δ ι θ υ ρ α μ ϐ ι κ ο ́ ς.



dito

dito : (dans une énumération ou une nomenclature d'articles) de même, comme ci-dessus.

Le mot dito est une adaptation de l'italien ditto, dicto, ancienne forme de detto, participe passé de dire (dire), proprement « ce qui a été dit ».



Ditomus

Ditomus : un genre d'insectes coléoptères carabidés, de couleur noire, fouisseur, nocturne et granivore.



ditomyiidé

les ditomyiidés : une famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes bibionomorphes.



ditrysien

un ditrysien : chez les lépidoptères hétéroneures, l'appareil génital des femelles s'ouvrant par deux orifices distincts, l'un utilisé pour la copulation (situé sur le 8ème segment abdominal), l'autre pour la ponte (situé sur le 9ème segment), par opposition à monotrysien.

les ditrysiens (Ditrysia) : la phalange d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères, regroupant les lépidoptères dont la femelle possède deux orifices génitaux, l'un utilisé pour la copulation (situé sur le 8ème segment abdominal), l'autre pour la ponte (situé sur le 9ème segment).



dittographie

une dittographie : dans un manuscrit, un redoublement fautif d'une lettre ou d'une syllabe, par opposition à une haplographie.

Le nom (une) dittographie est composé du grec δ ι τ τ ο ́ ς « double » et de graphie.



diurèse, diurétique

une diurèse :

  • le volume d'urine excrété par unité de temps ;

  • l'augmentation de l'excrétion d'urine, après avoir bu un liquide ou consommé un produit diurétique.le volume d'urine sécrétée par les reins.

une antidiurèse : l'état caractérisé par l'émission d'une urine concentrée et peu abondante.


elle, il est diurétique :

  • augmente la sécrétion urinaire ;

  • urine souvent.

un (médicament) diurétique : qui augmente la quantité d'urine.

une hormone antidiurétique

Le nom (une) diurèse est emprunté au latin médical diuresis du grec δ ι ο υ ρ ε ́ ι ν « uriner (abondamment) ».

Le mot diurétique est emprunté au bas latin diureticus, en grec δ ι ο υ ρ η τ ι κ ο ́ ς.



diurnal, diurne

elle est diurnale, il est diurnal : se produit chaque jour.
elles sont diurnales, ils sont diurnaux

les actes diurnaux ou diurnes des Romains : les comptes-rendus des évènements de la vie romaine et des actes du gouvernement au jour le jour.

un diurnal :

  • un récit, une chronique jour par jour ;

  • un livre de prières contenant l'office divin de chaque jour.

des diurnaux


A. elle, il est diurne : en astronomie, s'accomplit en un jour.

B. elle, il est diurne :

  • se fait le jour, a lieu le jour ;

  • se montre, mène une vie active le jour, par opposition à nocturne.

Le mot diurnal est emprunté au bas latin diurnalis « qui a lieu le jour ; de jour ».

Le mot diurne est emprunté au latin classique diurnus « de jour, qui se fait tous les jours ».



diva

une diva :

  • une cantatrice de grand talent et de grande réputation ;

  • une grande et célèbre vedette féminine.

Le mot italien diva, attesté dans ce sens depuis le 19ème siècle, signifie proprement « déesse » et est emprunté au latin classique diva.

Le nom (une) divette (= une petite diva, une chanteuse en renom d'opérette, de café-concert ou de music-hall) est emprunté à l'italien divetta « chanteuse de café-concert ».



divagant, divagateur, divagation, divaguer

une personne divagante, un homme divagant : qui voyage à l'aventure.
une chose divagante :

  • qui fait des détours, dont le tracé est sinueux ;

  • qui se développe sans direction précise)

On a lu aussi l'adjectif divaguant.

une personne divagante, un homme divagant : qui divague, se perd en propos confus et abondants.

une divagatrice, un divagateur : une personne qui divague.

une divagation :

  • le fait d'errer çà et là, d'aller au hasard, sans direction précise ;

  • le fait de divaguer ;

  • une suite d'idées ou de propos mal ou peu liés, s'effectuant sans plan préétabli, au gré du cheminement de la pensée ;

  • des propos dénués de bon sens ;

  • des propos incohérents émis sous l'effet de la maladie et généralement dans un état inconscient ;

  • des pensées qui échappent aux contraintes du réel pour se développer dans n'importe quelle direction.

une divagation des animaux, du bétail : le fait de les laisser errer sans surveillance dans les lieux publics ou sur les propriétés d'autrui.

une divagation d'un cours d'eau :

  • un déplacement partiel ou total de son lit ;

  • une défluviation.

divaguer :

  • errer çà et là ;

  • errer sans surveillance ;

  • pour un cours d'eau, sortir de son lit pour couler ailleurs ;

  • avoir un tracé sinueux ;

  • parler ou écrire en laissant libre cours à son imagination, au hasard du cheminement de l'esprit ;

  • tenir des propos privés de bon sens, dire des absurdités ;

  • émettre sous l'effet de la maladie, de l'ivresse et généralement dans un état inconscient des propos incohérents.

Le verbe divaguer est emprunté au bas latin divagari « errer çà et là ».



divalence, divalent

une divalence : en chimie, le caractère d'un corps simple ou d'un radical qui possède la valence deux.

elle est bivalente ou divalente, il est bivalent ou divalent :

  • a deux fonctions ;

  • a deux usages ;

  • ne considère que deux valeurs ;

  • en chimie, qualifie un atome susceptible de donner deux liaisons covalentes dans une combinaison ;

  • en cytologie, désigne une paire de chromosomes homologues liés au cours de la méiose.

une bivalence : le caractère de ce qui est bivalent.



divan

un divan :

  • dans la civilisation orientale, une salle garnie de sièges bas et de coussins où siégeaient les notables d'un conseil ;

  • un conseil de notables ;

  • le gouvernement turc de Constantinople.

un divan : une salle de réception, dans les maisons orientales, garnie de coussins sur son pourtour.

un divan : un recueil de poésies lyriques des littératures orientales.

un divan : un sofa, un siège bas et allongé sans bras ni dossier, placé contre un mur et garni de coussins, pouvant servir de lit.

un divan-lit ou lit-divan : un divan doté d'un mécanisme permettant de le transformer en lit.

Le nom (un) divan est emprunté au turc divān « conseil, salle du conseil, tribunal ; salle garnie de coussins », et celui-ci au persan diwān (dérivé de dibīr « écrivain ») « registre, recueil de feuilles écrites » « recueil de poésies ».

Le nom (une) douane est emprunté à l'ancien italien doana, dovana, emprunté à l'arabe vulgaire duwān, altération de l'arabe dīwān, emprunté au persan dīwān « douane » et « divan ».



dive

1. une dive musique : une musique divine.

la dive bouteille : la divine bouteille, le vin.

la dive cueillette : les vendanges.

L'adjectif dive est emprunté au latin classique divus « divin ».


2. une, un dive : dans le mazdéisme : un démon mâle ou femelle de l'empire d'Ahriman, génie du mal.

Le nom (un ou une) dive est emprunté au persan dēv, en ancien persan daiva- « démon », correspondants au sanskrit deva- « dieu ». Avec le Zoroastrisme, les anciennes divinités aryennes ont été considérées comme des esprits mauvais, des démons.

divergence, divergent, diverger

une divergence :

  • la situation ou le mouvement de deux ou plusieurs éléments, notamment des lignes ou des rayons, qui, à partir d'un point commun ou voisin, vont en s'écartant l'un de l'autre ;

  • une différence ou opposition de point de vue, d'attitude, entre personnes ou groupes de personnes ;

  • un strabisme ;

  • [nucléaire / fission] l'état d'un réacteur à l'instant où la criticité du cœur est atteinte ; par extension, la séquence de démarrage d'un réacteur nucléaire qui précède l'atteinte de la criticité du cœur. En anglais : divergence. Voir aussi : criticité, cœur. Journal officiel de la République française du 20/02/2011 ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


elle est divergente, il est divergent :

  • diverge, va, à partir d'un point commun ou voisin, en s'écartant vers des directions différentes ;

  • va, à partir d'un point commun ou voisin, dans une direction différente ;

  • ne s'accorde pas, va en sens contraire.

des rameaux divergents : qui s'écartent de la tige.

une fonction divergente, une série divergente : une fonction, une série qui ne converge pas.

une lentille divergente : une lentille qui a la propriété de faire diverger les rayons lumineux.

une réaction divergente : une réaction nucléaire en chaine et qui s'accélère.

un divergent : [spatiologie / propulsion] la partie d'une tuyère de section croissante, en aval du col, où se produit la détente du gaz. Dans le divergent d'une tuyère à blocage sonique, la vitesse du gaz croît au-delà de la vitesse du son au col. En anglais : divergent ; divergent exit cone ; divergent nozzle section ; divergent section ; nozzle extent. Voir aussi : cycle ouvert à expanseur, divergent déployable, tuyère intégrée. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

un divergent déployable : [spatiologie / propulsion] un divergent qui peut être allongé en cours de fonctionnement d'un moteur-fusée pour augmenter le rapport de détente de la tuyère. En anglais : expandable nozzle ; extendable nozzle. Voir aussi : divergent. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

diverger :

  • s'écarter de plus en plus l'un de l'autre, à partir d'un point commun ou voisin ;

  • être en désaccord, en opposition ;

  • loucher ;

  • pour un réacteur nucléaire, entrer en divergence.

je diverge, tu diverges, il diverge, nous divergeons, vous divergez, ils divergent ;
je divergeais ; je divergeai ; je divergerai ; je divergerais ;
j'ai divergé ; j'avais divergé ; j'eus divergé ; j'aurai divergé ; j'aurais divergé ;
que je diverge, que tu diverges, qu'il diverge, que nous divergions, que vous divergiez, qu'ils divergent ;
que je divergeasse, qu'il divergeât, que nous divergeassions ; que j'aie divergé ; que j'eusse divergé ;
diverge, divergeons, divergez ; aie divergé, ayons divergé, ayez divergé ;
(en) divergeant.

Le nom (une) divergence est emprunté au latin scientifique divergentia, terme de physique en 1611.

Le mot divergent est emprunté comme terme de physique, au latin scientifique divergens, participe présent de divergere.

Le verbe diverger est emprunté au bas latin divergere « pencher, incliner », formé comme antoyme de converger qui est emprunté au bas latin convergere « se réunir de plusieurs points ».



divers, diversement

des pensées diverses, des sentiments divers : qui présentent des aspects opposés, contradictoires.

des mouvements divers : des remous généralement hostiles, d'une assemblée, en particulier lors d'un débat parlementaire.

elle est diverse, il est divers : présente plusieurs aspects ou caractères différents, simultanément ou successivement.

elles sont diverses, ils sont divers : présentent des différences caractéristiques.

un fait divers : un évènement non exceptionnel.

les faits divers :

  • les menus évènements du jour rapportés par la presse ;

  • la rubrique d'un journal sous laquelle sont groupés ces évènements.

diverses personnes, divers objets : plusieurs personnes, plusieurs objets ; des personnes ou des objets de plusieurs sortes.

divers en vrac : [transports et mobilité] une cargaison composée de colis divers non constitués en unités de charge. On trouve aussi, elliptiquement, « divers-vrac » (langage professionnel). En anglais : break bulk. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

diversement :

  • d'une manière diverse ;

  • de diverses manières.


Le mot divers est emprunté au latin classique diversus (du participe passé de divertere, voir : divertir) littéralement « allant dans des directions opposées » d'où « opposé, contraire, hésitant » et au pluriel « plusieurs » en bas latin.



diversicorne

les diversicornes : un ancien sous-ordre d'insectes coléoptères comprenant ceux qui n'étaient ni des lamellicornes ni des palpicornes. Chez les coléoptères polyphages, on distinguait alors les lamellicornes, des palpicornes et des diversicornes.



diversifiant, diversification, diversifié, diversifier

une action diversifiante, un effet diversifiant : qui est facteur de diversification.

une diversification :

  • l'action de diversifier ;

  • le fait d'être diversifié ;

  • la technique commerciale par laquelle une entreprise s'ouvre à des activités différentes de celles qu'elle exerçait jusque là.

une agriculture diversifiée, un pays diversifié : qui a fait l'objet d'une technique de diversification.

diversifier :

  • apporter du changement à ;

  • rendre divers.

se diversifier : prendre des aspects, des caractères divers.

elle, il est diversiforme : se présente sous diverses formes.



diversion

une diversion :

  • une opération stratégique consistant à détourner l'ennemi du point qu'il occupe en le poussant à déplacer ses troupes vers un autre front de défense ;

  • l'action de détourner quelqu'un ou quelque chose de son occupation première et généralement principale ;

  • un évènement qui, par sa survenance dans la vie d'un individu l'amène à détourner son attention de ses soucis ou préoccupations ;

  • une personne qui occasionne une agréable diversion.

une diversion et une subversion touristiques : les deux modalités du processus d'investissement par le tourisme de lieux qui au départ n'étaient pas touristiques, en savoir plus : Géoconfluences

Le nom (une) diversion est emprunté au bas latin diversio, diversionis « diversion, digression ».



diversité

une diversité :

  • le caractère de ce qui est opposé, contradictoire ;

  • l'état de ce qui est divers.

une biodiversité :

  • la richesse naturelle du monde vivant, déterminée par la variété des écosystèmes, des espèces et de leurs génomes ;

  • la variabilité des organismes vivants de toute origine y compris, entre autres, les écosystèmes aquatiques et les complexes écologiques dont ils font partie.


Le nom (une) diversité est emprunté au latin classique diversitas, diversitatis « diversité, variété ; divergence ».



diverteur

un diverteur : [nucléaire / fusion] le dispositif d’un réacteur à fusion qui permet de modifier les lignes de champ au bord du plasma afin d’en extraire les impuretés et les cendres. Sans diverteur, l’accumulation des impuretés et des cendres dans le plasma conduirait à l’arrêt du réacteur. En anglais : divertor. Voir aussi : cendres, configuration magnétique toroïdale, fusion par confinement magnétique, limiteur. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.



diverti

diverti : voir divertir (ci-dessous).



diverticulaire, diverticule, diverticulectomie, diverticulite, diverticulose

un abcès diverticulaire, un collet diverticulaire, une image diverticulaire, une maladie diverticulaire

un diverticule :

  • une cavité anatomique en forme de sac de taille variable, communiquant avec un conduit naturel, correspondant le plus souvent à l'évagination d’une muqueuse à travers la tunique musculaire lisse de l’organe intéressé altéré, tel que côlon, rectum, appendice, œsophage, vessie,trompe utérine ;

  • un endroit retiré, isolé.

une diverticulectomie vésicale : une ablation chirurgicale des diverticules de vessie.

une diverticulite : une inflammation d'un diverticule.

une diverticulose : une des nombreuses hernies sacculaires constituant la maladie diverticulaire.

un pseudodiverticule vésical : une anomalie acquise de structure du muscle vésical, réalisant une logette creusée dans la musculeuse, survenant dans le cadre d'une vessie de lutte.

Le nom (un) diverticule est emprunté au latin classique diverticulum « chemin écarté » « détour, échappatoire, moyen détourné ».



diverti, divertimento, divertir, divertissance, divertissant, divertissement, divertisseur

A. détourner un bien, détourner de l'argent.

B. détourner l'attention.

C. amuser.


A. détourner un bien, détourner de l'argent.

divertir (1) un bien, divertir une somme d'argent :

  • la ou le détourner à son profit ;

  • se l'approprier illégalement.

un divertissement (1) : l'action de divertir, de détourner à son profit.


B. détourner l'attention.

elle est divertie, il est diverti (1) :

  • dont l'attention se laisse accaparer par un autre objet ;

  • est rendue inattentive, est rendu inattentif.

divertir (2) : détourner l'attention ou l'activité de quelqu'un sur un autre objet, une nouvelle occupation.

se divertir : s'éloigner du réel, se détourner de la vue de l'essentiel.

un divertissement (2) :

  • une diversion, un élément qui détourne des choses sérieuses ;

  • une occupation, un ensemble de données qui détourne l'Homme de l'essentiel et l'éloigne des problèmes propres à sa condition.


C. amuser.

elle est divertie, il est diverti (2) : est amusé(e), réjoui(e).

le divertimento : le genre musical du 18ème siècle, réunissant plusieurs morceaux dont des danses, exécuté souvent pendant un repas.

un divertimento : un divertissement musical, une pièce instrumentale moderne de construction libre conçue pour un ensemble réduit.

divertir (3) : distraire, procurer un passe-temps agréable.

je divertis, tu divertis, il divertit, nous divertissons, vous divertissez, ils divertissent ;
je divertissais ; je divertis ; je divertirai ; je divertirais ;
j'ai diverti ; j'avais diverti ; j'eus diverti ; j'aurai diverti ; j'aurais diverti ;
que je divertisse, que tu divertisses, qu'il divertisse, que nous divertissions, que vous divertissiez, qu'ils divertissent ;
que je divertisse, qu'il divertît, que nous divertissions ; que j'aie diverti ; que j'eusse diverti ;
divertis, divertissons, divertissez ; aie diverti, ayons diverti, ayez diverti ;
(en) divertissant.

se divertir :

  • s'amuser, se délasser ;

  • passer son temps dans des distractions agréables ;

  • s'amuser aux dépens de ;

  • se moquer ;

  • se gausser.

je me divertis, tu te divertis, il se divertit, nous nous divertissons, vous vous divertissez, ils se divertissent ;
je me divertissais ; je me divertis ; je me divertirai ; je me divertirais ;
je me suis diverti(e) ; je m'étais diverti(e) ; je me fus diverti(e) ; je me serai diverti(e) ; je me serais diverti(e) ;
que je me divertisse, que tu te divertisses, qu'il se divertisse, que nous nous divertissions, que vous vous divertissiez, qu'ils se divertissent ;
que je me divertisse, qu'il se divertît, que nous nous divertissions ; que je me sois diverti(e) ; que je me fusse diverti(e) ;
divertis-toi, divertissons-nous, divertissez-vous ; sois diverti(e), soyons diverties, soyons divertis, soyez diverti(e)(es)(s) ;
(en) se divertissant.

une divertissance [terme régional] : un divertissement.

elle est divertissante, il est divertissant :

  • est apte à susciter le rire, l'amusement et parfois la raillerie chez les autres ;

  • est de nature à délasser, à amuser.


un divertissement (3) :

  • l'action de se divertir, un ensemble des choses qui distraient, qui occupent agréablement le temps ;

  • une occasion, un moyen de se divertir,

  • un passe-temps agréable ;

  • une fête, une réunion, un spectacle organisé(e) pour la distraction d'un groupe de personnes ;

  • un intermède dansé et/ ou chanté à l'entracte ou à la fin d'une œuvre lyrique ou dramatique ;

  • une petite pièce écrite pour distraire la société, un jeu littéraire de salon ;

  • une pièce légère pour instrument.

Divertissements (plage, jeux, pêche, lecture,...) : Joconde, le portail des collections des musées de France.

une divertisseuse, un divertisseur : une amuseuse, un amuseur, une personne qui distrait par ses actes ou ses écrits.

Le nom (un) divertimento est un emploi de la forme de l'italien divertimento « distraction, divertissement » dans le domaine de la musique depuis 1587 habituellement traduit par le français divertissement.

Le verbe divertir est emprunté au bas latin divertere « se détourner, se séparer de, être différent ».



divette

une divette : une petite diva, chanteuse en renom d'opérette, de café-concert ou de music-hall.

Le nom (une) divette est emprunté à l'italien divetta « chanteuse de café-concert ».



dividende

un dividende :

  • le nombre à diviser par un autre dans l'opération de la division ;

  • la somme annuelle distribuée par une société à ses actionnaires ou à ses associés au prorata du capital souscrit par eux et proportionnellement aux bénéfices réalisés ;

  • la quote-part des sommes qui proviennent de la réalisation des biens d'un failli, attribuée à chacun des créanciers, ceux-ci étant en état d'union.

Le nom (un) dividende est emprunté au bas latin dividendus « dividende » de dividere, voir : diviser.



divin

elle est divine, il est divin :

  • est relative, est relatif à un dieu ou aux dieux ;

  • représente − dans son genre − la perfection, l'excellence, et émerveille.

le divin :

  • ce qui est relatif à la divinité, aux dieux ou à Dieu ;

  • ce qui est d'une qualité, d'une pureté, d'une intensité telles qu'elles ne paraissent plus naturelles mais surnaturelles.

divinement :

  • d'une manière divine ;

  • à la perfection, excellemment, merveilleusement ; d'une manière tellement parfaite, tellement pure, tellement intense, que cela ne parait plus naturel mais surnaturel.

Le mot divin est emprunté au latin divinus « des dieux, de Dieu ; merveilleux, excellent ».

Le nom (un) devin (= une personne qui, par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques, s'applique à deviner, à découvrir ce qui est ignoré ou caché, et en particulier à prédire les évènements futurs ; une personne qui prétend deviner les secrets d'autrui) vient du latin classique divinus (proprement « divin ») « devin », devenu par dissimilation devinus.



divinateur, divination, divinatoire

une divinatrice, un divinateur : une personne qui pratique la divination.

une divination :

  • l'art de deviner, de découvrir ce qui est ignoré ou caché en sortant des voies ordinaires de la connaissance par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques ;

  • l'art de prédire les évènements futurs ;

  • la faculté, portée à un haut degré, de deviner, de découvrir quelque chose que l'on ne sait pas, et que l'on cherche à connaitre le plus souvent, par des voies diverses mais en dehors de raisons démonstratives, en ayant cependant le sentiment d'être dans le vrai.

La plupart des noms de techniques divinatoires sont des “mots savants”, et se terminent par le terme d’origine grec -mancie. Parmi les exemples historiquement importants : oniromancie ‘divination par (l’interprétation des) rêves’ ; scapulomancie ‘divination (par l’examen des) omoplates (de mouton)’. Ce mot mancie est l’adaptation en français d’un mot grec manteia qui signifie ‘révélation faite par un devin’. En savoir plus : Les billets de François Jacquesson

elle, il est divinatoire :

  • concerne l'art de la divination, sa pratique, ses instruments, etc. ;

  • relève de la faculté de deviner, la manifeste ou en est le produit.

Le nom (un) divinateur est emprunté au bas latin divinator « devin ».

Le nom (une) divination est emprunté au latin classique divinatio « divination, art de prédire ».

Le nom (un) ovate : un prêtre gaulois, appartenant à la seconde classe de la hiérarchie druidique, chargé des sacrifices, des augures, des actes de la vie civile et pratiquant la médecine) vient du latin ovates, de même sens que le latin vates « devin, prophète », en grec ο υ ̓ α τ ε ι ̃ ς « devins », en irlandais faith « prophète ».

-mancie est tiré du latin -mantia, du grec μ α ν τ ε ι ́ α « divination », ou directement du grec.



divine, divinement

elle est divine, divinement : voir divin (ci-dessus).



a divinis

(un membre du clergé) suspendu a divinis : que l'autorité ecclésiastique a suspendu des fonctions de son ordre, lui interdisant en particulier la célébration de la messe et l'administration des sacrements, par opposition à in divinis.

La locution a divinis est composé du latin a « hors de » et divina « choses divines ».



divinisation, divinisé, diviniser, divinité

une divinisation :

  • l'action de diviniser ; le résultat de cette action ;

  • le fait de considérer comme un dieu, de sacraliser, de glorifier.

elle est divinisée, il est divinisé :

  • à qui la nature divine est attribuée, que l'on reconnait pour divinité ;

  • est élevé(e) au rang d'un dieu ;

  • participe de la nature divine, est associé(e) à la vie divine, est sanctifié(e) ;

  • à laquelle ou auquel on donne un caractère sacré ;

  • à quoi l'on accorde une grande importance ;

  • à quoi l'on donne une valeur absolue, un caractère sacré ;

  • que l'on exalte, magnifie, vénère ;

  • dont on fait un dieu ;

  • est idéalisé(e).

diviniser :

  • attribuer la nature divine à ;

  • reconnaitre pour divinité, déifier ;

  • faire de quelque chose un dieu ;

  • élever au rang d'un dieu ;

  • faire participer de la nature divine, associer à la vie divine, sanctifier ;

  • donner un caractère sacré à... ;

  • accorder une grande importance à quelque chose ; lui donner une valeur absolue, un caractère sacré ;

  • l'exalter, le magnifier, le vénérer ;

  • idéaliser quelqu'un.

se diviniser :

  • se faire dieu, se donner un caractère divin ;

  • s'idéaliser.

une divinité :

  • l'essence de Dieu ou d'un Dieu ;

  • une nature divine ;

  • ce qui est considéré comme divin, ce qui est l'objet d'un culte, un dieu ou une déesse ;

  • une personne ou une chose qui est objet de vénération.

Les divinités en français‎ : Wiktionnaire.

Le verbe diviniser est dérivé de divin.

Le nom (une) divinité est emprunté au latin classique divinitas, divinitatis « nature divine ; être divin; excellence, perfection », en latin chrétien « Dieu ».



divis

une propriété divise : divisée, qui se partage.
un lot divis

un divis : un partage d'un bien entre plusieurs propriétaires.

par divis : après partage.

elle est indivise, il est indivis :

  • n'est pas divisé(e) ;

  • ne présente aucune division ;

  • ne peut pas être décomposé(e) en différentes parties ;

  • n'est pas partagé(e) matériellement, appartient en commun à plusieurs personnes exerçant leur droit conjointement ;

  • n'est pas séparé(e) de quelque chose, de quelqu'un ;

  • ne fait qu'un avec autre chose.

une propriétaire indivise, un propriétaire indivis : qui possède un droit sur une propriété indivise.

indivisément

une, un indivisaire : une des personnes se trouvant dans une indivision.

Le mot divis vient du participe passé de diviser.



divisé, diviser

elle est divisée, il est divisé : est séparé(e) en deux ou plusieurs parties.

elles sont divisées, ils sont divisés :

  • sont séparées ou séparés l'un de l'autre ;

  • sont désunies ou désunis, en désaccord.

diviser :

  • séparer une chose, un ensemble de choses, un groupe de personnes, en plusieurs unités ou parties ;

  • répartir, distribuer ;

  • effectuer une division ;

  • séparer une chose ou une personne d'une autre, de plusieurs autres ;

  • semer la discorde entre des personnes, désunir un groupe qui est considéré comme normalement uni.

se diviser (elles se sont divisées) :

  • se séparer en parties ;

  • être séparé en parties ;

  • se désunir.

se diviser quelque chose : se le partager, le partager entre soi (elles se sont divisé le bénéfice).

Le verbe diviser est une réfection d'après le latin dividere « diviser, partager, répartir » de l'ancien français deviser « diviser, séparer ».

Le verbe deviser (= parler) vient du bas latin devisare, issu par dissimulation de divisare et celui-ci de divisum, supin de dividere « diviser, partager, répartir ». D'où une devise.

Le nom (une) géodésie (= une étude de la forme et la mesure des dimensions de la terre) est emprunté au grec γ ε ω δ α ι σ ι ́ α, de même sens, composé de l'élément γ ε ω- (géo-) et du radical de δ α ι ́ ζ ω « diviser, partager ».

La pensée de Pierre de Jade : Ceux qui n'ont pas le sens du partage ont tendance à diviser.



diviseur

un diviseur :

  • un nombre par lequel on divise un autre nombre, le dividende ;

  • un signe indiquant qu'on divise un nombre ;

  • un nombre entier qui divise exactement un nombre entier donné ;

  • la partie d'une machine-outil servant à faire des divisions ;

  • un dispositif qui déplace une pièce à usiner et la positionne pour son traitement par différentes unités de travail.

le plus grand commun diviseur : le plus grand nombre entier qui divise exactement plusieurs nombres entiers.

Les diviseurs d'un nombre n sont tous ces nombres qui peuvent le diviser exactement y compris 1 et lui-même. Par exemple, 4 est un diviseur de 12 car 4 x 3 = 12. Quelques uns de ces diviseurs sont des nombres premiers. Ils suffisent pour caractériser complètement le nombre. Ce sont les diviseurs premiers, communément appelés facteurs. En savoir plus : DicoNombre de Gérard Villemin.

une diviseuse, un diviseur : une personne, une force, un élément qui est cause de division, de désunion.

Le mot diviseur est emprunté au latin classique divisor « celui qui partage, sépare, divise, répartit ».



divisibilité, divisible

une divisibilité :

  • la qualité de ce qui peut être divisé ;

  • la propriété qu'a un tout d'être décomposable soit matériellement, soit idéalement, en un certain nombre de parties ;

  • la propriété d'un nombre de pouvoir être divisé exactement par un autre.

une indivisibilité : le caractère de ce qui ne peut pas être divisé, partagé ou analysé(e).


elle, il est divisible : peut être divisé(e).

un nombre divisible : un nombre qui peut être divisé exactement par un autre.

une obligation divisible : en droit : une obligation portant sur un fait ou une chose susceptible de division matérielle ou intellectuelle.

elle, il est indivisible :

  • ne peut pas être divisé en plusieurs parties ;

  • ne peut pas être décomposé(e), analysé(e) ;

  • ne peut pas être partagé(e), séparé(e).

indivisiblement

L’adjectif divisif, construit par calque de l’anglais divisive « qui divise, qui sème la discorde, qui crée de la dissension, fractionnel », n’existe pas en français. On s’inspirera des exemples suivants pour corriger cet anglicisme. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le nom (un) individu (= un être ayant une existence propre, appartenant à une espèce donnée ; un être organisé, vivant d'une existence propre et qui ne peut être divisé sans être détruit ; un élément d'une population ; un homme anonyme, indéterminé ; chaque unité d'une colonie, d'une société ; l'être humain considéré isolément dans la collectivité, la communauté dont il fait partie) est emprunté au latin individuum « ce qui est indivisible ; individu (par opposition à genre et espèce) ; atome », de l'adjectif individuus « indivisible ».



division

une division :

  • l'action de diviser, le fait de se diviser, de se séparer en plusieurs parties ;

  • l'état de ce qui est divisé en plusieurs parties ;

  • une opération arithmétique ;

  • l'action d'établir, par la pensée, des parties distinctes dans un ensemble ;

  • une séparation, une opposition d'intérêts, de sentiments ;

  • une partie d'un ensemble de choses ;

  • une partie d'un ensemble organisé de personnes groupées en vue d'une finalité spécifique ;

  • [finance] le fractionnement d'une action par division de son nominal. Cette procédure a également pour conséquence le fractionnement de son cours de bourse dans les mêmes proportions. Elle permet ainsi une diffusion plus large du titre. En anglais : splitting. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


La division internationale du travail (DIT) correspond à la répartition mondiale des productions en fonction des avantages comparatifs de chaque espace producteur. En savoir plus : Géoconfluences.

une division cellulaire asymétrique ou DCA : [biologie cellulaire] une formation, à l’issue de la mitose, de deux cellules filles de devenir différent. La division cellulaire d’une cellule souche est un exemple de division cellulaire asymétrique. En anglais : asymmetric cell division ; ACD ; asymmetric division. Voir aussi : cellule souche. Journal officiel de la République française du 14/06/2017.

une division de recensement : Office québécois de la langue française.

Le verbe endivisionner (= grouper des unités militaires) est dérivé de division, d'où un endivisionnement.

Selon les sens, le nom (une) indivision (= l'état d'une chose qui n'est pas divisée, séparée en parties, décomposée ; l'état d'une chose qui n'est pas séparée d'autre chose) est dérivé de division ou dérivé d'indivis d'après division.

Le nom (une) division est emprunté au latin classique divisio, divisionis « partage, répartition, distribution, division ».



divisionnaire

elle, il est divisionnaire :

  • correspond, appartient à une division ;

  • est chargé(e) d'un service ou d'un commandement important.

une, un divisionnaire : une générale, un général de division.



divisionnisme, divisionniste

un divisionnisme : en peinture, le procédé qui consiste à juxtaposer des touches de ton pur sur la toile au lieu de les mélanger sur la palette.

une, un divisionniste : une, un adepte du divisionnisme.



divorce, divorcé, divorcer, divortialité

un divorce :

  • une dissolution légale du mariage civil prononcée par un tribunal du vivant des époux, à la demande d'un ou des deux conjoints selon des formes déterminées par la loi ;

  • une rupture de l'union entre deux ou plusieurs personnes, groupes ou entités abstraites ;

  • un tapage, un chahut [Canada].

une divorcée, un divorcé : une personne qui a divorcé.

elle est divorcée, il est divorcé : a divorcé.

divorcer :

  • rompre légalement son mariage ;

  • rompre dans une situation grave et apparemment sans issue avec quelqu'un ou quelque chose en y renonçant.

je divorce, tu divorces, il divorce, nous divorçons, vous divorcez, ils divorcent ;
je divorçais ; je divorçai ; je divorcerai ; je divorcerais ;
j'ai divorcé ; j'avais divorcé ; j'eus divorcé ; j'aurai divorcé ; j'aurais divorcé ;
que je divorce, que tu divorces, qu'il divorce, que nous divorcions, que vous divorciez, qu'ils divorcent ;
que je divorçasse, qu'il divorçât, que nous divorçassions ; que j'aie divorcé ; que j'eusse divorcé ;
divorce, divorçons, divorcez ; aie divorcé, ayons divorcé, ayez divorcé ;
(en) divorçant.

se divorcer : divorcer.

une divortialité : une analyse statistique portant sur les divorces dans une population donnée.

Le nom (un) divorce est emprunté au latin classqiue divortium « divorce » et « séparation ».



divot

un divot : [sports / golf] la motte de terre enlevée par la tête de la canne au moment de l'impact. Le « t » ne se fait pas entendre. On dit aussi, familièrement, « escalope ». En anglais : divot . Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



divulgâchage, divulgâcher, divulgâcheur, divulgâchis

divulgâcher : [audiovisuel - édition et livre] gâcher l’effet de surprise chez le lecteur ou le spectateur en dévoilant tout ou partie de l’intrigue d’une œuvre de fiction. On parle de « divulgâcheuse, divulgâcheur » (en anglais : spoiler), pour désigner la personne qui divulgâche, de « divulgâchage » (en anglais : spoiling), pour désigner l’action de « divulgâcher », et de « divulgâchis » (en anglais : spoiler), pour désigner le résultat d’un divulgâchage. En anglais : spoil.  Journal officiel de la République française du 23/05/2020.

Ces termes d’origine québécoise sont aussi connus en Europe francophone, dont en France où il a fait l’objet d’une recommandation officielle en 2020 mais où ils entrent en concurrence avec les anglicismes spoil et spoiler.

Ces mots-valises ont été créés à l’Office québécois de la langue française à partir de divulguer et gâchage, gâcher, gâcheur.



divulgateur, divulgation, divulgiciel, divulguer

une divulgatrice, un divulgateur : une personne qui divulgue, qui fait connaitre quelque chose.

une œuvre divulgatrice, un critique divulgateur

une divulgation :

  • l'action de divulguer ;

  • le fait d'être divulgué, l'état de ce qui est divulgué ;

  • une révélation ;

  • une publication ;

  • une proclamation.

une divulgation malveillante (d'informations personnelles) : [droit - informatique] une diffusion d'informations personnelles concernant un tiers, qui est opérée sans son consentement et l'expose à un risque. En anglais : doxing, doxxing. Journal officiel de la République française du 24 février 2023.

un divulgiciel [en anglais : doxware] un logiciel malveillant qui permet de chiffrer des informations nominatives contenues dans l'ordinateur d'une personne et de la menacer de procéder à la divulgation de données personnelles dans le but de lui extorquer de l'argent. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

divulguer : porter à la connaissance d'un large public une information d'abord considérée comme étant ou devant rester confidentielle.

Le nom (une) divulgation est emprunté au bas latin divulgatio, divulgationis « action de répandre, révéler ».

Le verbe divulguer est emprunté au latin classique divulgare « rendre public, répandre un bruit ».

Le mot vulgaire (= ordinaire ; sans intérêt particulier ; grossier) est emprunté au latin.vulgaris « qui concerne la foule » « général, ordinaire, commun, banal », dérivé de vulgus « le commun des hommes, la foule ».



divulseur, divulsion

un divulseur : un appareil introduit par l'urèthre et comportant deux mors métalliques qui peuvent s'écarter en force, employé pour la divulsion prostatique.

une divulsion :

  • en chirurgie, une séparation provoquée par une tension violente ;

  • une dilatation forcée d'un canal rétréci.

une divulsion prostatique : une dilatation mécanique forcée du col vésical et de la base prostatique, destinée à rompre la commissure antérieure d'un adénome et à diminuer ainsi l'obstruction sous-vésicale.

Le nom (une) divulsion est emprunté au latin impérial divulsio « action d'arracher, de séparer ».



dix

Le mot dix se prononce de trois façons, avec des variations selon les locuteurs :

  • [di] comme [il dit, je dis] : soixante-dix places (70 places), quatre-vingt-dix places (90 places), un dix-cors (un cerf), dix-mille (10 000).

  • [dis] comme [que je disse, qu'ils dissent, que tu disses] : dix (10), soixante-dix (70), quatre-vingt-dix (90), un dix, le dix (un 10, le 10), dix-sept (17), dix-septième

  • [diz] comme [ils disent, que je dise, que tu dises] : dix enfants (10 enfants), un dix-heures (une collation), dix-huit (18), dix-neuf (19), soixante-dix enfants (70 enfants), dix-huitième, dix-huitièmement, dix-neuvièmement.

Le mot dix vient du latin classique decem « dix ». Voir : déca-, décan, déci-.

voir aussi : dizain, dizaine, dizeau (ci-dessous).

Le nom (une) décade est emprunté au bas latin decas, decadis et decada, decadæ « dizaine ; nombre dix ; espace de dix ans ; partie d'un ouvrage divisé en dix parties », en grec δ ε κ α ́ ς, -α ́ δ ο ς « groupe de dix, dizaine ».

Le mot décennal est emprunté au bas latin decennalis « relatif à une période de dix ans », decennalia « fêtes décennales ». D'où une décennie : une période de dix ans ; une décade).

Le mot décuple (= dix fois la quantité initiale) est emprunté au bas latin decuplus « décuple ».

Le nom (un) décurion (= un chef d'une décurie, de dix soldats, ou de dix citoyens romains) est emprunté au latin classique decurio, decurionis « officier commandant dix hommes; décurion ». Le nom (une) décurie : une troupe formée de dix soldats) est emprunté au latin classique decuria « dizaine ; décurie ».

Le nom (une) dime ou dîme vient du latin decima (pars), voir : décime.

dodéca- vient de δ ω ́ δ ε κ α « douze ». Le mot douze vient du latin classique duodecim « douze », en latin vulgaire dodeci. Voir aussi duodécimain, duodécimal, dudénum.

Le nom (un) doyen (= la personne la plus âgée ; le directeur d'une unité universitaire ; un titre d'une dignité ecclésiastique) vient du latin chrétien decanus « dizenier ; celui qui a la charge de dix personnes dans un monastère » [en bas latin « chef de dix soldats »], attesté en latin médiéval aux sens de « maitre d'un groupe d'artisans domaniaux » et « doyen d'une gilde », « le plus ancien (des évêques) ». D'où un doyenné, une doyenneté.

Le nom (un) octadécane (= un hydrocarbure) est formé d'octa- tiré du latin octo « huit », déca « dix » et -ane désignant, en chimie organique, les hydrocarbures saturés.

Le mot onze vient du latin undecim composé de unus « un » et decim « dix ».



Dixa, dixidé

Dixa : un genre d'insectes diptères nématocères vivant dans les mares.

les dixidés : la famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes culicomorphes culicoïdes dont la Dixa en est le type.



dix-cors

un dix-cors : un cerf qui a atteint sa septième année.



dixène

un parasite dixène ou dihétéroxène : dont le cycle évolue chez deux hôtes : un hôte définitif qui héberge les formes adultes, et un hôte intermédiaire qui héberge des formes larvaires.



dix-heures

un dix-heures : un petit en-cas pris en milieu de matinée.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



dix-huit, dix-huitain, dix-huitième, dix-huitièmement, dix-huitiémiste

dix-huit : 18.

être, se mettre sur son dix-huit : faire des efforts d'élégance, être, se mettre sur son trente-et-un. Ce calembour datant de 1721 se base sur le fait qu'un habit retourné pour paraitre neuf est une deuxième fois neuf, d'où « être plus propre qu'à l'ordinaire ».

un dix-huitain : dans le Midi de la France, un drap dont la chaine était composée de dix-huit cents fils.

elle, il est dix-huitième ou 18ème : a le numéro 18.

la ou le dix-huitième : la ou le 18ème.

Louis XVIII

dix-huitièmement

le dix-huitième siècle

elle, il est dix-huitiémiste : a trait au 18ème siècle, est dans le gout, dans le style de cette époque.

une, un dix-huitiémiste : une, un spécialiste de l'histoire ou de la littérature (française principalement) du 18ème siècle.



dixi

dixi : j'ai dit.

Ce mot est la première personne du singulier du parfait du verbe latin dicere « dire ».



dixie, dixieland

le dixie ou dixieland : un style de jazz.



dixième, dixièmement

elle, il est dixième ou 10ème : a le numéro 10.

la ou le dixième : le numéro 10.

le dixième siècle

la dixième : dans un établissement scolaire ayant des classes primaires et secondaires, la deuxième année de l'enseignement primaire.

dixièmement

un dixième ou 1/10 : une partie de ce qui est divisé en 10.

un dixième de [Belgique] : cent grammes de.



dixit

dixit : selon ce qu'il a dit.

Ce mot est la troisième personne du singulier du parfait du verbe latin dicere « dire ».



dix-mille

dix-mille : 10 000.

Le nom (une) myriade (= un ensemble de dix-mille ; un très grand nombre, un nombre immense) est emprunté au grec μ υ ρ ι α ́ δ ε ς « nombre de dix mille » « nombre infini » (en bas latin myriades), pluriel de μ υ ρ ι α ́ ς, -α ́ δ ο ς, de μ υ ρ ι ́ ο ς « innombrable », au pluriel μ υ ρ ι ́ ο ι « dix mille ». Voir : myria-.



dix-neuf, dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-neuviémiste

dix-neuf : 19.

Louis XIX

elle, il est dix-neuvième ou 19ème : a le numéro 19.

la ou le dix-neuvième ou 19ème.

le dix-neuvième siècle

dix-neuvièmement

une, un dix-neuviémiste : une, un spécialiste dans l'étude du 19ème siècle.

elle, il est dix-neuviémiste : est propre au dix-neuvième siècle ; est caractéristique de cette période.



dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dix-septiémiste

dix-sept : 17.

Louis XVII

elle, il est dix-septième ou 17ème : a le numéro 17.

la ou le dix-septième ou 17ème.

le dix-septième siècle

dix-septièmement

elle, il est dix-septiémiste : a trait au 17ème siècle.

une, un dix-septiémiste : une, un spécialiste dans l'étude du 17ème siècle.



dizain, dizaine, dizainier, dizenier

un dizain :

  • une dizaine, un ensemble de dix objets ;

  • une pièce de poésie de dix vers.

une dizaine :

  • un ensemble de dix nombres consécutifs ;

  • l'unité de deuxième ordre dans chaque classe de la numération décimale ;

  • un ensemble de dix ou d'environ dix ;

  • un ensemble de dix jours consécutifs.

un dizainier ou dizenier : dans l'histoire médiévale, un chef de dix hommes de la garde bourgeoise.

Lorsque le sujet d'un verbe est un collectif numéral comme dizaine, douzaine ou centaine, l'accord du verbe dépend du sens que l’on donne à ce collectif et de la façon dont on se représente le sujet. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

On a lu un dizeau : un tas de dix gerbes, de dix bottes.

Les noms (un) dizain et (une) dizaine sont dérivés de dix.



dizygote

elle, il est dizygote ou bizygote : se dit de jumeaux issus de la croissance de deux follicules distincts au cours d’un même cycle, aboutissant à la formation de deux œufs différents.

un jumeau dizygote : l’un de deux enfants nés d’un même accouchement mais issus de deux œufs, c’est-à-dire de deux ovocytes différents fécondés par deux spermatozoïdes différents.

une grossesse dizygote

un dizygotisme : l'état de jumeaux provenant de deux œufs différents, avec pour chacun caryotype, chorion et placenta propres.

Le mot zygote est un emprunt savant au grec ζ υ γ ω τ ο ́ ς « attelé », dérivé de ζ υ γ ο ́ ω « joindre, atteler ».





DJ



DJ

une, un DJ ou disc-jockey, disque-jockey : une animatrice, un animateur dans une discothèque.
des disc-jockeys ou disque-jockeys

[en anglais : deejay ; DJ ; disc jockey] une, un platiniste : une, un artiste qui combine différentes sources sonores, particulièrement des disques en vinyle ou compacts, en vue de produire une création originale. Le terme « platiniste » est également utilisé comme adjectif.

Ce nom est emprunté à l'anglo-américain disc-jockey, disk-jockey, composé de disc ou disk « disque musical » et de jockey désignant l'animateur d'une émission musicale (1941).



djaïn, djaïna

djaïn, djaïna : voir jaïn, jaïna, jaïnismte, jaïnisme (une doctrine religieuse hindoue).



djamaa

une djamaa ou djemaa : une assemblée de notables, en Afrique du Nord.



djargogo

un djargogo [Belgique] : un escargot.



djebel, djébel

un djébel ou djebel, djabal, djbel : une montagne ou un terrain montagneux, en Afrique du Nord.

Le nom (un) djebel est emprunté à l'arabe ǧabal « montagne ».



djellaba, djellabah

une djellaba ou djellabah : une longue robe en laine, coton ou drap, à manches longues et le plus souvent à capuchon, ouverte sur la poitrine, portée par les hommes et les femmes dans le monde arabe.

Le nom (une) djellaba ou djellabah est emprunté à l'arabe ǧallāba, ǧallābiyya « soit un vêtement que portent les ǧallāb, les marchands d'esclaves, soit un vêtement que ceux-ci font porter aux esclaves ».



djemaa

une djemaa ou djamaa : une assemblée de notables, en Afrique du Nord.

Ce nom est emprunté à l'arabe djemaâ « assemblée, conseil, société ».



djembé

un djembé : un tambour africain.



djeune, djeun

une djeune, un djeune ou djeun : une, un jeune.



Djibouti

elle est djiboutienne, il est djiboutien : est de Djibouti.
une Djiboutienne, un Djiboutien

Djibouti (nom masculin) ou la République de Djibouti
capitale : Djibouti ; nom des habitants : Djiboutienne, Djiboutien.

Le nom de Djibouti, d'après la partie la plus profonde du golfe de Tadjoura, est peut-être dérivé du mot afar gabouti (un type de paillasson fait de fibres de palme). Une autre étymologie plausible mais non prouvée est que Djibouti signifie « Terre de Tehuti » ou « Terre de Thoth » (le dieu égyptien de la Lune). Le Territoire français des Afars et des Issas, nom donné pendant la colonisation française, fait référence aux deux principaux groupes ethniques du pays. La Côte française des Somalis, autre nom donné pendant la colonisation française, fait référence à la Somalie. En savoir plus : Wikipédia.



djich

un djich : une troupe de partisans en Afrique du Nord.

Ce nom est emprunté à l'arabe d'Afrique du Nord djich « armée, troupe ».



djihad, djihadisme, djihadiste

un djihad ou jihad :

  • un combat intérieur mené par un musulman contre ses passions ;

  • une guerre sainte destinée à propager l'islam ou à le défendre.

un djihadisme ou jihadisme

une, un djihadiste ou jihadiste

un moudjahid : un combattant d'une armée de libération islamique.

Le nom (un) djihad ou jihad est emprunté à l'arabe jihad « effort, application ; lutte, combat ; guerre sainte (contre les infidèles) », un nom d'action dérivé du verbe jahada « s'efforcer, s'appliquer ; lutter contre quelqu'un ; faire la guerre sainte (contre les infidèles) », dont le participe actif est mujahid « combattant » (voir : moudjahid).



djinn

un djinn : dans le Coran et les légendes musulmanes, un être intelligent, généralement malfaisant, créé de feu, entre l'homme et l'ange, qui peut apparaitre sous différentes formes.

Le nom (un) djinn est emprunté à l'arabe ǧinn « démon, bon ou mauvais ».



djob

un djob : en Algérie, un bassin d'accumulation construit sur les ravins et servant de point d'abreuvement pour les animaux en saison des pluies.



djobeur

une djobeuse, un djobeur : celle, celui qui effectue des petits travaux non déclarés. [Antilles]

voir : job



djok

un djok [Belgique] : des WC, des toilettes.



djote

une tarte al djote [Belgique] : une préparation culinaire à la bette.



Djouba, Djoubanais

Djouba : la capitale du Soudan du Sud. Habitants : Djoubanaise, Djoubanais.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire