De descellé à dhoti

Mis à jour le 15 mars 2024.

descellé, descellement, desceller

elle est descellée, il est descellé :

  • est ouverte, forcée ; est ouvert, forcé ;

  • dont le scellement est brisé ;

  • dont les éléments ne tiennent plus ensemble.

un descellement : l'action de desceller.

desceller :

  • défaire ce qui est fermé d'un sceau, d'un cachet ;

  • ouvrir ce qui est fermé hermétiquement ou semble l'être ;

  • détacher d'un support, ce qui est fixé sur celui-ci avec du ciment, du plâtre, etc. en brisant ce matériau ;

  • briser le scellement de quelque chose.

desceller la bouche, les lèvres de quelqu'un : l'autoriser à parler.

desceller un mur : dissocier les éléments qui le composent.

se desceller : se détacher, se dissocier.

elles se descellent, ils se descellent, elles se sont descellées, ils se sont descellés,...

Le verbe desceller est dérivé de sceller.



Descemet, descemétocèle

un descemétocèle : une mise à nu de la membrane de Descemet qui bombe en avant sous forme d’une bulle transparente, parfois pulsatile.



descendance, descendant, descenderie, descendeur, descendre, descenseur, descension, descensionnel, descente

une descendance :

  • le fait d'être issu d'une personne ou d'une famille ;

  • l'ensemble de ceux qui sont issus d'une personne ou d'une famille.

elle est descendante, il est descendant :

  • descend ;

  • va ou est tourné vers le bas ;

  • s'étend ;

  • baisse de niveau ;

  • [informatique - télécommunications / réseaux] se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d'une station spatiale vers une station terrienne, d'un ordinateur central vers une station de données, d'un serveur vers un utilisateur, ou encore d'une station de base vers une station mobile. En anglais : downstream. Voir aussi : liaison descendante, montant. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

un train descendant : un train qui se rapproche de la tête de ligne.

une voie descendante : une voie où les trains circulent dans le sens inverse du kilométrage de la ligne.

une gamme descendante :

  • qui va du son le plus aigu au son le plus grave ;

  • selon un ordre de valeur décroissant.

une progression descendante :

  • dont la valeur va en décroissant ;

  • dont les termes se présentent dans un ordre de valeur décroissant.

une loi descendante : qui va du plus important au moins important, du principe à la conséquence.

une ligne descendante : une suite de personnes issues d'un même ancêtre.

descendante, descendant ou de haut en bas, déductive, déductif : [sciences] se dit d'une démarche qui se fonde sur une explication ou une modélisation conceptuelle pour aboutir à des données, des observations ou des résultats concrets. En anglais : top-down. Antonyme : ascendant. Journal officiel de la République française du 07/12/2008.

une descendante, un descendant :

  • une personne considérée par rapport à la personne ou au groupe de personnes dont elle est issue ;

  • une personne considérée par rapport à une autre dont elle semble issue parce que dans ses écrits, dans sa pensée, elle en maintient les caractères essentiels.

une descenderie :

  • une galerie inclinée ou un plan incliné descendant dans une construction souterraine ;

  • une galerie souterraine descendante d'une mine ou d'une carrière exploitée par galeries souterraines.


une descendeuse, un descendeur : une, un cycliste, une skieuse, un skieur, plus rapide que les autres dans les descentes.

un descendeur : un appareil métallique léger, relié au baudrier du sportif, et permettant de descendre aisément en rappel en évitant le frottement de la corde sur le corps.

un (descendeur en) huit : en escalade, un système d'assurage formé de deux anneaux de tailles différentes, qui permet principalement de freiner une descente en rappel. Bien qu'il soit possible d'assurer un grimpeur en ascension avec un descendeur en huit, d'autres systèmes d'assurage, comme l'assureur tubulaire, conviennent mieux à cet usage. En savoir plus : Vitrine linguistique de l'Office québécois de la langue française.


descendre :

  • aller vers le bas, venir d'en haut ;

  • mettre pied à terre, débarquer, quitter une monture, sortir d'un véhicule ;

  • aller à ;

  • passer de l'aigu au grave ;

  • être issu de ;

  • diminuer ;

  • s'étendre ;

  • se déplacer le long de ;

  • tuer ;

  • autres sens : CNRTL.

je descends, tu descends, il descend, nous descendons, vous descendez, ils descendent ;
je descendais ; je descendis ; je descendrai ; je descendrais ;
j'ai descendu, je suis descendu(e) ; j'avais descendu, j'étais descendu(e) ; j'eus descendu, je fus descendu(e) ; j'aurai descendu, je serai descendu(e) ; j'aurais descendu, je serais descendu(e) ;
que je descende, que tu descendes, qu’il descende, que nous descendions, que vous descendiez, qu’ils descendent ;
que je descendisse, qu’il descendît, que nous descendissions ; que j'aie descendu, que je sois descendu(e) ; que j'eusse descendu, que je fusse descendu(e) ;
descends, descendons, descendez ; aie descendu, sois descendu(e), ayons descendu, soyons descendues, soyons descendus, ayez descendu, soyez descendu(e)(es)(s) ;
(en) descendant.

redescendre

La locution descendre en flèches est fautive. Elle est le résultat du mélange malheureux de deux autres locutions : en flèche et descendre en flammes. La première a d’abord qualifié un mode d’attelage où les chevaux n’étaient pas de front, mais l’un dernière l’autre. Comme les flèches sont des armes de trait particulièrement rapides, en flèche a ensuite pris le sens de « rapidement » et est entré dans des tournures comme partir, repartir en flèche, monter, remonter en flèche. La seconde locution, descendre en flammes, appartient à l’origine au vocabulaire des combats aériens : descendre un avion en flammes signifiait qu’on l’avait abattu mais aussi que les tirs avaient déclenché un incendie, ce qui laissait peu d’espoir au pilote d’en réchapper. Par extension et de manière figurée, descendre en flammes signifie critiquer vertement une personne, éreinter un ouvrage, un spectacle, etc. En savoir plus : Académie française.

En 1933, la grande comédienne Cécile Sorel (1873-1966) quitta le Français, où elle jouait jusqu’alors, pour le Casino de Paris. Pour sa première, elle descendit le grand escalier qui se trouvait sur la scène et, arrivée en bas, s’écria : « L’ai-je bien descendu ? » (comme le prévoyait le texte écrit par Jean Rieux). Le public alors applaudit à tout rompre à cette question qui paraissait exprimer l’inquiétude d’une « débutante » de soixante ans. Académie française (Courrier des internautes).

un descenseur : un appareil ayant pour objet de descendre soit des personnes, soit des matériaux ou des marchandises, par opposition à un ascenseur.

une descension : l'action de descendre, par opposition à une ascension.

un mouvement descensionnel : qui produit un mouvement de haut en bas, par opposition à ascensionnel.

une descente :

  • un déplacement vers le bas ;

  • une attaque ;

  • une irruption ;

  • un reflux ;

  • une dépose ;

  • une pente ;

  • une évacuation ;

  • le fait de boire beaucoup ;

  • la fin d'une journée de travail [Afrique].

une descente en rappel inversé : [défense - sports] la technique de descente contrôlée de parois verticales, qui consiste à marcher sur la paroi, face au sol, en s’aidant de cordes fixes et d’équipements spécialisés.  Dans un cadre militaire, la descente en rappel inversé est utilisée comme une technique d’assaut permettant à un soldat d’utiliser son arme pendant la descente. En anglais : Australian abseiling ; deepelling ; rap jumping. Journal officiel de la République française du 11/12/2020.

Le verbe descendre est emprunté au latin classique descendere de mêmes sens.

Le nom (une) descente est dérivé de descendre, sur le modèle de pente, rente, vente correspondant à pendre, rendre, vendre.



deschisteur

un deschisteur : un appareil automatique, à air soufflé ou à eau, servant à débarrasser le charbon du schiste et des poussières stériles qui s'y mêlent, grâce à la différence de densité utilisée.

une deschisteuse, un deschisteur : une ouvrière, un ouvrier qui retire du charbon les débris de schiste houiller lors du passage du charbon aux chantiers de lavage ou de criblage.

Ce nom est dérivé de schiste, avec le préfixe dé- et le suffixe -eur.



déscolarisation, déscolarisé, déscolariser

une déscolarisation : une interruption de la scolarité obligatoire.

elle est déscolarisée, il est déscolarisé : a interrompu sa scolarité obligatoire ou ne la suit pas régulièrement.

déscolariser : retirer de l'école.



descripteur

une descriptrice, un descripteur :

  • une personne qui décrit ;

  • celle qui a décrit la première, celui qui a décrit le premier une nouvelle espèce pour la science.


un descripteur :

  • [informatique] un mot ou une locution destiné(e) à caractériser les informations contenues dans un document pour faciliter les recherches documentaires. Les descripteurs renvoient le plus souvent à des références et des codifications. En anglais : descriptor. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • un symbole permettant de décrire une opération exécutée par l'ordinateur ou une convention relative au métalangage (les descripteurs renvoient le plus souvent à des références et des codifications) ;

  • un élément ou une condition caractérisant l’environnement mais n’ayant pas d’effet physiologique direct sur les êtres vivants.

un stéréodescripteur : un symbole caractérisant la configuration ou la conformation d'une entité moléculaire. Exemples de stéréodescripteurs utilisés pour spécifier les configurations : R, S, E, Z, cis, trans, ou les conformations : ac, ap, sc, sp.

Le mot descripteur est emprunté au bas latin descriptor « qui décrit, qui dépeint ».



descriptible

elle, il est descriptible : peut être décrit(e).

elle, il est indescriptible :

  • ne peut pas être décrite ou décrit en raison de sa complexité ou de son extravagance ;

  • ne peut pas être décrite, décrit ou exprimé(e) à sa juste valeur.

indescriptiblement : de manière indescriptible.

une indescriptibilité : le caractère de ce qui ne peut pas être décrit.



descriptif

elle est descriptive, il est descriptif :

  • a pour seul objet de décrire ;

  • étudie un objet du point de vue de la description ;

  • vise un effet en privilégiant la description ;

  • accorde une grande place à la description, s'attache à décrire pour produire un effet.

un (devis) descriptif : un document fournissant une description détaillée des travaux envisagés, par opposition à un devis estimatif.

un descriptif : une fiche d'information portant sur un sujet donné. Dans le domaine de l'économie et des finances, un descriptif peut porter sur un produit, un service, une entreprise ou un émetteur de titres. En anglais : fact book ; factsheet ; one pager ; onepager. Journal officiel de la République française du 13/03/2013.

Le mot descriptif est emprunté au bas latin descriptivus « qui sert à la description ».



description

une description :

  • l'action de décrire ;

  • un relevé des caractéristiques.

Le verbe décrire est emprunté au latin classique describere « tracer, dessiner ; décrire, exposer » francisé d'après écrire.

Le nom (une) description est emprunté au latin classique descriptio « action de décrire ».



descriptivisme, descriptiviste

un descriptivisme :

  • en linguistique, une théorie distributionnelle dont le seul but est d'induire d'un corpus des règles dont l'application puisse rendre compte d'une manière complète de tous les énoncés de ce corpus ;

  • par opposition à ce qui est déductif ou à ce qui est explicatif, toute méthode linguistique qui se borne à une description des faits de langue.


une, un linguiste descriptiviste : qui se réfère au descriptivisme.

Ce nom est dérivé de descriptif dans l'expression linguistique descriptive désignant notamment l'école de linguistes américains dont L. Bloomfield est un des principaux représentants, avec le suffixe -isme.



desdits

desdits accusés, dudit acheteur, de ladite personne, desdites personnes : dont on vient de parler.



déséchouage, déséchouer

un déséchouage

déséchouer ou déchouer : remettre à flot un navire échoué.



déséconomie

économies - déséconomies d'agglomération : Géoconfluences.



désectorisation, désectoriser

une désectorisation : l'action tendant à supprimer l'obligation pour l'utilisateur d'un service administratif, universitaire, scolaire, hospitalier, de fréquenter un établissement d'un ressort géographique donné dont relève son domicile.

désectoriser : supprimer l'affectation exclusive d'un établissement administratif, universitaire, scolaire, hospitalier à un secteur géographique déterminé.

Ce verbe est dérivé de sectoriser, avec le préfixe dé-.



désédifier

désédifier : scandaliser, faire perdre une conviction à, ruiner la valeur édifiante.

Ce verbe est dérivé d'édifier, avec le préfixe dés- (dé-).



déségrégation

une déségrégation : une suppression d'une séparation règlementée, d'une discrimination, d'une ségrégation ; le résultat de cette action.

Ce nom est dérivé de ségrégation (avec le préfixe dé-) d'après l'anglo-américain de-segregation.



désélectriser

désélectriser : faire qu'un corps ne soit plus chargé d'électricité.

Ce verbe est dérivé d'électriser, avec le préfixe dés- (dé-).



désembarquer

désembarquer : faire sortir des personnes ou des marchandises d'un navire avant le départ ou avant l'arrivée.

débarquer :

  • faire sortir quelqu'un ou quelque chose d'une embarcation ;

  • forcer quelqu'un à quitter son poste, son emploi, le congédier ;

  • sortir d'une barque, d'un navire, d'un moyen de transport quelconque ;

  • atteindre un lieu ;

  • arriver à l'improviste ;

  • être dans l'état de quelqu'un qui vient de débarquer ;

  • ignorer des faits récents, connus de tous.



désembobiner

désembobiner : dérouler une bobine, défaire ce qui était enroulé.

débobiner : dérouler ce qui est en bobine.



désembourber

désembourber : faire sortir de la boue.

débourber :

  • enlever la bourbe de ;

  • retirer d'un endroit bourbeux ;

  • laisser décanter le mout avant la fermentation ;

  • faire dégorger le poisson pour lui faire perdre le gout de bourbe ;

  • tirer quelqu'un d'un mauvais pas.



désembourgeoiser

désembourgeoiser : enlever à une personne son caractère bourgeois.

elle est débourgeoisée, il est débourgeoisé :

  • n'a plus ses habitudes conservatrices et morales ;

  • n'est plus embourgeoisé(e).



désembouteiller

désembouteiller :

  • faire se résorber ou disparaitre les embouteillages ou un embouteillage d'une voie de circulation ;

  • supprimer ce qui obstrue, ce qui fait obstacle par accumulation excessive.


embouteiller :

  • bloquer une voie de communication par un encombrement ;

  • mettre en bouteilles.



désembrouillage, désembrouillement, désembrouiller

un désembrouillage : [télécommunications / techniques] une transformation du signal numérique obtenu par embrouillage, destinée à rétablir le signal initial. En anglais : descrambling. Voir aussi : embrouillage. Journal officiel de la République française du 14/12/2004.

un désembrouillement : l'action de désembrouiller.

désembrouiller :

  • mettre en ordre, rendre clair ce qui est embrouillé, confus :

  • [télécommunications / techniques] En anglais : descramble. Journal officiel de la République française du 14/12/2004.


un désembrouilleur : [télécommunications / techniques] En anglais : descrambler. Journal officiel de la République française du 14/12/2004.

Le verbe désembrouiller est dérivé d'embrouiller.



se désembrunir

se désembrunir : devenir, paraitre moins sombre, moins mélancolique.

je me désembrunis, tu te désembrunis, il se désembrunit, nous nous désembrunissons, vous vous désembrunissez, ils se désembrunissent ;
je me désembrunissais ; je me désembrunis ; je me désembrunirai ; je me désembrunirais ;
je me suis désembruni(e) ; je m'étais désembruni(e) ; je me fus désembruni(e) ; je me serai désembruni(e) ; je me serais désembruni(e) ;
que je me désembrunisse, que tu te désembrunisses, qu'il se désembrunisse, que nous nous désembrunissions, que vous vous désembrunissiez, qu'ils se désembrunissent ;
que je me désembrunisse, qu'il se désembrunît, que nous nous désembrunissions ; que je me sois désembruni(e) ; que je me fusse désembruni(e) ;
désembrunis-toi, désembrunissons-nous, désembrunissez-vous ; sois désembruni(e), soyons désembrunies, soyons désembrunis, soyez désembruni(e)(es)(s) ;
(en) se désembrunissant.

Ce verbe est dérivé d'embrunir, avec le préfixe dés- (dé-).



désembuage, désembuer

un désembuage :

  • l'action de désembuer un objet, une surface, un local ; le résultat de cette action ;

  • l'opération consistant à ôter la buée des vitres intérieures d'un moyen de locomotion par un système de régulation automatique.


désembuer : faire disparaitre la buée qui couvre, enveloppe ou ternit quelque chose.

se désembuer : se dégager, s'éclaircir.

Ce verbe est dérivé d'embuer, avec le préfixe dés- (dé-).



désemmaillotter

désemmaillotter :

  • enlever le maillot, le lange à un bébé ;

  • ôter ce qui enveloppe étroitement, enserre, entrave.


Ce verbe est dérivé d'emmaillotter, avec le préfixe dés- (dé-).



désempaqueter

désempaqueter :

  • ouvrir, déballer, dépaqueter ;

  • retirer de son emballage.


je désempaquète ou désempaquette, tu désempaquètes ou désempaquettes, il désempaquète ou désempaquette, nous désempaquetons, vous désempaquetez, ils désempaquètent ou désempaquettent ;
je désempaquetais ; je désempaquetai ; je désempaquèterai ou désempaquetterai ; je désempaquèterais ou désempaquetterais ;
j'ai désempaqueté ; j'avais désempaqueté ; j'eus désempaqueté ; j'aurai désempaqueté ; j'aurais désempaqueté ;
que je désempaquète ou désempaquette, que tu désempaquètes ou désempaquettes, qu'il désempaquète ou désempaquette, que nous désempaquetions, que vous désempaquetiez, qu'ils désempaquètent ou désempaquettent ;
que je désempaquetasse, qu'il désempaquetât, que nous désempaquetassions ; que j'aie désempaqueté ; que j'eusse désempaqueté ;
désempaquète ou désempaquette, désempaquetons, désempaquetez ; aie désempaqueté, ayons désempaqueté, ayez désempaqueté ;
(en) désempaquetant.

Ce verbe est dérivé d'empaqueter, avec le préfixe dés- (dé-).



désemparé, désemparement, désemparer

elle est désemparée, il est désemparé :

  • est privé(e) de ses moyens d'action ;

  • est détruite, démantelée ; est détruit, démantelé ;

  • pour un navire ou un avion, ne peut pas être manœuvré en raison d'avaries qui le privent de ses moyens d'action ;

  • ne peut plus être contrôlé(e) ;

  • pour une personne ou un aspect de son comportement :

  • est comme abandonné(e) par ses moyens habituels, est en désarroi.

un navire désemparé : qui ne peut plus manœuvrer.

un désemparement :

  • l'action de désemparer un navire ;

  • le fait d'être désemparé.

désemparer une ville, désemparer un camp : abandonner cet endroit.

désemparer un navire : le mettre hors service en le privant de ce qui est nécessaire à son bon fonctionnement.

désemparer une forteresse : la démanteler.

désemparer quelqu'un : le déconcerter, lui faire perdre ses moyens en l'abandonnant à lui-même.

sans désemparer : sans arrêter.

Le verbe désemparer est dérivé de l'ancien français emparer (voir : s'emparer).



désempâté, désempâtement, désempâter

elle est désempâtée, il est désempâté : a perdu son empâtement, est devenue fine, est devenu fin.

un désempâtement : le fait de se désempâter, d'être désempâté.

désempâter : faire perdre l'empâtement à une partie du corps, aux traits du visage.

Ce verbe est dérivé d'empâter, avec le préfixe dés- (dé-).



désempeser

désempeser : enlever l'empois d'une étoffe en la faisant tremper ou en l'imprégnant d'humidité.

je désempèse, tu désempèses, il désempèse, nous désempesons, vous désempesez, ils désempèsent ;
je désempesais ; je désempesai ; je désempèserai ; je désempèserais ;
j'ai désempesé ; j'avais désempesé ; j'eus désempesé ; j'aurai désempesé ; j'aurais désempesé ;
que je désempèse, que tu désempèses, qu'il désempèse, que nous désempesions, que vous désempesiez, qu'ils désempèsent ;
que je désempesasse, qu'il désempesât, que nous désempesassions ; que j'aie désempesé ; que j'eusse désempesé ;
désempèse, désempesons, désempesez ; aie désempesé, ayons désempesé, ayez désempesé ;
(en) désempesant.



désempêtrer

désempêtrer : dépêtrer, délivrer, dégager de ce qui empêtre.

se désempêtrer de : se dépêtrer, se dégager d'une chose qui embarrasse, d'une difficulté qui pèse.

Ce verbe est dérivé d'empêtrer, avec le préfixe dés- (dé-).



désempiler

désempiler :

  • cesser de mettre ou de laisser en pile des objets de même nature ;

  • défaire un ensemble de choses empilées fonctionnellement les unes sur les autres.


Ce verbe est dérivé d'empiler, avec le préfixe dés- (dé-).



désempli, désemplir

elle est désemplie, il est désempli : est vidé(e) de son contenu.

désemplir : vider en tout ou en partie.

ne pas désemplir : être toujours plein, généralement par le remplacement des partants par de nouveaux arrivants.

je désemplis, tu désemplis, il désemplit, nous désemplissons, vous désemplissez, ils désemplissent ;
je désemplissais ; je désemplis ; je désemplirai ; je désemplirais ;
j'ai désempli ; j'avais désempli ; j'eus désempli ; j'aurai désempli ; j'aurais désempli ;
que je désemplisse, que tu désemplisses, qu'il désemplisse, que nous désemplissions, que vous désemplissiez, qu'ils désemplissent ;
que je désemplisse, qu'il désemplît, que nous désemplissions ; que j'aie désempli ; que j'eusse désempli ;
désemplis, désemplissons, désemplissez ; aie désempli, ayons désempli, ayez désempli ;
(en) désemplissant.

se désemplir : se vider.

elles se désemplissent, ils se désemplissent, elles se sont désemplies, ils se sont désemplis,...

Ce verbe est dérivé d'emplir, avec le préfixe dés- (dé-).



désemplumer

désemplumer un élément de costume, un ornement : le dégarnir, le dépouiller de ses plumes.

se désemplumer :

  • perdre ses plumes ;

  • essuyer des revers de fortune ;

  • perdre ses cheveux, devenir chauve.


Ce verbe est dérivé d'emplumer, avec le préfixe dés- (dé-).



désemprisonner

désemprisonner ou déprisonner : faire sortir de prison, libérer.

Ce verbe est dérivé d'emprisonner, avec le préfixe dés- (dé-).



désencadré, désencadrement, désencadrer

elle est désencadrée, il est désencadré :

  • est sorti(e) de son cadre ;

  • est désorienté(e), livré(e) à soi-même.

un désencadrement :

  • la suppression partielle ou totale des cadres, des structures limitant une activité ou les initiatives ;

  • le fait de suspendre les mesures d'encadrement du crédit.


désencadrer ou décadrer un tableau, une photo :

  • l'enlever d'un cadre ;

  • la ou le sortir de son cadre.


décadrer :

  • pour une prise de vue, ne pas s'inscrire dans le plan ;

  • pour l'image projetée, ne pas s'ajuster convenablement aux dimensions de l'écran.

Le verbe désencadrer est dérivé d'encadrer, avec le préfixe dés- (dé-).



désencanailler

désencanailler quelqu'un : lui faire perdre ses manières canailles.

désencanailler quelque chose : lui faire perdre son caractère canaille, vulgaire.

se désencanailler : cesser de fréquenter la canaille, perdre ses manières canailles.

Ce verbe est dérivé d'encanailler, avec le préfixe dés- (dé-).



désencarter

désencarter :

  • enlever un objet encarté, par exemple un feuillet inséré dans un ouvrage lors du brochage, ou un encart publicitaire ;

  • démonter des objets, des échantillons fixés sur des feuilles de carton.


Ce verbe est dérivé d'encarter, avec le préfixe dés- (dé-).



désenchainement, désenchaînement, désenchainer, désenchaîner

Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire sans accent circonflexe : désenchaînement, désenchaîner, déchaîné, déchaîner, enchaîner.

un désenchainement :

  • l'action de désenchainer ; le résultat de cette action ;

  • un acte par lequel on délivre une personne ou un animal de ses chaines ;

  • une délivrance morale ;

  • une rupture d'une succession de choses ou d'éléments unis entre eux par des liens logiques.

désenchainer :

  • délivrer de sa chaine ;

  • libérer de toute entrave morale.

elle est déchainée, il est déchainé : est très excité(e), très agité(e), violent(e).

déchainer :

  • déclencher ;

  • retirer les chaines.

se déchainer :

  • se montrer dans une grande excitation ;

  • faire rage.

Le verbe désenchainer, désenchaîner, est dérivé d'enchainer, enchaîner.



désenchantant, désenchanté, désenchantement, désenchanter, désenchanteresse, désenchanteur

elle est désenchantante, il est désenchantant : désenchante, fait cesser une illusion, prive d'enthousiasme.

elle est désenchantée, il est désenchanté :

  • a perdu son charme ;

  • a perdu sa foi, son enthousiasme, ses espérances.

une désenchantée, un désenchanté : une personne qui a perdu ses illusions, sa foi, son enthousiasme.

un désenchantement :

  • l'action de désenchanter ; le résultat de cette action ;

  • la perte d'une illusion ;

  • l'état d'une personne qui se désenchante en découvrant une réalité dépouillée de son caractère charmant ou mystérieux ;

  • un manque d'enthousiasme, d'espérance ;

  • un sentiment de lassitude, d'amertume dû à la perte de toute illusion.

désenchanter :

  • détruire un enchantement, rompre un charme magique, un pouvoir surnaturel ;

  • faire cesser une illusion, faire perdre à un objet son caractère illusoire ou le charme, l'attrait, le mystère qui peuvent lui être prêtés ;

  • faire perdre à quelqu'un ses illusions, son enthousiasme, son engouement.

se désenchanter :

  • perdre son charme, son attrait, son mystère ;

  • faire perdre à quelqu'un ses illusions, son enthousiasme, son engouement ;

  • perdre son enthousiasme, son engouement pour quelqu'un, quelque chose.


une vision désenchanteresse : qui fait découvrir la réalité en brisant un charme ; qui détruit l'enthousiasme.
un sorcier
désenchanteur : qui fait cesser un enchantement, un charme magique.

une désenchanteresse , un désenchanteur : une personne qui désenchante, qui ôte les illusions, qui fait découvrir la réalité.

Le verbe désenchanter est dérivé d'enchanter, avec le préfixe dés- (dé-).



désenchevêtrer

désenchevêtrer : démêler.

Ce verbe est dérivé d'enchevêtrer, avec le préfixe dés- (dé-).



désenclavement, désenclaver

un désenclavement

  • l'action de désenclaver ; le résultat de cette action ;

  • le fait de rendre quelque chose accessible à tous.


enclavement / désenclavement : Géoconfluences.

désenclaver :

  • faire cesser l'état, la situation d'enclave ; rompre l'isolement d'une ville, d'une région, d'un territoire par la création de voies de communications (routières, aériennes, maritimes, etc.) ;

  • rompre l'isolement de quelque chose, le rendre accessible à tous.


Ce verbe est dérivé d'enclaver avec le préfixe dés- (dé-).



désenclouer

désenclouer :

  • extraire ou faire disparaitre le gros clou d'acier (à vis barbelé ou autre) enfoncé dans la lumière du canon pour mettre celui-ci hors d'usage ;

  • retirer le clou du sabot d'un cheval, qui le blesse.


Ce verbe est dérivé d'enclouer avec le préfixe dés- (dé-).



désencombrement, désencombrer

un désencombrement : l'action de désencombrer ; le résultat de cette action.

désencombrer : débarrasser un endroit de ce qui l'encombre.

Ce verbe est dérivé d'encombrer avec le préfixe dés- (dé-).



désencrage

désencrage : voir désencrer (ci-dessous).



désencrasser

désencrasser : nettoyer.

décrasser : débarrasser de la crasse ; nettoyer quelque chose en éliminant la couche de saleté qui le recouvre.



désencrer

un désencrage : l'élimination de l'encre d'imprimerie du papier recyclé.

désencrer : retirer l'encre d'imprimerie.

Ce verbe est dérivé d'encrer avec le préfixe dés- (dé-).



désencrouter, désencroûter

désencrouter (anciennement : désencroûter) : faire sortir de ses préjugés, de ses habitudes.

encrouter (anciennement : encroûter) : couvrir d'une croute, d'un dépôt, enduire d'un mortier.

s'encrouter : refuser les idées nouvelles, perdre sa spontanéité.



désendettement, désendetter

un désendettement : une diminution ou une suppression de dettes, d'emprunts à rembourser.

désendetter :

  • faire sortir quelqu'un ou un pays, de la dette ;

  • faire s'acquitter de ses dettes quelqu'un suivant un plan de remboursement.


se désendetter : réduire l'importance de ses dettes, les rembourser.

Ce verbe est dérivé d'endetter avec le préfixe dés- (dé-).



désénerver

désénerver :

  • cesser de perdre ses forces physiques ou morales ;

  • faire cesser d'être occasionnellement dans un état d'énervement, d'irritabilité, d'excitation des nerfs ;

  • rendre moins nerveux, moins tendu.


une dénervation : une disparition de l'innervation normale d'un muscle, d'un viscère, une ablation ou une section de nerfs.

Le verbe désénerver est dérivé d'énerver, avec le préfixe dés- (dé-).



désenfarger

Dictionnaire historique du français québécois :

désenfarger un animal : le libérer de son enfarge.

désenfarger quelqu'un ou quelque chose : le dépêtrer, le dégager.

je désenfarge, tu désenfarges, il désenfarge, nous désenfargeons, vous désenfargez, ils désenfargent ;
je désenfargeais ; je désenfargeai ; je désenfargerai ; je désenfargerais ;
j'ai désenfargé ; j'avais désenfargé ; j'eus désenfargé ; j'aurai désenfargé ; j'aurais désenfargé ;
que je désenfarge, que tu désenfarges, qu'il désenfarge, que nous désenfargions, que vous désenfargiez, qu'ils désenfargent ;
que je désenfargeasse, qu'il désenfargeât, que nous désenfargeassions ; que j'aie désenfargé ; que j'eusse désenfargé ;
désenfarge, désenfargeons, désenfargez ; aie désenfargé, ayons désenfargé, ayez désenfargé ;
(en) désenfargeant.


se désenfarger : se dégager les pieds d’un embarras quelconque.

je me désenfarge, tu te désenfarges, il se désenfarge, nous nous désenfargeons, vous vous désenfargez, ils se désenfargent ;
je me désenfargeais ; je me désenfargeai ; je me désenfargerai ; je me désenfargerais ;
je me suis désenfargé(e) ; je m'étais désenfargé(e) ; je me fus désenfargé(e) ; je me serai désenfargé(e) ; je me serais désenfargé(e) ;
que je me désenfarge, que tu te désenfarges, qu'il se désenfarge, que nous nous désenfargions, que vous vous désenfargiez, qu'ils se désenfargent ;
que je me désenfargeasse, qu'il se désenfargeât, que nous nous désenfargeassions ; que je me sois désenfargé(e) ; que je me fusse désenfargé(e) ;
désenfarge-toi, désenfargeons-nous, désenfargez-vous ; sois désenfargé(e), soyons désenfargées, soyons désenfargés, soyez désenfargé(e)(es)(s) ;
(en) se désenfargeant.

Ce verbe est dérivé d'enfarger avec le préfixe dés- (dé-).



désenfiler

désenfiler : retirer ce qui était enfilé ou passé sur un fil.

Ce verbe est dérivé d'enfiler avec le préfixe dés- (dé-).



désenflammer

désenflammer : faire cesser une inflammation pathologique.

Ce verbe est dérivé d'enflammer avec le préfixe dés- (dé-).



désenfler

désenfler :

  • faire diminuer l'enflure, le volume de quelque chose ;

  • réduire l'importance.

se désenfler : perdre son enflure, diminuer de volume.

Ce verbe est dérivé d'enfler avec le préfixe dés- (dé-).



désenfumage, désenfumer

un désenfumage : l'opération consistant à désenfumer un lieu clos envahi par la fumée ; le résultat de cette action.

désenfumer :

  • chasser la fumée de, débarrasser de ce qui enfume ;

  • débarrasser, pour raviver les teintes naturelles d'un tableau, d'une toile, des matières qui noircissent ou ternissent, accumulées par le temps, ou appliquées par des procédés imitant la patine du temps.


Ce verbe est dérivé d'enfumer avec le préfixe dés- (dé-).



désengagement, désengager

un désengagement :

  • l'action de désengager, de se désengager ;

  • l'action de se libérer, sans éclat ni rupture, d'engagements contractés envers d'autres États ;

  • [défense / opérations] En anglais : withdrawal operation. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.


un désengagement discret [en anglais : quiet quitting] la démarche par laquelle un salarié prend la décision de moins s'investir dans son travail et de s'acquitter de ses tâches et de ses responsabilités professionnelles en ne répondant qu'aux exigences minimales de son poste. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

désengager :

  • dégager ;

  • libérer quelqu'un d'un engagement, d'une promesse, d'une convention, d'un contrat.

je désengage, tu désengages, il désengage, nous désengageons, vous désengagez, ils désengagent ;
je désengageais ; je désengageai ; je désengagerai ; je désengagerais ;
j'ai désengagé ; j'avais désengagé ; j'eus désengagé ; j'aurai désengagé ; j'aurais désengagé ;
que je désengage, que tu désengages, qu'il désengage, que nous désengagions, que vous désengagiez, qu'ils désengagent ;
que je désengageasse, qu'il désengageât, que nous désengageassions ; que j'aie désengagé ; que j'eusse désengagé ;
désengage, désengageons, désengagez ; aie désengagé, ayons désengagé, ayez désengagé ;
(en) désengageant.

se désengager : se libérer, se dispenser de ses engagements.

je me désengage, tu te désengages, il se désengage, nous nous désengageons, vous vous désengagez, ils se désengagent ;
je me désengageais ; je me désengageai ; je me désengagerai ; je me désengagerais ;
je me suis désengagé(e) ; je m'étais désengagé(e) ; je me fus désengagé(e) ; je me serai désengagé(e) ; je me serais désengagé(e) ;
que je me désengage, que tu te désengages, qu'il se désengage, que nous nous désengagions, que vous vous désengagiez, qu'ils se désengagent ;
que je me désengageasse, qu'il se désengageât, que nous nous désengageassions ; que je me sois désengagé(e) ; que je me fusse désengagé(e) ;
désengage-toi, désengageons-nous, désengagez-vous ; sois désengagé(e), soyons désengagées, soyons désengagés, soyez désengagé(e)(es)(s) ;
(en) se désengageant.

Le verbe désengager est dérivé d'engager.

Le verbe dégager est dérivé de gage.



désengluer

désengluer : dégluer.

se désengluer : se libérer d'une contrainte.

dégluer ou déglutiner :

  • débarrasser un oiseau de la glu qui couvre ses plumes lorsqu'il a été piégé par ce procédé ;

  • ôter la glu de quelque chose.

se dégluer les yeux, se déglutiner les yeux : ôter la chassie qui colle les paupières.

une déglutination : une séparation d'éléments linguistiques dans un mot.

Le verbe dégluer est dérivé de glu.

Le verbe se désengluer est dérivé d'engluer.



désengorgement, désengorger

un désengorgement

désengorger : faire cesser un engorgement, une obstruction.

je désengorge, tu désengorges, il désengorge, nous désengorgeons, vous désengorgez, ils désengorgent ;
je désengorgeais ; je désengorgeai ; je désengorgerai ; je désengorgerais ;
j'ai désengorgé ; j'avais désengorgé ; j'eus désengorgé ; j'aurai désengorgé ; j'aurais désengorgé ;
que je désengorge, que tu désengorges, qu'il désengorge, que nous désengorgions, que vous désengorgiez, qu'ils désengorgent ;
que je désengorgeasse, qu'il désengorgeât, que nous désengorgeassions ; que j'aie désengorgé ; que j'eusse désengorgé ;
désengorge, désengorgeons, désengorgez ; aie désengorgé, ayons désengorgé, ayez désengorgé ;
(en) désengorgeant.

dégorger : déverser, vider, déteindre, nettoyer.

se dégorger : se vider.

un dégorgement, un dégorgeage, un dégorgeoir

Le verbe désengorger est dérivé d'engorger, avec le préfixe dés- (dé-).



désengourdi, désengourdir, désengourdissement

elle est désengourdie, il est désengourdi : n'est plus engourdi(e).

désengourdir : faire cesser l'engourdissement de quelqu'un, le remettre en mouvement.

je désengourdis, tu désengourdis, il désengourdit, nous désengourdissons, vous désengourdissez, ils désengourdissent ;
je désengourdissais ; je désengourdis ; je désengourdirai ; je désengourdirais ;
j'ai désengourdi ; j'avais désengourdi ; j'eus désengourdi ; j'aurai désengourdi ; j'aurais désengourdi ;
que je désengourdisse, que tu désengourdisses, qu'il désengourdisse, que nous désengourdissions, que vous désengourdissiez, qu'ils désengourdissent ;
que je désengourdisse, qu'il désengourdît, que nous désengourdissions ; que j'aie désengourdi ; que j'eusse désengourdi ;
désengourdis, désengourdissons, désengourdissez ; aie désengourdi, ayons désengourdi, ayez désengourdi ;
(en) désengourdissant.

se désengourdir : se remettre en mouvement.

je me désengourdis, tu te désengourdis, il se désengourdit, nous nous désengourdissons, vous vous désengourdissez, ils se désengourdissent ;
je me désengourdissais ; je me désengourdis ; je me désengourdirai ; je me désengourdirais ;
je me suis désengourdi(e) ; je m'étais désengourdi(e) ; je me fus désengourdi(e) ; je me serai désengourdi(e) ; je me serais désengourdi(e) ;
que je me désengourdisse, que tu te désengourdisses, qu'il se désengourdisse, que nous nous désengourdissions, que vous vous désengourdissiez, qu'ils se désengourdissent ;
que je me désengourdisse, qu'il se désengourdît, que nous nous désengourdissions ; que je me sois désengourdi(e) ; que je me fusse désengourdi(e) ;
désengourdis-toi, désengourdissons-nous, désengourdissez-vous ; sois désengourdi(e), soyons désengourdies, soyons désengourdis, soyez désengourdi(e)(es)(s) ;
(en) se désengourdissant.

un désengourdissement : l'action de désengourdir ; le résultat de cette action.

Le verbe désengourdir est dérivé d'engourdir.

Le verbe dégourdir, dérivé de gourd, a été formé comme antonyme d'engourdir.



désengrenage, désengrènement, désengrener, désengreneur

un désengrenage :

  • l'action de désengrener un mécanisme ; le résultat de cette action ;

  • un système servant à défaire un engrenage.


un désengrènement :

  • un accident qui, à la suite d'une fourbure, se traduit chez le cheval par un décollement de la corne des pieds entre le bord externe de la sole et le bord interne de la paroi ;

  • le fait pour un mécanisme de (se) désengrener ; le résultat de cette action.


désengrener : séparer les éléments d'un engrenage, faire cesser un engrenage.

désengrener quelqu'un : le faire sortir quelqu'un d'un système où il doit subir un mécanisme, un enchainement de faits de gré ou de force.

je désengrène, tu désengrènes, il désengrène, nous désengrenons, vous désengrenez, ils désengrènent ;
je désengrenais ; je désengrenai ; je désengrènerai ; je désengrènerais ;
j'ai désengrené ; j'avais désengrené ; j'eus désengrené ; j'aurai désengrené ; j'aurais désengrené ;
que je désengrène, que tu désengrènes, qu'il désengrène, que nous désengrenions, que vous désengreniez, qu'ils désengrènent ;
que je désengrenasse, qu'il désengrenât, que nous désengrenassions ; que j'aie désengrené ; que j'eusse désengrené ;
désengrène, désengrenons, désengrenez ; aie désengrené, ayons désengrené, ayez désengrené ;
(en) désengrenant.

un désengreneur :

  • un instrument pour désengrener les câbles-chaines ;

  • un bras métallique fixé au bâti d'un guindeau et qui agit sur la chaine d'ancre pour la détacher du barbotin.


un levier désengreneur : qui sert à désengrener.

Le verbe désengrener est dérivé d'engrener, avec le préfixe dés- (dé-).



désenlaidir

se désenlaidir : perdre de sa laideur physique.

je désenlaidis, tu désenlaidis, il désenlaidit, nous désenlaidissons, vous désenlaidissez, ils désenlaidissent ;
je désenlaidissais ; je désenlaidis ; je désenlaidirai ; je désenlaidirais ;
j'ai désenlaidi ; j'avais désenlaidi ; j'eus désenlaidi ; j'aurai désenlaidi ; j'aurais désenlaidi ;
que je désenlaidisse, que tu désenlaidisses, qu'il désenlaidisse, que nous désenlaidissions, que vous désenlaidissiez, qu'ils désenlaidissent ;
que je désenlaidisse, qu'il désenlaidît, que nous désenlaidissions ; que j'aie désenlaidi ; que j'eusse désenlaidi ;
désenlaidis, désenlaidissons, désenlaidissez ; aie désenlaidi, ayons désenlaidi, ayez désenlaidi ;
(en) désenlaidissant.

désenlaidir : rendre moins laid quelqu'un ou quelque chose.

je me désenlaidis, tu te désenlaidis, il se désenlaidit, nous nous désenlaidissons, vous vous désenlaidissez, ils se désenlaidissent ;
je me désenlaidissais ; je me désenlaidis ; je me désenlaidirai ; je me désenlaidirais ;
je me suis désenlaidi(e) ; je m'étais désenlaidi(e) ; je me fus désenlaidi(e) ; je me serai désenlaidi(e) ; je me serais désenlaidi(e) ;
que je me désenlaidisse, que tu te désenlaidisses, qu'il se désenlaidisse, que nous nous désenlaidissions, que vous vous désenlaidissiez, qu'ils se désenlaidissent ;
que je me désenlaidisse, qu'il se désenlaidît, que nous nous désenlaidissions ; que je me sois désenlaidi(e) ; que je me fusse désenlaidi(e) ;
désenlaidis-toi, désenlaidissons-nous, désenlaidissez-vous ; sois désenlaidi(e), soyons désenlaidies, soyons désenlaidis, soyez désenlaidi(e)(es)(s) ;
(en) se désenlaidissant.


Ce verbe est dérivé d'enlaidir, avec le préfixe dés- (dé-).



désenivrer

désenivrer quelqu'un :

  • le tirer d'un état d'ivresse ;

  • le tirer d'un état d'exaltation, de ravissement.

ne pas désenivrer : ne pas cesser d'être ivre.

Le verbe désenivrer est dérivé d'enivrer.



désenlacer

désenlacer :

  • tirer des lacs, des lacets, un animal, en particulier un oiseau ;

  • défaire les liens de quelqu'un ;

  • faire cesser l'enlacement.

je désenlace, tu désenlaces, il désenlace, nous désenlaçons, vous désenlacez, ils désenlacent ;
je désenlaçais ; je désenlaçai ; je désenlacerai ; je désenlacerais ;
j'ai désenlacé ; j'avais désenlacé ; j'eus désenlacé ; j'aurai désenlacé ; j'aurais désenlacé ;
que je désenlace, que tu désenlaces, qu'il désenlace, que nous désenlacions, que vous désenlaciez, qu'ils désenlacent ;
que je désenlaçasse, qu'il désenlaçât, que nous désenlaçassions ; que j'aie désenlacé ; que j'eusse désenlacé ;
désenlace, désenlaçons, désenlacez ; aie désenlacé, ayons désenlacé, ayez désenlacé ;
(en) désenlaçant.

se désenlacer : cesser d'être enlacés.

elles se désenlacent, ils se désenlacent, elles se sont désenlacées, ils se sont désenlacés,...

Ce verbe est dérivé d'enlacer, avec le préfixe dés- (dé-).



désenneigé, désenneigement, désenneiger

elle est désenneigée : n'est plus recouverte de neige : il est désenneigé : n'est plus recouvert de neige.

un désenneigement : le fait de ne plus être enneigé.

désenneiger : débarrasser un objet, un lieu de la neige qui bloque.

je désenneige, tu désenneiges, il désenneige, nous désenneigeons, vous désenneigez, ils désenneigent ;
je désenneigeais ; je désenneigeai ; je désenneigerai ; je désenneigerais ;
j'ai désenneigé ; j'avais désenneigé ; j'eus désenneigé ; j'aurai désenneigé ; j'aurais désenneigé ;
que je désenneige, que tu désenneiges, qu'il désenneige, que nous désenneigions, que vous désenneigiez, qu'ils désenneigent ;
que je désenneigeasse, qu'il désenneigeât, que nous désenneigeassions ; que j'aie désenneigé ; que j'eusse désenneigé ;
désenneige, désenneigeons, désenneigez ; aie désenneigé, ayons désenneigé, ayez désenneigé ;
(en) désenneigeant.

Ce verbe est dérivé d'enneiger, avec le préfixe dés- (dé-). Voir aussi : déneiger.



désennui, désennuyer

un désennui :

  • l'action de (se) désennuyer ;

  • une distraction, un divertissement.

désennuyer : soustraire quelqu'un à l'ennui en lui procurant un passe-temps ou un dérivatif agréable.

je désennuie, tu désennuies, il désennuie, nous désennuyons, vous désennuyez, ils désennuient ;
je désennuyais ; je désennuyai ; je désennuierai ; je désennuierais ;
j'ai désennuyé ; j'avais désennuyé ; j'eus désennuyé ; j'aurais désennuyé ; j'aurais désennuyé ;
que je désennuie, que tu désennuies, qu’il désennuie, que nous désennuyions, que vous désennuyiez, qu’ils désennuient ;
que je désennuyasse, qu’il désennuyât, que nous désennuyassions ; que j'aie désennuyé ; que j'eusse désennuyé ;
désennuie, désennuyons, désennuyez ; aie désennuyé, ayons désennuyé, ayez désennuyé ;
(en) désennuyant.

se désennuyer : apporter une solution provisoire ou durable à son ennui en se livrant à des occupations agréables.

se désennuyer de quelqu'un : trouver un palliatif à l'ennui provoqué par son absence.

je me désennuie, tu te désennuies, il se désennuie, nous nous désennuyons, vous sous désennuyez, ils se désennuient ;
je me désennuyais ; je me désennuyai ; je me désennuierai ; je me désennuierais ;
je me suis désennuyé(e) ; je m'étais désennuyé(e) ; je me fus désennuyé(e) ; je me serai désennuyé(e) ; je me serais désennuyé(e) ;
que je me désennuie, que tu te désennuies, qu'il se désennuie, que nous nous désennuyions, que vous vous désennuyiez, qu'ils se désennuient ;
que je me désennuyasse, qu'il me désennuyât, que nous nous désennuyassions ; que je me sois désennuyé(e) ; que je me fusse désennuyé(e) ;
désennuie-moi, désennuyons-nous, désennuyez-vous ; sois désennuyé(e), soyons désennuyées, soyons désennuyés, soyez désennuyé(e)(es)(s) ;
(en) se désennuyant.

Le verbe désennuyer est dérivé de (s')ennuyer, avec le préfixe dés- (dé-).



désenrayage, désenrayer

un désenrayage : l'action de désenrayer un mécanisme automatique, une machine automatique et en particulier une arme à feu.

désenrayer : réparer une arme enrayée.

je désenraie ou je désenraye, tu désenraies ou tu désenrayes, il désenraie ou il désenraye, nous désenrayons, vous désenrayez, ils désenraient ou ils désenrayent ;
je désenrayais ; je désenrayai ; je désenraierai ou je désenrayerai ; je désenraierais ou je désenrayerais ;
j'ai désenrayé ; j'avais désenrayé ; j'eus désenrayé ; j'aurai désenrayé ; j'aurais désenrayé ;
que je désenraie ou que je désenraye, que tu désenraies ou que tu désenrayes, qu'il désenraie ou qu'il désenraye, que nous désenrayions, que vous désenrayiez, qu'ils désenraient ou désenrayent ;
que je désenrayasse, qu'il désenrayât, que nous désenrayassions ; que j'aie désenrayé ; que j'eusse désenrayé ;
désenraie ou désenraye, désenrayons, désenrayez ; aie désenrayé, ayons désenrayé, ayez désenrayé ;
(en) désenrayant.

Ce verbe est dérivé d'enrayer, avec le préfixe dés- (dé-).



désenrhumer

désenrhumer ou dérhumer [Canada] :

  • faire cesser le rhume de quelqu'un ;

  • cesser d'être enrhumé.

se désenrhumer : cesser d'être enrhumé.

Le verbe désenrhumer est dérivé d'enrhumer.



désenrouer

désenrouer : faire cesser l'enrouement de quelqu'un.

se désenrouer : devenir moins enroué ou cesser de l'être.

Ce verbe est dérivé d'enrouer, avec le préfixe dés- (dé-).



désensablement, désensabler

un désensablement : l'action de désensabler.

désensabler :

  • dégager ce qui est pris dans le sable ;

  • débarrasser un chenal, un canal, un port du sable qui s'y est accumulé et forme obstacle.

Le verbe désensabler est dérivé d'ensabler.

dessabler : retirer le sable.

un dessablement, un dessablage



désensevelir, désensevelissement

désensevelir : sortir un corps de la sépulture.

je désensevelis, tu désensevelis, il désensevelit, nous désensevelissons, vous désensevelissez, ils désensevelissent ;
je désensevelissais ; je désensevelis ; je désensevelirai ; je désensevelirais ;
j'ai désenseveli ; j'avais désenseveli ; j'eus désenseveli ; j'aurai désenseveli ; j'aurais désenseveli ;
que je désensevelisse, que tu désensevelisses, qu'il désensevelisse, que nous désensevelissions, que vous désensevelissiez, qu'ils désensevelissent ;
que je désensevelisse, qu'il désensevelît, que nous désensevelissions ; que j'aie désenseveli ; que j'eusse désenseveli ;
désensevelis, désensevelissons, désensevelissez ; aie désenseveli, ayons désenseveli, ayez désenseveli ;
(en) désensevelissant.

un désensevelissement : l'action de désensevelir.

Ce verbe est dérivé d'ensevelir, avec le préfixe dés- (dé-).



désensibilisant, désensibilisateur, désensibilisation, désensibiliser

une médication désensibilisante, un traitement désensibilisant

un (médicament) désensibilisant

une désensibilisation :

  • l'action de désensibiliser ;

  • une technique destinée à atténuer ou à supprimer l'hypersensibilité vis-à-vis d'un allergène par administration répétée de celui-ci à doses croissantes.

une désensibilisation :

  • un traitement contre une allergie ;

  • une diminution de la sensibilité d'une personne ou d'une émulsion photographique.

désensibiliser :

  • agir par méthode thérapeutique pour supprimer la sensibilité d'un être vivant, d'un organisme ou d'une personne ;

  • réduire ou faire disparaitre progressivement, par un traitement approprié, une sensibilité anormale, une sensibilisation, une intolérance de l'organisme à l'égard d'un produit ou d'une infection ;

  • faire perdre ou empêcher toute réaction émotive ;

  • rendre incapable de témoigner de la sensibilité, de l'intérêt à un événement ;

  • réduire ou supprimer, par traitement thérapeutique, l'hypersensibilité, l'hyperémotivité de quelqu'un, le rendre moins sensible ou insensible à l'agressivité ;

  • réduire la sensibilté d'un appareil.

désensibiliser une dent : la dévitaliser, lui faire perdre sa sensibilité à, en tuant le tissu vital, nerf et pulpe.

se désensibiliser à : devenir insensible à, cesser d'être allergique à, perdre son intolérance à l'égard de.

un désensibilisateur (pour la photographie)

Le verbe désensibiliser est dérivé de sensibiliser.



désensorcellement, désensorceler

un désensorcellement : l'action de désensorceler.

désensorceler :

  • délivrer quelqu'un, quelque chose d'un ensorcellement, d'une influence magique ;

  • dissiper l'effet d'un sortilège ;

  • soustraire quelqu'un, quelque chose à une forte emprise.

je désensorcèle ou désensorcelle, tu désensorcèles ou désensorcelles, il désensorcèle ou désensorcelle, nous désensorcelons, vous désensorcelez, ils désensorcèlent ou désensorcellent ;
je désensorcelais ; je désensorcelai ; je désensorcèlerai ou désensorcellerai ; je désensorcèlerais ou désensorcellerais ;
j'ai désensorcelé ; j'avais désensorcelé ; j'eus désensorcelé ; j'aurai désensorcelé ; j'aurais désensorcelé ;
que je désensorcèle ou désensorcelle, que tu désensorcèles ou désensorcelles, qu'il désensorcèle ou désensorcelle, que nous désensorcelions, que vous désensorceliez, qu'ils désensorcèlent ou désensorcellent ;
que je désensorcelasse, qu'il désensorcelât, que nous désensorcelassions ; que j'aie désensorcelé ; que j'eusse désensorcelé ;
désensorcèle ou désensorcelle, désensorcelons, désensorcelez ; aie désensorcelé, ayons désensorcelé, ayez désensorcelé ;
(en) désensorcelant.

se désensorceler : se libérer d'une influence, d'une emprise.

je me désensorcèle ou me désensorcelle, tu te désensorcèles ou te désensorcelles, il se désensorcèle ou se désensorcelle, nous nous désensorcelons, vous vous désensorcelez, ils se désensorcèlent ou se désensorcellent ;
je me désensorcelais ; je me désensorcelai ; je me désensorcèlerai ou me désensorcellerai ; je me désensorcèlerais ou me désensorcellerais ;
je me suis désensorcelé(e) ; je m'étais désensorcelé(e) ; je me fus désensorcelé(e) ; je me serai désensorcelé(e) ; je me serais désensorcelé(e) ;
que je me désensorcèle ou me désensorcelle, que tu te désensorcèles ou te désensorcelles, qu'il se désensorcèle ou se désensorcelle, que nous nous désensorcelions, que vous vous désensorceliez, qu'ils se désensorcèlent ou se désensorcellent ;
que je me désensorcelasse, qu'il se désensorcelât, que nous nous désensorcelassions ; que je me sois désensorcelé(e) ; que je me fusse désensorcelé(e) ;
désensorcèle-toi ou désensorcelle-toi, désensorcelons-nous, désensorcelez-vous ; sois désensorcelé(e), soyons désensorcelées, soyons désensorcelés, soyez désensorcelée(s), soyez désensorcelé(s) ;
(en) se désensorcelant.

Le verbe désensorceler est dérivé d'ensorceler, avec le préfixe dés- (dé-).



désentoilage, désentoiler

un désentoilage : l'action de désentoiler les ailes d'un moulin à vent, le fuselage d'un avion, une estampe, un tableau ; le résultat de cette action.

désentoiler : enlever la toile, l'entoilage.

Ce verbe est dérivé d'entoiler, avec le préfixe dés- (dé-).



désentortiller

désentortiller :

  • défaire les nombreuses torsions qui serrent une matière ou un objet souple ;

  • défaire, débarrasser quelque chose de ce qui l'entortille.


se désentortiller :

  • s'étirer pour sortir de sa forme entortillée, repliée ;

  • se desserrer.


détortiller : défaire ce qui est tortillé.

Le verbe désentortiller est dérivé d'entortiller, avec le préfixe dés- (dé-).



désentraver

désentraver : débarrasser un animal des entraves qui l'empêchent de se mouvoir.

Ce verbe est dérivé d'entraver, avec le préfixe dés- (dé-).



désentrelacer

désentrelacer :

  • faire cesser d'être entrelacé ;

  • rétablir dans leur chronologie les deux trames successives d'une image de télévision dont les lignes sont entrelacées.


je désentrelace, tu désentrelaces, il désentrelace, nous désentrelaçons, vous désentrelacez, ils désentrelacent ;
je désentrelaçais ; je désentrelaçai ; je désentrelacerai ; je désentrelacerais ;
j'ai désentrelacé ; j'avais désentrelacé ; j'eus désentrelacé ; j'aurai désentrelacé ; j'aurais désentrelacé ;
que je désentrelace, que tu désentrelaces, qu'il désentrelace, que nous désentrelacions, que vous désentrelaciez, qu'ils désentrelacent ;
que je désentrelaçasse, qu'il désentrelaçât, que nous désentrelaçassions ; que j'aie désentrelacé ; que j'eusse désentrelacé ;
désentrelace, désentrelaçons, désentrelacez ; aie désentrelacé, ayons désentrelacé, ayez désentrelacé ;
(en) désentrelaçant.

Ce verbe est dérivé d'entrelacer, avec le préfixe dés- (dé-).



désenvasement, désenvaser

un désenvasement : l'opération qui consiste à dégager un milieu de la vase qui s’y est accumulée.

désenvaser ou dévaser :

  • débarrasser de la vase ;

  • faire sortir de la vase.

se désenvaser : sortir de la vase.

un dévasement : l'action de dévaser.



désenvelopper

désenvelopper : ôter l'enveloppe.

Les verbes désenvelopper et développer ont été formés comme antonymes d'envelopper.



désenvenimer

désenvenimer :

  • ôter le venin ;

  • rendre moins virulent.

Ce verbe est dérivé d'envenimer, avec le préfixe dés- (dé-).



désenverguer

désenverguer : enlever les vergues à un navire, déverguer.



désenvoutement, désenvoûtement, désenvouter, désenvoûter

un désenvoutement : une cérémonie magique ou un exorcisme qui a pour objet de désenvouter.

désenvouter : délivrer d'un envoutement par un rituel de magie ou par un exorcisme.

une désenvouteuse, un désenvouteur : une personne qui lève les envoutements, les sorts.

anciennement :

un désenvoûtement : une cérémonie magique ou un exorcisme qui a pour objet de désenvoûter.

désenvoûter : délivrer d'un envoûtement par un rituel de magie ou par un exorcisme.

une désenvoûteuse, un désenvoûteur : une personne qui lève les envoûtements, les sorts.

Le verbe désenvouter, désenvoûter, est dérivé d'envouter, envoûter, avec le préfixe dés- (dé-).



désépaissir

désépaissir : enlever de l'épaisseur aux cheveux ou aux poils de barbe et de moustache.

désépaissir une sauce : la rendre moins consistante en l'étendant d'eau.

je désépaissis, tu désépaissis, il désépaissit, nous désépaississons, vous désépaississez, ils désépaississent ;
je désépaississais ; je désépaissis ; je désépaissirai ; je désépaissirais ;
j'ai désépaissi ; j'avais désépaissi ; j'eus désépaissi ; j'aurai désépaissi ; j'aurais désépaissi ;
que je désépaississe, que tu désépaississes, qu'il désépaississe, que nous désépaississions, que vous désépaississiez, qu'ils désépaississent ;
que je désépaississe, qu'il désépaissît, que nous désépaississions ; que j'aie désépaissi ; que j'eusse désépaissi ;
désépaissis, désépaississons, désépaississez ; aie désépaissi, ayons désépaissi, ayez désépaissi ;
(en) désépaississant.

Ce verbe est dérivé d'épaissir, avec le préfixe dés- (dé-).



désépargne

une désépargne : une utilisation de l'argent épargné pour acheter des produits de consommation.



désépingler

désépingler ou dépingler : ôter les épingles de.



déséquilibrage, déséquilibrant, déséquilibration, déséquilibre, déséquilibré, déséquilibrement, déséquilibrer

un déséquilibrage : en mécanique, un manque d'équilibrage.

elle est déséquilibrante, il est déséquilibrant :

  • favorise le déséquilibre ;

  • est déstabilisante ou déstabilisant.

une déséquilibration : le fait de perdre l'équilibre physique ou mental.

un déséquilibre :

  • un manque d'équilibre ;

  • un manque de proportion, d'harmonie ;

  • un trouble psychique profond et durable.

une déséquilibrée, un déséquilibré : celle, celui qui souffre de troubles mentaux.

un déséquilibrement : un état de déséquilibre.

déséquilibrer :

  • faire perdre l'équilibre à quelque chose ou à quelqu'un ;

  • briser l'harmonie, créer des disparités ou des disproportions ;

  • causer un trouble psychique profond et durable.

se déséquilibrer :

  • perdre l'équilibre ;

  • ne plus être équilibré.


Le nom (un) déséquilibre est dérivé d'équilibre.

Le verbe déséquilibrer est dérivé d'équilibrer, avec le préfixe dés- (dé-).



déséquiper

déséquiper : enlever ce qui équipe un moyen de transport.

déséquiper un navire : le désarmer.

se déséquiper : pour un soldat, se débarrasser de son équipement.

Le verbe déséquiper est dérivé d'équiper.



désergoter

désergoter :

  • enlever les onglons d'un porc ou les ergots d'un coq ;

  • fendre les ergots du pied, du boulet d'un cheval.




désert

elle est déserte, il est désert :

  • est peu ou pas habité(e), fréquenté(e) ;

  • est inhabité(e).

un désert :

  • un lieu peu habité, dépeuplé ;

  • une zone aride, aux précipitations irrégulières ou faibles, à la végétation inexistante ou rare, aux paysages essentiellement minéraux et dépourvue d'habitat permanent.

Les déserts en français‎ : Wiktionnaire.

un désert alimentaire : un espace où les habitants ne peuvent pas se procurer des aliments sains à des prix abordables, en savoir plus : Géoconfluences.

un désert de sel : une grande étendue plate naturelle qui succède à un lac asséché, parfois préhistorique, formée de dépôts sédimentaires constitués de différents sels. Ne pas confondre le désert de sel avec le marais salant et le marais salé, qui ne sont pas d'anciens lacs asséchés. Office québécois de la langue française.

Le mot désert est emprunté au latin classique desertus « désert, inculte » et au latin impérial desertum « désert, solitude ».

Le nom (un) ermite (= un religieux ou une autre personne qui vit dans la solitude) est emprunté au latin chrétien eremita « ermite », en grec ε ̓ ρ η μ ι ́ τ η ς « du désert ». D'où un ermitage : un lieu retiré, une maison de campagne isolée), érémitique : propre aux ermites), un érémitisme.



déserté, déserter

elle est désertée, il est déserté :

  • est abandonné(e), vidé(e) de ses habitants ;

  • n'est plus fréquenté(e).

déserter :

  • laisser ou rendre un lieu désert ;

  • le quitter, ne pas s'y rendre ;

  • cesser de se rendre en un lieu auquel se rattachent une fonction ou une tâche particulière et, par extension, ne pas s'acquitter de celles-ci ;

  • abandonner son poste, quitter illégalement l'armée et, par extension, trahir.



se déserter :

  • devenir désert ;

  • se renier ;

  • se laisser aller.

elles se désertent, ils se désertent, elles se sont désertées, ils se sont désertés,...

une déserteuse ou désertrice, un déserteur : une soldate, un soldat qui déserte.

Le verbe déserter est emprunté au bas latin desertare, formé sur desertus, participe passé de deserere « abandonner, négliger (quelqu'un) »; « abandonner (un pays) ; rendre inculte, dévaster » en latin médiéval.



déserticole, désertification, se désertifier

une espèce déserticole : vivant dans le désert.

une désertification :

  • la transformation d'une région en désert :

  • voir : Vocabulaire des changements climatiques (Office québécois de la langue française).

On a lu aussi une désertisation.

La Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification définit la dégradation des terres comme la diminution ou la disparition, dans les zones arides, semi-arides et subhumides, de la productivité biologique ou économique du fait de l’affectation des terres par un ou plusieurs phénomènes tels que : l’érosion des sols par le vent et/ou l’eau, la dégradation de leurs propriétés, et la disparition à long terme de la végétation naturelle. En savoir plus : Géoconfluences.

se désertifier : subir une désertification.



désertion

une désertion : l'action, le fait de déserter.

une désertion à l'ennemi : une désertion avec passage dans les rangs ennemis.



désertique

elle, il est désertique :

  • est relative, est relatif au désert ;

  • appartient au désert ;

  • présente les caractères du désert, est inhabité(e).



désescalade

une désescalade :

  • un retour au calme ;

  • une descente, une diminution ;

  • [sports / alpinisme] la technique de descente consistant à prendre appui sur la paroi avec les pieds et les mains. La désescalade se pratique dos ou face au vide, selon l'inclinaison de la paroi. En anglais : down climbing ; downclimbing . Journal officiel de la République française du 21/04/2011.

  • un ensemble d'opérations stratégiques visant à diminuer ou à supprimer la gravité des mesures militaires.



désespérance, désespérant, désespération, désespéré, désespérément, désespérer, désespoir

une désespérance : l'état de celle, celui, ce qui tombe dans un découragement profond, un accablement, une perte de toute espérance.

elle est désespérante, il est désespérant :

  • jette dans le désespoir ;

  • désole, apporte l'affliction ;

  • est désagréable, agaçante ou agaçant, fâcheuse ou fâcheux ;

  • apporte la tristesse ;

  • dont on ne peut rien faire, qui ne veut pas ou ne peut pas évoluer ;

  • qu'on désespère d'égaler, qui ne peut pas être égalé(e).

une désespération : l'action de mettre au désespoir ; son résultat.

elle est désespérée, il est désespéré :

  • a perdu toute espérance ;

  • est dans une très grande affliction ;

  • se fait désespérément avec la plus grande, la dernière énergie ;

  • exprime le désespoir ;

  • dont on désespère.

c'est désespéré : c'est sans issue, c'est extrême.

une désespérée, un désespéré : celle, celui qui a perdu confiance, qui n'attend plus rien de la vie.

désespérément :

  • de manière désespérée ;

  • avec désespoir, avec la plus grande affliction ;

  • affreusement, atrocement ;

  • avec la violence du désespoir ;

  • avec le plus grand désir, avec passion ;

  • éperdument ;

  • beaucoup, énormément, tout-à-fait ;

  • avec l'énergie du désespoir, avec la dernière énergie ;

  • avec emportement, avec fougue ;

  • de manière absolue, complètement ;

  • exagérément.

désespérer :

  • décourager ;

  • désoler ;

  • ne plus y croire, perdre l'espoir.

je désespère, tu désespères, il désespère, nous désespérons, vous désespérez, ils désespèrent ;
je désespérais ; je désespérai ; je désespèrerai ou désespérerai ; je désespèrerais ou désespérerais ;
j'ai désespéré ; j'avais désespéré ; j'eus désespéré ; j'aurai désespéré ; j'aurais désespéré ;
que je désespère, que tu désespères, qu'il désespère, que nous désespérions, que vous désespériez, qu'ils désespèrent ;
que je désespérasse, qu'il désespérât, que nous désespérassions ; que j'aie désespéré ; que j'eusse désespéré ;
désespère, désespérons, désespérez ; aie désespéré, ayons désespéré, ayez désespéré ;
(en) désespérant.

se désespérer : se décourager.

je me désespère, tu te désespères, il se désespère, nous nous désespérons, vous vous désespérez, ils se désespèrent ;
je me désespérais ; je me désespérai ; je me désespèrerai ou je me désespérerai ; je me désespèrerais ou je me désespérerais ;
je me suis désespéré(e) ; je m'étais désespéré(e) ; je me fus désespéré(e) ; je me serai désespéré(e) ; je me serais désespéré(e) ;
que je me désespère, que tu te désespères, qu’il se désespère, que nous nous désespérions, que vous vous désespériez, qu’ils se désespèrent ;
que je me désespérasse, qu’il se désespérât, que nous nous désespérassions ; que je me sois désespéré(e) ; que je me fusse désespéré(e) ;
désespère-toi, désespérons-nous, désespérez-vous ; sois désespéré(e), soyons désespérées, soyons désespérés, soyez désespéré(e)(es)(s) ;
(en) se désespérant.

un désespoir :

  • l'état de la conscience qui juge une situation désespérée, sans issue ;

  • un grave état d'accablement, de douleur profonde dans lequel tombe une personne à la suite d'un excès de difficultés et d'afflictions extrêmes.

faire le désespoir de quelqu'un : décourager le savoir-faire d'une personne, le talent d'un artiste.

en désespoir de cause : à bout d'arguments.

faire quelque chose en désespoir de cause : faire une tentative, la seule et la dernière que l'on puisse imaginer dans une situation très compromise.

Le nom (une) désespérance est dérivé d'espérance.

Le verbe désespérer est dérivé d'espérer.

Le nom (un) désespoir est dérivé d'espoir.

Le nom (un) despérado (= un homme n'ayant plus rien à craindre de la société et prêt à toutes les violences) vient de l'anglo-américain desperado, lui-même emprunté à l'espagnol desperado « désespéré », du participe passé de desperar, du latin classique desperare « désespérer ».



désessenciement, désessencier

un désessenciement :

  • l'opération qui consiste à désessencier un gaz, un liquide ou un fluide ;

  • l'opération qui consiste à désessencier des graines oléagineuses ou des farines de viande ;

  • l'opération qui consiste à désessencier l'atmosphère des appareils d'extraction des corps gras ;

  • le résultat de ces opérations ;

  • un dégazolinage.


désessencier :

  • libérer d'un gaz, d'un liquide ou d'un fluide les composés facilement liquéfiables ;

  • éliminer le solvant d'extraction retenu par les tourteaux de graines oléagineuses ou les farines de viande dégraissées par solvant ;

  • récupérer le solvant contenu dans l'atmosphère des appareils d'extraction des corps gras ;

  • dégazoliner.


Ce verbe est dérivé d'essence (3), avec le préfixe dés- (dé-), la désinence -er avec -i- du latin essentia.



désétamage, désétamer

un désétamage : l'action de désétamer le fer-blanc d'un métal, d'un objet métallique ; le résultat de cette action.

désétamer : enlever, par un procédé électrolytique notamment, la mince couche d'étain, empêchant l'oxydation, déposée sur le fer-blanc d'un métal, d'un ustensile en métal, d'un revêtement métallique.

Ce verbe est dérivé d'étamer, avec le préfixe dés- (dé-).



désétatisation, désétatiser

une désétatisation : une réduction ou une suppression d'un contrôle de l'État.

désétatiser : réduire, partiellement ou en totalité dans une entreprise, une industrie, les contrôles et les subventions de l'État.

Ce verbe est dérivé d'étatiser, avec le préfixe dés- (dé-).



déseuropéanisation

une déseuropéanisation :

  • une disparition du caractère européen ;

  • une cessation progressive de l'hégémonie de l'Europe.


Ce nom est dérivé d'européanisation, européaniser, avec le préfixe dés- (dé-).



désexcitation, désexciter

une désexcitation : le processus par lequel un noyau, un atome, une molécule ou, plus généralement, tout système quantique, passe d'un état excité à un état moins excité ou non excité.

désexciter

  • provoquer la désexcitation ;

  • faire revenir une molécule à un état d'énergie inférieur.


se désexciter : subir la désexcitation.

Ce nom est dérivé d'exciter, avec le préfixe dés- (dé-).



désexpansion

une désexpansion monétaire ou une sortie progressive de la politique d'expansion monétaire : [finance] une réduction, par paliers successifs, du volume d’achat d’actifs par une banque centrale, annonçant la fin de la politique d’expansion monétaire qu’elle menait jusqu’alors. En anglais : QE tapering ; quantitative easing tapering ; tapering. Voir aussi : politique d'expansion monétaire. Journal officiel de la République française du 07/12/2018.



désexualisation, désexualiser

une désexualisation :

  • le fait de désexualiser un comportement, un sentiment ;

  • le fait d'enlever le caractère sexuel à quelque chose.


désexualiser : enlever le caractère sexuel à un comportement, un sentiment.

désexualiser une interprétation : lui retirer son caractère sexuel.

se désexualiser : perdre son caractère sexuel.

Ce verbe est un dérivé savant de sexuel, avec le préfixe dé- et le suffixe -iser.



desferrioxamine

une desferrioxamine ou déferrioxamine, trihydroxamique : un agent chélateur du fer produit par Streptomyces pilosus.



déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilleur, déshabilloir

un déshabillage :

  • l'action de déshabiller ou de se déshabiller ;

  • l'action de retirer tout ou partie des vêtements de quelqu'un ou de ses propres vêtements ;

  • une manière crue et franche de dévoiler la vraie nature de quelqu'un ou de se livrer à des confidences intimes ;

  • une critique, un jugement sévère.

On disait aussi un déshabillement.

elle est déshabillée, il est déshabillé :

  • est dépouillé(e) de tout ou partie de ses vêtements ;

  • porte une toilette légère, peu vêtue ;

  • est dépouillé(e) de tous ses accessoires, est dénudé(e) ;

  • est sans défense, est désarmé(e) ;

  • est débarrassé(e) de tout ornement, est simple, cru(e), naturelle ou naturel.

un déshabillé :

  • une robe d'intérieur, généralement longue et décolletée, faite dans une étoffe légère et seyante ;

  • une manière d'être ou d'agir franche et démunie d'artifices ;

  • une attitude, un comportement négligé, décontracté.

déshabiller :

  • retirer à quelqu'un tout ou partie de ses vêtements ;

  • retirer à quelqu'un son manteau ou un vêtement habituellement porté au dehors ;

  • en boucherie, dépouiller un animal de sa peau ;

  • retirer le revêtement, la housse d'un objet, d'un meuble ;

  • écarter les aspects superflus d'un individu pour découvrir sa véritable nature ;

  • jeter un discrédit sur quelqu'un en énonçant contre lui toutes sortes d'arguments défavorables ;

  • débarrasser quelque chose de ses éléments superflus.

On a lu aussi la variante populaire régionale débiller.

déshabiller du regard : poser sur quelqu'un un regard insistant comme si on voulait le dépouiller de ses vêtements.

se déshabiller :

  • retirer tout ou partie de ses vêtements ;

  • dévoiler sa propre nature.


un regard déshabilleur : qui, comme s'il déshabillait quelqu'un, se pose sur lui avec insistance.

un déshabilloir :

  • au 18ème siècle, une sorte de servante à plusieurs étages, sur les tablettes de laquelle on plaçait en se déshabillant les vêtements que l'on quittait ;

  • une cabine utilisée pour se déshabiller, pour essayer un vêtement, notamment dans une piscine, dans un magasin.


Le verbe déshabiller est dérivé d'habiller.



déshabitation, déshabité, déshabiter

une déshabitation : l'action de ne plus habiter à un endroit ; le résultat de cette action.

elle est déshabitée, il est déshabité : n'est plus habité(e).

déshabiter :

  • cesser d'habiter ;

  • abstraire son esprit de.

Le verbe déshabiter est dérivé d'habiter.



déshabitude, déshabituer

une déshabitude : la perte d'une habitude ou d'un ensemble d'habitudes.

déshabituer :

  • faire perdre une habitude ;

  • désaccoutumer.

se déshabituer de : perdre l'habitude de.

Le verbe déshabituer est dérivé d'habituer.



désharmonie, désharmonieux

une désharmonie : une dysharmonie ou disharmonie, l'état de ce qui manque d'harmonie.

elle est désharmonieuse, il est désharmonieux : manque d'harmonie.

Le nom (une) désharmonie est dérivé d'harmonie.



désherbage, désherbant, désherbé, désherber

un désherbage : l'action de désherber.

un (produit) désherbant : un produit destiné à détruire certaines herbes.

elle est désherbée, il est désherbé : est débarrassé(e) de l'herbe.

désherber : retirer ou détruire les herbes et des plantes.

Le verbe désherber est dérivé d'herbe.



déshérence

en déshérence : une absence d'héritiers ou de légataires pour recueillir une succession, laquelle revient alors à l'État.

Le nom (une) déshérence est dérivé de l'ancien français heir, hoir (supplanté par héritier) qui vient du latin populaire herem pour le classique heres, heredis « héritier, légataire ».



déshéritage, déshérité, déshéritement, déshériter

un déshéritage : l'action de deshériter ; le résultat de cette action.

elle est déshéritée, il est déshérité :

  • a été frustré(e) de sa part d'héritage ;

  • est privé(e) d'avantages matériels ou intellectuels ;

  • est défavorisé(e) par la nature ou l'intervention des hommes.

une déshéritée,un déshérité :

  • celle, celui qui a été frustré(e) d'un héritage ;

  • celle, celui qui est privé(e) d'avantages matériels ou intellectuels que les autres possèdent.

un déshéritement :

  • l'action de déshériter ;

  • l'état de celui qui est déshérité.

déshériter :

  • priver quelqu'un d'un héritage qu'il était en droit d'obtenir ou qu'il espérait recevoir ;

  • priver d'avantages naturels.

Le verbe déshériter est dérivé d'hériter.



désheuré, désheurement, désheurer

elle est désheurée, il est désheuré :

  • n'a plus la notion ou la préoccupation des heures ;

  • est déréglé(e).

une horloge désheurée, une pendule désheurée : qui sonne une heure différente de celle qui est indiquée par les aiguilles.

un désheurement : l'état d'une personne qui a perdu le souci de l'heure.

désheurer quelqu'un : le déranger dans les heures habituelles de ses occupations.

Le verbe désheurer est dérivé d'heure.



déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté

une parole déshonnête, un geste déshonnête : qui est contraire aux bonnes mœurs, à la décence.

déshonnêtement : d'une manière déshonnête.

une déshonnêteté : le caractère de ce qui est déshonnête.

Le mot déshonnête est dérivé d'honnête.



déshonneur, déshonorable, déshonorant, déshonoré, déshonorer

un déshonneur :

  • la perte de l'honneur ;

  • la situation de celle, de celui qui est déshonoré(e) ;

  • ce qui déshonore.

elle, il est déshonorable : est déshonorante ou déshonorant.

elle est déshonorante, il est déshonorant : déshonore, est propre à déshonorer.

n'avoir rien de déshonorant : être permis, licite, admis dans les usages.

elle est déshonorée, il est déshonoré :

  • a perdu son honneur ;

  • a perdu son prestige, sa renommée.

déshonorer :

  • porter atteinte à l'honneur de quelqu'un ;

  • causer du tort, déprécier ;

  • dégrader, défigurer.

se déshonorer : perdre son honneur.

Le nom (un) déshonneur est dérivé d'honneur.

Le verbe déshonorer est dérivé d'honorer.



déshuilage, déshuiler, déshuileur

un déshuilage :

  • l'opération qui a pour but de séparer les huiles et les graisses des eaux de surface et des eaux résiduaires avant leur traitement ou le rejet à l'égout ;

  • l'élimination des hydrocarbures ou des huiles d'un milieu donné ;

  • l'opération qui consiste à éliminer par foulage l'huile qui imprègne une peau ;

  • l'action de retirer des pâtes à peindre, généralement à la sortie du tube, l'huile en excès.


déshuiler :

  • débarrasser une matière de l'huile qui l'imprègne ;

  • éliminer les huiles ou les hydrocarbures d'un milieu donné, notamment des eaux, par des procédés physiques ou physicochimiques.


un déshuileur : un appareil servant, dans une machine à vapeur, à séparer les particules d'huile d'avec la vapeur entraînée par l'air, et qui est indispensable notamment sur les compresseurs utilisés pour la réalimentation en air des réservoirs à pression.

Le verbe déshuiler est dérivé de huiler, avec le préfixe dés- (dé-).



déshumanisant, déshumanisation, déshumanisé, déshumaniser

elle est déshumanisante, il est déshumanisant : déshumanise, est contraire aux valeurs humaines.

une déshumanisation :

  • l'action de déshumaniser, de faire perdre les caractères spécifiques à la nature de l'homme et à sa condition ;

  • le fait de perdre son caractère humain par une aliénation à l'objet, aux biens matériels ;

  • le fait de perdre son caractère humain, humanitaire en dépouillant les relations avec autrui de tout sentiment.

elle est déshumanisée, il est déshumanisé : a perdu tout caractère ou sentiment humain.

déshumaniser :

  • faire perdre les caractères spécifiques à la nature de l'homme et à sa condition ;

  • faire perdre le caractère humain en dépouillant de toute temporalité et en réduisant à l'état de pur esprit ;

  • faire perdre le caractère humain en réduisant à l'état d'animal ou d'objet ;

  • faire perdre son caractère humanitaire en dépouillant de tout sentiment.

se déshumaniser : perdre tout caractère ou sentiment humain.

Le verbe déshumaniser est dérivé d'humaniser.



déshumidificateur, déshumidification, déshumidifier

un déshumidificateur : un appareil pour diminuer l'humidité d'un local.

une déshumidification

déshumidifier



déshumification

une déshumification : une destruction de l’humus du sol de manière naturelle ou en raison d’activités humaines.



déshydrase

une déshydrase : l'enzyme capable de libérer, par déshydrogénation, et d'activer l'hydrogène des molécules organiques lors de leur combustion.

Ce nom est composé du préfixe dés- (dé-), de hydr- représentant hydrogène et du suffixe -ase. Voir : déshydrogénase (ci-dessous).



déshydratant, déshydratation, déshydraté, déshydrater

elle est déshydratante, il est déshydratant : est propre à déshydrater.

un déshydratant : un milieu, une substance apte à déshydrater.

une déshydratation :

  • l'action de déshydrater ;

  • la perte de l'eau contenue dans un corps ;

  • en chimie, une élimination d'eau dans un corps composé ;

  • l'opération consistant à réduire, aux fins de conservation, l'eau contenue dans certains fruits et légumes ;

  • la déperdition d'eau dans l'organisme ;

  • l'état de l'organisme à la suite d'une perte excessive d'eau par certains tissus.

elle est déshydratée, il est déshydraté :

  • a perdu tout ou partie de l'eau entrant dans sa composition ;

  • subit une déshydratation.

déshydrater :

  • enlever tout ou partie de l'eau que contient normalement un corps ;

  • éliminer l'eau en combinaison chimique ;

  • faire évaporer l'eau de constitution de certains fruits et légumes pour en assurer la conservation ;

  • diminuer la teneur en eau d'une cellule, d'un tissu ou d'un organe.

se déshydrater :

  • être privé de sa teneur normale en eau ;

  • être assoiffé.


Le nom (une) déshydration est dérivé d'hydratation.

Le verbe déshydrater est dérivé d'hydraté.



déshydrogénase, déshydrogénation

les déshydrases ou déshydrogénases : les enzymes de type oxydo réductase qui catalysent l'activation de certains atomes d'hydrogène du substrat qu'ils combinent à des accepteurs.

une déshydrogénation : ce qui enlève de l'hydrogène ou oxyde une molécule organique.

déshydrogéner : enlever l'hydrogène d'une substance organique.

je déshydrogène, tu déshydrogènes, il déshydrogène, nous déshydrogénons, vous déshydrogénez, ils déshydrogènent ;
je déshydrogénais ; je déshydrogénai ; je déshydrogènerai ou déshydrogénerai ; je déshydrogènerais ou déshydrogénerais ;
j'ai déshydrogéné ; j'avais déshydrogéné ; j'eus déshydrogéné ; j'aurai déshydrogéné ; j'aurais déshydrogéné ;
que je déshydrogène, que tu déshydrogènes, qu'il déshydrogène, que nous déshydrogénions, que vous déshydrogéniez, qu'ils déshydrogènent ;
que je déshydrogénasse, qu'il déshydrogénât, que nous déshydrogénassions ; que j'aie déshydrogéné ; que j'eusse déshydrogéné ;
déshydrogène, déshydrogénons, déshydrogénez ; aie déshydrogéné, ayons déshydrogéné, ayez déshydrogéné ;
(en) déshydrogénant.

Ce verbe est dérivé d'hydrogène, avec le préfixe dés- (dé-).



déshypothéquer

déshypothéquer : faire cesser une hypothèque, une garantie d'un créancier.

je déshypothèque, tu déshypothèques, il déshypothèque, nous déshypothéquons, vous déshypothéquez, ils déshypothèquent ;
je déshypothéquais ; je déshypothéquai ; je déshypothèquerai ou déshypothéquerai ; je déshypothèquerais ou déshypothéquerais ;
j'ai déshypothéqué ; j'avais déshypothéqué ; j'eus déshypothéqué ; j'aurai déshypothéqué ; j'aurais déshypothéqué ;
que je déshypothèque, que tu déshypothèques, qu'il déshypothèque, que nous déshypothéquions, que vous déshypothéquiez, qu'ils déshypothèquent ;
que je déshypothéquasse, qu'il déshypothéquât, que nous déshypothéquassions ; que j'aie déshypothéqué ; que j'eusse déshypothéqué ;
déshypothèque, déshypothéquons, déshypothéquez ; aie déshypothéqué, ayons déshypothéqué, ayez déshypothéqué ;
(en) déshypothéquant.



désidéalisé

elle est désidéalisée, il est désidéalisé : est dépourvu(e) d'idéalité.



désidentification

une désidentification faciale : une modification de la reconnaissance des visages pour qu'une intelligence artificielle ne puisse pas les identifier.



désidérabilité

une désidérabilité : une utilité économique, une particularité d'un sondage d'opinions.



désiderata

des désidératas ou desiderata : ce qui est souhaité.

On a parfois lu un desideratum.

Le mot latin desideratum vient du participe passé de desiderare « désirer, regretter l'absence de » (voir : désirer).



design, designer, designeur

[en anglais : design]

  • une conception : l'activité créatrice qui consiste à élaborer un projet, ou une partie des éléments le constituant, en partant des besoins exprimés, des moyens existants et des possibilités technologiques dans le but de créer un bien ou un service.

  • un stylisme : un travail sur l'aspect extérieur d'un produit industriel en vue d'un résultat esthétique s'accordant à des impératifs fonctionnels et commerciaux.

un meuble design : un meuble conçu, dessiné, élaboré par un créateur de formes, en vue de sa réalisation industrielle à de nombreux exemplaires.

une démarche (inspirée du) design : une manière d’aborder un problème ou de concevoir un objet, qui conjugue l’analyse des besoins des usagers, la mise en œuvre de compétences techniques et une approche créative. En anglais : design thinking.

On a lu le design-roi.

[en anglais : designer]

  • une designeuse, un designeur : une personne qui conçoit un objet harmonisant les critères esthétiques et fonctionnels.

  • une, un styliste : une professionnelle chargée du stylisme, un professionnel chargé du stylisme.


On a lu une stylicienne ou un stylicien.

[en anglais : front-end engineering design ; FEED] une ingénierie de base : l'ensemble des activités de conception et d'étude technique d'un projet. Dans la mise en œuvre d'un projet, l'« ingénierie de base » précède l'« ingénierie de détail ».

Le nom anglais design « projet, conception, plan » d'où « réalisation artistique, architecturale ou décorative, dessin, œuvre d'art plastique ou graphique », attesté depuis le 16ème siècle (formes disseigne, deseigne, designe), est emprunté aux anciennes formes du français dessein.

Le nom anglais designer, dérivé de to design (lui-même emprunté au français du 16ème siècle designer, voir l'étymologie de dessiner), est attesté depuis le 17ème siècle.



désignable, désignateur, désignatif, désignation, désigné, désigner

elle, il est désignable : qu'on peut désigner, nommer, définir.

un regard désignateur : qui désigne.

un désignateur :

  • le nom de certains fonctionnaires de la Rome antique ;

  • un employé qui assignait les places au théâtre ;

  • un ordonnateur des pompes funèbres.

elle est désignative, il est désignatif : désigne.

une désignation :

  • l'action de faire connaitre quelque chose de manière précise, de donner un renseignement sur quelque chose ;

  • un choix nominatif et officiel de quelqu'un pour un emploi, une mission particulière et souvent temporaire ;

  • une représentation d'une réalité par un signe linguistique ;

  • une indication précise de quelque chose à l'aide de signes autres que linguistiques.

elle est désignée, il est désigné :

  • est indiqué(e) précisément, est fixé(e) ;

  • est qualifié(e), apte ou voué(e) à un rôle, un emploi ;

  • est choisi(e) d'avance.

désigner :

  • faire connaitre quelqu'un ou quelque chose de manière précise en nommant, en expliquant, etc. ;

  • signaler, faire remarquer en attirant l'attention ;

  • destiner à, qualifier pour un emploi, une charge, en vertu d'un élément, d'un fait particulier ;

  • faire connaitre d'avance la personne qu'on choisit pour occuper un emploi, une fonction ;

  • représenter par un signe oral, graphique, un objet, une chose de la réalité ;

  • être le signe de quelque chose, avoir pour référent ;

  • indiquer avec précision par un signe autre que linguistique.

Le nom (une) désignation est emprunté au latin classique designatio, designationis « forme, figure, indication » et « action de désigner quelqu'un pour une charge, une fonction ».

Le verbe désigner est emprunté au latin classique designare « marquer d'un signe, signaler à l'attention » et « choisir, nommer pour une fonction, une charge ».



désignification

une désignification : une perte de signification.

Ce nom est dérivé de signification, avec le préfixe dé-.



désiler, désileuse

un désilage : l'action de vider un silo.

désiler les céréales : vider le silo.

une désileuse : un appareil qui extrait l'ensilage du silo.

Le verbe désiler est formé sur ensiler, par la substitution du préfixe dé- à en-.



désiliciage

un désiliciage : l'opération qui consiste à traiter les eaux industrielles pour en éliminer la silice qu'elles peuvent contenir sous forme d'oxyde ou de silicat.

Ce nom est dérivé de silicium, avec le préfixe dé- et le suffixe -age.



désillusion, désillusionnant, désillusionné, désillusionnement, désillusionner

une désillusion :

  • l'action de désillusionner ; le résultat de cette action ;

  • la perte d'une illusion ;

  • le sentiment d'une personne qui découvre une réalité non conforme à ce qu'elle attendait ou avait imaginé ;

  • la perte de toutes les illusions ;

  • un manque d'espérance.

elle est désillusionnante, il est désillusionnant : désillusionne.

elle est désillusionnée, il est désillusionné :

  • a perdu une illusion, une espérance ;

  • a été détrompé(e) sur quelque chose ou quelqu'un ;

  • a perdu toutes ses illusions ;

  • n'a plus d'espérance.

un désillusionnement : l'action de désillusionner ; le résultat de cette action.

désillusionner :

  • ôter à quelqu'un ses illusions ;

  • détruire l'image idéale qu'il se faisait de quelque chose ou de quelqu'un.

se désillusionner : perdre ses illusions.

Le nom (une) désillusion et le verbe désillusionner sont dérivés d'illusion.



désimperméabilisation

une désimperméabilisation des sols : [aménagement et urbanisme - environnement] la suppression du matériau de recouvrement imperméable d'un sol ou le remplacement de ce dernier par un autre matériau, perméable. La désimperméabilisation des sols contribue d'une part à réduire le ruissellement des eaux, et donc le risque d'inondation, d'autre part à favoriser leur infiltration et ainsi le rechargement des nappes phréatiques. Voir aussi : artificialisation des sols, imperméabilisation des sols. Journal officiel de la République française du 28 mai 2023.



désincarcération, désincarcérer

une désincarcération : l'opération qui consiste à libérer d'urgence des personnes empêchées de sortir d'un véhicule ou d'un moyen de transport collectif à la suite d'un accident de circulation.

désincarcérer : opérer la désincarcération de quelqu'un, de quelque chose, faire sortir d'urgence d'un véhicule accidenté.

je désincarcère, tu désincarcères, il désincarcère, nous désincarcérons, vous désincarcérez, ils désincarcèrent ;
je désincarcérais ; je désincarcérai ; je désincarcèrerai ou désincarcérerai ; je désincarcèrerais ou désincarcérerais ;
j'ai désincarcéré ; j'avais désincarcéré ; j'eus désincarcéré ; j'aurai désincarcéré ; j'aurais désincarcéré ;
que je désincarcère, que tu désincarcères, qu'il désincarcère, que nous désincarcérions, que vous désincarcériez, qu'ils désincarcèrent ;
que je désincarcérasse, qu'il désincarcérât, que nous désincarcérassions ; que j'aie désincarcéré ; que j'eusse désincarcéré ;
désincarcère, désincarcérons, désincarcérez ; aie désincarcéré, ayons désincarcéré, ayez désincarcéré ;
(en) désincarcérant.

Le verbe désincarcérer est dérivé, avec le préfixe dés- (dé-), d'incarcérer qui est emprunté au latin médiéval incarcerare « emprisonner » composé de in « dans » et carcer « prison ».



désincarnation, désincarné, désincarner

une désincarnation :

  • l'action de (se) désincarner , le résultat de cette action ;

  • le fait d'être dépouillé, par la mort, de l'enveloppe charnelle, du corps ;

  • le fait d'être dépouillé de la possibilité d'avoir un représentant en chair et en os ;

  • l'action ou le fait de se détacher de la condition humaine, du monde des apparences, de la réalité présente par le pouvoir de l'imagination, par un effort intellectuel ou une volonté d'ascèse spirituelle.

elle est désincarnée, il est désincarné :

  • n'est plus, n'est pas incarné(e), étoffé(e) de chair ou attaché(e) à la chair ;

  • a été dépouillé(e), par la mort, de l'enveloppe charnelle, du corps ;

  • dont les chairs se sont amenuisées en volume ;

  • dont l'apparence diaphane évoque une créature immatérielle, un pur esprit ;

  • est détaché(e), en esprit, de la chair, notamment de ce qui, dans le corps, est enclin ou propice au désir, au plaisir amoureux ;

  • est détaché(e) de la condition humaine, du monde des apparences, de la réalité présente par le pouvoir de l'imagination, par un effort intellectuel ou une volonté d'ascèse spirituelle)

désincarner :

  • dépouiller par la mort de l'enveloppe charnelle, du corps ;

  • dépouiller de la possibilité d'être représenté en chair et en os par une personne ;
    amenuiser le volume des chairs ;

  • donner une apparence diaphane évoquant une créature immatérielle, un pur esprit . détacher de la condition humaine, du monde des apparences, de la réalité présente par un effort intellectuel ou une volonté d'ascèse spirituelle.

se désincarner :

  • être dépouillé par la mort de l'enveloppe charnelle, du corps ;

  • se dépouiller de la possibilité d'être représenté en chair et en os par une personne ;

  • se détacher de la condition humaine, du monde des apparences, de la réalité présente par un effort intellectuel ou une volonté d'ascèse spirituelle.


Le verbe désincarner est dérivé d'incarner.



désincrustant, désincrustation, désincruster

un (produit) désincrustant :

  • qui empêche ou dissout les dépôts ;

  • qui nettoie les pores de la peau.

une désincrustation :

  • un détartrage, l'action de désincruster une chaudière ou une conduite d'eau ;

  • une technique de nettoyage en profondeur de la peau du visage.

désincruster :

  • nettoyer une chose en retirant ce qui s'y est incrusté, y a adhéré ou s'y est déposé ;

  • dégager un objet du logement, du support où il est incrusté.

Le verbe désincruster est dérivé d'incruster.



désindexation, désindexer

une désindexation : le fait de ne plus lier les variations d'une valeur économique à celle d'un élément de référence, d'un indice déterminé.

désindexer : supprimer la relation entre les variations d'une valeur économique et un indice déterminé.

Ce verbe est dérivé d'indexer, avec le préfixe dés- (dé-).



désindividualisant, désindividualisation, désindividualisé, désindividualiser

une liberté désindividualisante

une désindividualisation : l'action de réduire les tendances individuelles ou individualistes de la personne, au profit d'un groupe social ou en vue d'une perspective mystique.

un homme désindividualisé

désindividualiser : priver une personne de son individualité ou de son individualisme.

Le verbe désindividualiser est dérivé d'individuel.



désindustrialisation, désindustrialiser

une désindustrialisation : une réduction ou une disparition de l'activité industrielle.

désindustrialiser : réduire les activités industrielles.



désinence, désinentiel

une désinence :

  • un élément variable à la finale d'un mot, qui, ajouté au radical, ou au thème de flexion, sert à marquer chacune des formes verbales dont l'ensemble constitue la conjugaison, ou nominales dont l'ensemble constitue la déclinaison ou la flexion ;

  • une inflexion, une nuance, une forme variée ;

  • toute finale de mot ;

  • la forme de terminaison de certains organes foliacés.

elle est désinentielle, il est désinentiel :

  • concerne les désinences ;

  • comporte des désinences.

Le nom (une) désinence est dérivé du radical du participe présent du latin classique desinere « cesser, mettre un terme », en rhétorique « finir, se terminer (en parlant de mots) », à comparer avec le latin médiéval desinentia « cessation ».



désinfectable, désinfectant, désinfecté, désinfecter, désinfecteur, désinfection

elle, il est désinfectable : est susceptible d'être désinfecté(e).

elle est désinfectante, il est désinfectant : a la propriété de désinfecter.

un tissu auto-désinfectant

un désinfectant :

  • un produit assainissant ou antiseptique ;

  • un agent chimique ou physique qui a la propriété de désinfecter.

elle est désinfectée, il est désinfecté : a fait l'objet d'une désinfection.

désinfecter :

  • procéder à une désinfection ;

  • purifier d'une corruption morale ou spirituelle.

un désinfecteur : celui qui désinfecte.

une désinfection :

  • une opération d'hygiène qui vise à éliminer de quelque chose les agents infectieux et les germes pathogènes qui s'y trouvent ;

  • une lutte contre une certaine corruption morale.

Le verbe désinfecter est dérivé d'infecter, avec le préfixe dés- (dé-).



désinfestation

une désinfestation : une élimination des rongeurs ou des arthropodes nuisibles. En anglais : disinfestation. Journal officiel de la République française du 16/10/2011.

Ce nom est dérivé d'infestation, avec le préfixe dés- (dé-).



désinflation

une désinflation : une réduction de l'inflation.

Ce nom est dérivé d'inflation, avec le préfixe dés- (dé-).



désinfluenceur

une désinfluenceuse, un désinfluenceur : celle, celui qui, utilisant les mêmes techniques que les influenceurs, conseille de ne pas acheter ce qu'ils préconisent mais en n'étant pas plus crédible.



désinformateur, désinformation, désinformer, désinfox

une désinformatrice, un désinformateur : celle, celui qui diffuse des fausses informations, des fake news.

une propagande désinformatrice, un processus désinformateur

une désinformation :

  • une perte ou une dégradation de l'information ;

  • l'ensemble des moyens mis en œuvre pour fournir sciemment une information erronée au public par mutilation ou falsification des faits.


On lit la désinfo pour la désinformation.

désinformer : informer d'une manière volontairement erronée.

une désinfox : une tentative pour démontrer qu'une information est fausse.

Le verbe désinformer est dérivé d'informer, avec le préfixe dés- (dé-).



désinhibé, désinhiber, désinhibiteur, désinhibition

une vessie désinhibée : le type de neurovessie spastique modérée chez laquelle le contrôle cérébral est affaibli ou aboli, du fait de lésions incomplètes du cortex cérébral ou des voies pyramidales.

désinhiber :

  • lever une inhibition ;

  • décomplexer.

elle est désinhibitrice, il est désinhibiteur

une désinhibition : en psychiatrie, une diminution ou disparition de l'inhibition quelle que soit l'acception de ce terme, notamment émotionnelle, fantasmatique, motrice, volitionnelle et/ou de la censure, surtout sexuelle.



désinscription, désinscrire

une désinscription

  • l'annulation d'une inscription, d'un abonnement ;

  • [culture] une radiation d'un objet, d'un immeuble ou d'un site figurant jusque-là dans une liste ou dans un inventaire, qui marque la déchéance d'un droit ou d'une protection. Journal officiel de la République française du 22/07/2010.


se désinscrire : annuler son inscription, son abonnement.

je me désinscris, tu te désinscris, il se désinscrit, nous nous désinscrivons, vous vous désinscrivez, ils se désinscrivent ;
je me désinscrivais ; je me désinscrivis ; je me désinscrirai ; je me désinscrirais ;
je me suis désinscrite, je me suis désinscrit ; je m'étais désinscrite, je m'étais désinscrit ; je me fus désinscrite, je me fus désinscrit ; je me serai désinscrite, je me serai désinscrit ; je me serais désinscrite, je me serais désinscrit ;
que je me désinscrive, que tu te désinscrives, qu’il se désinscrive, que nous nous désinscrivions, que vous vous désinscriviez, qu’ils se désinscrivent ;
que je me désinscrivisse, qu’il se désinscrivît, que nous nous désinscrivissions ; que je me sois désinscrite, que je me sois désinscrit ; que je me fusse désinscrite, que je me fusse désinscrit ;
désinscris-toi, désinscrivons-nous, désinscrivez-vous ; sois désinscrite, sois désinscrit, soyons désinscrites, soyons désinscrits, soyez désinscrite, soyez désinscrit, soyez désinscrites, soyez désinscrits ;
(en) se désinscrivant.



désinsectisation, désinsectiser

une désinsectisation : une destruction d'insectes susceptibles de transporter des agents pathogènes (mouches, moustiques, punaises, etc.).

désinsectiser : détruire les insectes.

Ce verbe est dérivé d'insecte, avec le préfixe dés- (dé-) et -iser.



désinsérer, désinsertion

désinsérer

je désinsère, tu désinsères, il désinsère, nous désinsérons, vous désinsérez, ils désinsèrent ;
je désinsérais ; je désinsérai ; je désinsèrerai ou désinsérerai ; je désinsèrerais ou désinsérerais ;
j'ai désinséré ; j'avais désinséré ; j'eus désinséré ; j'aurai désinséré ; j'aurais désinséré ;
que je désinsère, que tu désinsères, qu'il désinsère, que nous désinsérions, que vous désinsériez, qu'ils désinsèrent ;
que je désinsérasse, qu'il désinsérât, que nous désinsérassions ; que j'aie désinséré ; que j'eusse désinséré ;
désinsère, désinsérons, désinsérez ; aie désinséré, ayons désinséré, ayez désinséré ;
(en) désinsérant.

se désinsérer

une désinsertion :

  • le fait de ne plus être inséré dans un groupe, une société ;

  • une destruction traumatique ou chirurgicale de l’insertion d’un tendon, d’un muscle ou d’un viscère.

Ce nom est dérivé d'insertion, avec le préfixe dés- (dé-).



désinstallation, désinstaller

une désinstallation : la suppression de tous les éléments d'un logiciel.

désinstaller un programme informatique : le supprimer.



désintégrable, désintégrant, désintégrateur, désintégration, désintégré, désintégrer

elle, il est désintégrable : est susceptible d'être désintégré(e).

elle est désintégrante, il est désintégrant

une désintégratrice, un désintégrateur : une personne qui désagrège complètement.

une désintégration :

  • l'action de désintégrer ;

  • le fait de se désintégrer ;

  • une destruction ;

  • une désagrégation ;

  • une perte de la cohésion intime, de la personnalité profonde ;

  • la transformation d'un noyau instable en un noyau stable ou instable au cours de laquelle le nombre et la nature des nucléons sont modifiés.

une désintégration radioactive : [chimie nucléaire] Voir aussi : décroissance radioactive. En anglais : radioactive disintegration. Journal officiel de la République française du 08/10/2003. En anglais : radioactive disintegration.

elle est désintégrée, il est désintégré :

  • a subi une désagrégation ou une destruction ;

  • n'a plus sa cohésion, son unité.

désintégrer :

  • faire perdre son intégrité à un tout, réduire en particules élémentaires ;

  • produire la désintégration d'un élément radioactif ;

  • provoquer la destruction, l'anéantissement de quelque chose ou de quelqu'un.

je désintègre, tu désintègres, il désintègre, nous désintégrons, vous désintégrez, ils désintègrent ;
je désintégrais ; je désintégrai ; je désintègrerai ou désintégrerai ; je désintègrerais ou désintégrerais ;
j'ai désintégré ; j'avais désintégré ; j'eus désintégré ; j'aurai désintégré ; j'aurais désintégré ;
que je désintègre, que tu désintègres, qu'il désintègre, que nous désintégrions, que vous désintégriez, qu'ils désintègrent ;
que je désintégrasse, qu'il désintégrât, que nous désintégrassions ; que j'aie désintégré ; que j'eusse désintégré ;
désintègre, désintégrons, désintégrez ; aie désintégré, ayons désintégré, ayez désintégré ;
(en) désintégrant.

se désintégrer :

  • subir une désintégration ;

  • perdre sa cohésion.

je me désintègre, tu te désintègres, il se désintègre, nous nous désintégrons, vous vous désintégrez, ils se désintègrent ;
je me désintégrais ; je me désintégrai ; je me désintègrerai ou je me désintégrerai ; je me désintègrerais ou je me désintégrerais ;
je me suis désintégré(e) ; je m'étais désintégré(e) ; je me fus désintégré(e) ; je me serai désintégré(e) ; je me serais désintégré(e) ;
que je me désintègre, que tu te désintègres, qu’il se désintègre, que nous nous désintégrions, que vous vous désintégriez, qu’ils se désintègrent ;
que je me désintégrasse, qu’il se désintégrât, que nous nous désintégrassions ; que je me sois désintégré(e) ; que je me fusse désintégré(e) ;
désintègre-toi, désintégrons-nous, désintégrez-vous ; sois désintégré(e), soyons désintégrées, soyons désintégrés, soyez désintégré(e)(es)(s) ;
(en) se désintégrant.

Le verbe désintégrer est dérivé du radical du latin classique integer, integris « intact, entier, sain » (intègre).



désintéressé, désintéressement, désintéresser, désintérêt

elle est désintéressée, il est désintéressé :

  • agit, s'exerce sans but lucratif ;

  • n'est inspiré(e) par la recherche d'aucune compensation personnelle ;

  • se manifeste ou s'accomplit sans demande de réciprocité.

une désintéressée, un désintéressé : une personne peu soucieuse de son intérêt, qu'il soit d'ordre matériel ou personnel.

le désintéressé : le caractère de ce qui est accompli sans but lucratif ou sans recherche d'un intérêt personnel.

un désintéressement :

  • une attitude par laquelle une personne néglige ses intérêts propres pour servir ceux d'autrui ;

  • un manque total d'intérêt pour quelque chose ou quelqu'un ;

  • une indifférence ;

  • une indemnisation d'un créancier.

désintéresser quelqu'un :

  • s'acquitter d'un intérêt dû, dédommager quelqu'un des sommes qu'on lui doit ;

  • détourner quelqu'un de l'intérêt qu'il portait jusque-là à une personne ou à une chose.

se désintéresser de : porter peu, ou pas du tout, d'intérêt à quelque chose ou à quelqu'un.


un désintérêt : une indifférence, une absence d'intérêt pour une personne, une chose, une activité.

Bien que les noms désintérêt et désintéressement se ressemblent et qu’ils dérivent tous deux du verbe désintéresser, leurs sens diffèrent.
Désintérêt signifie « absence d’intérêt, de goût pour quelque chose ou quelqu’un ».
Le mot désintéressement, quant à lui, signifie « attitude altruiste marquée par la générosité et l’absence d’intérêt personnel ». Il a aussi un sens particulier dans le domaine de la finance où il signifie « fait de dédommager un créancier, de l’indemniser ». Enfin, désintéressement est aussi maintenant employé comme synonyme de désintérêt, bien que cet usage soit critiqué par certains qui y voient une ambiguïté possible. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe désintéresser est dérivé d'intéresser.



désintermédiation

une désintermédiation : une diminution du rôle d'intermédiaires.



désintoxicant, désintoxication, désintoxiquant, désintoxiquer

une influence désintoxicante ou désintoxiquante, un régime désintoxicant ou désintoxiquant : qui désintoxique.


une désintoxication :

  • ce qui libère d'une dépendance, d'un endoctrinement, d'une désinformation ;

  • un processus et un ensemble de moyens thérapeutiques par lesquels un organisme élimine les poisons et toxines qui l’imprègnent, ou par lesquels une personne s’affranchit de la dépendance à un toxique.

une détoxication : l'ensemble des procédés par lesquels on neutralise ou facilite l’élimination d’un toxique introduit dans l’organisme.

une détoxification : une opération par laquelle un composé perd sa toxicité.


désintoxiquer :

  • libérer d'une dépendance, d'un endoctrinement ou d'une désinformation ;

  • débarrasser d'une imprégnation insidieuse et nocive ;

  • débarrasser l'organisme de substances toxiques.

se désintoxiquer : se libérer d'une dépendance.

détoxiquer : supprimer les effets nocifs d'une substance.

détoxifier : supprimer les toxines de l'organisme.

Le verbe désintoxiquer est dérivé d'intoxiquer, avec le préfixe dés- (dé-).



désintrication

une désintrication :

  • un état où cesse une intrication, une situation intriquée ;

  • une séparation des pulsions sexuelles et agressives, lorsque celles-ci cessent d'être liées ou intriquées par celles-là et se trouvent ainsi libérées.


Ce nom est dérivé d'intrication, avec le préfixe dés- (dé-).



désinvestir, désinvestissement

désinvestir une personne ou un groupe :

  • le déposséder d'un droit, d'un pouvoir, d'une juridiction, d'une dignité ;

  • lui retirer officiellement une fonction ;

  • déposséder d'un pouvoir, d'une qualité.


se désinvestir de : renoncer à.

désinvestir un objectif militaire : cesser de l'investir, de l'entourer avec des troupes de toutes parts.

désinvestir :

  • réduire ou supprimer un placement d'argent, des investissements dans un secteur de l'économie ou dans une entreprise ;

  • cesser de mettre son énergie psychique dans une activité.


je désinvestis, tu désinvestis, il désinvestit, nous désinvestissons, vous désinvestissez, ils désinvestissent ;
je désinvestissais ; je désinvestis ; je désinvestirai ; je désinvestirais ;
j'ai désinvesti ; j'avais désinvesti ; j'eus désinvesti ; j'aurai désinvesti ; j'aurais désinvesti ;
que je désinvestisse, que tu désinvestisses, qu'il désinvestisse, que nous désinvestissions, que vous désinvestissiez, qu'ils désinvestissent ;
que je désinvestisse, qu'il désinvestît, que nous désinvestissions ; que j'aie désinvesti ; que j'eusse désinvesti ;
désinvestis, désinvestissons, désinvestissez ; aie désinvesti, ayons désinvesti, ayez désinvesti ;
(en) désinvestissant.

se désinvestir : diminuer son investissement, son implication.

je me désinvestis, tu te désinvestis, il se désinvestit, nous nous désinvestissons, vous vous désinvestissez, ils se désinvestissent ;
je me désinvestissais ; je me désinvestis ; je me désinvestirai ; je me désinvestirais ;
je me suis désinvesti(e) ; je m'étais désinvesti(e) ; je me fus désinvesti(e) ; je me serai désinvesti(e) ; je me serais désinvesti(e) ;
que je me désinvestisse, que tu te désinvestisses, qu'il se désinvestisse, que nous nous désinvestissions, que vous vous désinvestissiez, qu'ils se désinvestissent ;
que je me désinvestisse, qu'il se désinvestît, que nous nous désinvestissions ; que je me sois désinvesti(e) ; que je me fusse désinvesti(e) ;
désinvestis-toi, désinvestissons-nous, désinvestissez-vous ; sois désinvesti(e), soyons désinvesties, soyons désinvestis, soyez désinvesti(e)(es)(s) ;
(en) se désinvestissant.

un désinvestissement :

  • l'action de désinvestir une place de guerre ; le résultat de cette action ;

  • l'action de désinvestir des capitaux, de réduire ou de faire cesser les investissements dans un secteur de l'économie, dans une entreprise ; le résultat de cette action ;

  • une perte de l'investissement psychique.


Ces mots sont dérivés d'investir, investissement, avec le préfixe dés- (dé-).



désinviter

désinviter : annuler une invitation faite à quelqu'un.

Ce verbe est dérivé d'inviter, avec le préfixe dés- (dé-).



désinvolte, désinvolture

elle, il est désinvolte :

  • est étonnamment dégagé(e) dans ses mouvements ;

  • montre une liberté excessive, voire inconvenante.

une désinvolture :

  • une manière quelque peu inhabituelle d'être dégagé, libre et élégant ;

  • une manière de se comporter avec une liberté excessive voire inconvenante.

Le mot désinvolte est emprunté à l'italien disinvolto, lui-même emprunté à l'espagnol desenvuelto, desembuelto, du participe passé de desenvolver « développer », dérivé de volver, du latin volvere « faire rouler, dérouler ».

Le nom (une) désinvolture est emprunté à l'italien disinvoltura, lui-même emprunté à l'espagnol desenvoltura dérivé de desenvuelto (désinvolte).



désir, désirabilité, désirable, désiré, désirer, désireux

un désir :

  • l'action de désirer ;

  • une aspiration profonde de l'homme vers un objet qui réponde à une attente ;

  • un mouvement instinctif qui traduit chez l'homme la prise de conscience d'un manque, d'une frustration ;

  • une aspiration instinctive de l'être à combler le sentiment d'un manque, d'une incomplétude ;

  • une tendance consciente de l'être vers un objet ou un acte déterminé qui comble une aspiration profonde de l'âme, du cœur ou de l'esprit ;

  • une convoitise d'un bien matériel qui satisfasse l'instinct de possession, un appétit ;

  • un instinct physique qui pousse l'homme au plaisir sexuel, aux satisfactions des ardeurs de l'amour ;

  • une convoitise qui pousse à la possession charnelle ;

  • l'objet du désir.

une désirabilité : la qualité qui fait qu'une chose est désirable.

elle, il est désirable :

  • excite la convoitise, l'instinct de possession ;

  • est l'objet d'une aspiration de l'âme, du cœur, de l'esprit ;

  • que l'on est en droit de désirer, de souhaiter ;

  • que l'on souhaite approcher, connaitre, fréquenter ;

  • excite le désir amoureux, la concupiscence charnelle.

elle, il est indésirable : n'est pas désiré(e).

indésirablement

une, un indésirable :

  • celle, celui dont la présence n'est pas souhaitée ;

  • celle, celui qui ne peut pas être accepté(e) sur le territoire national.


elle est désirée, il est désiré :

  • est l'objet d'une aspiration de l'âme, du cœur, de l'esprit ;

  • répond à un besoin d'ordre pratique ;

  • est l'objet d'un désir amoureux, charnel.

elle est indésirée, il est indésiré :

  • n'est pas désiré(e) ;

  • n'a pas été désiré(e).


désirer :

  • aspirer instinctivement à quelque chose de non défini dont le manque est senti comme une imperfection de l'être ;

  • aspirer consciemment à quelque chose dont la possession ou la réalisation comble un besoin de l'âme, de l'esprit ou du corps ;

  • attendre, espérer consciemment avec plus ou moins de ferveur l'avènement, la présence de quelqu'un ;

  • convoiter charnellement la possession d'un homme, d'une femme.

laisser à désirer :

  • être l'objet d'un désir non satisfait ;

  • être défectueux, imparfait.

se faire désirer : montrer peu d'empressement à satisfaire le désir que les autres ont de nous voir, de se lier avec nous, etc. afin de rendre ce désir plus vif.

elle est désireuse de, il est désireux de :

  • manifeste ou implique une aspiration, une attente plus ou moins confuse ;

  • désire ;

  • montre le désir charnel ;

  • ressent le désir ou le besoin de quelque chose.

On a lu aussi désirant et désireur.

Le verbe désirer vient du latin classique desiderare « regretter l'absence de, souhaiter ».

Le nom (des) désidératas ou desiderata (= ce qui est souhaité) vient du mot latin desideratum du participe passé de desiderare « désirer, regretter l'absence de ».



désistance

une désistance ou une sortie de la délinquance : [droit - sciences humaines] un processus, le plus souvent soutenu par l’institution judiciaire, par lequel une personne sort de la délinquance ; par extension, le résultat de ce processus. En anglais : desistance ; desistance from crime ; desistence ; desistence from crime. Journal officiel de la République française du 31/08/2019.



désistement, se désister

un désistement :

  • l'action de renoncer à un droit, à une procédure ;

  • un acte oral ou écrit par lequel se fait l'action de se désister ;

  • le retrait d'une candidature à une élection, soit simplement, soit en faveur d'un autre candidat ;

  • un renoncement à quelque chose.

se désister :

  • renoncer à une procédure, à une action engagée ;

  • renoncer à sa candidature ;

  • renoncer à un bien concret, une prétention, un avantage moral.

Le verbe se désister est emprunté au latin classique desistere « s'abstenir de, renoncer à, cesser de ».



desk, desking, deskilling, desktop

voir : France Terme.

[en anglais : desk]

  • un bureau : une délégation décentralisée d'une agence de presse, d'un journal ou d'un organisme de radiodiffusion ou de télévision.

  • un bureau des dépêches ou une salle des dépêches : une salle des téléscripteurs, du classement des dépêches et parfois de la documentation.

  • une salle de rédaction


[en anglais : help desk]

  • une assistance-client : le service chargé, au sein d'une entreprise, de répondre aux difficultés des clients.

  • un centre d'assistance : un service chargé de répondre aux demandes d'assistance émanant des utilisateurs de produits ou de services. Suivant le degré d'urgence et le niveau de difficulté, le centre d'assistance peut apporter une réponse, donner un conseil, transmettre le problème à un spécialiste.


[en anglais : hot desking] un partage de bureau : la pratique permettant à plusieurs employés d’occuper à tour de rôle tout ou partie d’un même bureau, où chacun dispose d’un accès à son espace numérique de travail.

[en anglais : deskilling] une déqualification : un déclassement de la qualification requise pour un poste de travail en raison de la segmentation du travail accrue qu'impose l'évolution des techniques.

[en anglais : desktop (computer)] un ordinateur de bureau

[en anglais : desktop publishing] une publication assistée par ordinateur



dès lors

dès lors : dès ce temps-là, dès ce moment-là.

dès lors que :

  • dès l'instant où ;

  • puisque.

locutions formées avec lors : Office québécois de la langue française.

La préposition après marque la postériorité dans le temps ou dans l’espace : il est rentré directement après l’école ; après le rideau d’arbres, il y a un étang. Elle marque aussi la subordination ou l’infériorité de rang dans une hiérarchie, dans un ordre : Il fait passer sa famille après son travail. Dans les grands conquérants, il place César après Alexandre. À ces emplois, on se gardera bien d’ajouter des sens conclusifs ou concessifs qui seraient l’équivalent de dès lors ou cela étant. On ne dira donc pas : il s’est enfui, après il est devenu suspect ni je lui ai donné ce conseil, après il en fera ce qu’il en voudra. En savoir plus : Académie française.



desman

un desman : un petit mammifère semi-aquatique de l'ordre des Insectivores, de la famille des talpidés, comprenant deux espèces, le desman des Pyrénées et le desman de Russie.

Ce nom est emprunté au suédois desman par abréviation de « rat musqué ».



Desmazeria

Desmazeria : des graminées fourragères.



desm(o)-

desmo- vient du grec δ ε σ μ ο ́ ς « lien ».



desmergate

un desmergate : chez les hyménoptères formicidés, une fourmi ayant une forme intermédiaire entre celle d'une ouvrière commune (ou ergate) et celle d'un soldat.



desmidiacée, desmidiale, desmidiée

les desmidiacées : une famille d'algues vertes microscopiques, vivant dans les eaux douces, stagnantes, en particulier les tourbières à sphaignes, et parfois distinguées des conjuguées.

les desmidiées ou desmidiales : l'ordre d'algues vertes microscopiques Zygophyceae du plancton.

Le noms (des) desmidiacées est dérivé, avec le suffixe -acées, selon le latin botanique desmidiaceae, du latin botanique desmidium emprunté au grec, diminutif de « faisceau, gerbe », dérivé de « lien ».



desmine, desminopathie

une desmine : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une protéine fibreuse constitutive des filaments intermédiaires des cellules musculaires lisses et striées des animaux, qui est indispensable à leur contraction. Chez l’être humain, de nombreuses mutations du gène de la desmine perturbent l’assemblage des filaments intermédiaires, ce qui entraine une agrégation intracellulaire de desmine responsable de certaines myopathies et cardiopathies. En anglais : desmin. Voir aussi : filament intermédiaire. Journal officiel de la République française du 27 juillet 2023.

une desminopathie : une affection neuromusculaire appartenant à trois groupes distincts, autosomique, caractérisée par une accumulation anormale de desmine à l'intérieur des fibres musculaires.



desmocalmine

une desmocalmine : une protéine présente dans les desmosomes, jouant un rôle dans les liaisons intercellulaires, associée à des cadhérines et des caténines cytoplasmiques.



desmocolline

une desmocolline : une protéine présente dans les desmosomes, de la famille des cadhérines, jouant un rôle dans les liaisons intercellulaires, associée à des caténines cytoplasmiques.



desmocrane, desmocrâne

un desmocrane ou desmocrâne :

  • l'ensemble des os du crâne issus d’une ossification directe, constituant un stade primitif de la voute crânienne ;

  • la zone de mésoderme densifié de l'embryon qui formera la base osseuse du crâne sous l'encéphale.



desmode

un desmode : une chauve-souris.



desmodine

1. elle, il est desmodine : qualifie la rage transmise par les chauves-souris hématophages ou vampires ou rage à lyssavirus.

2. une desmodine : l'acide aminé de l'élastine formé par 4 molécules de lysine.



Desmodium

Desmodium : des légumineuses fourragères.



desmodonte, desmodontite, desmodontose

A. elle, il est desmodonte : dont la charnière est faite d'un ligament.


B. un desmodonte : le complexe tissulaire constitué par les faisceaux ligamentaires et du tissu conjonctif interfasciculaire qui fixe la dent dans son alvéole.

une desmodontite : une inflammation aigüe du desmodonte en rapport avec un choc traumatique fonctionnel ou accidentel, une infection pulpaire ou une thérapeutique canalienne.

une desmodontose : la forme de parodontolyse caractérisée par des phénomènes dégénératifs qui ont leur point de départ dans le desmodonte.


C. les desmodontes : autrefois, un sous-ordre de mollusques bivalves fouisseurs.



desmodromique

Une liaison desmodromique entraine une vitesse bien déterminée dans un mécanisme.



desmogléine

une desmogléine : la glycoprotéine de la famille des cadhérines de masse moléculaire 165 kDa, participant à la constitution des régions transmembranaires et extracellulaires du desmosome.



desmoglycogène

un desmoglycogène : la fraction du glycogène des tissus qui est insoluble dans l'eau bouillante et l'acide trichloracétique à 2% à froid, par opposition au lyoglycogène.



desmoïde

une tumeur desmoïde : une tumeur du tissu mésenchymateux, ligaments, aponévroses et muscles, d’évolution lente et récidivante.

un fibrome desmoïde



desmolase

une desmolase : l'enzyme qui catalyse une réaction de rupture d'une chaine carbonée)

un bloc de la 20/22-desmolasecholestérol-desmolase

une cholesterol desmolase : l'enzyme catalysant le catabolisme du cholestérol en prégnénolone, précurseur des hormones stéroïdes, en effectuant la coupure de la chaine latérale du cholestérol par une oxydation portant sur les carbones 20 et 22.

un déficit en 20-22 desmolase



-desmologie

la syndesmologie ou arthrologie : l'étude des articulations.



desmolase, desmolyse

une desmolase : l'enzyme catalysant une réaction de rupture d'une chaine carbonée.

une desmolyse :

  • une dégradation de grosses molécules organiques par rupture de leurs chaines ;

  • en pathologie, une ancotholyse.


Le nom (une) desmolase est dérivé du grec « lien » sur le modèle d'un terme comme hydrolase ainsi formé à la suite d'hydrolyse.



desmolytique

une substance desmolytique : kératolytique.



desmoplakine

une desmoplakine : une protéine membranaire non glycosylée présente dans les plaques des cellules endothéliales de tout le système vasculaire, qui aurait la propriété de se lier aux filaments intermédiaires de cytokératine.



desmoplasie, desmoplasique

une desmoplasie : une formation excessive de tissu fibreux dans le stroma d'une tumeur.

Certaines tumeurs malignes épithéliales possèdent un abondant stroma collagène encore appelé stroma desmoplasique.



desmoplastique

un mélanome desmoplastique : un mélanome pouvant survenir comme lésion primitive, mais surtout observé dans les récidives, envahissant profondément le derme et composé de cellules fusiformes à noyau irrégulier et hyperchromatique, souvent disposées en faisceaux, simulant un sarcome fibroblastique.

un trichoépithéliome desmoplastique : une tumeur généralement solitaire, non familiale, survenant chez l'adulte jeune et plus souvent chez la femme que chez l'homme, siégeant presque exclusivement au visage et se présentant comme une petite lésion annulaire, dure, centrée par une dépression centrale, et caractérisée histologiquement par de petits boyaux de cellules basaloïdes contenant souvent des kystes cornés à kératinisation abrupte et situés dans un stroma particulièrement fibreux.



desmorexie

une desmorexie sacro-iliaque : une désarticulation plus ou moins importante de l'articulation sacro-ilaque, unilatérale ou bilatérale, en général après un vêlage chez la vache.



-desmose

une syndesmose : une synarthrose dont les deux surfaces articulaires sont réunies par du tissu fibreux.



desmosine

une desmosine : l'acide aminé tétra-acide et tétra-aminé qu'on trouve parmi les produits d'hydrolyse de l'élastine et qui est cause de la réticulation de cette protéine des tissus conjonctifs.

une isodesmosine : l'acide aminé tétra-acide et tétra-aminé présent parmi les produits d'hydrolyse de l'élastine et qui est cause de la réticulation de cette protéine des tissus conjonctifs.

une mérodesmosine : l'acide aminé triacide et triaminé qu'on trouve parmi les produits d'hydrolyse de l'élastine et qui est cause de la réticulation de cette protéine des tissus conjonctifs des jeunes animaux.



desmosome, desmosomial

un desmosome :

  • le système de jonction intercellulaire en forme de disque caractéristique des épithéliums mais aussi présent dans le myocarde, la pie-mère et l'arachnoïde, particulièrement abondant dans les épithéliums stratifiés dont l'épiderme, où il assure une fonction de cohésion cellulaire, augmentant la résistance aux agressions, ainsi qu'une fonction de communication intercellulaire ;

  • la partie de la membrane cellulaire, zone de contact et d'échanges entre 2 cellules voisines.

une plaque desmosomiale

un hémidesmosome : le dispositif de jonction entre un kératinocyte basal de l'épiderme et le derme sous-jacent, constituant une des composantes de la jonction dermo-épidermique.

Le nom (un) desmosome est emprunté à l'allemand Desmosom, formé sur les mots grecs « lien » et « corps » (à comparer avec -some) attesté en 1920.



desmostérol

un desmostérol : le déhydro-24,25-cholestérol, stérol animal qui est l'un des précurseurs immédiats du cholestérol dans la voie de biosynthèse qui passe par le zymostérol et le 7-déhydrodesmostérol.



desmotomie

une desmotomie : une section chirurgicale d'un tendon.



desmotropie

une desmotropie :

  • l'existence d'une substance sous plusieurs formes en équilibre ;

  • le type de tautomérie où il existe un équilibre entre deux formes d'un même corps ne différant que par la migration réversible d'un atome.



desmoyokine

une desmoyokine : une protéine présente dans les desmosomes, jouant un rôle dans les liaisons intercellulaires, associée à des cadhérines et des caténines cytoplasmiques.



désobéi, désobéir, désobéissance

elle est désobéie, il est désobéi

désobéir : ne pas obéir à quelqu'un, en refusant ou négligeant de faire ce qu'il demande, ou en faisant ce qu'il défend.

je désobéis, tu désobéis, il désobéit, nous désobéissons, vous désobéissez, ils désobéissent ;
je désobéissais ; je désobéis ; je désobéirai ; je désobéirais ;
j'ai désobéi ; j'avais désobéi ; j'eus désobéi ; j'aurai désobéi ; j'aurais désobéi ;
que je désobéisse, que tu désobéisses, qu'il désobéisse, que nous désobéissions, que vous désobéissiez, qu'ils désobéissent ;
que je désobéisse, qu'il désobéît, que nous désobéissions ; que j'aie désobéi ; que j'eusse désobéi ;
désobéis, désobéissons, désobéissez ; aie désobéi, ayons désobéi, ayez désobéi ;
(en) désobéissant.

une désobéissance :

  • l'action de désobéir à quelqu'un ;

  • le refus de se soumettre à une loi, à un règlement ;

  • un acte de désobéissance ;

  • un penchant à désobéir, une habitude de désobéir.

une désobéissance civile : En un sens très large, désobéir, c’est refuser délibérément de se conformer à une loi, un règlement, un ordre ou une norme. Le spectre sémantique du verbe permet donc de couvrir indifféremment tous les mouvements de lutte, de contestation, de résistance ou de révolte. La désobéissance civile a également un sens beaucoup moins extensif : elle nomme une forme d’action politique qui a une histoire et des caractéristiques bien particulières. En savoir plus : Dicopart

La désobéissance doit s’adapter de plus en plus finement à un ordre politique qui comprend cette pratique transgressive, mais lui oppose d’autres stratégies de domination. La désobéissance est dès lors civile, en ce qu’elle se situe dans la sphère publique et politique, mais qu’elle entend distinguer la morale privée et l’ordre public, le droit individuel et le droit public (Ost, 2005). Aujourd’hui, elle s’affirme pourtant civique afin de faire face à un espace politique démocratique renouvelé. En savoir plus : Dicopart

elle est désobéissante, il est désobéissant :

  • commet un acte de désobéissance ;

  • a l'habitude de désobéir.

Le verbe désobéir est dérivé d'obéir.



désobligeamment, désobligeance, désobligeant, désobliger

désobligeamment : d'une manière désobligeante.

une désobligeance : une attitude ou une action désobligeante.

elle est désobligeante il est désobligeant : désoblige, est discourtoise ou discourtois, déplaisante ou déplaisant.

une (voiture) désobligeante : une voiture étroite à deux places et assez incommode.

désobliger :

  • froisser quelqu'un dans son amour-propre, lui causer une peine ou un déplaisir qui lui paraissent immérités ;

  • indisposer, froisser.


je désoblige, tu désobliges, il désoblige, nous désobligeons, vous désobligez, ils désobligent ;
je désobligeais ; je désobligeai ; je désobligerai ; je désobligerais ;
j'ai désobligé ; j'avais désobligé ; j'eus désobligé ; j'aurai désobligé ; j'aurais désobligé ;
que je désoblige, que tu désobliges, qu'il désoblige, que nous désobligions, que vous désobligiez, qu'ils désobligent ;
que je désobligeasse, qu'il désobligeât, que nous désobligeassions ; que j'aie désobligé ; que j'eusse désobligé ;
désoblige, désobligeons, désobligez ; aie désobligé, ayons désobligé, ayez désobligé ;
(en) désobligeant.

Le verbe désobliger est dérivé d'obliger.



désobstruant, désobstructif, désobstruction, désobstruer

un (remède) désobstruant : qui est propre à désobstruer.

elle est désobstructive, il est désobstructif : est désobstruante ou désobstruant.

une désobstruction :

  • l'action de désobstruer ; son résultat ;

  • l'action de mettre fin à l'obstruction (d'un organe) ;

  • l'état d'un organe désobstrué.

désobstruer :

  • débarrasser de ce qui obstrue, de ce qui bouche ;

  • en médecine, débarrasser un canal ou un vaisseau des sécrétions ou des caillots qui l'encombrent.

Le verbe désobstruer est dérivé d'obstruer peut-être d'après l'anglais to deobstruct, to disobstruct, terme de médecine.



désoccidentalisation

une désoccidentalisation : [relations internationales] une érosion des valeurs, de la puissance ou de l'influence de l'Occident dans le monde ou dans une partie du monde. En anglais : westlessness. Journal officiel de la République française du 1er juillet 2022.



désocclusion

une désocclusion : en phonétique, dans la production de certaines consonnes ou de certains groupes de consonnes, un relâchement de l'occlusion.

Ce nom est dérivé d'occlusion, avec le préfixe dés- (dé-).



désoccupation, désoccupé, désoccuper

une désoccupation : la situation ou l'état moral d'une personne, ou d'un aspect de son psychisme, qui n'exerce aucune activité humaine normale ou qui a cessé d'en exercer une.

elle est désoccupée, il est désoccupé :

  • a cessé d'être soumise ou soumis à une activité préoccupante ou accaparante ;

  • a cessé de porter quelque intérêt à une activité sérieuse ou suivie.

désoccuper :

  • cesser de soumettre à une activité d'exploitation ;

  • cesser de soumettre une personne, ou une fonction qui la caractérise,à une préoccupation, à un souci.

se désoccuper de quelque chose : désoccuper sa pensée d'une préoccupation, d'un souci,...

Le nom (une) désoccupation est dérivé d'occupation.



désocialisation, désocialisé, désocialiser

une désocialisation :

  • une mise à l'écart de la société ;

  • le fait de ne plus avoir de vie sociale.

elle est désocialisée, il est désocialisé : vit à l'écart de la société, de la vie sociale.

une désocialisée, un désocialisé : celle, celui qui ne peut plus participer à la vie sociale.

désocialiser :

  • empêcher de participer à la vie sociale ;

  • mettre à l'écart de la société.



désodé

un régime désodé : qui apporte moins de sodium.

Le mot sodé (= qui contient du sodium ; qui contient de la soude, qui a été traité par la soude) est dérivé du radical de sodium.



désodorisant, désodorisation, désodorisé, désodoriser, désodoriseur

un (produit) désodorisant : qui désodorise, qui supprime ou masque les mauvaises odeurs dans un local.

une désodorisation :

  • l'action de désodoriser une pièce, un local ;

  • l'opération qui consiste à supprimer l'odeur d'une huile brute à l'aide d'un appareil appelé désodoriseur)

une huile désodorisée

désodoriser :

  • supprimer ou masquer les mauvaises odeurs ;

  • supprimer l'odeur d'un produit par un traitement spécial ;

  • supprimer une odeur ou les mauvaises odeurs à l'aide d'un produit chimique parfumé ou inodore.

un déodorant : un désodorisant pour le corps.

elle est déodorante, il est déodorant : atténue des odeurs corporelles.

On a lu déodorisé pour désodorisé.

On a lu aussi désodorant.

déodorant / désodorant / désodorisant : Parler français.

Le verbe désodoriser est dérivé du latin odor « odeur ».



désœuvré, désœuvrement, désœuvrer

elle est désœuvrée, il est désœuvré :

  • n'exerce pas ou plus d'activité ;

  • est sans emploi, sans occupation socialement reconnue ;

  • n'a plus d'activité essentielle par suite de la perte de l'objet qui concentre ordinairement l'attention ;

  • où ne s'exerce plus aucune activité ;

  • durant lequel on n'exerce pas d'activité ;

  • dont on ne se sert plus.

une désœuvrée, un désœuvré :

  • une personne sans activité matérielle ou générale ;

  • une personne qui ne fait rien ou plus rien ;

  • une personne sans travail, sans activité ;

  • une personne sans activité obligatoire, vivant en dehors de toute activité professionnelle ;

  • une personne atteinte d'ennui, de lassitude.

un désœuvrement :

  • la situation ou l'état, souvent ressenti comme pénible, d'une personne, ou d'un aspect d'une personne, privée d'activité ;

  • une période d'oisiveté, de cessation d'activité ;

  • un sentiment de malaise, de désarroi, d'indécision que dégage, chez la personne, cet état soudain d'oisiveté ;

  • un sentiment de déception, de découragement, d'indécision qui a pour conséquence l'incapacité d'agir ;

  • un sentiment d'incuriosité, d'inintérêt, de lassitude, d'ennui, de neurasthénie.

désœuvrer : priver quelqu'un d'activité sérieuse.

se désœuvrer :

  • s'abandonner à l'oisiveté ;

  • ne s'intéresser à aucune action sérieuse.

Le mot désœuvré est dérivé d'œuvre.



désolablement, désolamment, désolant, désolateur, désolé, désoler

désolablement : d'une manière qui peut désoler, affliger profondément.

désolamment : d'une manière désolante.

elle est désolante, il est désolant :

  • fait du mal ;

  • afflige, attriste ;

  • cause une vive contrariété ;

  • attriste.

une guerre désolatrice, un désolateur : qui porte la désolation.

une désolation :

  • l'action de vider un lieu, un pays en le ravageant ;

  • le résultat de cette action, l'état de ce lieu ravagé, détruit ;

  • l'état d'un lieu inhabité, désert, dépourvu de verdure, d'où profondément triste ;

  • une calamité ;

  • l'état d'une personne qui se découvre seule, perdue, à qui il manque quelqu'un ou quelque chose ;

  • une peine extrême, une douloureuse affliction provoquée par un évènement malheureux, souvent par la perte de quelqu'un ;

  • ce qui est la cause d'une grande contrariété.

elle est désolée, il est désolé

Si, partant, l'accord avec la ou les personnes censées s'exprimer ne souffre aucune contestation dans les formules de politesse usuelles (Nous sommes désolés de vous avoir fait attendre. Elle est enchantée de faire votre connaissance), la question peut se poser dans les tours elliptiques propres au registre plus familier. Ainsi une femme doit-elle s'excuser d'un « Désolée ! Je t'ai menti » ou d'un « Désolé ! Je t'ai menti » ? En savoir plus : Parler français.

On a lu un désolement pour une désolation.

désoler :

  • rendre vide en ravageant, dévaster, porter la ruine et la destruction ;

  • faire du mal à, tourmenter ;

  • importuner, contrarier ;

  • affliger profondément.

se désoler :

  • se lamenter, se plaindre ;

  • éprouver un profond chagrin, se laisser aller à l'affliction.

Le mot désolateur est emprunté au bas latin desolator « ravageur, qui sème la désolation ».

Le verbe désoler est emprunté au latin classique desolare (desolus) « dépeupler, ravager » et au participe « déserté, abandonné, privé de », ce mot ayant été, en bas latin, opposé à consolare.



désolidarisation, désolidariser

une désolidarisation : l'action de se désolidariser ; l'état qui en résulte.

désolidariser quelqu'un : briser des liens de solidarité, faire cesser une union.

désolidariser deux pièces de fonctionnement d'un mécanisme : les séparer, les faire cesser d'être solidaires.

se désolidariser de :

  • cesser d'être solidaire ;

  • déclarer ne plus être solidaire.

Ce verbe est dérivé de solidariser, avec le préfixe dé-.



désonorisation

une désonorisation : en phonétique, un assourdissement, un dévoisement.

Ce nom est dérivé de sonorisation, avec le préfixe dé-.



désoperculer

désoperculer : en apiculture, ouvrir les cellules des rayons de miel en en retirant l'opercule.ouvrir les alvéoles dans une ruche.

Ce verbe est dérivé d'opercule, avec le préfixe dé-.



désopilant, désopilement, désopiler

elle est désopilante, il est désopilant :

  • provoque le rire ;

  • déchaine la gaieté.

un désopilement : le fait de désopiler.

désopiler un organe, désopiler un conduit de l'organisme : le déboucher.

désopiler quelque chose : le faire disparaitre.

désopiler (la rate), désopiler quelqu'un : faire rire, égayer.

se désopiler :

  • devenir très gai ;

  • rire beaucoup.

Le verbe désopiler est dérivé de l'ancien français opiler « obstruer, boucher », lui-même emprunté au latin classique oppilare « boucher, obstruer ».



désorbitation, désorbité, désorbiter

A. un orbite autour d'un astre
B. les yeux
C. sens figuré

A. un orbite autour d'un astre :

une désorbitation :

  • l'action de sortir de son orbite ; le résultat de cette action ;

  • [spatiologie / mécanique spatiale] l'opération consistant à faire quitter à tout ou partie d’un objet spatial l’orbite qu’il décrit autour d’un astre, afin de provoquer sa chute, contrôlée ou non, jusqu’à cet astre. En anglais : deorbiting. Voir aussi : désorbiter, rentrée atmosphérique, réorbitation, retrait de service. Journal officiel de la République française du 26/09/2020.

elle est désorbitée, il est désorbité : s'écarte de son orbite.

désorbiter :

  • faire sortir de son orbite ;

  • désorbiter : [spatiologie / mécanique spatiale] faire quitter à tout ou partie d’un objet spatial l’orbite qu’il décrit autour d’un astre, afin de provoquer sa chute, contrôlée ou non, jusqu’à cet astre. Les satellites en fin de mission autour de la Terre sont généralement désorbités. En anglais : deorbit (to). Voir aussi : désorbitation, remorqueur spatial, rentrée atmosphérique, réorbiter, retrait sélectif de débris. Journal officiel de la République française du 26/09/2020.


B. les yeux :

des yeux désorbités :

  • sortis de leur orbite ;

  • saillants, comme sortant de leur orbite.

désorbiter les yeux : les écarquiller les yeux de manière à les rendre saillants.

des yeux exorbités :

  • sortis de leurs orbites ;

  • qui semblent sortis de leurs orbites.

une personne exorbitée : dont les yeux semblent sortis de leurs orbites.

s'exorbiter : pour l'œil, les yeux, sortir de leurs orbites.


C. sens figuré :

elle est désorbitée, il est désorbité : est sorti(e) de son milieu habituel, ne sait plus où elle en est, ne sait plus où il en est, quelle ligne de pensée ou de conduite elle, il doit suivre.

désorbiter : faire sortir de son milieu habituel, de ses habitudes.

s'exorbiter : sortir de ses limites.

Le verbe désorbiter est dérivé d'orbite.

Selon les sens, le verbe exorbiter est emprunté au bas latin exorbitare « dévier, s'écarter de » (composé de ex et de orbita « trace d'une roue, ornière » et « cours, orbite ») ou dérivé d'orbite « cavité où se trouve l'œil ».



désordonnance, désordonnancement, désordonné, désordonnement, désordonnément, désordonner

une désordonnance ou un désordonnancement : la perte de la bonne ordonnance.

elle est désordonnée, il est désordonné :

  • est en désordre ;

  • où règne le désordre ;

  • manque d'ordre dans ses affaires personnelles ;

  • manque, dans ses gestes, de cohérence, de coordination ;

  • manque d'équilibre, de cohérence ;

  • n'est pas conforme à la loi morale ou à une finalité ;

  • n'est pas conforme à l'ordre normal habituel des choses ;

  • est demesuré(e), excessive ou excessif.

un désordonnement : un bouleversement, un désordre.

désordonnément : d'une manière désordonnée.

désordonner : troubler l'ordre de quelque chose.

se désordonner :

  • rompre un ordre de marche ;

  • vivre dans un désordre croissant.

Le verbe désordonner est dérivé d'ordonner.



désordre

A. un désordre :

  • un manque d'ordre ;

  • un défaut de rangement, de disposition fonctionnelle ou esthétique ;

  • une absence de régularité dans le rangement, dans l'ordonnance, qui fait qu'on ne s'y retrouve pas ;

  • l'état habituel, le défaut d'une personne incapable de mettre de l'ordre dans les choses, dans ses affaires ;

  • un manque de soin ou de rigueur contraire à la présentation attendue, ordinaire ;

  • un mauvais fonctionnement d'un ensemble théoriquement bien organisé ;

  • un manque d'organisation ;

  • une déroute ;

  • un manque de cohérence et de logique.

B. un désordre :

  • un manquement souvent voulu ou opposition à l'ordre établi ;

  • une absence, une rupture ou un mépris d'une règle morale, un manquement aux finalités de la vie morale ;

  • un bouleversement profond, une rupture de l'ordre dans un groupe social, une communauté, un pays ;

  • une action parfois violente qui porte atteinte à l'ordre public.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du désordre : Wiktionnaire.

Le nom (un) désordre est dérivé d'ordre.



désorganisant, désorganisateur, désorganisation, désorganisé, désorganiser

une arrivée désorganisante, un départ désorganisant : qui provoque une désorganisation.

elle est désorganisatrice, il est désorganisateur :

  • désorganise un organe ou un organisme ;

  • ébranle ou détruit la personnalité ;

  • tend à ébranler un ordre établi, engendre le désordre.

une désorganisatrice, un désorganisateur : celle, celui qui sème le désordre.

une désorganisation :

  • l'action de désorganiser ou le fait de se désorganiser ; un état qui en résulte ;

  • un trouble profond, d'ordre physiologique ou psychique ;

  • une destruction de l'ordre, de la cohésion d'un ensemble organisé.

elle est désorganisée, il est désorganisé :

  • se désorganise, se désagrège ;

  • dont les éléments ont perdu leur cohésion, leur unité ;

  • a perdu sa cohésion intime.

désorganiser :

  • altérer profondément ou détruire la texture d'un organe ou d'un organisme ;

  • causer une lésion ou un déséquilibre grave ;

  • détruire la cohésion, l'unité d'un ensemble.

se désorganiser :

  • subir un déséquilibre ;

  • perdre sa cohésion, son unité.

Le verbe désorganiser est dérivé d'organiser.



désorientant, désorientation, désorienté, désorienter

elle est désorientante, il est désorientant :

  • fait cesser une orientation ;

  • fait perdre la bonne direction ; surprend l'esprit et le déroute.

une désorientation :

  • l'action de désorienter ;

  • le fait d'être désorienté ;

  • une perte de la capacité de s'orienter, de se repérer dans le mouvement, de se situer dans l'espace et le temps.

une désorientation spatiale : [spatiologie / vols habités] l'ensemble des troubles sensoriels d'origine vestibulaire qui surviennent lorsque le sujet ne dispose pas des repères de vision et d'accélération utilisés dans la perception de l'environnement habituel. En anglais : space disorientation. Voir aussi : illusion somatogravique, illusion somatogyre. Journal officiel de la République française du 30/01/2005. Voir aussi : illusion somatogravique, illusion somatogyre. En anglais : space disorientation.

On a lu aussi un désorientement.

elle est désorientée, il est désorienté :

  • est égaré(e), a perdu son chemin ;

  • hésite sur ce qu'il doit faire.

désorienter :

  • faire cesser d'être orienté ;

  • faire perdre le sens de l'orientation ou la direction à suivre ;

  • rendre quelqu'un hésitant sur ce qu'il doit faire, sur la marche à suivre, le parti à prendre.

Le verbe désorienter est dérivé d'orienter.



désormais

désormais :

  • à l'avenir ;

  • à partir de ce moment-ci, du moment actuel ;

  • dans un récit, en relation avec un moment passé ;

  • dans la suite, à partir de ce moment-là.

Les adverbes désormais, dorénavant et maintenant peuvent tous les trois être employés dans des contextes semblables. Ils ne sont pas pour autant parfaitement synonymes. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

or :

  • à ce moment-là ;

  • cependant.


d'ores et déjà

Le mot désormais est dérivé de dès, or et mais.



désorption

une désorption :

  • une émission de gaz préalablement absorbés ou adsorbés par un solide ;

  • une libération vers l'aval de particules qui étaient auparavant retenues par un filtre.


une résorption :

  • une disparition, par absorption progressive d'une humeur, d'un liquide épanché dans une cavité naturelle ou pathologique, ou dans des tissus de l'organisme qui ne les contiennent pas habituellement ;

  • une disparition progressive ;

  • le passage d'une substance par diffusion ou dialyse à travers une membrane ;

  • une assimilation, une fusion ;

  • une disparition progressive, une suppression (de ce qui est négatif, de ce qui gêne, de ce qui est en excès).


une absorption :

  • l'action d'absorber ;

  • l'action par laquelle l'activité ou les idées d'une personne sont entièrement occupées ;

  • un état qui en résulte.


une adsorption :

  • le phénomène par lequel la surface d'un corps fixe, en les concentrant, les molécules libres ou dissoutes d'un liquide ou d'un gaz avec lesquels elle est en contact ;

  • le risque de conduction électrique à la surface d'un isolant par suite de la condensation de l'humidité ambiante.


Le nom (une) désorption est dérivé d'absorption et d'adsorption par substitution du préfixe dé- à ab- ou ad-.



désossage, désossé, désossement, désosser

un désossage : l'enlèvement des os et des cartilages sur une carcasse.

elle est désossée, il est désossé :

  • dont on a enlevé l'os ou les os, l'arête, ou les arêtes ;

  • est extrêmement souple, dont le corps semble être sans os, tant les articulations des membres sont flexibles ;

  • est extrêmement molle ou mou, flasque, semble ne pas avoir de charpente osseuse ou de nerf ;

  • manque de structure solide, de rigidité, de fermeté.

un désossé [en anglais : boneless] la figure qui consiste à se pencher pour saisir le côté intérieur de la planche à roulettes, à poser le pied avant au sol et à faire soulever la planche avec le pied arrière pour ensuite se propulser dans les airs avec le pied à terre, puis atterrir avec les deux pieds sur la planche. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un désossement :

  • l'action de désosser une viande, un poisson ;

  • l'action de désosser un texte, une phrase, etc. ;

  • l'action de se désosser, de se désarticuler.

désosser :

  • enlever l'os ou les os ;

  • enlever l'arête ou les arêtes ;

  • rosser, rouer de coups ;

  • désarticuler ;

  • décomposer, analyser minutieusement, en détail ;

  • enlever toute charpente, toute rigidité à.

se désosser :

  • être désossé ;

  • se désarticuler ;

  • faire des mouvements souples, agiles, comme s'il n'y avait plus d'os.

Le verbe désosser est dérivé d'os.



désox

un désox ou une élimination des oxydes de soufre : [pétrole et gaz / raffinage] l'ensemble des traitements mis en œuvre pour éliminer tout ou partie des oxydes de soufre (SOx) contenus dans les effluents gazeux issus d'une combustion ou d'un procédé chimique. En anglais : DeSOx. Voir aussi : dénox. Journal officiel de la République française du 25/04/2009.

un dénox ou une élimination des oxydes d'azote : [pétrole et gaz / raffinage] l'ensemble des traitements mis en œuvre pour éliminer tout ou partie des oxydes d'azote (NOx) contenus dans les effluents gazeux issus d'une combustion ou d'un procédé chimique. En anglais : DeNOx. Voir aussi : désox. Journal officiel de la République française du 25/04/2009.



désoxy-

désoxy- est formé de dé(s)-, privatif, et oxy, tiré de « oxygène ».

voir : CNRTL.



désoxyadénylique

un acide désoxyadénylique : le désoxyribonucléotide purique dont la base est l'adénine. C'est l'un des nucléotides constituant les ADN.



désoxycholique

un acide désoxycholique : l'acide biliaire, qui est, chez l'Homme, le plus abondant après l'acide cholique.

un acide chénodésoxycholique : un acide biliaire primaire sécrété sous forme glycoconjuguée et tauroconjuguée.

un acide hyodésoxycholique : l'acide biliaire dérivé du cholane, hydroxylé en 3α et en 6α présent dans la bile de porc.

un acide ursodésoxycholique : un acide biliaire hydrophile présent en très faible quantité chez l'Homme.



désoxycorticostérone

une désoxycorticostérone : une hormone du cortex surrénal ayant une activité minéralocorticoïde, provoquant la rétention sodique et l'excrétion du potassium.

une tétrahydro-désoxy-11-corticostérone : le métabolite tétrahydrogéné principal de la désoxycorticostérone.



désoxy-11 cortisol

le désoxy-11 cortisol

un tétrahydro-désoxy-11-cortisol : le métabolite principal du désoxy-11 cortisol.



désoxycortisone, désoxycortone

une désoxycortisone : le composé hormonal qui se forme par hydroxylation en 21 de la 17a-hydroxyprogestérone, et précurseur métabolique du cortisol, qui en est le dérivé hydroxylé en 11.

un désoxycortone acétate ou acétate de désoxycorticostérone : un minéralocorticoïde, inhibiteur de l'aldostérone.



désoxycytidylique

un acide désoxycytidylique : le désoxyribonucléotide pyrimidique dont la base est la cytosine. C'est l'un des nucléotides constituant les ADN.



désoxydant, désoxydation, désoxydé, désoxyder

un (produit) désoxydant : qui exerce une action réductrice vis-à-vis de composés oxygénés.

une désoxydation : l'action de désoxyder.

elle est désoxydée, il est désoxydé :

  • est débarrassé(e) de l'oxygène qui y était combiné ;

  • est privé(e) d'oxygène, privé(e) d'air.

désoxyder : débarrasser une substance, en particulier un métal ou un alliage, de l'oxygène qui y est combiné.

Le verbe désoxyder est dérivé d'oxyder.



désoxygéné, désoxygénation, désoxygéner

elle est désoxygénée, il est désoxygéné : ne contient pas d'oxygène ; n'est pas oxygéné(e).

une désoxygénation : le fait de retirer l'oxygène d'un mélange ou d'un composé.

la désoxygénation des océans : Vocabulaire des changements climatiques (Office québécois de la langue française).

désoxygéner : éliminer d'une substance, en totalité ou en partie, l'oxygène qu'elle contient.

je désoxygène, tu désoxygènes, il désoxygène, nous désoxygénons, vous désoxygénez, ils désoxygènent ;
je désoxygénais ; je désoxygénai ; je désoxygènerai ou désoxygénerai ; je désoxygènerais ou désoxygénerais ;
j'ai désoxygéné ; j'avais désoxygéné ; j'eus désoxygéné ; j'aurai désoxygéné ; j'aurais désoxygéné ;
que je désoxygène, que tu désoxygènes, qu'il désoxygène, que nous désoxygénions, que vous désoxygéniez, qu'ils désoxygènent ;
que je désoxygénasse, qu'il désoxygénât, que nous désoxygénassions ; que j'aie désoxygéné ; que j'eusse désoxygéné ;
désoxygène, désoxygénons, désoxygénez ; aie désoxygéné, ayons désoxygéné, ayez désoxygéné ;
(en) désoxygénant.

Le verbe désoxygéner est dérivé d'oxygéner.



désoxyglucose

un désoxyglucose

le fluorodésoxyglucose marqué



désoxyguanylique

un acide désoxyguanylique : le désoxyribonucléotide purique dont la base est la guanine. C'est l'un des nucléotides constituant les ADN.



désoxyhémoglobine

une désoxyhémoglobine : la forme de l'hémoglobine où le fer de l'hème bivalent (Fe2+) et pentacoordonné n'est lié à aucun ligand.



désoxyhexose

un désoxyhexose : un dérivé des hexoses dont une ou plusieurs fonctions alcool sont réduites.



désoxylapachol

un désoxylapachol : une des benzoquinones présentes dans certains bois exotiques, en particulier dans le teck, responsable d’allergies.



désoxyose

un désoxyose : un ose dans lequel une fonction alcool a disparu.



désoxyribonucléase, désoxyribonucléique

une désoxyribonucléase : l'enzyme catalysant l'hydrolyse des acides désoxyribonucléiques, les ADN.

une endodésoxyribonucléase : l'enzyme qui, positionnée grâce à son ARN guide, coupe les deux brins d’un ADN porteur d’un motif de reconnaissance du proto-espaceur dans la région où la séquence d’un brin de l’ADN est complémentaire de celle de l’ARN guide. Chez les archées et les bactéries, l’endodésoxyribonucléase 9 est codée par un gène situé en amont du groupement d’éléments palindromiques et d’espaceurs. Elle joue un rôle défensif en coupant un ADN étranger dont la séquence a déjà été stockée dans un espaceur et a servi à fabriquer un ARN guide. En laboratoire, l’endodésoxyribonucléase 9, associée à un ARN guide de synthèse, est un outil de réécriture génomique. L’endodésoxyribonucléase 9 est l’une des nombreuses formes d’endodésoxyribonucléase, chacune étant désignée par un chiffre. En anglais : CRISPR-associated protein 9 (Cas9), CRISPR-associated sequence 9 (Cas9).

un acide désoxyribonucléique ou ADN : l'acide nucléique présent dans les noyaux et les mitochondries de toutes les cellules vivantes et renfermant l'ensemble des informations génétiques de l'individu, nécessaires au développement et au fonctionnement d'un organisme.



désoxyribonucléoside

une désoxyribonucléoside : un composé de l’ADN formé par la liaison N-osidique entre une molécule de 2-désoxyribose et une base purique ou pyrimidique.



désoxyribonucléotide

une désoxyribonucléotide : le composé de l’ADN formé par la liaison N-osidique entre une molécule de 2-désoxyribose-5-phosphate et une base purique ou pyrimidique. On a lu aussi désoxyribomononucléotide, désoxyribodinucléotide et désoxyribopolynucléotide, indiquant le nombre de désoxyribonucléosides entrant dans la molécule du désoxyribonucléotide envisagé.



désoxyribonucléotidyl-transférase

une désoxyribonucléotidyl-transférase terminale : l'enzyme qui insère des nucléotides au niveau des jonctions entre des segments de gènes, en particulier au cours du réarrangement des éléments d’ADN lors de la différenciation des lymphocytes T.



désoxyribonucléoprotéine

une désoxyribonucléoprotéine : une nucléoprotéine résultant de la combinaison d'un acide désoxyribonucléique avec une protéine.



désoxyribose

un désoxyribose : un pentose dérivant du ribose par la réduction d'une fonction alcool portée par le carbone 2. sucre constitutif de l'ADN, c'est un pentose.



désoxyribozyme

un désoxyribozyme ou un ADN catalytique, ADN-enzyme : [biologie / biochimie et biologie moléculaire] un ADN artificiel simple brin présentant de multiples propriétés catalytiques. En anglais : catalytic DNA ; deoxyribozyme ; DNA enzyme ; DNA-zyme. Voir aussi : ribozyme. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.



désoxythymidylique

un acide désoxythymidylique : le désoxyribonucléotide pyrimidique dont la base est la thymine. C'est l'un des nucléotides constituant les ADN. Il est souvent appelé à tort acide thymidylique.



désoxyuridylique

un acide désoxyuridylique : un nucléotide dérivé de l'uracile.



déspécialisation, déspécialiser

une déspécialisation :

  • le fait de (se) déspécialiser ;

  • une disparition de la spécificité individuelle d'un ensemble de cellules ;

  • dans un magasin, une diversification des produits destinés à la vente.


déspécialiser :

  • supprimer ou diminuer le caractère de spécialité d'une activité, d'une fonction ;

  • élargir le domaine d'activité d'une personne, d'une entreprise.


Ce verbe est dérivé de spécialiser, avec le préfixe dé-.



despérado

un despérado : un homme n'ayant plus rien à craindre de la société et prêt à toutes les violences.

Le nom (un) despérado vient de l'anglo-américain desperado, lui-même emprunté à l'espagnol desperado « désespéré », du participe passé de desperar, du latin classique desperare « désespérer ».



déspiritualisation, déspiritualiser

une déspiritualisation : l'action de (se) déspiritualiser.

déspiritualiser : faire perdre la valeur spirituelle de.



despotat, despote, despotico-, despotique, despotiquement, despotiser, despotisme

un despotat

  • le gouvernement d'un despote ; un territoire placé sous l'autorité d'un despote ;

  • un État gouverné par un despote dans l'Empire byzantin dès le 8ème siècle.


une, un despote :

  • une, un chef d'État qui exerce le pouvoir seul(e) et sans contrôle et qui gouverne avec une autorité absolue et arbitraire ;

  • une, un chef d'État qui s'arroge une autorité absolue alors que le pouvoir qu'elle, il détient n'est pas absolu en soi ;

  • quiconque tend à s'arroger une autorité tyrannique pour dominer un entourage auquel il impose sa volonté, sa loi ;

  • ce qui s'impose à quelqu'un comme une loi tyrannique ;

  • ce qui constitue une règle absolue dans un domaine ;

  • dans l'Empire byzantin, le titre honorifique porté par l'empereur puis par les membres de sa famille ;

  • un prince ou hospodar des provinces danubiennes.

elle, il est despote : révèle un caractère autoritaire, tyrannique.

une tendance despotico-communiste

elle, il est despotique :

  • est relative, est relatif au despote ou au despotisme ;

  • est le propre, est le fait d'un despote ou du despotisme ;

  • gouverne en despote, pratique le despotisme ;

  • est gouverné(e) par un despote ;

  • où règne le despotisme ;

  • tend à s'arroger une autorité tyrannique pour dominer un entourage auquel elle impose sa volonté, sa loi ;

  • est le propre, le fait d'une personne qui tend à s'arroger l'autorité d'un despote ;

  • révèle un caractère autoritaire, tyrannique.

despotiquement : de manière despotique.

despotiser :

  • donner un gouvernement despotique ;

  • assujettir au despotisme.

un despotisme :

  • un pouvoir solitaire et sans contrôle, absolu et arbitraire d'un despote ;

  • une forme de gouvernement dans lequel un seul homme détient le pouvoir absolu ;

  • toute forme d'autorité qui tend à devenir tyrannique et oppressive.

un despotisme éclairé : une doctrine de gouvernement élaborée par les philosophes rationalistes − en particulier français − du 18ème siècle et qui préconise de concilier le pouvoir absolu avec la volonté de faire progresser l'État et ses membres.

Le nom (un) despote est emprunté au grec δ ε σ π ο ́ τ η ς « maitre absolu, despote ».

Le mot despotique est emprunté au grec δ ε σ π ο τ ι κ ο ́ ς « qui exerce un pouvoir absolu sur ; enclin à un pouvoir absolu ».



desquamant, desquamation, desquamatif, desquamé, desquamer

elle est desquamante, il est desquamant : se détache par lamelles ou lambeaux.

une desquamation :

  • l'élimination spontanée de la couche cornée de l'épiderme sous forme de squames d'aspect variable ;

  • la chute ou l'enlèvement de minces écailles rocheuses.

une desquamation (de gaine) : [nucléaire / fission - combustible] l'effritement, sous forme de fines pellicules, d’une partie de la couche d’oxyde de zirconium qui se développe à la surface externe de la gaine d’un élément combustible. La desquamation de gaine se produit sous l’action du caloporteur lorsque la couche d’oxyde atteint une certaine épaisseur. En anglais : desquamation ; oxide spallation ; oxide surface peeling. Voir aussi : caloporteur, élément combustible, gaine de combustible. Journal officiel de la République française du 30/09/2017.

une érythrodermie desquamative, une gingivite desquamative, une pneumopathie interstitielle desquamative, une pneumonie interstitielle desquamative

elle est desquamée, il est desquamé : s'est détaché(e) sous forme de lamelles ou de lambeaux.

(se) desquamer : se détacher par lamelles ou lambeaux.

desquamer la peau : la débarrasser des cellules mortes.

Le nom (une) desquamation est dérivé du radical du latin impérial desquamare « enlever les écailles », dérivé de squama « écaille » (voir : squame).

Le verbe desquamer est emprunté au latin desquamare.



desquelles, desquels

desquels, desquelles, duquel, de laquelle

Desquelles parles-tu ? Desquels parles-tu ?

Voici mes voisines dans la maison desquelles (= de qui) s'est déroulée la réception.

Contrairement aux autres pronoms relatifs, lequel varie en genre et en nombre, selon son antécédent. De plus, lorsqu’il est précédé de à ou de, lequel se contracte avec ces prépositions, sauf s’il est féminin et singulier. On écrira donc, en un seul mot : lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, auquel, auxquels, auxquelles, duquel, desquels, desquelles, et en deux mots : à laquelle et de laquelle. En savoir plus : Office québécois de la langue française.



dess-

Devant un mot commençant par s, la logique veut que l'on écrive re- ou de-, c'était ainsi au 16ème siècle. Mais la "règle" qui veut "ss" entre deux voyelles pour obtenir le son [s] s'est imposée : ressaisir, ressasser, ressembler, ressentir, resserrer, ressortir,... Cependant l'observation des graphies dans les textes contemporains et les créations récentes montrent que l'usage vivant est l'absence de redoublement du s pour re-. CNRTL.



dessablage, dessablement, dessabler

un dessablage

un dessablement

dessabler : retirer le sable.


un désensablement : l'action de désensabler.

désensabler :

  • dégager ce qui est pris dans le sable ;

  • débarrasser un chenal, un canal, un port du sable qui s'y est accumulé et forme obstacle.

Le verbe désensabler est dérivé d'ensabler.



dessachage, dessacheuse

un désachage ou dessachage : l'opération inverse de l'ensachage, souvent avec une dessacheuse.



dessaisir, dessaisissement

dessaisir quelqu'un : le déposséder de sa propriété, de son bien ou de ses responsabilités.

dessaisir une instance : lui retirer une affaire dont elle avait été saisie et dont la connaissance lui revient généralement de droit.

je dessaisis, tu dessaisis, il dessaisit, nous dessaisissons, vous dessaisissez, ils dessaisissent ;
je dessaisissais ; je dessaisis ; je dessaisirai ; je dessaisirais ;
j'ai dessaisi ; j'avais dessaisi ; j'eus dessaisi ; j'aurai dessaisi ; j'aurais dessaisi ;
que je dessaisisse, que tu dessaisisses, qu'il dessaisisse, que nous dessaisissions, que vous dessaisissiez, qu'ils dessaisissent ;
que je dessaisisse, qu'il dessaisît, que nous dessaisissions ; que j'aie dessaisi ; que j'eusse dessaisi ;
dessaisis, dessaisissons, dessaisissez ; aie dessaisi, ayons dessaisi, ayez dessaisi ;
(en) dessaisissant.

se dessaisir de : perdre, se séparer volontairement ou non de quelque chose, de sa propriété ou de ses responsabilités.

je me dessaisis, tu te dessaisis, il se dessaisit, nous nous dessaisissons, vous vous dessaisissez, ils se dessaisissent ;
je me dessaisissais ; je me dessaisis ; je me dessaisirai ; je me dessaisirais ;
je me suis dessaisi(e) ; je m'étais dessaisi(e) ; je me fus dessaisi(e) ; je me serai dessaisi(e) ; je me serais dessaisi(e) ;
que je me dessaisisse, que tu te dessaisisses, qu'il se dessaisisse, que nous nous dessaisissions, que vous vous dessaisissiez, qu'ils se dessaisissent ;
que je me dessaisisse, qu'il se dessaisît, que nous nous dessaisissions ; que je me sois dessaisi(e) ; que je me fusse dessaisi(e) ;
dessaisis-toi, dessaisissons-nous, dessaisissez-vous ; sois dessaisi(e), soyons dessaisies, soyons dessaisis, soyez dessaisi(e)(es)(s) ;
(en) se dessaisissant.

un dessaisissement : l'action de (se) dessaisir ; le résultat de cette action.

Le verbe dessaisir est dérivé de saisir.



dessaisonner

On a lu aussi désaisonner pour désaisonnaliser les statistiques : tenir compte des variations saisonnières.

un désaisonnement : le résultat de l'action de désaisonnaliser.

désaisonner ou dessaisonner :

  • dessoler, modifier l'ordre des cultures d'une terre ;

  • faire murir hors saison ;

  • faire se reproduire des brebis pendant la majeure partie de l'année.


Le verbe désaisonner ou dessaisonner est dérivé de saison, avec le préfixe dé-.



dessalage, dessalaison, dessalé, dessalement dessaler, dessaleur, dessalinisation, dessaliniser, dessalure

un dessalage :

  • [pétrole et gaz / raffinage] l'élimination des sels minéraux, généralement des chlorures, présents dans les charges d'alimentation avant le raffinage. En anglais : desalting. Voir aussi : charge d'alimentation. Journal officiel de la République française du 12/02/2012.

  • le chavirage d'un dériveur léger, un canoë ou un kayak. Les trappeurs nord-américains transportaient, à bord de leurs canoës, les peaux d'animaux salées pour la conservation. Lorsqu'il leur arrivait de chavirer, les peaux tombant à l'eau étaient ainsi "dessalées".

un dessalage ou une dessalaison : un dessalement.

elle est dessalée, il est dessalé :

  • est débarrassé(e), tout ou partie, de son sel ;

  • a perdu sa naïveté, est hardi(e), déluré(e).

un dessalement :

  • l'action de dessaler ; le résultat de cette opération ;

  • l'opération qui consiste à enlever les sels de sodium et de potassium contenus dans un sol afin de le rendre propre à la culture ;

  • une technique de suppression du chlorure de sodium de l’eau de mer.

dessaler quelque chose : le débarrasser, tout ou partie, de son sel.

dessaler quelqu'un :

  • lui faire perdre sa naïveté, son innocence, sa timidité ;

  • le jeter à l'eau, le noyer.


se dessaler :

  • boire ;

  • s'acquitter d'un travail payé en salé.

un dessaleur : un appareil permettant le dessalage du pétrole.

une dessalinisation ou désalinisation : ce qui réduit la teneur en sel.

dessaliniser ou désaliniser l'eau : en retirer le sel.

une dessalure : une réduction de la salinité de l’eau de mer résultant d’un mélange d’une eau marine avec une eau continentale, de la pluie, ou de la fonte des glaces.

Le verbe dessaler est dérivé de saler, avec le préfixe des- (dé-).



dessangler

dessangler : enlever ou détendre les sangles.

Ce verbe est dérivé de sangler, avec le préfixe des- (dé-).



dessaoulement, dessaouler

un dessaoulement : le fait d'être dessoulé.

dessaouler ou dessouler, dessoûler : faire cesser l'ivresse de quelqu'un, dégriser, désenivrer.

se dessaouler ou se dessouler, se dessoûler : se désenivrer.

Le verbe dessaouler est dérivé de saouler, avec le préfixe des- (dé-).



desséchant,desséché, dessèchement, dessécher

  1. rendre sec.

  2. amaigrir, épuiser.

  3. rendre insensible.


1. elle est desséchante, il est desséchant : dessèche ; supprime l'humidité contenue dans un corps.

elle est desséchée, il est desséché : dont on a supprimé l'humidité ou l'eau.

un dessèchement : l'action de supprimer l'humidité ou l'eau contenue dans un corps ; le résultat de cette action.

dessécher :

  • supprimer l'humidité contenue dans un corps ;

  • rendre sec ;

  • mettre à sec.

je dessèche, tu dessèches, il dessèche, nous desséchons, vous desséchez, ils dessèchent ;
je desséchais ; je desséchai ; je dessècherai ou dessécherai ; je dessècherais ou dessécherais ;
j'ai desséché ; j'avais desséché ; j'eus desséché ; j'aurai desséché ; j'aurais desséché ;
que je dessèche, que tu dessèches, qu'il dessèche, que nous desséchions, que vous desséchiez, qu'ils dessèchent ;
que je desséchasse, qu'il desséchât, que nous desséchassions ; que j'aie desséché ; que j'eusse desséché ;
dessèche, desséchons, desséchez ; aie desséché, ayons desséché, ayez desséché ;
(en) desséchant.

se dessécher :

  • devenir sec ;

  • être mis à sec.

je me dessèche, tu te dessèches, il se dessèche, nous nous desséchons, vous vous desséchez, ils se dessèchent ;
je me desséchais ; je me desséchai ; je me dessècherai ou je me dessécherai ; je me dessècherais ou je me dessécherais ;
je me suis desséché(e) ; je m'étais desséché(e) ; je me fus desséché(e) ; je me serai desséché(e) ; je me serais desséché(e) ;
que je me dessèche, que tu te dessèches, qu’il se dessèche, que nous nous desséchions, que vous vous desséchiez, qu’ils se dessèchent ;
que je me desséchasse, qu’il se desséchât, que nous nous desséchassions ; que je me sois desséché(e) ; que je me fusse desséché(e) ;
dessèche-toi, desséchons-nous, desséchez-vous ; sois desséché(e), soyons desséchées, soyons desséchés, soyez desséché(e)(es)(s) ;
(en) se desséchant.

voir aussi : dessiccateur, dessiccatif, dessiccation (ci-dessous).


2. elle est desséchée, il est desséché : est très amaigri(e).

un dessèchement : un amaigrissement qui entraine généralement l'épuisement des forces.

dessécher : rendre très maigre ; épuiser la santé, les forces physiques ou morales de quelqu'un.

se dessécher :

  • devenir très maigre ;

  • souffrir d'une peine ou d'une attente qui épuise ;

  • perdre sa santé ou ses forces.



3. elle est desséchante, il est desséchant : prive de toute sensibilité, de tout sentiment.

elle est desséchée, il est desséché : est dépourvu(e) de sensibilité ou de richesse intérieure.

un dessèchement : une perte ou une diminution de la sensibilité ou de la richesse intérieure.

dessécher : priver d'agrément, de sensibilité, de richesse intérieure.

se dessécher : devenir insensible.

Le verbe dessécher est dérivé de sécher, avec le préfixe des- (dé-).



dessein

A. un dessein : une conception par l'esprit d'un but à atteindre, d'une fin à réaliser.

à dessein : intentionnellement, de propos délibéré.

sans dessein : sans intention arrêtée, sans but défini

à dessein de, dans le dessein de : dans l'intention de.

des desseins :

  • des combinaisons conçues par l'esprit en vue de parvenir à l'accomplissement, à la réalisation de quelque chose ;

  • des intentions, des projets formés en esprit.

avoir des desseins sur quelqu'un : avoir des vues sur lui, avoir, former des projets le concernant.

Le nom (un) dessein est le déverbal de des(s)(e)igner, ancienne forme de dessiner, qui eut aussi au 16ème siècle. le sens de « projeter ».


B. Dictionnaire historique du français québécois :

un dessein : une intelligence, un esprit inventif.

avoir du dessein : être ingénieux.

une, un sans-dessein :

  • une personne qui fait preuve d’un manque d’intelligence, de savoir-faire, de débrouillardise ;

  • une personne qui est un peu folle, qui est imbécile, idiote, stupide.


Cet usage a été relevé dans le parler normand, notamment dans avoir du dessein « être ingénieux »


desseller

desseller : retirer la selle.

Ce verbe est dérivé de seller, avec le préfixe dé-.



desserrage, desserré, desserrement, desserrer

un desserrage ou un desserrement : l'action de desserrer ; le fait de se desserrer.

un desserrement : un déplacement des activités et des populations en périphérie en raison du manque d'espace dans le centre des agglomérations, en savoir plus : Géoconfluences

elle est desserrée, il est desserré :

  • ne serre plus ;

  • est défaite ou défait.

desserrer : relâcher, détendre ce qui est serré ou ce qui serre.

desserrer une forme typographique : chasser avec le marteau les coins hors de leur place.

desserrer les dents à quelqu'un : lui ouvrir la bouche, lui écarter de force les mâchoires.

ne pas desserrer les dents : ne pas parler.

se desserrer :

  • ne plus serrer ;

  • ne plus être serré.


Le verbe desserrer est dérivé de serrer.



dessert, desserte

un dessert :

  • un mets ou un ensemble de mets que l'on sert à la fin d'un repas : pâtisserie, fruit, entremets sucré, etc. ;

  • le moment du repas où est servi le dessert ;

  • un morceau de choix, un complément agréable ou superflu.

une desserte (1) :

  • le fait de desservir une table ; des restes de repas ;

  • un meuble sur lequel on met les plats que l'on dessert.

voir : desservir (1).


une desserte (2) :

  • un service assuré par un ministre du culte ; le fait de desservir une localité ; une voie de communication, un moyen de transport qui dessert un lieu.

une desserte forestière : l'ensemble de la voirie dans un massif forestier.

une desserte cadencée : [transports et mobilité] une exploitation par cadencement d'une ligne régulière de transports. En allemand : Taktfahrplan. Voir aussi : cadencement. Journal officiel de la République française du 09/06/2011.

une desserte par fibre ou DF : [télécommunications / réseaux] la mise en place d'un réseau d'accès utilisant une ou plusieurs fibres optiques ; par extension, le réseau lui-même. La desserte par fibre permet des débits numériques très élevés, de l'ordre de plusieurs dizaines de mégabits par seconde dans les deux sens. Le réseau d'accès mis en place est également désigné par le terme « boucle locale optique ». En anglais : fiber in the loop ; FITL ; fiber to the ... ; FTTx . Voir aussi : desserte par fibre de l'abonné, desserte par fibre de l'immeuble, réseau d'accès. Journal officiel de la République française du 09/08/2013.

une desserte par fibre de l'abonné ou DFA, une fibre jusqu'à l'abonné : [télécommunications / réseaux] la desserte par fibre d'un point de terminaison situé dans les locaux de l'abonné. En anglais : fiber to the home ; FTTH ; fiber to the office ; FTTO ; fiber to the premises ; FTTP. Voir aussi : desserte par fibre. Journal officiel de la République française du 09/08/2013.

une desserte par fibre de l'immeuble ou DFI, une fibre jusqu'à l'immeuble : [télécommunications / réseaux] la desserte par fibre d'un local technique situé dans l'immeuble de l'abonné ou à proximité immédiate. En anglais : fiber to the building ; FTTB ; fiber to the curb ; FTTC. Voir aussi : desserte par fibre. Journal officiel de la République française du 09/08/2013.

voir : desservir (2).



dessertir, dessertissage

dessertir : enlever une pierre précieuse de sa monture, de sa sertissure.

je dessertis, tu dessertis, il dessertit, nous dessertissons, vous dessertissez, ils dessertissent ;
je dessertissais ; je dessertis ; je dessertirai ; je dessertirais ;
j'ai desserti ; j'avais desserti ; j'eus desserti ; j'aurai desserti ; j'aurais desserti ;
que je dessertisse, que tu dessertisses, qu'il dessertisse, que nous dessertissions, que vous dessertissiez, qu'ils dessertissent ;
que je dessertisse, qu'il dessertît, que nous dessertissions ; que j'aie desserti ; que j'eusse desserti ;
dessertis, dessertissons, dessertissez ; aie desserti, ayons desserti, ayez desserti ;
(en) dessertissant.

un dessertissage : l'action de dessertir ; le résultat de cette action.

Le verbe dessertir est dérivé de sertir, avec le préfixe des- (dé-).



desservable

elle, il est desservable : [spatiologie / véhicules spatiaux] se dit d’un engin spatial ou d’une base spatiale conçus pour bénéficier des services d’un véhicule de desserte. En anglais : serviceable. Voir aussi : base spatiale, base spatiale, élément remplaçable en orbite, engin spatial, engin spatial de maintenance, visitable. Journal officiel de la République française du 04/06/2019.



desservi, desservir

1. une table desservie (1) : débarrassée des restes de repas.

desservir (1) : débarrasser une table des restes du repas et de la vaisselle.

je dessers, tu dessers, il dessert, nous desservons, vous desservez, ils desservent ;
je desservais ; je desservis ; je desservirai ; je desservirais ;
j'ai desservi ; j'avais desservi ; j'eus desservi ; j'aurai desservi ; j'aurais desservi ;
que je desserve, que tu desserves, qu'il desserve, que nous desservions, que vous desserviez, qu'ils desservent ;
que je desservisse, qu'il desservît, que nous desservissions ; que j'aie desservi ; que j'eusse desservi ;
dessers, desservons, desservez ; aie desservi, ayons desservi, ayez desservi ;
(en) desservant.

Le verbe desservir (1) est dérivé de servir, avec le préfixe des- (dé-) privatif.


2. un desservant : un ministre du culte qui assure, à titre transitoire ou permanent, le service religieux d'un lieu de culte ou d'une communauté ; un servant de messe.

elle est desservie, il est desservi (2) :

  • est accessible par des moyens de communication ;

  • est équipé(e) en moyens de communication ;

  • bénéficie d'un service.

desservir (2) :

  • assurer un service en un lieu fixe ;

  • assurer le service religieux d'un lieu ;

  • pour une voie de communication, un dégagement, un moyen de transport, assurer un service de communication, servir de dégagement ;

  • assurer un service de distribution.

Le verbe desservir (2) vient du latin deservire « servir avec zèle, se consacrer à », dérivé de servire (voir : servir).



dessévage

un dessévage : un étuvage du bois scié.

voir : sève.



dessiccant, dessiccateur, dessicatif, dessiccation

On a lu aussi : dessicant, dessicateur, dessicatif, dessication (on observe la même variation pour le latin dessicare, dessiccare).

une action dessicante : qui dessèche.

un dessiccant :

  • un agent de dessiccation ;

  • une substance ou une préparation appliquée sur les plantes pour dessécher les parties aériennes, généralement en vue de faciliter la récolte.


un dessiccateur : un appareil pour déshydrater ou protéger de l'humidité.

elle est dessicative, il est dessiccatif :

  • est propre à dessécher ;

  • permet de dessécher ou d'assainir une plaie.

On a lu aussi dessiccateuse, dessiccateur.

un dessiccatif : une substance dessicative.

une dessiccation :

  • un dessèchement ; l'action de dessécher, d'enlever l'humidité ;

  • un processus de perte d’eau.


la dessiccation du cordon ombilical : la déshydratation puis l'effritement du segment de cordon attaché à l'ombilic quelques jours après la naissance du nouveau-né.

une cryodessiccation : une lyophilisation.

Le mot dessicant est emprunté au latin dessicans, dessicantis, le participe présent de dessicare « dessécher, sécher » employé comme adjectif.

Le mot dessicatif ou dessiccatif est emprunté au bas latin desiccativus, dérivé du radical du supin de desiccare « dessécher, sécher ».



dessillement, dessiller

un dessillement ou décillement :

  • l'action de (se) dessiller les yeux, de voir clair au-delà des apparences ;

  • le résultat de cette action.

dessiller ou déciller :

  • découdre les paupières d'un faucon, d'un oiseau de proie ;

  • séparer les paupières jointes ;

  • faire prendre conscience à quelqu'un de la réalité, de la vérité.

Le verbe déciller ou dessiller est dérivé de ciller.

dessin, dessinable, dessinage, dessinaillure, dessinandier, dessinant, dessinateur, dessiné, dessiner, dessinoter

le dessin :

  • l'art de représenter des objets ou des idées, des sensations, par des moyens graphiques ;

  • l'ensemble des procédés relatifs à cet art ;

  • cet art considéré comme matière enseignée dans les écoles.

un dessin :

  • l'acte de représenter des objets ou des idées, des sensations)à l'aide de traits exécutés sur un support, au moyen de matières appropriées ;

  • une représentation artistique de l'apparence des objets ou une représentation non figurative par des moyens appropriés ;

  • une représentation linéaire de la forme des objets, qui s'exécute à des fins scientifiques, techniques ou industrielles ;

  • une composition artistique exécutée au crayon, à la plume ou au pinceau ;

  • une figure ornementale servant à décorer un objet et qui présuppose généralement un modèle exécuté à la main au moyen d'un dessin ;

  • un modèle, un projet exécuté de manière graphique, en vue de préparer la réalisation d'objets ou de figures ornementales par d'autres techniques que le dessin ;

  • un projet idéal conçu par l'esprit et sensible dans l'œuvre dont il constitue le point initial ou le centre ;

  • la configuration d'ensemble d'un objet ;

  • l'agencement, la disposition des parties qui configurent un ensemble.

faire un dessin : faire comprendre à force d'explications.

avoir besoin d'un dessin : avoir besoin d'explications.

des dessins :

  • des figures naturelles, d'apparence ornementale, qui semblent dessinées sur certains corps ;

  • des figures composées par d'autres moyens que l'action de la main et des moyens graphiques.

Lexique du dessin‎ : Wiktionnaire.

un dessin animé : un film réalisé au moyen de dessins qui décomposent les mouvements des personnages ou des sujets et qui, à la projection, donnent l'illusion d'un mouvement continu.


elle, il est dessinable : est de nature à pouvoir être dessiné(e).

le dessinage : l'art, le métier de dessinateur.

un dessinage : un dessin médiocre.

une dessinaillure : un dessin de mauvaise qualité.

une dessinandière, un dessinandier : une dessinatrice, un dessinateur en tissus.

une dessinante, un dessinant : celle, celui qui dessine.


une dessinatrice, un dessinateur :

  • une personne qui possède une compétence particulière dans l'art du dessin ou qui pratique habituellement cet art ;

  • une, un artiste qui s'exprime librement, par gout, au moyen du dessin ;

  • une, un peintre dans l'art duquel le dessin, la forme égalent ou priment la couleur ;

  • une technicienne, un technicien, une artisane, un artisan qui exécute des dessins, des plans, pour servir de modèles ;

  • une écrivaine, un écrivain remarquable par son aptitude à agencer, combiner des idées, à camper des personnages ou à composer le plan d'ensemble d'une œuvre ;

  • une, un artiste remarquable par son talent de composer des figures harmonieuses au moyen de sons.

une dessinatrice-décoratrice, un dessinateur-décorateur

une dessinatrice lithographe, un dessinateur lithographe

une dessinatrice-paysagiste, un dessinateur-paysagiste

une dessinatrice-peintre, un dessinateur-peintre

une ingénieure-dessinatrice, un ingénieur dessinateur

une dessinatrice judiciaire, un dessinateur judiciaire : Office québécois de la langue française.


elle est dessinée, il est dessiné :

  • est représenté(e), réalisé(e) par des traits exécutés à la main ;

  • est réalisé(e) d'après un dessin, un plan exécuté à la main ;

  • est agrémenté(e), orné(e) par des images, des figures exécutées à la main ou dont le modèle est un dessin ;

  • dont la structure offre une figure régulière et agréable à l'oreille ;

  • est composé(e) de manière à donner l'impression d'une image, d'une figure bien délimitée et structurée ;

  • est naturellement délimité(e), formé(e), structuré(e) ;

  • est mise ou mis en évidence, en relief.

une bande dessinée ou BD : une séquence d'images, avec ou sans texte, relatant une action au cours de laquelle les personnages types sont les héros d'une suite à épisodes.

le dessiné : la qualité du dessin ; l'objet du dessin.


dessiner :

  • tracer sur un support des figures ou l'image d'un objet, au moyen d'une matière ou d'un instrument approprié ;

  • représenter les contours, le modèle d'un objet, indépendamment de sa couleur ;

  • exercer son activité, par gout ou par profession, dans l'art du dessin et de la composition ;

  • reproduire une figure, un motif quelconque, de manière à en donner une représentation ressemblante ;

  • représenter une idée ou une sensation par un dessin ;

  • fixer les grandes lignes d'un ensemble ou de tel élément d'un ensemble, avant de réaliser celui-ci d'après les indications du dessin ;

  • concevoir un modèle ;

  • imiter ou créer par des moyens non graphiques une image, une figure sensible à l'œil ou à l'oreille ou concevable par l'esprit,

  • en savoir plus : CNRTL.

se dessiner :

  • être représenté ;

  • apparaitre sous les traits d'une figure sensible à l'œil, à l'oreille ;

  • apparaitre, se manifester sous une forme particulière ;

  • s'accuser, apparaitre en traits fortement marqués.

dessinoter : dessiner un peu ou médiocrement.

Le nom (un) dessin est le déverbal de desseigner, dessigner, dessiner, avec influence de l'italien disegno « représentation graphique », lui-même déverbal de disegnare (dessiner).

Le nom (un) dessinandier est dérivé de dessiner, avec le suffixe -andier (-ande, -ier).

Le verbe dessiner est emprunté à l'italien disegnare « dessiner », emprunté au latin classique designare « dessiner » (à comparer avec désigner).



dessolé, dessolement, dessoler, dessolure

1. un chien de chasse dessolé : qui a le dessous des pattes endommagé par la marche.

dessoler (1) un cheval, un mulet : lui retirer la sole, la partie inférieure du sabot.

une dessolure : l'enlèvement de la sole sous le sabot.

Le verbe dessoler (1) est dérivé d'une sole « dessous du sabot ».


2. un dessolement

dessoler (2) une terre : la soumettre à un nouveau type d'assolement, y modifier l'ordre des cultures.

Le verbe dessoler (2) est dérivé d'une sole, une partie d'une terre où est appliquée la rotation des cultures.


3. dessoler (3) quelque chose :

  • l'arracher du sol ;

  • en ébranler les fondations.

Le verbe dessoler (3) est dérivé de sol « plan sur lequel on marche ».



dessortir

dessortir [Belgique] : être en saillie, déborder.



dessouchage, dessouchement, dessoucher

un dessouchage ou dessouchement : l'action de dessoucher.

dessoucher : retirer la souche d'un arbre abattu.

un essouchage ou essouchement : l'action d'essoucher.

essoucher : débarrasser un terrain des souches.

Ces verbes sont dérivés de souche.



dessoudage, dessouder, dessoudeur

un dessoudage : l'action de dessouder.

dessouder (1) :

  • séparer les parties soudées d'un objet ou des objets soudés l'un à l'autre ;

  • retirer une soudure, débraser.

se dessouder : se défaire.

elles se dessoudent, ils se dessoudent, elles se sont dessoudées, ils se sont dessoudés,...

une dessoudeuse, un dessoudeur : celle, celui qui dessoude.


dessouder (2) : tuer.

se dessouder (la cafetière) : mourir.

Mais on se souviendra que dans la langue des romans et des films noirs des années 1950 et 1960, les verbes dessouder et dissoudre devenaient aussi des synonymes, signifiant « tuer ». « Le souffle ténu qui sifflait des lèvres du Rital les rassura. Le gonze, on ne l’avait pas dessoudé », écrivait ainsi, en 1953, Auguste le Breton dans Du rififi chez les hommes. En savoir plus : Académie française.

Le verbe dessouder est dérivé de souder.



dessouler, dessoûler

un dessaoulement : le fait d'être dessoulé.

dessaouler ou dessouler, dessoûler : faire cesser l'ivresse de quelqu'un, dégriser, désenivrer.

Le verbe dessaouler est dérivé de saouler. dessouler, dessoûler : voir dessaouler (ci-dessus).

se dessaouler ou se dessouler, se dessoûler : se désenivrer.



dessous

A. préposition.

B. adverbe.

C. nom.


A. préposition.

dessous quelque chose :

  • sous ;

  • dans une position inférieure.

de dessous quelque chose : à partir du dessous, de la face inférieure.

par dessous quelque chose, par-dessous quelque chose :

  • en passant sous quelque chose ;

  • sous quelque chose.

par-dessous la jambe : avec mépris, avec désinvolture.

en dessous de ou au-dessous de :

  • sur la face inférieure de ;

  • dans la partie inférieure de quelque chose ;

  • inférieur à ;

  • au sud de.

(être) au-dessous de tout :

  • être nul, sans valeur ;

  • avoir totalement échoué.



B. adverbe.

dessous :

  • plus bas, à un niveau inférieur ;

  • derrière, au-delà des apparences.

bras dessus bras dessous : en se donnant le bras.

(mettre la barre) dessous ! mettre la barre du gouvernail sous le vent !

ci-dessous : plus bas, dans les lignes qui suivent.

en dessous ou au-dessous :

  • sur la face inférieure ;

  • dans la partie inférieure ;

  • derrière, au-delà des apparences ;

  • en se dissimulant, sournoisement.

par en dessous : par dessous.

là-dessous :

  • en dessous ;

  • derrière cela, caché sous les apparences.

par dessous ou par-dessous : en passant par le dessous, par la partie inférieure.

sens dessus dessous :

  • dans une position telle que ce qui devrait être dessus ou en haut soit dessous ou en bas ;

  • dans un grand désordre.


C. nom.

le dessous :

  • la partie inférieure de quelque chose ;

  • l'envers, le revers ;

  • ce qui est caché, secret.

les voisins du dessous : de l'étage inférieur.

avoir le dessous : être terrassé, vaincu dans un combat physique, intellectuel.

le premier dessous, le deuxième dessous, le troisième dessous : dans un théâtre, chacun des étages sous la scène destinés à entreposer les accessoires et à manœuvrer les décors.

le trente-sixième dessous :

  • le niveau le plus profond, le plus secret ;

  • l'échec le plus complet ;

  • la misère, la détresse la plus grande.

un dessous :

  • une basse harmonique ;

  • la première couche de peinture sur une toile.

un dessous de quelque chose : un objet destiné à être placé sous un autre.

un dessous de bouteille

un dessous de bras : un coussinet imperméable placé sous l'aisselle pour protéger un vêtement de la sueur.

un dessous de lampe

un dessous-de-pied

un dessous de plat ou un sous-plat, un pose-plat.

un dessous de robe

le dessous des cartes : la face cachée des choses.

un dessous de table : une somme d'argent que l'on donne secrètement à un vendeur pour obtenir ses bons offices.

de dessous : qui se trouve dessous.

des dessous : des sous-vêtements féminins.

les dessous : les choses cachées, dissimulées.

Dans la langue courante, dessous est habituellement un adverbe désignant la partie inférieure ou la face inférieure de quelque chose.
Essentiellement, dessous a le même sens que sous ; c’est plutôt dans leur emploi que ces deux mots diffèrent. Autrefois, on employait l’un et l’autre comme préposition ; mais à partir du XVIIe siècle, dessous s’est spécialisé comme adverbe. Employé seul comme préposition, dessous est donc vieilli. Il entre par contre dans la formation de nombreuses locutions prépositionnelles ou adverbiales : au-dessous (de), ci-dessous, là-dessous, par-dessous, qui s'écrivent avec un trait d’union, ainsi que de dessous et en dessous (de), qui s'écrivent sans trait d’union. Dans un registre soigné, on préférera la locution par-dessous à la tournure familière par en dessous.
Dans la langue courante, on ne distingue généralement pas les locutions au-dessous (de), qui signifie « plus bas qu’un certain point » et en dessous (de), qui signifie « dans la partie la plus basse ». Cette dernière locution est d'ailleurs plus souvent utilisée que la première.
Par ailleurs, la locution prépositionnelle en dessous de est couramment utilisée à la place de la préposition sous.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot dessous vient du bas latin desubtus composé de la préposition de et de l'adverbe subtus « en dessous ».



dessuintage, dessuinter, dessuinteuse

un dessuintage : l'opération qui a pour but d'éliminer le suint de la laine.

dessuinter : éliminer le suint de la laine par l'action chimique et mécanique de l'eau pure.

On a lu aussi désuinter.

une dessuinteuse : une machine servant au dessuintage.

Ces mots sont dérivés de suint, avec le préfixe des- (dé-).



dessus

A. préposition.

B. adverbe.

C. nom.


A. dessus quelque chose :

  • à la face supérieure de ;

  • sur.

au-dessus de :

  • plus haut que ;

  • au nord, en amont de ;

  • à un degré supérieur, à un niveau supérieur ;

  • supérieur à.

de dessus quelque chose : de la face supérieure, extérieure de quelque chose.

par-dessus quelque chose :

  • par le haut, par le dessus de quelque chose ;

  • au-dessus de ;

  • sur.

par-dessus tout : avant toute chose, principalement.

par-dessus le marché : en plus.

par-dessus la tête : en excès.

en avoir par-dessus la tête : être excédé, dégouté de quelque chose.



B. dessus :

  • sur la face supérieure ;

  • sur la face extérieure ;

  • en relation, en contact.

être sur une affaire, être dessus : s'en occuper.

bras dessus bras dessous : en se donnant le bras.

de dessus :

  • de la face extérieure ou supérieure ;

  • qui est dessus, au-dessus.

au dessus ou au-dessus : plus haut.

en dessus :

  • dans la partie supérieure ;

  • sur la partie supérieure.

les voisins d'en dessus : de l'étage supérieur.

La locution adverbiale en dessus signifie « dans ou vers la partie supérieure, sur la face supérieure » : Il a mis en dessus les plus beaux fruits. Une étoffe noire en dessus et blanche en dessous.

La locution adverbiale au-dessus signifie, elle, « plus haut » : Il habite le premier étage et ses bureaux sont installés au-dessus. On dit aussi, figurément : J’admire Shakespeare et ne mets personne au-dessus.

Enfin, au-dessus entre dans la composition de la locution prépositionnelle au-dessus de, qui signifie « plus haut que » : L’eau nous arrivait au-dessus du genou. Cette montagne s’élève au-dessus de toutes les autres. Au-dessus de la porte, une enseigne était suspendue.

Courrier des internautes de l'Académie française.


ci-dessus : plus haut, dans les lignes qui précèdent.

là-dessus :

  • sur cela ;

  • sur ce sujet, à ce propos ;

  • immédiatement après ;

  • sur ces entrefaites.

par-dessus :

  • par le haut, par un endroit supérieur ;

  • dessus, sur la face supérieure ou extérieure.

sens dessus dessous :

  • dans une position telle que ce qui devrait être dessus ou en haut soit dessous ou en bas ;

  • dans un grand désordre.

un pardessus :

  • un vêtement d'homme, à manches, confectionné généralement en tissu épais et porté par dessus les autres vêtements pour protéger des intempéries ;

  • un vêtement de femme, à manches, qui se portait, au 19ème siècle, par dessus les autres vêtements ;

  • un snow-boot, une chaussure chaude et imperméable avec semelle en caoutchouc, qui se porte par-dessus les autres chaussures [Canada].


C. le dessus : la partie supérieure, la face supérieure de quelque chose.

les voisins du dessus : de l'étage supérieur.

avoir le dessus, prendre le dessus :

  • vaincre ;

  • prendre l'avantage.

les dessus : dans un théâtre, les cintres, les étages placés au-dessus de la scène d'un théâtre et servant à agencer la partie supérieure des décors.

un dessus :

  • la partie vocale ou instrumentale la plus aigüe dans un ensemble polyphonique ;

  • l'instrument le plus aigu d'un groupe d'instruments.

un pardessus (de viole) : un ancien instrument plus petit que la viole, et qui s'accordait à une octave plus haute.

un dessus de quelque chose : un objet placé sur un autre pour le protéger, l'orner, etc..

un dessus de lit

le dessus de panier : le plus beau, le meilleur.

Dictionnaire des régionalismes de France :

  • les dessus de, les hauts de : une zone montagneuse.

  • dans les dessus, sur les dessus : en montagne ; dans une région de forte altitude.

  • dans le dessus, du dessus : dans la montagne.

  • une chambre (du) dessus : une chambre à l’étage.

  • au fin dessus (de) : tout en haut, au sommet.

  • une grange dessus : une grange située au-dessus de la maison d’habitation.


Dans la langue courante, dessus est habituellement un adverbe désignant la partie supérieure ou la face supérieure ou extérieure de quelque chose.
Essentiellement, dessus a le même sens que sur ; c’est plutôt dans leur emploi que ces deux mots diffèrent. Autrefois, on employait l’un et l’autre comme préposition ; mais à partir du XVIIe siècle, dessus s’est spécialisé comme adverbe. Employé seul comme préposition, dessus est vieilli. Par contre, dessus entre dans la formation de nombreuses locutions adverbiales ou prépositionnelles : au-dessus (de), ci-dessus, là-dessus, par-dessus, qui s'écrivent avec un trait d’union, ainsi que de dessus et en dessus, qui s'écrivent sans trait d’union.
Comme nom, dessus désigne la partie supérieure de quelque chose. Ce nom entre dans la formation d’autres substantifs, toujours masculins et invariables. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot dessus vient du latin desursum composé de de et sursum « en haut, vers le haut », littéralement « du haut ».

Voir aussi : over.



déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser

elle est déstabilisante : est déséquilibrante ; il est déstabilisant : est déséquilibrant.

elle est déstabilisatrice, il est déstabilisateur : contribue à déstabiliser.

une déstabilisation : une modification d'un équilibre.

déstabiliser :

  • rendre moins stable ;

  • déséquilibrer.

Ce verbe est dérivé de stabiliser, avec le préfixe dé-.



déstalinisation, déstaliniser

une déstalinisation :

  • en U.R.S.S., dans les républiques socialistes, dans les partis communistes, l'ensemble des mesures politiques visant à rompre avec la doctrine et les méthodes de Staline, à partir de 1953 ;

  • ce qui s'oppose à des méthodes autoritaires et au culte de la personnalité.


déstaliniser :

  • libérer les pays de l'Est de l'emprise autoritaire du régime de Staline ;

  • faire rejeter les méthodes autoritaires et le culte de la personnalité.


Le nom (une) déstalinisation est dérivé de celui de l'homme d'État de l'U.R.S.S. V. Djougatchvili, dit Staline (1879-1953), avec le préfixe dé- et le suffixe -isation (-iser, -tion), probablement d'après son équivalent russe.



destin, destinal, destinataire, destinateur, destination, destinée, destiner

un destin :

  • une puissance extérieure à la volonté humaine, qui, selon certaines croyances, régirait l'univers, en fixant de façon irrévocable le cours des évènements ;

  • un enchainement nécessaire et imprévu des événements qui composent la vie d'un être humain indépendamment de sa volonté ;

  • le sort spécial réservé à un être humain ou à une chose, conditionné par un fait inéluctable, notamment par sa nature propre ;

  • l'aboutissement, l'issue fatale, la mort ;

  • l'existence d'un être humain, favorisée ou non par les évènements extérieurs, et pouvant être modifiée par sa propre volonté.

une beauté destinale, un abrégé destinal :

  • qui se rapporte au destin ;

  • qui caractérise ou évoque le destin.

une, un destinataire :

  • une personne à qui une chose est destinée ;

  • une personne à qui est adressé(e) une lettre, un colis, un message, etc.

On lit aussi une destinatrice.

une destinatrice, un destinateur :

  • une personne qui destine quelque chose à quelqu'un ;

  • une expéditrice ou un expéditeur ;

  • l'autrice ou l'auteur d'un message linguistique.

une destination :

  • une motivation morale, spirituelle ; le but métaphysique de l'existence de l'être humain en général ;

  • un rôle spécial attribué à un être humain, à une chose ;

  • une fonction particulière attribuée à un être humain en raison de ses qualités naturelles ;

  • une fonction particulière attribuée par l'homme à une chose de sa création, en rapport avec ses qualités spécifiques ;

  • l'usage auquel une chose a été affectée ;

  • une direction à suivre, un lieu où doit se rendre une personne, où l'on envoie un objet.

une destination touristique : Géoconfluences

une destinée :

  • une puissance, souvent personnifiée, qui selon certaines croyances, réglerait le déroulement inéluctable des évènements et les lois régissant l'univers ;

  • le sort spécial réservé à quelqu'un ou quelque chose et prédéterminé par sa nature propre ou les évènements extérieurs, généralement en dehors de toute volonté humaine ;

  • un aboutissement, une issue fatale ;

  • l'existence d'un être humain, pouvant être modifiée par sa propre volonté ;

  • une situation à venir, considérée principalement du point de vue de la réussite.

destiner :

  • déterminer le destin, la destinée, la destination de quelqu'un ou quelque chose ;

  • prédestiner, fixer d'avance les évènements qui régiront inéluctablement l'existence de quelqu'un ;

  • projeter d'unir une personne à une autre par les liens du mariage ;

  • réserver, préparer quelque chose à l'intention de quelqu'un pour le lui offrir ;

  • réserver à quelqu'un une situation, un emploi d'une certaine durée ;

  • vouer quelqu'un à un avenir plus ou moins favorable ;

  • consacrer, préparer une personne à une carrière, ou en avoir l'intention ;

  • mettre en réserve quelqu'un pour l'utiliser à un usage occasionnel ;

  • attribuer un usage, une utilisation déterminée à un objet.

Le participe passé de fari a donné un nom, fatum, « destin », d’où sont issus le portugais fado et le français fée, et qui est parent, car tiré de la même racine indo-européenne, de l’allemand Bann, « sort », et de l’anglais boon, « prière pour obtenir une faveur », puis « faveur, aubaine ». C’est à fatum que nous devons aussi l’adjectif fatidique, proprement « celui qui dit le destin ». L’origine de ce nom est intéressante puisqu’elle nous montre toute la puissance que l’on accordait aux mots, car ce qui est dit par un augure ou un personnage de haut rang, et cela est un ressort de la tragédie antique, s’accomplira. Pour conclure, revenons une fois encore au monde de l’enfance en précisant que les Latins l’associaient au fatum. Varron nous dit en effet que le fatum, « le destin, la destinée », est déterminé par l’époque de la vie, choisie par les Parques, où l’enfant commence à parler (fari). En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) destin est le déverbal de destiner.

Le nom (un) destinataire est un dérivé savant du radical du supin destinatum du latin destinare (destiner).

Le nom (une) destination est emprunté au latin impérial destinatio « fixation, détermination, résolution ».

Le verbe destiner est emprunté au latin classique destinare « fixer, assujettir ; affecter à ; décider ».

Le nom (un) fado (= un chant populaire portugais, à la fois plaintif et passionné, accompagné à la guitare, et dont les paroles sont le plus souvent une invocation au destin) vient de ce mot portugais signifiant proprement « destin funeste, malheur », du latin fatum « destin ».

Le mot fatal (= qui est marqué par le destin ; qui doit arriver inévitablement, qui est inéluctable ; qui entraine ou annonce la mort, le malheur, la ruine) est emprunté au latin classique fatalis « du destin, du sort ; funeste, pernicieux » (de fari « prédire », fatum). D'où fatalement, fataliste, fataliste.

Le nom (une) fatalité (= ce qui ne peut pas manquer d'arriver ; une suite de coïncidences inexpliquées : ce qui déterminerait le cours des évènements d'une façon irrévocable ; des nécessités ou des contraintes irrémédiables) est emprunté au bas latin fatalitas « nécessité du destin; fatalité ».

Le nom (un) fatum (= un destin irrévocable) vient de ce mot latin signifiant « destin, destinée » (de fari « dire, prédire »).

Le mot feu (= décédé récemment) vient du latin vulgaire fatutus « qui a telle destinée », dérivé du classique fatum « destin ».

Le mot mauvais (= qui ne vaut rien ; qui n'a pas les qualités qu'on attend ; qui n'est pas en bon état ; qui est mal adapté ; qui ne convient pas ; qui n'est pas approprié au but visé ; qui est désagréable, déplaisant ; qui cause une déception ; qui peut avoir des conséquences fâcheuses, pénibles, pernicieuses ; qui a une influence néfaste ; qui annonce du malheur ; qui est enclin à mal agir, à mal se comporter ; qui aime faire le mal ; qui est contraire au bien, à la morale) vient du latin populaire malifatius, proprement « qui est affecté d'un mauvais sort », composé de malum, neutre de l'adjectif malus « mauvais » (mal) et de fatum « oracle, destinée » et qui est l'antonyme de bonifatius (bonum + fatum). Malifatius et bonifatius correspondent au grec κ α κ ο ́ μ ο ι ρ ο ς, ε υ μ ο ι ρ ο ς, (μ ο ι ̃ ρ α « destinée »). D'où mauvaisement et mauvaiseté.

Le verbe prédestiner est emprunté au latin chrétien praedestinare « préparer à l'avance de toute éternité », en latin classique « réserver par avance » composé de prae- « en avant » et destinare « destiner à, affecter à ». D'où une prédestination, il est prédestiné.

Le nom (un) sort vient du latin classique sortem, accusatif de sors qui désignait plusieurs procédés de tirage au sort, en particulier pour consulter les dieux, d'où les sens d'« oracle », « destin, lot, part ».



destituable, destituer, destitution

elle, il est destituable : qu'on peut destituer.

destituer (1) :

  • priver quelqu'un ou quelque chose d'un droit ;

  • priver d'une tutelle.


une destitution (1) de la tutelle : une privation du droit de tutelle sur un pupille.


destituer (2) : priver quelqu'un d'une charge, d'un emploi, d'une fonction.

une destitution (2) : l'action de priver quelqu'un d'une charge, d'un emploi, d'une fonction.

On a lu aussi un destituant et un destitué.

Le verbe destituer est emprunté au latin classique destituere « abandonner, supprimer ».

Le nom (une) destitution est emprunté au latin classique destitutio « abandon ».



déstockage, déstocker

un déstockage : une mise en vente de marchandises conservées en stock.

déstocker :

  • utiliser ce qui a été mis en stock ;

  • mettre en vente ce qui a été stocké.


Ce verbe est dérivé de stocker, avec le préfixe dé-.



déstresser

déstresser : atténuer ou diminuer le stress, la tension nerveuse.

se déstresser : se détendre.

Ce verbe est dérivé de stresser, avec le préfixe dé-.



destrier

un destrier : un cheval de bataille, par opposition au palefroi, cheval de parade.

Le nom (un) destrier est dérivé de l'ancien français destre « main droite » (à comparer avec dextre) car l'écuyer menait le destrier de la main droite.



destroy

elle, il est destroy : est ivre ou drogué(e).



destroyer

un destroyer :

  • un contre-torpilleur, un navire de guerre ;

  • un avion de combat à grand rayon d'action.

[destroyer se prononce de deux façons.]

Le mot anglais destroyer, dérivé du verbe to destroy « détruire », qui a été le nom propre d'un torpilleur américain est devenu le nom générique de ce type de bateau de guerre.



destructeur, destructibilité, destructible, destructif, destruction, destructivité, destruction

une destructrice, un destructeur : une personne qui détruit, supprime, anéantit.

elle est destructrice, il est destructeur : détruit, supprime, ruine.

une destructibilité : une aptitude à être détruit.

elle, il est destructible : peut être détruite ou détruit.


elle est destructive, il est destructif : a la propriété ou le pouvoir de détruire.

un contrôle non-destructif : pour évaluer la qualité de composants industriels sans les endommager ou les détruire.


une destruction :

  • l'action de détruire ;

  • l'action de mettre à bas un édifice ou un ensemble architectural réalisé selon un plan déterminé ;

  • une altération profonde qui mène à la ruine ;

  • l'action de faire disparaitre complètement ;

  • une désorganisation d'un ensemble cohérent et organisé selon une structure déterminée ;

  • l'action de faire disparaitre totalement ;

  • une altération morale d'une personne :

  • le résultat de ces actions.

une pandestruction : une destruction totale.


une destructivité : un penchant pathologique à la destruction.

Le mot destructeur est emprunté au bas latin destructor « destructeur » formé sur le radical du supin destructum de destruere « détruire ».

Le mot destructible est dérivé du radical du supin destructum du latin destruere « détruire ».

Le mot destructif est emprunté au bas latin destructivus « propre à détruire, destructif ».

Le nom (une) destruction est emprunté au latin impérial destructio « destruction, ruine ».



déstructuration, déstructuré, déstructurer

une déstructuration : une désorganisation de ce qui était structuré, organisé.

un vêtement déstructuré : qui est sans entoilage ni doublure, qui tombe souplement.

déstructurer : faire perdre la structure, l'organisation.

se déstructurer : perdre sa structure, son organisation.

elles se déstructurent, ils se déstructurent, elles se sont déstructurées, ils se sont déstructurés,...

Ce verbe est dérivé de structurer, avec le préfixe dé-.



désubjectiver, désubjectivisation, désubjectiviser

désubjectiver ou désubjectiviser : ôter à quelque chose (un phénomène, un ensemble de phénomènes) son caractère de subjectivité, ce qui relève de l'appréciation personnelle.

une désubjectivisation : le fait de désubjectiver un phénomène, un ensemble de phénomènes, le mode dont ils sont appréhendés.

Le verbe désubjectiver ou désubjectiviser est dérivé de subjectif, avec le préfixe dé-.



désubstantival

un (adjectif) désubstantival : qui est dérivé d'un substantif.

des (adjectifs) désubstantivaux


Ce mot est dérivé de substantif, avec le préfixe dé- et le suffixe -al.



désuet, désuétude

elle est désuète, il est désuet :

  • n'est plus en usage ;

  • dont on a perdu l'habitude ;

  • est passé(e) de mode ;

  • présente un aspect passé de mode, des manières d'être passées de mode.

une désuétude :

  • l'état d'abandon où se trouve une chose, une pratique qui n'est plus ou presque plus en usage ;

  • l'extinction de la force obligatoire d'une règle de droit par non-application prolongée, équivalant, pour certains juristes, à une abrogation implicite.

tomber en désuétude : ne plus être utilisé(e) ou pratiqué(e).

une désuétude calculée : la méthode en vertu de laquelle les producteurs s'attachent à fabriquer des articles de moins en moins solides, de moins en moins durables afin d'assurer une rotation plus rapide des ventes de renouvellement.

Le mot désuet est emprunté au latin classique desuetus « dont on a perdu l'habitude », participe passé de desuescere « se déshabituer » et « désaccoutumer ».

Le nom (une) désuétude est emprunté au latin desuetudo « désaccoutumance, perte d'une habitude » en latin classique et « désuétude » en bas latin.



désuinter

On a lu désuinter pour dessuinter (ci-dessus).



désulfitage, désulfitation, désulfiter

un désulfitage ou une désulfitation : l'action de désulfiter ; le résultat de cette action.

désulfiter : débarrasser les mouts et les vins d'une partie de l'anhydride sulfureux.

Ce verbe est dérivé de sulfiter, avec le préfixe dé-.



désulfuration, désulfurer

une désulfuration : ce qui retire le soufre d'une substance.

désulfurer une substance : en retirer le soufre ou un composé sulfureux.

Ce verbe est dérivé de sulfure, avec le préfixe dé-.



désultoire

un style désultoire : qui saute d'un sujet à un autre.

Ce mot est emprunté au latin desultorius, desultoria, desultorium servant à qualifier un cheval de voltige monté par le cavalier appelé desultor (du fréquentatif desultare « sauter, bondir » de desilire « sauter »).



désuni, désunion, désunir

elle est désunie, il est désuni :

  • n'est plus uni(e) ;

  • est en désaccord ;

  • est séparé(e) par un désaccord.

un cheval désuni : dont le mouvement des pattes antérieures n'est plus coordonné à celui des pattes postérieures.

un athlète désuni, un coureur désuni : dont les mouvements ne sont plus ni contrôlés ni coordonnés.

une désunion :

  • l'action de désunir, de se désunir ;

  • l'état de ce qui est désuni ;

  • une séparation, une disjonction ;

  • un désaccord, une mésintelligence.

désunir :

  • séparer, disjoindre ;

  • concevoir ou présenter séparément, à part ;

  • isoler par l'analyse ;

  • faire cesser une union morale ;

  • mettre le désaccord.

je désunis, tu désunis, il désunit, nous désunissons, vous désunissez, ils désunissent ;
je désunissais ; je désunis ; je désunirai ; je désunirais ;
j'ai désuni ; j'avais désuni ; j'eus désuni ; j'aurai désuni ; j'aurais désuni ;
que je désunisse, que tu désunisses, qu'il désunisse, que nous désunissions, que vous désunissiez, qu'ils désunissent ;
que je désunisse, qu'il désunît, que nous désunissions ; que j'aie désuni ; que j'eusse désuni ;
désunis, désunissons, désunissez ; aie désuni, ayons désuni, ayez désuni ;
(en) désunissant.

se désunir :

  • cesser d'être uni ;

  • perdre la coordination de ses mouvements au galop, changer de jambe ;

  • perdre brusquement la coordination et la maitrise de ses mouvements ;

  • se séparer, tomber en désaccord.

je me désunis, tu te désunis, il se désunit, nous nous désunissons, vous vous désunissez, ils se désunissent ;
je me désunissais ; je me désunis ; je me désunirai ; je me désunirais ;
je me suis désuni(e) ; je m'étais désuni(e) ; je me fus désuni(e) ; je me serai désuni(e) ; je me serais désuni(e) ;
que je me désunisse, que tu te désunisses, qu'il se désunisse, que nous nous désunissions, que vous vous désunissiez, qu'ils se désunissent ;
que je me désunisse, qu'il se désunît, que nous nous désunissions ; que je me sois désuni(e) ; que je me fusse désuni(e) ;
désunis-toi, désunissons-nous, désunissez-vous ; sois désuni(e), soyons désunies, soyons désunis, soyez désuni(e)(es)(s) ;
(en) se désunissant.

Le verbe désunir est dérivé d'unir, avec le préfixe dés- (dé-).



désurbanisation, désurbaniser, désurbaniste

une désurbanisation : une diminution de la proportion des villes par la création d'emplois industriels dans les villages, l'implantation d'industries dans le monde rural.

désurbaniser : pratiquer une politique de désurbanisation.

une politique désurbaniste : qui vise à supprimer les villes, à favoriser la désurbanisation.

une, un désurbaniste : une, un adepte de la désurbanisation.

Le verbe désurbaniser est dérivé d'urbaniser, avec le préfixe dé-.



désurgelé

un produit désurgelé : qui est décongelé, que l'on a fait dégeler.

Ce mot est dérivé de surgelé, avec le préfixe dé-.



désutilité

une désutilité : une perte de la valeur économique.

Ce nom est dérivé d'utilité, avec le préfixe dés- (dé-).



désynchronisation, désynchroniser

une désynchronisation : ce qui fait cesser un synchronisme, une correspondance ou une simultanéité.

une désynchronisation ponctuelle : [audiovisuel / vidéo] un décalage du son par rapport à l'image en un point de montage. En anglais : audio-video split. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

désynchroniser : rendre asynchrones deux mouvements, deux phénomènes, un ensemble d'éléments.

Ce verbe est dérivé de synchroniser, avec le préfixe dé-.



désyndicalisation

une désyndicalisation : une diminution du nombre de syndiqués.



détabouïser

détabouïser quelque chose : faire en sorte que ce ne soit plus tabou.



détachable

elle, il est détachable :

  • qu'on peut dégager du lien qui retient, qui fixe ;

  • qu'on peut séparer, couper de ce à quoi il adhère, avec quoi il est en contact ;

  • qu'on peut séparer, isoler de quelque chose, d'un autre élément, d'un tout.



détachage, détachant

un détachage :

  • l'action de faire disparaitre des taches ; son résultat ;

  • [télédétection spatiale / traitement d'image] un prétraitement d'image utilisé pour corriger un défaut de capacité de réponse des dispositifs à transfert de charge (DTC) qui se manifeste lorsqu'une cible est soumise à un éclairement excessif, et qui se traduit par une tache sur un ensemble de pixels correspondant à cette cible. En anglais : smearing correction. Voir aussi : retouchage.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


une action détachante, un produit détachant : qui détache, qui fait disparaitre les taches.

un détachant : un produit qui permet de faire disparaitre les taches.



détaché, détachement, détacher, détacheur

elle est détachée, il est détaché :

  • est dégagé(e) du lien qui retenait, fermait, fixait ;

  • dont le lien est enlevé ;

  • est séparé(e) de ce à quoi elle, il adhérait ou avec lequel elle, il était en contact ;

  • est coupé(e) d'une ou d'un autre, d'un tout ;

  • est écarté(e) ;

  • est séparé(e), isolé(e) d'un autre élément ou d'un ensemble, formant parfois un tout autonome ;

  • est dégagé(e) de liens de dépendance, d'intérêt, de liens moraux ;

  • est indifférente ou indifférent à quelque chose, à quelqu'un, manifeste de l'indifférence à ce qui l'entoure.

un détachement :

  • l'action de détacher, de dégager d'un lien, de séparer quelque chose de ce à quoi il adhère, avec quoi il est en contact ;

  • l'action, le fait de se détacher ;

  • l'action de séparer un élément d'un autre, d'un ensemble ;

  • un élément ainsi séparé ;

  • l'action, le fait d'affecter à sa demande un fonctionnaire, un militaire à un autre service public ou à un poste différent de celui d'origine ; le résultat de cette action ;

  • un groupe de soldats et d'engins militaires qu'on tire d'un ensemble plus important pour une mission spéciale ;

  • l'action de se dégager de liens d'intérêt, moraux ;

  • l'état d'une personne, d'une de ses facultés dégagée de tels liens, indifférente à quelque chose, à quelqu'un, qui manifeste de l'indifférence, du désintérêt.

détacher (1) une chose :

  • la libérer en enlevant un lien ;

  • la dégager d'un lien ;

  • l'enlever, la défaire ;

  • la séparer ce qui adhère, ce qui est en contact ;

  • la séparer, l'isoler d'un autre élément, d'un tout.

détacher quelqu'un :

  • le séparer d'un ensemble généralement dans un but particulier, pour remplir une mission dans un autre lieu ;

  • l'envoyer en mission ;

  • l'amener à se séparer de quelque chose, de quelqu'un auquel il était attaché par des liens de dépendance, d'intérêt, ou, plus souvent, moraux.

détacher son regard : le détourner de quelqu'un ou de quelque chose.

se détacher :

  • se libérer, se dégager d'un lien ;

  • s'enlever, se défaire ;

  • ne plus être en contact ;

  • être isolé d'un autre élément ou d'un tout ;

  • manifester de l'indifférence ou du désintérêt.


Le verbe détacher (1) est l'antonyme d'attacher.


détacher (2) : enlever une tache ou plusieurs taches.

une détacheuse, un détacheur : une personne dont la profession est d'enlever les taches des tissus, des vêtements, de les nettoyer.

un détacheur : un produit qui permet d'enlever les taches.

Le verbe détacher (2) est dérivé de tache.



détail, détaillant, détaillé, détailler

A. le détail : une vente par petites quantités.

le commerce de détail : l'ensemble des commerçants pratiquant la vente par petites quantités.

ne pas faire de détail : ne pas se préoccuper de chaque élément pris individuellement.

au détail :

  • par petites quantités, élément par élément ;

  • peu à peu.

faire le détail : tout énumérer.


B. le détail : l'énumération complète des moindres éléments d'un ensemble.

en détail : en entrant dans les moindres parties, en n'omettant aucune circonstance.


C. un détail :

  • un élément d'une énumération ;

  • un petit élément ;

  • ce qui est détaché d'un l'ensemble pour être caractérisé ;

  • une chose peu importante.

des détails

de détail : qui concerne un ou plusieurs petits éléments détachés de l'ensemble pour être caractérisés.

en détail : en n'omettant aucun élément d'un ensemble.

le détail :

  • l'ensemble des petits éléments considérés ou gérés un à un ;

  • le service intérieur d'un navire.

un détail d'exécution : [habitat et construction / architecture] un document graphique représentant, généralement en vraie ou demi-grandeur, une fraction d'un ouvrage complexe. En anglais : execution detail ; inset. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Les locutions adverbiales en détail et au détail ont des sens bien différents, mais elles ont en commun le fait que détail y est toujours au singulier.
La locution en détail signifie « dans toutes ses particularités, avec précision, sans rien omettre ». Ici le mot détail désigne un petit élément, secondaire par rapport à l’ensemble. On racontera par exemple une histoire en détail, ce qui est le contraire de la raconter sans entrer dans les détails.
Quant à la locution au détail, elle signifie « à l’unité, par petites quantités » et s’oppose à en gros. Détail désigne ici le fait de vendre ou d’acheter de la marchandise par petites quantités.
En savoir plus : Office québécois de la langue française

une (marchande) détaillante, un (marchand) détaillant : une commerçante, un commerçant qui achète au gros ou demi-gros et revend par petites quantités.

une détaillante en ligne, un détaillant en ligne : [économie et gestion d'entreprise] une détaillante, un détaillant qui génère la majorité de ses ventes par l'intermédiaire d'Internet. En anglais : e-tailer. Journal officiel de la République française du 14/05/2005. Office québécois de la langue française.

elle est détaillée, il est détaillé :

  • contient beaucoup de détails ;

  • s'attache aux détails.

détailler :

  • couper en petites quantités, en morceaux destinés à la vente ;

  • vendre par petites quantités ;

  • décrire, raconter dans les moindres éléments ;

  • analyser dans les moindres éléments ;

  • faire apparaitre, rendre sensibles les moindres éléments.

On a lu aussi un (marchand) détailleur.

Le verbe détailler est dérivé de tailler.



détalage, détaler

A. un détalage : l'action de détaler les marchandises.

détaler la marchandise : enlever et ranger la marchandise qu'on avait étalée.

B. détaler : s'éloigner rapidement, souvent sous une menace.

Le verbe détaler est dérivé d'étaler.



Detarium

Detarium senegalense : un arbre soudanien d'Afrique.

Detarium microcarpum : un arbuste de savanes au Mali.



détatouage, détatouer

un détatouage : l'effacement d'un tatouage.

se faire détatouer



détartrage, détartrant, détartrer, détartreur

un détartrage :

  • l'action d'enlever le tartre déposé sur quelque chose ;

  • l'enlèvement des dépôts de tartre sur les dents suivi d'un polissage.

un (produit) détartrant : qui empêche ou diminue la formation de tartre.

détartrer : enlever le tartre qui s'est déposé sur quelque chose, sur les dents.

un détartreur : un appareil servant à détartrer des tonneaux, des chaudières.

Le verbe détartrer est dérivé de tartre.



détaxation, détaxe, détaxer

une détaxation :

  • l'action de diminuer ou de supprimer une taxe, une redevance, une imposition ;

  • un avantage accordé à certains secteurs d'activité sous forme de diminution de l'impôt ordinaire ou normal.

une détaxe :

  • une procédure de remboursement d'une taxe perçue à tort ;

  • une restitution d'un trop perçu ;

  • une procédure d'aménagement des tarifs d'impôts indirects.

détaxer : baisser ou supprimer une taxe.



Le verbe détaxer est dérivé de taxer.

détectabilité, détectable, détecter, détecteur, détection, détective

une détectabilité : une aptitude à détecter une maladie ou une substance.

elle, il est détectable : peut être détecté(e), perçu(e).

elle, il est indétectable : est impossible à détecter.


détecter :

  • déceler la présence d'un corps, d'un phénomène caché, à l'aide d'un appareil généralement perfectionné ;

  • découvrir par intuition, rendre perceptible ce qui est caché.

un détecteur :

  • [spatiologie] un dispositif destiné à déceler la présence d'un phénomène et éventuellement à le caractériser. En anglais : detector ; sensor. Voir aussi : capteur. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • [spatiologie / radiocommunications] un dispositif effectuant une transformation non linéaire d'un signal électrique en vue d'extraire une information portée par ce signal. En anglais : detector. Voir aussi : capteur. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


un détecteur de mensonge : un appareil destiné à déceler les mensonges en mesurant les réactions émotionnelles d'une personne répondant à certaines questions.

un détecteur d'hydrogène : [nucléaire / fission] un système qui, dans un réacteur à neutrons rapides, détecte une augmentation sensible de la concentration en hydrogène au sein du sodium liquide. L'augmentation de la concentration en hydrogène est due à une réaction entre le sodium et l'eau dans le circuit de refroidissement secondaire. Voir aussi : circuit de refroidissement secondaire, réacteur à neutrons rapides. Journal officiel de la République française du 5 septembre 2021.

une détectrice, un détecteur : une personne qui s'attache à découvrir quelque chose de caché.

une télédétectrice, un télédétecteur : une professionnelle, un professionnel de la télédétection aérospatiale.


une détection :

  • l'action de mettre en évidence un phénomène peu perceptible à l'aide d'un appareil généralement ;

  • une action visant à découvrir une chose cachée.

une détection du quorum ou une détection de densité bactérienne : [santé et médecine - biologie / bactériologie] le mécanisme par lequel les bactéries pathogènes évaluent leur densité, ce qui, une fois le quorum atteint, leur permet d’exprimer leur virulence de manière synchronisée, et ainsi de favoriser le développement d’une infection bactérienne. En anglais : quorum sensing ; QS. Voir aussi : interruption de la détection du quorum, quorum bactérien. Journal officiel de la République française du 16/05/2019.

On a lu aussi un détectage.

la télédétection : l'ensemble des connaissances et des techniques permettant de déterminer certaines caractéristiques physiques et biologiques de points observés à partir de mesures effectuées à distance, sans contact matériel avec ceux-ci.


une, un détective :

  • une policière anglaise, un policier anglais, spécialisé(e) dans les enquêtes ;

  • une personne qui, sans appartenir à la police officielle, se charge d'effectuer des enquêtes contre rémunération.

Le verbe détecter est soit dérivé du radical de détecteur, soit emprunté à l'anglais to detect « découvrir », spécialement « déceler la présence de quelque chose », adaptation du latin detectus, participe passé de detegere « découvrir ».

Le nom (un) détecteur est probablement emprunté à l'anglais detector.

Le nom (une) détection est soit dérivé du radical de détecter, soit plus probablement emprunté à l'anglais detection « action de découvrir ce qui est caché », dérivé de to detect.

Le nom (un) détective est emprunté à l'anglais detective, du verbe to detect « détecter ».



déteindre, déteint, déteinte

déteindre une étoffe, déteindre un tissu : en enlever la couleur ou la teinture.

déteindre sur :

  • donner une partie de sa couleur ;

  • laisser les traces de son influence sur.

je déteins, tu déteins, il déteint, nous déteignons, vous déteignez, ils déteignent ;
je déteignais ; je déteignis ; je déteindrai ; je déteindrais ;
j'ai déteint ; j'avais déteint ; j'eus déteint ; j'aurai déteint ; j'aurais déteint ;
que je déteigne, que tu déteignes, qu’il déteigne, que nous déteignions, que vous déteigniez, qu’ils déteignent
que je déteignisse, qu’il déteignît, que nous déteignissions ; que j'aie déteint ; que j'eusse déteint ;
déteins, déteignons, déteignez ; aie déteint, ayons déteint, ayez déteint ;
(en) déteignant.

elle est déteinte, il est déteint :

  • a perdu sa couleur ;

  • a perdu une partie de son attrait.

une déteinte :

  • le résultat de ce qui s'est décoloré ;

  • une influence.

Le verbe déteindre est dérivé de teindre.



dételage, dételé, dételer

un dételage : l'action de dételer.

un cheval dételé, un âne dételé : détaché.

une voiture dételée, une charrue dételée : détachée de son attelage.

dételer un animal : le détacher d'une charrue, d'un véhicule.

dételer une voiture, dételer une charrue : en détacher les animaux de trait.

dételer une voiture, dételer un wagon : la ou le détacher de la locomotive, d'un autre wagon.

dételer : cesser une activité qui demande un effort suivi ; adopter un mode de vie plus calme.

je détèle ou dételle, tu détèles ou dételles, il détèle ou dételle, nous dételons, vous dételez, ils détèlent ou détellent ;
je dételais ; je dételai ; je détèlerai ou détellerai ; je détèlerais ou détellerais ;
j'ai dételé ; j'avais dételé ; j'eus dételé ; j'aurai dételé ; j'aurais dételé ;
que je détèle ou dételle, que tu détèles ou dételles, qu'il détèle ou dételle, que nous dételions, que vous dételiez, qu'ils détèlent ou détellent ;
que je dételasse, qu'il dételât, que nous dételassions ; que j'aie dételé ; que j'eusse dételé ;
détèle ou dételle, dételons, dételez ; aie dételé, ayons dételé, ayez dételé ;
(en) dételant.

Le verbe dételer est dérivé d'atteler.



détendeur, détendre, détendu, détente

un détendeur : un appareil qui permet d'abaisser la pression d'un fluide, et spécialement d'un gaz comprimé en vue de son utilisation.

un (cylindre) détendeur : le second cylindre d'une machine compound où se détend la vapeur d'eau.

un manodétendeur : un dispositif permettant d'abaisser la pression d'un gaz comprimé.


détendre :

  • détacher un tissu qui était tendu ;

  • relâcher ce qui était tendu ;

  • allonger un membre plié ;

  • relâcher des muscles contractés par l'effort, la fatigue, toute tension physique, intellectuelle ou morale ;

  • faire cesser un état de tension quelconque ;

  • diminuer la pression d'un fluide.

je détends, tu détends, il détend, nous détendons, vous détendez, ils détendent ;
je détendais ; je détendis ; je détendrai ; je détendrais ;
j'ai détendu ; j'avais détendu ; j'eus détendu ; j'aurai détendu ; j'aurais détendu ;
que je détende, que tu détendes, qu’il détende, que nous détendions, que vous détendiez, qu’ils détendent ;
que je détendisse, qu’il détendît, que nous détendissions ; que j'aie détendu ; que j'eusse détendu ;
détends, détendons, détendez ; aie détendu, ayons détendu, ayez détendu ;
(en) détendant.

se détendre :

  • relâcher sa tension ;

  • devenir moins rigoureux ;

  • pour un muscle, s'allonger, se relâcher dans une position de repos ;

  • se décontracter ;

  • s'affaiblir, perdre sa vigueur ;

  • devenir plus serein ;

  • pour un fluide : diminuer sa pression en augmentant de volume.

je me détends, tu te détends, il se détend, nous nous détendons, vous vous détendez, ils se détendent ;
je me détendais ; je me détendis ; je me détendrai ; je me détendrais ;
je me suis détendu(e) ; je m'étais détendu(e) ; je me fus détendu(e) ; je me serai détendue(e) ; je me serais détendu(e) ;
que je me détende, que tu te détendes, qu’il se détende, que nous nous détendions, que vous vous détendiez, qu’ils se détendent ;
que je me détendisse, qu’il se détendît, que nous nous détendissions ; que je me sois détendu(e) ; que je me fusse détendu(e) ;
détends-toi, détendons-nous, détendez-vous ; sois détendu(e), soyons détendues, soyons détendus, soyez détendu(e)(es)(s) ;
(en) se détendant.

elle est détendue, il est détendu :

  • dont on a enlevé les tentures, les tapisseries ;

  • cesse d'être tendu ;

  • dont la tension corporelle, intellectuelle, morale est relâchée ;

  • est affaibli(e), peu rigoureuse ou rigoureux.

une détente :

  • l'action de relâcher ce qui est tendu, spécialement en permettant soit la mise en jeu rapide d'un mécanisme, soit l'action vigoureuse des muscles opérant certaines performances ;

  • la pièce d'une arme à feu maintenant un ressort bandé, qui, actionné par le doigt, fait partir le coup ;

  • l'action de lâcher la détente ;

  • la pièce d'une pendule, d'une horloge qui en se détendant déclenche la sonnerie ;

  • la dernière phase de l'articulation d'un phonème ;

  • la phase d'expansion d'un gaz qui était sous pression, amenant un refroidissement ;

  • la chute progressive de la pression de la vapeur dans le cylindre quand on ne l'a admise que pendant une fraction de la course du piston ;

  • l'action de se détendre, l'état agréable qui suit ;

  • un repos, un loisir entrecoupant les occupations ;

  • un apaisement des tensions existant entre deux ou plusieurs États ;

  • la fin d'un processus inflationniste ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


une détente fiscale : [économie générale / fiscalité] une réduction structurelle ou conjoncturelle des impôts, notamment de l'impôt sur le revenu ou de l'impôt sur les sociétés. En anglais : tax cut. Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

être dur à la détente :

  • être avare ;

  • laisser partir difficilement l'argent ;

  • réagir lentement, avec difficulté.

Pour faire feu, le tireur n'appuie donc pas sur la gâchette mais bien sur la détente (qui actionne la gâchette) ! En savoir plus : Parler français.

Le verbe détendre est emprunté au latin classique detendere « détendre » avec adaptation d'après tendre.

Le nom (une) détente est emprunté au participe passé detendita de detendere sur le modèle entendre/entente.

Le verbe distendre (= augmenter le volume ou la surface d'un corps en le soumettant à une très forte tension ; relâcher les liens qui resserrent un tout ou qui unissent plusieurs choses ou plusieurs personnes) est emprunté avec influence de tendre, au latin classique distendere « étendre, tendre, gonfler, torturer ».



détenir, détenteur, détention, détenu

détenir :

  • avoir entre les mains, à sa disposition, légalement ou illégalement quelque chose qui appartient à autrui ;

  • avoir, posséder ;

  • retenir quelqu'un dans un lieu, en particulier en prison, pour différentes raisons officielles ou non, selon une décision légale ou arbitraire.

je détiens, tu détiens, il détient, nous détenons, vous détenez, ils détiennent ;
je détenais ; je détins ; je détiendrai ; je détiendrais ;
j'ai détenu ; j'avais détenu ; j'eus détenu ; j'aurai détenu ; j'aurais détenu ;
que je détienne, que tu détiennes, qu’il détienne, que nous détenions, que vous déteniez, qu’ils détiennent ;
que je détinsse, qu’il détînt, que nous détinssions ; que j'aie détenu ; que j'eusse détenu ;
détiens, détenons, détenez ; aie détenu, ayons détenu, ayez détenu ;
(en) détenant.

une détentrice, un détenteur : celle, celui qui a quelque chose à sa disposition, qui possède quelque chose.

Les Goncourt ont écrit déteneuse, déteneur.

À la lumière de ce réexamen de l’usage, il nous paraît que détenir et détenteur, dans les contextes mentionnés plus haut, n’ont pas à être critiqués et ne doivent pas être écartés en raison d’une influence de l’anglais, ni considérés comme fautifs. Il est vrai qu’être titulaire a un sens plus précis, qui peut comporter un aspect juridique, ce qui n’en fait toutefois pas nécessairement un terme de droit; il est également utilisé dans la langue courante. En résumé, il est tout à fait correct d’employer détenir comme les verbes posséder, avoir, etc., lorsque le contexte ne requiert pas que l’on insiste sur le caractère juridique du document. Ainsi, avoir, posséder ou détenir un diplôme, un permis de conduire, un passeport, etc., ne signifie rien de moins qu’être titulaire d’un diplôme, d’un permis de conduire ou d’un passeport.détenir / détenteur : Office québécois de la langue française.

une détention :

  • l'action, le fait d'avoir à sa disposition, de posséder quelque chose ;

  • l'action, le fait d'avoir à sa disposition une chose dont on n'est pas possesseur ;

  • l'action, le fait de retenir quelqu'un dans un lieu, en particulier en prison ;

  • l'état d'une personne ainsi détenue.

une, un détentionnaire : une personne condamnée à la détention criminelle.

une (personne) détenue un détenu : celle qui est retenue, celui qui est retenu dans un lieu, en particulier en prison sur ordre officiel.

Le verbe détenir est emprunté au latin classique detinere « retenir, empêcher, tenir occupé », avec adaptation sur tenir.

Le nom (un) détenteur est emprunté au bas latin juridique detentor « détenteur ».

Le nom (une) détention est emprunté au bas latin juridique detentio « action de détenir, séjour ».



détergé, détergence, détergent

une ulcération détergée, un visage détergé : qui a été nettoyé(e).

une détergence

une huile détergente, un produit détergent : qui a la propriété de séparer les impuretés et de nettoyer.

un détergent :

  • un produit utilisé pour accroître le pouvoir nettoyant de l'eau ;

  • une substance ayant la propriété de détacher des impuretés adhérant à un tissu ou un support.

déterger : nettoyer une plaie ou un organe en supprimant les souillures et les corps étrangers.

je déterge, tu déterges, il déterge, nous détergeons, vous détergez, ils détergent ;
je détergeais ; je détergeai ; je détergerai ; je détergerais ;
j'ai détergé ; j'avais détergé ; j'eus détergé ; j'aurai détergé ; j'aurais détergé ;
que je déterge, que tu déterges, qu'il déterge, que nous détergions, que vous détergiez, qu'ils détergent ;
que je détergeasse, qu'il détergeât, que nous détergeassions ; que j'aie détergé ; que j'eusse détergé ;
déterge, détergeons, détergez ; aie détergé, ayons détergé, ayez détergé ;
(en) détergeant.

Le verbe déterger est emprunté au latin classique detergere proprement « enlever, nettoyer en enlevant ». Voir aussi : détersif, détersions (ci-dessous).



détériorant, détérioration, détérioré, détériorer

une influence détériorante, un travail détériorant :

  • qui détériore, abime, dégrade ;

  • qui est dégradante ou dégradant.

une détérioration :

  • l'action de détériorer ;

  • le fait qu'une chose est détériorée ou se détériore.

On a lu aussi un détériorement.

elle est détériorée, il est détérioré : a subi une détérioration.

détériorer : mettre volontairement ou non une chose en mauvais état, en la rendant le plus souvent inutilisable.

se détériorer :

  • se dégrader ;

  • dépérir ;

  • empirer.

Le nom (une) détérioration est emprunté au bas latin deterioratio « action de détériorer ».

Le verbe détériorer est emprunté au bas latin deteriorare « détériorer, gâter ».



déterminabilité, déterminable

une déterminabilité : le caractère de ce qui peut être déterminé.

une indéterminabilité : le caractère de ce qui est indéterminable.

elle, il est déterminable : peut être déterminé(e).

elle, il est indéterminable :

  • ne peut pas être déterminé(e), établi(e) ;

  • reste vague, floue, imprécise ; reste vague, flou, imprécis.



déterminance

une déterminance : au Moyen Âge, un acte qui se composait de thèses soutenues sur plusieurs des ouvrages qui servaient de base à l'enseignement public.



déterminant

elle est déterminante il est déterminant :

  • détermine ;

  • constitue l'élément déclenchant d'un phénomène, d'un mouvement ;

  • détermine de façon décisive.

un déterminant :

  • ce qui constitue l'élément déclenchant d'un phénomène ou d'un mouvement ;

  • un élément du groupe nominal ;

  • en mathématiques ou en biologie, voir : CNRTL.

un déterminant de santé : ce qui protège ou au contraire compromet la santé d'un individu ou d'une population, à la différence du facteur de risque ou facteur causal utilisé en épidémiologie et qui a, par définition, une valeur de probabilité statistique), en savoir plus : Géoconfluences



déterminateur, déterminatif

elle est déterminatrice, il est déterminateur : a pour rôle ou fonction de déterminer.

une proposition déterminative, un mot déterminatif (en grammaire).

un déterminatif de racine : en linguistique indo-européenne, un élément d'origine et de valeur souvent obscures, qui apparait dans certains cas attaché à la partie irréductible du mot.



détermination

une détermination :

  • l'action de déterminer ou de se déterminer ; le résultat de cette action ;

  • l'état de ce qui est ainsi déterminé ;

  • une définition, une précision par l'analyse, l'évaluation, la mesure ;

  • une caractérisation, une spécification ;

  • l'état de ce qui est soumis à un déterminisme ;

  • l'acte de la volonté se situant entre la délibération à laquelle il met fin et l'action ou l'exécution qu'il conditionne ;

  • le résultat de cette action ;

  • une décision prise ;

  • l'état d'esprit, le trait de caractère de celui qui manifeste de la volonté ;

  • [biochimie et biologie moléculaire - biologie cellulaire] un engagement d'une cellule ou d'un groupe de cellules dans un programme particulier de différenciation ou de développement. En anglais : commitment ; determination. Journal officiel de la République française du 10/06/2012.


une détermination des seuils : [éducation - formation] la procédure permettant d’attribuer une ou plusieurs valeurs discriminantes aux résultats d’une évaluation. La détermination des seuils permet de délimiter la frontière entre l’échec et la réussite à un examen, entre deux mentions différentes ou entre deux niveaux successifs d’un test. En anglais : standard setting. Journal officiel de la République française du 24/05/2015.

une indétermination :

  • le caractère irrésolu d'une personne faisant preuve d'hésitation ;

  • le caractère d'une chose qui n'est pas définie, établie, délimitée avec précision.

Le nom (une) détermination est emprunté au latin classique determinatio « fixation d'une limite, fin » avec influence sémantique de déterminer.



déterminé, déterminément

elle est déterminée, il est déterminé :

  • a reçu une détermination précise ;

  • est arrêté(e), réglé(e) ;

  • possède des caractères distinctifs ;

  • est décidé(e), résolu(e) ;

  • est hardi(e), audacieuse ou audacieux ;

  • agit sans réserve.

elle est indéterminée, il est indéterminé :

  • est indécise, irrésolue ; est indécis, irrésolu ;

  • manque de précision quant à son usage, son rôle, sa fonction ;

  • n'est pas précidément délimité(e) dans le temps et l'espace ;

  • est vague, floue, imprécise, mal établie ; est vague, flou, imprécis, mal établi.

une déterminée, un déterminé :

  • celle, celui qui est décidé(e), résolu(e) ;

  • celle, celui qui est hardi(e), audacieuse ou audacieux ;

  • celle, celui qui agit sans réserve ;

  • une personne excessive jusqu'à la violence.

le déterminé : ce qui est soumis à la loi d'un déterminisme.

l'indéterminé :

  • ce qui ne répond pas à un concept bien établi, bien défini ;

  • une notion dont le contenu reste vague ;

  • un principe qui échappe au déterminisme.

déterminément :

  • d'une manière précise ; en manifest

  • ant une ferme volonté ;

  • sûrement, certainement, positivement ;

  • d'une manière courageuse.

indéterminément



déterminer

déterminer :

  • préciser, fixer, circonscrire ce qui est incertain ;

  • indiquer, faire apparaitre quelque chose avec précision à l'aide d'une analyse, d'une mesure, d'une évaluation ;

  • reconnaitre, définir et classer les caractères distinctifs d'une chose ;

  • agir comme élément déclenchant d'un phénomène naturel, physique, psychique ;

  • faire en sorte qu'une chose arrive ;

  • faire prendre à quelqu'un une décision, un parti, une résolution.

se déterminer :

  • recevoir une détermination précise ;

  • se préciser, s'affirmer, prendre forme ou force ;

  • fixer son choix, prendre parti, se décider, se prononcer.

Le verbe déterminer est emprunté au latin classique determinare « marquer des limites », « fixer, arrêter ».



déterminisme, déterministe

un déterminisme :

  • l'ensemble des causes ou conditions nécessaires à la détermination d'un phénomène ;

  • le principe scientifique d'après lequel tout phénomène est régi par une loi ou plusieurs lois nécessaire(s) telle(s) que les mêmes causes entrainent dans les mêmes conditions ou circonstances, les mêmes effets ;

  • la doctrine d'après laquelle les actions des hommes sont, comme les phénomènes de la nature, soumises à un ensemble de causes extérieures ;

  • la doctrine qui subordonne la volonté humaine à la Providence divine et nie donc le libre arbitre.

un indéterminisme :

  • le caractère de non-détermination d'un acte, d'un phénomène ;

  • une doctrine qui écarte le déterminisme.

elle, il est déterministe :

  • obéit aux lois du déterminisme ;

  • est conforme ou se rapporte à une théorie du déterminisme.

une, un déterministe : une partisane, un partisan du déterminisme.

Le nom (un) déterminisme est emprunté à l'allemand Determinismus, dérivé de determinieren, lui-même emprunté au latin determinare.

Le mot déterministe est emprunté à l'allemand Determinist, dérivé de determinieren.



déterrage, déterré, déterrement, déterrer, déterreur

un déterrage :

  • l'action de déterrer ;

  • l'action de soulever de terre le soc d'une charrue ;

  • l'action de chasser certains animaux comme le blaireau ou le renard en les bloquant.

une déterrée, un déterré : une personne déterrée.

avoir l'air d'un déterré :

  • avoir mauvaise mine, le visage pâle et défait ;

  • paraitre bouleversé.

un déterrement : l'action de déterrer.

déterrer :

  • sortir de terre ;

  • tirer de sa sépulture ;

  • tirer de l'oubli ;

  • finir par trouver, découvrir, après avoir longtemps cherché.

une déterreuse, un déterreur :

  • celle, celui qui déterre ;

  • celle, celui qui pratique le déterrage pour la chasse.

Le verbe déterrer est l'antobyme d'enterrer.



déterritorialisation

Le terme de déterritorialisation peut être interprété de différentes façons :

L'une d'elles cherche à rendre compte de l'effacement de l'État territorial traversé par des flux transnationaux. Cette acception politique signifie qu'il y a un affaiblissement des contrôles d'accessibilité (frontières internationales) et donc des contraintes spatiales imposées par les États (B. Badie, 1995). Elle rejoint l'approche des chercheurs qui voient dans les réseaux un opposé du territoire.

La déterritorialisation peut aussi se penser en termes d'affaiblissement des identités territoriales à l'heure de la globalisation. Ce qui peut susciter, en retour, en réaction, une demande sociale accrue de local.

En savoir plus : Géoconfluences.



détersif, détersion

une substance détersive : détergente ; un (produit) détersif : détergent. Ce terme est employé en milieu industriel.

un (médicament) détersif : qui sert à désinfecter et à hâter la cicatrisation.

une détersion : une élimination des éléments étrangers ou endogènes telles que structures cellulaires et tissulaires nécrosées présentes dans un foyer inflammatoire.

Le mot détersif est dérivé du radical du latin detersus participe passé de detergere.



détestable, détestablement, détestation, détesté, détester

elle, il est détestable :

  • n'est pas aimable ;

  • a tout pour déplaire.

avoir passé une nuit détestable : sans dormir.

détestablement :

  • d'une manière détestable ;

  • très mal.

On a lu un détestateur.

une détestation :

  • l'action de détester ;

  • une horreur, une haine de, pour quelqu'un ou quelque chose.

elle est détestée, il est détesté :

  • est odieuse ou odieux ;

  • est haï(e) ;

  • n'est pas du tout apprécié(e).

détester :

  • maudire ;

  • proférer des malédictions ;

  • accuser, réprouver, mépriser ;

  • avoir en horreur; éprouver une aversion, une répulsion, une antipathie déclarée pour quelqu'un ou pour quelque chose.

ne pas détester : aimer, apprécier.

Le mot détestable est emprunté au latin classique detestabilis « détestable », dérivé de detestari.

Le verbe détester est emprunté au latin classique detestari « détourner en prenant les dieux à témoin ; exécrer ».



déthéiné

un (thé) déthéiné : dont on a enlevé la théine, le principal alcaloïde du thé identique à la caféine.



détimbrer

détimbrer : en acoustique et en musique, faire perdre son timbre à quelque chose.

Ce verbe est dérivé de timbre, avec le préfixe dé-.



détiquage

un détiquage : une destruction des tiques.



détiré, détirement, détirer

un détiré : un mouvement d'assouplissement de la jambe effectué avec l'aide de la main.

un détirement : l'action de détirer et le résultat de cette action.

détirer :

  • tirer dans tous les sens pour défriper ;

  • déployer ses membres engourdis.

se détirer (les bras, les jambes) : déployer ses membres pour chasser le sommeil ou l'engourdissement.

je me détire les jambes, tu te détires, il se détire, nous nous détirons, vous vous détirez, ils se détirent ;
je me détirais ; je me détirai ; je me détirerai ; je me détirerais ;
je me suis détiré ; je m'étais détiré ; je me fus détiré ; je me serai détiré ; je me serais détiré ;
que je me détire, que tu te détires, qu'il se détire, que nous nous détirions, que vous vous détiriez, qu'ils se détirent ;
que je me détirasse, qu'il se détirât, que nous nous détirassions ; que je me sois détiré ; que je me fusse détiré ;
détire-toi, détirons-nous, détirez-vous ; sois détiré(e), soyons détiré, soyez détiré ;
(en) se détirant.

Le verbe détirer est dérivé de tirer.

Le verbe étirer (= allonger, étendre en exerçant une traction, une pression ; déployer) est également dérivé de tirer.



détiser

détiser : éloigner les tisons les uns des autres, afin qu'ils ne brulent plus.

détiser les passions : les priver d'aliment, les assoupir, les étouffer, les éteindre.

Le verbe détiser est dérivé du radical de tison.



détisser

détisser : défaire un tissu, un tissage.

Le verbe détisser est l'antonyme de tisser.



détonant, détonateur, détonation, détoner, détonique, détonnant, détonnement, détonner

1. une poudre détonante, un mélange détonant : qui peut détoner, exploser ou susciter des réactions violentes.

un détonateur : un dispositif qui permet à un produit de détoner.

une détonation :

  • le bruit plus ou moins intense et très subit émis par ce qui détone ;

  • un bruit violent qui rappelle celui d'une explosion ;

  • un brusque élan de passion ;

  • une anomalie de fonctionnement d'un moteur.

détoner :

  • émettre en un temps très bref un bruit plus ou moins violent qui rappelle celui du tonnerre ;

  • se produire très brusquement.

une détonique : une étude des composés explosifs.

un détonnement : un bruit provoqué par ce qui détone.

Le verbe détoner est emprunté au latin classique detonare « tonner fortement ».

Le verbe étonner vient du latin populaire extonare, issu par changement de préfixe du latin classique adtonare, attonare « frapper de la foudre, frapper de stupeur ».

Le verbe tonner vient du latin tonare « retentir fortement, faire retentir comme le tonnerre ».


2. elle est détonnante, il est détonnant : sort de l'intonation.

détonner :

  • sortir de la bonne intonation et par conséquent chanter faux ;

  • ne pas être en harmonie avec.

Le verbe détonner est dérivé de ton.

Les verbes dénoter et détonner sont proches par la forme, mais ils diffèrent par le sens et la construction. Dénoter est transitif direct et signifie « révéler, indiquer telle ou telle caractéristique », alors que détonner est intransitif et signifie « ne pas s’accorder avec ce qui est autour de soi, produire un contraste désagréable ». Si la faute qui consiste à employer détonner à la place de dénoter est peu fréquente, on entend malheureusement de plus en plus l’erreur inverse (sa tenue dénote au lieu de détonne), erreur qui s’explique sans doute parce qu’on associe dénote et fausse note, mais dont il convient cependant de se garder. En savoir plus : Académie française ; Parler français.



détordre, détors

détordre : remettre dans son état premier ce qui était déformé par une torsion.

je détords, tu détords, il détord, nous détordons, vous détordez, ils détordent ;
je détordais ; je détordis ; je détordrai ; je détordrais ;
j'ai détordu ; j'avais détordu ; j'eus détordu ; j'aurai détordu ; j'aurais détordu ;
que je détorde, que tu détordes, qu’il détorde, que nous détordions, que vous détordiez, qu’ils détordent ;
que je détordisse, qu’il détordît, que nous détordissions ; que j'aie détordu ; que j'eusse détordu ;
détords, détordons, détordez ; aie détordu, ayons détordu, ayez détordu ;
(en) détordant.

se détordre : perdre sa torsion.

elles se détordent, ils se détordent, elles se sont détordées, ils se sont détordés,...

de la soie détorse : qui est détordue, qui n'est plus torse ;
du fil
détors : qui est détordu, qui n'est plus tors.

une détorsion : l'action de détordre ; le résultat de cette action.

Le verbe détordre est dérivé de tordre.

Le verbe distordre (= produire une distorsion ; déformer) est emprunté avec influence de tordre au latin classique distorquere « tourner de côté et d'autre, tordre, tourmenter ».

Le nom (une) distorsion (= un déséquilibre entre des facteurs ; un manque d'harmonie ; une déformation par une torsion ; une aberration optique ; une déformation d'un signal) est emprunté au latin classique distortio, en bas latin distorsio « distorsion ».



détortillement, détortiller

un détortillement : l'action de détortiller ; le résultat de cette action.

détortiller :

  • remettre dans son état premier ce qui était tortillé, entortillé ;

  • enlever les tortillons.

se détortiller :

  • cesser d'être tortillé ;

  • se débarrasser de quelqu'un.

elles se détortillent, ils se détortillent, elles se sont détortillées, ils se sont détortillés,...

Le verbe détortiller est l'antonyme d'entortiller.

On utilise plutôt le verbe désentortiller (= démêler ce qui est entortillé).



détour

un détour :

  • un tracé sinueux d'une voie, d'un cours d'eau ;

  • l'endroit précis où une voie forme un coude ;

  • l'action de s'écarter du chemin direct pour se rendre en un endroit donné ;

  • un itinéraire qui s'écarte du chemin direct ;

  • un moyen indirect de dire, de faire ou d'éluder quelque chose ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


des détours : un ensemble de voies sinueuses et d'une complexité telle qu'on peut s'y égarer.

Encore une vieillerie : Parler de détour ou déviation en 2018. États de langue.

parler sans détour :

  • parler d'une manière directe ;

  • être franc.

Il m’est arrivé, durant un cours, de dire à un étudiant, du haut de mes cinquante ans, qu’écrire sans détours, comme il le fait, ne respecte pas la norme, façon polie de dire qu’il commet une faute. Je me fais fort de détenir la vérité, car, tout comme lui, j’ai au préalable consulté mon dictionnaire, mon Petit Robert. C’est de là que vient ma belle assurance. En fait, je m’aventure, sans le savoir, sur un terrain miné. Il est vrai qu’à l’entrée détour on donne sans détour, mais j’ignore ce qu’un autre étudiant est sur le point de me mettre sous le nez. Ce dernier me dit, avec une certaine joie mal dissimulée, qu’à l’entrée carrément, dans ce même dictionnaire, sans détours est écrit avec un s. Euh!… Cette journée-là, j’apprends grâce à un étudiant que, pour justifier ce que je crois être la bonne graphie, je ne dois plus, mais plus jamais, dire : « Va voir dans ton dictionnaire. » D’ailleurs, l’étudiant aurait pu m’en apprendre autant en se référant à trois autres entrées où sans détours est également écrit avec un s, à savoir ambages, chemin et façon. La leçon qu’on venait de me donner m’a même forcé à revoir en profondeur le rapport que j’entretenais avec mon dictionnaire. En savoir plus : La langue française et ses caprices

Le nom (un) détour est le déverbal de détourner qui est dérivé de tourner.



détourage, détouré, détourer

un détourage :

  • l'action de dégager en coupant à la faucille ou à la faux la largeur nécessaire au passage de la moissonneuse-batteuse tout autour d'un champ ;

  • l'opération par laquelle on tend à faire ressortir le contour du sujet, sur une gravure, un cliché, un dessin, en supprimant ou en estompant le décor environnant.


un détouré : une image sans fond utilisée comme illustration.

détourer : pratiquer un détourage, délimiter le contour.

Ce verbe est dérivé de tour (3) « contour », avec le préfixe dé-.



détourné

elle est détournée, il est détourné :

  • fait un détour ;

  • n'est pas exprimé(e) directement.

une voie détournée, un moyen détourné : une façon indirecte d'agir.

un détourné : pour une danseuse ou un danseur, un changement d'orientation, obtenu par un pivotement du corps vers la jambe qui était initialement située en arrière.



détournement

un détournement :

  • l'action de changer la direction initiale d'une voie ;

  • l'action de tourner quelque chose dans une autre direction ;

  • [Belgique] une déviation (de la circulation routière).


un détournement cognitif [en anglais : gaslighting] une manipulation visant à faire douter une personne d'elle-même en ayant recours au mensonge, au déni, à l'omission sélective ou à la déformation de faits, et ce, afin de tirer profit de l'anxiété et de la confusion ainsi générées. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un détournement d'un cours d'eau

un détournement d'avion

un détournement de mineur(e)

un détournement ou une captation : [télécommunications / services] la pratique abusive par laquelle un fournisseur de services soustrait, sans avoir obtenu son consentement explicite, un client à un autre fournisseur. On emploie aussi, dans le langage professionnel, le terme « écrasement », parce que les services du fournisseur précédent sont remplacés par d'autres et ne sont donc plus accessibles. En anglais : slamming. Journal officiel de la République française du 09/08/2013.

un détournement de formulaire : [droit - informatique] la technique frauduleuse qui consiste à dérober des données personnelles, notamment bancaires, au moyen d'un programme informatique inséré dans les formulaires de commande ou de paiement des sites de la toile.En anglais : formjacking. Journal officiel de la République française du 14 septembre 2021.



détourner

détourner :

  • écarter de la voie suivie ou à suivre ;

  • contraindre le pilote d'un avion de ligne à changer la destination de son appareil ;

  • diriger quelque chose vers un autre objectif ;

  • écarter une chose ou une personne de sa destination légale

détourner l'attention, détourner la conversation, détourner les soupçons : les orienter vers un autre centre d'intérêt.

détourner un texte, détourner le sens d'un texte, d'un mot : lui donner une signification qui s'écarte du sens véritable.

détourner quelqu'un (de sa route) : l'écarter, l'éloigner de sa route directe.

détourner quelqu'un :

  • le détourner d'une occupation, d'un travail, d'un projet, d'une pensée, etc. ;

  • le faire renoncer à poursuivre une tâche entreprise, l'éloigner de ses préoccupations.

détourner les yeux, la tête, la vue : les ou la tourner dans une autre direction pour éviter quelqu'un ou quelque chose.

détourner un mineur : le soustraire à ceux qui en ont la tutelle légale pour le soumettre à sa propre tutelle.

se détourner :

  • faire un détour ;

  • se tourner pour éviter quelqu'un ou quelque chose.

se détourner de :

  • s'éloigner de ;

  • y renoncer.

Le nom (un) détour est le déverbal de détourner qui est dérivé de tourner.



détourneur

un détourneur de cybermonnaie : [droit - finance] un logiciel malveillant destiné à détourner, lors d'un transfert, de la cybermonnaie ; par extension, une personne qui utilise un tel logiciel.En anglais : cryptostealer (malware). Voir aussi : cybermonnaie, logiciel malveillant. Journal officiel de la République française du 14 septembre 2021.



détox, détoxication, détoxifiant, détoxification, détoxifier, détoxiquer

une détoxication ou détox : l'ensemble des procédés par lesquels on neutralise ou facilite l’élimination d’un toxique introduit dans l’organisme.

une boisson détoxifiante

une détoxification : une opération par laquelle un composé perd sa toxicité.

détoxifier : supprimer les toxines de l'organisme.

détoxiquer :

  • éliminer une substance toxique dans l'organisme ;

  • neutraliser les effets toxiques d'une substance ;

  • traiter les déchets industriels en vue d'en éliminer les éléments toxiques.


Le nom grec toxon, « arc », a eu de nombreux dérivés et,par métonymie, divers sens. Après l’arc, il a rapidement désigné la flèche que projetait cet arc. Par la suite, un dérivé de toxon, le nom toxikon, a désigné un carquois, puis le poison dont on imprégnait les flèches pour qu’elles fussent plus efficaces. À cette forme on doit le nom et adjectif français toxique, mais aussi des termes comme toxine, toxicité et intoxiquer. De ce verbe on a tiré fort naturellement, et voilà plus d’un siècle et demi, l’antonyme désintoxiquer, un verbe, qu’il n’est pas nécessaire de pourvoir de l’inutile doublet détoxer, dont certains magazines et agences de publicité nous abreuvent, quand bien même notre monde pourrait sembler plus toxique qu’il ne l’était à la naissance de désintoxiquer. Académie française.

Voir aussi désintoxiquer (ci-dessous) : libérer d'une dépendance.



détracter, détracteur, détraction

détracter quelqu'un : chercher à rabaisser, souvent de façon injuste, ses mérites, sa valeur.

détracter quelque chose : chercher à déprécier ses avantages ou ses qualités.

une détractrice, un détracteur : une personne qui dénigre outrageusement, en cherchant à rabaisser les mérites, la valeur d'une personne, les avantages ou les qualités d'une chose.

une détraction : l'action de détracter, de dénigrer, de déprécier les mérites, la valeur de quelqu'un, les avantages ou les qualités de quelque chose.

On a lu aussi une détractation et une détrectation.

Le nom (un) détracteur, qui a remplacé detraiëor, est emprunté au latin detractor « celui qui déprécie, qui rabaisse, détracteur », dérivé du radical du supin detractum de detrahere « tirer à bas, retrancher » et au figuré « ravaler, rabaisser ».

Le nom (une) détraction est emprunté au latin detractio « action de retrancher, suppression » en latin classique et « médisance » en bas latin.



détranger

détranger : chasser les petits animaux nuisibles aux plantes et aux cultures.

je détrange, tu détranges, il détrange, nous détrangeons, vous détrangez, ils détrangent ;
je détrangeais ; je détrangeai ; je détrangerai ; je détrangerais ;
j'ai détrangé ; j'avais détrangé ; j'eus détrangé ; j'aurai détrangé ; j'aurais détrangé ;
que je détrange, que tu détranges, qu'il détrange, que nous détrangions, que vous détrangiez, qu'ils détrangent ;
que je détrangeasse, qu'il détrangeât, que nous détrangeassions ; que j'aie détrangé ; que j'eusse détrangé ;
détrange, détrangeons, détrangez ; aie détrangé, ayons détrangé, ayez détrangé ;
(en) détrangeant.



détraquant, détraque, détraqué, détraquement, détraquer

elle est détraquante, il est détraquant : désempare, rend fou.

une détraque : une diarrhée ou un fou rire. [Suisse]

elle est détraquée, il est détraqué :

  • est dérangé(e) dans son fonctionnement ;

  • est atteinte ou atteint de troubles mentaux.

un temps détraqué : une météo irrégulière et désagréable.

une détraquée, un détraqué :

  • une déséquilibrée, un déséquilibré ;

  • celle qui est atteinte, celui qui est atteint de troubles mentaux.

un détraquement :

  • l'action de détraquer, ou de se détraquer ; son résultat ;

  • un dérangement des facultés intellectuelles, mentales.

détraquer :

  • déranger dans sa marche, son mécanisme ;

  • déranger quelque chose dans son fonctionnement.

détraquer l'esprit : rendre fou.

se détraquer : ne plus fonctionner correctement.

se détraquer l'estomac : en perturber le fonctionnement.

Le verbe détraquer est dérivé du moyen français trac « chemin, trace, piste » (voir : traquer).



détrempage, détrempe, détrempé, détremper

un détrempage : l'action de détremper, d'amollir, de délayer.

une détrempe (1) :

  • une imprégnation d'eau ;

  • un mélange de farine et d'une substance liquide ;

  • une solution colorante, obtenue à partir d'une couleur généralement détrempée, délayée dans de l'eau additionnée d'un agglutinant de manière à en augmenter l'adhérence ;

  • une peinture exécutée avec une telle solution ;

  • le procédé même de la peinture consistant dans l'emploi de couleurs détrempées, de détrempes ;

  • le phénomène se produisant lorsque certains films de peinture sont étendus sur des films appliqués antérieurement mais encore humides.

en détrempe, à la détrempe : médiocre, sans vigueur, sans consistance, sans éclat, insipide, etc..

elle est détrempée, il est détrempé :

  • est amolli(e) par imprégnation ;

  • est délayé(e) ; est dilué(e).

détremper (1) une substance :

  • l'amollir en l'imprégnant de liquide ou d'humidité ;

  • la délayer en la mélangeant avec un liquide ;

  • la diluer par addition d'un autre liquide.

détremper de la farine : la délayer avec une substance liquide pour obtenir une pâte.

détremper une couleur : la broyer généralement avec de l'eau puis la délayer avec un agglutinant de manière à en augmenter l'adhérence.

détremper une personne :

  • l'imprégner d'eau, d'humidité ;

  • la pénétrer d'humidité, la mouiller en profondeur.


Le verbe détremper (1) vient du latin impérial distemperare « mélanger, délayer ».


une détrempe (2) :

  • l'action de détremper l'acier ;

  • l'opération par laquelle on fait perdre en partie ou totalement sa trempe à l'acier.

détremper (2) :

  • faire perdre en partie ou totalement sa trempe à l'acier ou à un objet en acier en le chauffant au rouge pour ensuite le laisser refroidir lentement ;

  • rendre plus faible, priver de sa vigueur.

se détremper : être détrempé.

elles se détrempent, ils se détrempent, elles se sont détrempées, ils se sont détrempés,...

Le verbe détremper (2) est dérivé de tremper (dans le sens : donner la trempe à) qui est issu de temprer, tenprer « adoucir l'eau d'un bain », « mélanger, modérer, soumettre un métal à l'opération de la trempe », « plonger dans un liquide », du latin temperare (voir : tempérer).



détresse

une détresse :

  • une angoisse, une grande peine d'esprit, de cœur, causée par la pression excessive de difficultés, de circonstances douloureuses, dramatiques ;

  • un état de nécessité, de besoin, de danger, de misère extrêmes, qui ne saurait se prolonger sans compromettre gravement une santé, un équilibre, une situation déjà critiques ;

  • un sentiment de délaissement, d'abandon, d'angoisse, de désespoir.

en détresse : en difficulté, en perdition.

une détresse vitale : l'état d'un patient évoluant rapidement vers la mort si un traitement efficace n'est pas fait à temps.

une détresse respiratoire

Le nom (une) détresse vient du latin populaire districtia, dérivé de districtus participe passé de distringere « serrer ».



détresser

détresser : défaire ce qui est tressé.

On dit aussi dénatter.

Le verbe détresser est dérivé de tresser, avec le préfixe dé-.



détribalisation, détribaliser

une détribalisation : l'action de détribaliser ; le résultat de cette action.

détribaliser un groupe humain :

  • lui faire perdre les structures tribales ;

  • le faire sortir d'une structure regardée comme tribale.


Ce verbe est dérivé de tribal, avec le préfixe dé- et le suffixe -iser.



détricoter

détricoter : défaire un tricot, ce qui est tricoté.

Ce verbe est dérivé de tricoter, avec le préfixe dé-.



détriment

un détriment : un dommage, un préjudice subi par quelqu'un.

des détriments :

  • des débris d'une matière qui s'est désagrégée ;

  • des vestiges, des reliques.

au détriment de :

  • aux dépens de ;

  • en causant un tort à.

Le nom (un) détriment est emprunté au latin classique detrimentum « action d'enlever en frottant ; détriment, perte, dommage »; dérivé de deterere, à comparer avec détritus.



détrité, détriter

une œuvre d'art détritée : qui se sépare en fragments sous l'action des intempéries, comme sous l'effet d'un écrasement.

une personne détritée : qui est écrasée par la fatigue.

détriter des olives : les écraser sous la meule.

Ce verbe est dérivé du radical du supin detritum de deterere (voir l'étymologie de détritus).



détritiation

une détritiation : [nucléaire / fusion - combustible] un procédé d'extraction du tritium des équipements ou matériaux dans lesquels il est présent. En anglais : detritiation. Voir aussi : tritié. Journal officiel de la République française du 20/02/2011.



détriticole

une espèce détriticole :

  • qui vit dans les détritus, dans les déchets organiques ;

  • dont le microhabitat est constitué par des débris de matières organiques.


un acarien détriticole : un acarien pyroglyphide, responsable d’allergies à la poussière de maison.



détrition

une détrition :

  • l'usure des dents par l'action de ronger, de mâcher ou de ruminer ;

  • l'usure d'une matière, d'un organe par frottement.


Ce nom est dérivé de détriter, avec le suffixe -tion.



détritiphage, détritique, détritivore, détritus

A. une roche détritique : qui se compose de débris de roches préexistantes ou de débris de substances animales ou végétales.

un sédiment détritique : qui est formé de débris autres que ceux des organismes vivant.

un détritus (1) : un amas naturel de débris de roches ou de substances d'origine animale ou végétale.

un détritus (2) : en biologie, un déchet provenant de la désintégration d'un tissu à la suite d'un traumatisme ou d'une suppuration chronique.

Le mot détritique est dérivé du radical de détritus.


B. elle, il est détritivore ou détritiphage : elle, il se nourrit de détritus.

un détritus, des détritus (3) :

  • des matériaux de toutes sortes réduits à l'état de petits fragments, de poussière ou de boue, rendus souvent inutilisables après leur exploitation par l'homme ou par l'animal ;

  • un reste inutilisable ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Le nom (un) détritus est emprunté au latin classique detritus « usé, broyé », participe passé de deterere « user par le frottement ».



détroit

un détroit :

  • un passage étroit entre des montagnes ;

  • un espace terrestre donnant une impression de resserrement ;

  • un espace de mer étroit entre deux terres, qui met en communication deux étendues marines ;

  • un moment de transition, une période difficile traversée par quelqu'un, un moment critique d'une destinée ;

  • un rétrécissement anatomique.

Un détroit est un passage étroit mettant en communication deux étendues maritimes. Certains constituent, au début du XXIe siècle, des enjeux stratégiques majeurs (détroits d'Ormuz, de Malacca par exemple) et ils concentrent des flux maritimes à la fois longitudinaux et transversaux : Pas de Calais, Gibraltar.
Les isthmes, passages plus ou moins étroits réunissant deux terres, sont des liaisons pour les transports terrestres, mais des obstacles pour les transports maritimes. Les plus stratégiques ont été aménagés par l'homme pour permettre le franchissement d'une mer à l'autre : canal de Suez, canal de Panama.
En savoir plus : Géoconfluences.

Le nom (un) détroit vient du latin classique districtus « enchainé, empêché, hésitant » du participe passé de distringere « lier d'un côté et d'un autre ».



Détroit

Détroit prend-il l’accent aigu ou pas ? En savoir plus : Au cœur du français.



détrompé, détromper, détrompeur

elle est détrompée, il est détrompé : est sorti(e) d'erreur.

détromper : faire que quelqu'un ne soit pas ou plus trompé, le tirer d'erreur.

se détromper : revenir de son erreur.

un détrompeur : un appareil destiné à contrôler le bon fonctionnement d'un instrument, à signaler les erreurs de manipulation.

Le verbe détromper est dérivé de tromper.



détroncation

une détroncation : l'opération qui consiste à séparer la tête d'un fœtus mort d'avec le tronc, pour en faciliter l'extraction.

Le nom (une) détroncation est emprunté au bas latin detruncatio, detruncationis « mutilation », [« élagage » en latin impérial] formé sur le supin detruncatum de detruncare « détacher du tronc ; mutiler ».



détroncher

se détroncher :

  • tourner la tête pour regarder quelqu'un, quelque chose ;

  • pour des cyclistes, se détacher d'un peloton.


détroncher :

  • reconnaitre, repérer ;

  • décapiter.


Ce verbe est dérivé de tronche, avec le préfixe dé-.



détrôné, détrônement, détrôner

un roi détrôné

un détrônement : l'action de détrôner.

On a lu aussi une détrônation.

détrôner :

  • destituer de la royauté ;

  • faire cesser la prééminence, le pouvoir de quelqu'un ou de quelque chose.

elle, il est indétrônable :

  • ne peut pas être détrôné(e) ;

  • est irremplaçable.

Le verbe détrôner est dérivé de trôner.



détroquage, détroquer

un détroquage : le détachage du naissain des huitres, du collecteur ou du toron pour être élevé en parc jusqu'à 18 mois.

détroquer les huitres : les détacher de leur support et les séparer les unes des autres.

Ce verbe est formé sur le terme du patois de La Teste (Sud-ouest) troque « groupe d'huitres soudées ensemble naturellement ».



détroussé, détroussement, détrousser, détrousseur

une robe détroussée

un détroussement :

  • l'action de détrousser ;

  • l'état d'une personne détroussée.

détrousser : défaire, détacher ce qui était troussé de manière à le laisser retomber.

détrousser une malle, détrousser un paquet :

  • la ou le déballer ;

  • décharger ce qui s'y trouve empaqueté.

détrousser une personne :

  • la dépouiller de son argent, de ses bagages, sur la voie publique et par la violence ;

  • la dépouiller par fourberie de ses biens, de ses richesses ;

  • s'approprier frauduleusement quelque chose ;

  • voler quelqu'un ou quelque chose.

se détrousser :

  • défaire ce qui était troussé ;

  • se dépouiller ;

  • se voler, se piller.

elles se détroussent, ils se détroussent, elles se sont détroussées, ils se sont détroussés,...

une détrousseuse, un détrousseur :

  • une voleuse, un voleur qui détrousse les voyageurs ;

  • celle, celui qui pratique le plagiat.

un détrousseur de cadavres

Le verbe détrousser est dérivé de trousser « mettre en paquet », destrosser étant surtout attesté en ancien français au sens de « défaire ce qui est en paquet ; décharger ».



détruire, détruisant, détruit

détruire :

  • défaire la structure de ce qui est organisé de manière à en modifier l'aspect général ;

  • mettre à bas un édifice ou un ouvrage d'art réalisé selon un plan déterminé ;

  • modifier l'aspect d'une personne ou d'une chose de manière à ce qu'on ne puisse plus la reconnaître ;

  • faire disparaitre de manière à ce qu'il n'y ait plus de traces ;

  • faire disparaitre complètement ;

  • ruiner moralement.

(se) détruire la santé : (se) ruiner progressivement la santé.

je détruis, tu détruis, il détruit, nous détruisons, vous détruisez, ils détruisent ;
je détruisais ; je détruisis ; je détruirai ; je détruirais ;
j'ai détruit ; j'avais détruit ; j'eus détruit ; j'aurai détruit ; j'aurais détruit ;
que je détruise, que tu détruises, qu’il détruise, que nous détruisions, que vous détruisiez, qu’ils détruisent ;
que je détruisisse, qu’il détruisît, que nous détruisissions ; que j'aie détruit, que j'eusse détruit ;
détruis, détruisons, détruisez ; aie détruit, ayons détruit, ayez détruit ;
(en) détruisant.

se détruire :

  • supprimer sa vie ;

  • se faire périr mutuellement ;

  • causer sa perte.

je me détruis, tu te détruis, il se détruit, nous nous détruisons, vous vous détruisez, ils se détruisent ;
je me détruisais ; je me détruisis ; je me détruirai ; je me détruirais ;
je me suis détruite, je me suis détruit ; je m'étais détruite, je m'étais détruit ; je me fus détruite, je me fus détruit ; je me serai détruite, je me serai détruit ; je me serais détruite, je me serais détruit ;
que je me détruise, que tu te détruises, qu’il se détruise, que nous nous détruisions, que vous vous détruisiez, qu’ils se détruisent ;
que je me détruisisse, qu’il se détruisît, que nous nous détruisissions ; que je me sois détruite, que je me sois détruit ; que je me fusse détruite, que je me fusse détruit ;
détruis-toi, détruisons-nous, détruisez-vous ; sois détruite, sois détruit, soyons détruites, soyons détruits, soyez détruites, soyez détruits, soyez détruite, soyez détruit ;
(en) se détruisant.

des forces détruisantes

elle est détruite, il est détruit :

  • dont la structure est défaite ;

  • a perdu son aspect initial par suite d'une altération ;

  • est supprimé(e).

Le verbe détruire vient du latin populaire destrugere, en latin classique destruere, « démolir une construction ; porter atteinte à ; anéantir ce qui était établi ».

Le mot destructeur est emprunté au bas latin destructor « destructeur » formé sur le radical du supin destructum de destruere « détruire ».

Le mot destructible est dérivé du radical du supin destructum du latin destruere « détruire ».

Le mot destructif est emprunté au bas latin destructivus « propre à détruire, destructif ».

Le nom (une) destruction est emprunté au latin impérial destructio « destruction, ruine ».



detrusor

le muscle détrusor de la vessie : la tunique musculaire de la paroi vésicale qui comprend une couche externe de fibres longitudinales, une couche moyenne de fibres circulaires et une couche interne de fibres longitudinales.

une hyperactivité détrusorienne : une constatation urodynamique caractérisée par des contractions du détrusor involontaires pendant la phase de remplissage, qui peuvent être spontanées ou provoquées.



dette, dettier

une dette :

  • une obligation qu'un débiteur est tenu d'exécuter envers son créancier, en particulier une somme d'argent qu'il est tenu de lui payer ;

  • une obligation, une somme à rembourser, un engagement financier ;

  • une obligation morale contractée envers une autre personne pour un bienfait reçu ou un service rendu, et un devoir que cela entraine ;

  • en savoir plus : CNRTL.

La dette publique « au sens de Maastricht » c’est l’ensemble des dettes de l’État résultant des emprunts que ce dernier a émis ou garantis. Elle recouvre l’ensemble des emprunts contractés par toutes les administrations publiques (État, collectivités locales et Sécurité sociale). En savoir plus : Dico de l'éco.

des dettes-semences ou dettes semences : les dettes contractées par un agriculteur à qui on avance des semences, normalement remboursées à l’aide des produits récoltés.

un dettier : un individu soumis à la contrainte par corps.

Le nom (une) dette vient du latin debita, tiré du pluriel de debitum « dette », du participe neutre de debere (devoir).

Le verbe endetter est dérivé de dette, d'où désendetter.



détumescence, détumescent

une détumescence : le passage de l'état de gonflement à l'état de flaccidité, par exemple, l'état d'une lésion inflammatoire ou d'un abcès qui se désenfle.

une détumescence pénienne : le retour à la flaccidité des corps caverneux après la phrase d'érection, qui suit généralement l'orgasme et l'éjaculation.

une tumeur détumescente, un organe détumescent : qui se désenfle, qui diminue de volume.

Le nom (une) détumescence vient du radical du participe présent du latin impérial detumescere « désenfler ».

Le mot tumescent est emprunté au latin tumescens, participe présent de tumescere « s'enfler, se gonfler », inchoatif de tumere « être gonflé, enflé ».



deuil, deuilleur, deuilliste

un deuil :

  • une douleur, une affliction, une profonde tristesse que l'on éprouve à la suite de la mort de quelqu'un ;

  • des marques extérieures de cette douleur, réglées par l'usage ;

  • l'ensemble des signes extérieurs, notamment le vêtement, liés à la mort d'un proche ;

  • le temps pendant lequel doivent apparaitre certains signes du deuil ;

  • le fait de perdre un parent ou un proche ; la situation consécutive à cette perte ;

  • un sentiment de profonde tristesse liée à une cause occasionnelle ;

  • une impression de profonde tristesse liée au spectacle de la nature, et souvent produite par des teintes sombres.


le grand deuil, le petit deuil, le demi-deuil : les vêtements qui sont portés traditionnellement aux différents moments du deuil et dont l'aspect devient moins sévère à mesure qu'on s'éloigne de l'époque du décès.

être en deuil de quelqu'un, être en deuil pour quelqu'un [Belgique].

faire son deuil d'une chose :

  • y renoncer ;

  • en admettre la perte.

un grand-deuil, un petit-deuil : des papillons du genre nymphé.

une deuilleuse, un deuilleur : celle, celui qui a tâche de chanter et pleurer aux funérailles chez les peuples primitifs.

une deuilleuse à la main, un deuilleur à la main : une ouvrière, un ouvrier réalisant à la main, avec précision, les bordures de deuil sur les papiers à lettres et enveloppes.

une, un deuilliste machine : une ouvrière, un ouvrier réalisant à la machine les bordures noires des enveloppes et papiers à lettres.

Dictionnaire des régionalismes de France :

  • un deuil : un enterrement.

  • avoir deuil de quelque chose : avoir de la tristesse de, avoir du chagrin de.

  • cela me fait deuil de : cela me cause de la tristesse.


Le nom (un) deuil vient du bas latin dolus « douleur », la forme deuil étant due à une réfection de l'ancien français duel, au pluriel dueus sur le modèle d'œil/yeux.

Le verbe endeuiller (= provoquer le deuil ; remplir de la douleur que l'on éprouve à la suite de la mort de quelqu'un ; marquer par la mort d'un parent ou d'un proche ; donner un air de tristesse profonde ; rendre sombre) est dérivé de deuil.

Le mot lugubre (= qui est relatif à la mort, aux funérailles ; qui évoque la mort ; qui inspire, exprime une grande tristesse, un profond accablement) est emprunté au latin lugubris « de deuil, sinistre, triste, plaintif », dérivé de lugere « se lamenter, être dans le deuil ».



deus ex machina

un deus ex machina :

  • une divinité dont l'apparition sur scène, par un artifice de machinerie, au dernier acte, permettait le dénouement du drame ;

  • dans le théâtre moderne, le personnage dont l'intervention, artificielle et inattendue, permet au dernier moment le dénouement de la pièce ;

  • une personne dont l'intervention vient, dans la vie courante, en dehors de toute prévision et en tout dernier lieu, dénouer une situation difficile.

Les mots latins deus ex machina signifient « Dieu [descendu] à l'aide d'une machine ».



deusio

Primo, deusio ou deuzio (= deuxièmement), tertio, quarto, quinto, sexto, septimo,...



deutér(o)-, deut(o)-

deutér(o)- et deut(o)- sont tirés du grec δ ε υ ́ τ ε ρ ο ς « deuxième ».

voir : CNRTL.



deutéragoniste

une, un deutéragoniste : une actrice, un acteur jouant les seconds rôles.



deutéranomal, deutéranomalie

un sujet deutéranomal : qui est atteint de deutéranomalie.

On a lu aussi deutéranormal.

une deutéranomalie : le trichromatisme anormal affectant la perception des moyennes longueurs d'onde, le vert.



deutéranope, deutéranopie, deutéranopique

un sujet deutéranope : qui est atteint de deutéranopie.

une deutéranopie : le dichromatisme affectant principalement la perception des moyennes longueurs d'onde.

un daltonisme de forme deutéranopique



deutéranormal

deutéranormal : voir deutéranomal (ci-dessus).



deutérate, deutéré

un deutérate : le nom générique des composés d'addition de l'eau lourde [oxyde de deutérium] sur les substances.

un corps deutéré :

  • où le deutérium a remplacé partiellement ou totalement l'hydrogène ;

  • se dit d'un corps marqué avec le deutérium.



deutergie

une deutergie : l'ensemble des effets secondaires, consécutifs des médicaments.



deutérium, deutériure

un deutérium : l'isotope stable de l’hydrogène de nombre de masse 2, dont le noyau comprend un neutron et un proton, donc un neutron en plus du proton commun aux différents isotopes de l'hydrogène.

un deutériure ou deutérure : le nom générique des combinaisons du deutérium avec les corps simples.



deutérocanonique

un livre deutérocanonique ou deutéro-canonique : un livre de l'Ancien ou du Nouveau Testament admis secondairement dans le canon biblique.



deuterocérébrum

un deuterocérébrum : la deuxième partie du cerveau des arthropodes, située entre le protocérébrum et le tritocérébrum.



deutérogame, deutérogamie

une, un deutérogame : celle, celui qui se marie en secondes noces.

une deutérogamie :

  • les secondes noces ;

  • l'état de celui ou de celle qui se marie en secondes noces.




deuterogoniidé

les deuterogoniidés : une famille d'insectes néoptères endoptérygotes amphiesmenoptères lépidoptères glossates néolépidoptères hétéroneures ditrysiens géléchioïdes.



deutéro-isaïque

elle, il est deutéro-isaïque : concerne la deuxième partie du Livre d'Isaïe, attribuée à un disciple du Prophète.



deutérologie

une deutérologie : devant les tribunaux athéniens, la réplique que faisait un défenseur officieux en place de la partie toujours obligée de faire le premier discours.



deutérolyse

une deutérolyse : la décomposition d'un corps par l'eau lourde.



deutéro-malais

elle est deutéro-malaise, il est deutéro-malais : concerne une personne appartenant au groupe de peuples indonésiens des côtes de la Malaisie et de Java, résultant de la fusion d'Indonésiens primitifs et d'un élément mongol méridional.



deuteromycète

les deuteromycètes ou champignons imparfaits : une ancienne classe de moisissures.



deutéron

deutéron : voir deuton (ci-dessous).



Deutéronome, deutéronomique, deutéronomisme, deutéronomiste

le Deutéronome : le nom du cinquième livre du Pentateuque, où de nouvelles lois mosaïques furent édictées.

elle, il est deutéronomique : appartient au Deutéronome.

un deutéronomisme

elle, il est deutéronomiste : concerne le Deutéronome ; est du Deutéronome ; appartient au Deutéronome.

un deutéronomiste : un rédacteur du Deutéronome.



deutéropathie, deutéropathique

une deutéropathie :

  • une affection secondaire ;

  • un état morbide qui se développe sous l'influence d'une autre maladie.


une maladie deutéropathique : qui a le caractère de la deutéropathie.



deutérophlébiidé, deutérophlébioïde

les deutérophlébiidés : une famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes blépharicéromorphes deutérophlébioïdes.

les deutérophlébioïdes : la super-famille d'insectes diptères nématocères blépharicéromorphes orthorrhaphes ayant pour représentant la seule famille des deutérophlébiidés.



deutéroporphyrine

une deutéroporphyrine : la porphyrine qui dérive de la porphine par la présence de quatre groupes méthyle et deux groupes carboxyéthyle disposés comme dans la protoporphyrine IX naturelle.



deutéroscopie

une deutéroscopie :

  • une hallucination de l'esprit, la seconde vue ;

  • un état nerveux dans lequel les patients croient voir des choses qui sont éloignées ou futures.



deutérose

une deutérose :

  • une interprétation orale de la Loi écrite et considérée comme cette dernière, par la tradition juive, comme le fruit d'une révélation sinaïtique ;

  • une répétition, un recommencement.



deutérostome, deutérostomien

un deutérostome : toute espèce animale caractérisée par une bouche provenant d'une perforation secondaire indépendante du blastopore, par exemple les vertébrés.

les deutérostomiens ou deutérostomes : un des embranchements des animaux supérieurs, ceux dont la bouche se forme seulement au deuxième stade embryonnaire.



deutérotonique

un mot deutérotonique : qui porte l'accent sur la seconde syllabe.



deutérotoque

une parthénogenèse deutérotoque : une reproduction parthénogénétique donnant des individus mâles et femelles (génération haploïde bisexuée). On lit aussi amphitoque et plus rarement, amphotérotoque.



deutérozygote

une deutérozygote ou carpospore : une spore particulière d'une algue rouge ou rhodophyte portée par un carposporophyte formé après fécondation des gamètes.



deutérure

deutérure : voir deutérium (ci-dessus).



deutocérébron

un deutocérébron : la partie moyenne du cerveau des insectes, appelée à ce titre cerveau moyen, en liaison avec les antennes.



deutohydrogène

un deutohydrogène : le deutérium.



deutiodure

un deutiodure : un composé qui contient deux proportions d'iode.



deutochlorure

un deutochlorure : un bichlorure.



deuton, deutonique

un deuton ou deutéron : le noyau de l'atome de deutérium.

un bombardement deutonique : un bombardement de deutons.



deutoneurone

un deutoneurone : le premier neurone de relais dans une voie afférente.



deutoplasme

un deutoplasme : la partie du cytoplasme renfermant des substances de réserve.



deutoséléniure

un deutoséléniure : la seconde des combinaisons que le sélénium forme avec un corps simple, quand il peut en produire plusieurs.



deutosulfure

un deutosulfure : la seconde des combinaisons que le soufre forme avec un corps simple, quand il peut en produire plusieurs.



deutoxyde

un deutoxyde : un bioxyde.

On a lu aussi deutoxide.



deutsch

Deutsch

Ce radical provient du proto-germanique theudisko-z, « relatif au peuple, à la nation », à partir de theuda, « peuple, nation ». Le mot était utilisé en anglais ou en allemand afin de désigner la langue du peuple distincte du latin ou des langues romanes.

Le mot anglais Dutch en est dérivé, il a été utilisé pour l'ensemble des peuples germaniques du nord. L'ancien usage anglais est conservé dans le nom des Pennsylvania Dutchs donné aux Amishs vivant dans les Appalaches. Cette secte est originaire d'Allemagne du nord. La légende de The Lost Dutchman Mine ou la mine perdue de l'Allemand présente la même singularité, le personnage étant originaire d'Alsace. Aujourd'hui, le nom Dutchman se rapporte en anglais aux Néerlandais, il correspond en néerlandais à Duits.

Le radical theuda a été conservé jusqu'en moyen anglais sous la forme thede, mais il a été remplacé par les équivalents romans de people et de nation. D'autres parlers non germaniques emploient des formes voisines : osque touto, gaélique tuath, lituanien tauta. Tous ces termes signifient « peuple».

L'italien utilise pour le peuple allemand le dérivé tedesco, issu de l'ancien germanique. En revanche, le pays se nomme Germania. En savoir plus : site de Dominique Didier.



deutsche mark

un deutsche mark : l'ancienne monnaie de l'Allemagne, divisée en 100 pfennigs.

Cette appellation officielle de l'unité monétaire instituée en République Fédérale Allemande en juin 1948, est composée de deutsche « allemand » et de Mark.



deutzia, deutzie

un deutzia ou deutzie : un arbrisseau.

J. Deutz : un syndic d'Amsterdam.



d'eux

Je te parle d'eux. Te souviens-tu de lui ? T'ai-je déjà parlé d'elle ? Vous nous avez montré des photos d'elles.



deux, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points, deux-ponts, deux-roues, deux-temps, deuzio

deux : 2.

C'est le (numéro) deux.

Il en a deux fois plus.

Tous les deux ont raison.

Il a eu un deux en math.

Il parie sur le deux.

une, un deuxième

elle, il est deuxième

Les mots deuxième et second ont exactement le même sens, soit « qui vient après le premier élément dans une succession ou une hiérarchie ». Ainsi, sauf dans les adjectifs numéraux ordinaux composés, où seul deuxième est employé (trente-deuxième), et dans certaines expressions et locutions figées, les deux mots sont en principe interchangeables, même si parfois on aura tendance à employer plutôt l’un que l’autre. Par ailleurs, second est surtout utilisé dans la langue soignée.
Au cours de leur histoire, ces mots se sont vu attribuer par certains grammairiens une nuance d’emploi inégalement respectée dans l’usage. Comme second est arrivé le premier en français, il a longtemps été le plus utilisé dans tous les contextes, et deuxième est apparu après en ne s’employant que lorsqu’il y avait plus de deux éléments. Plus tard, second est devenu plus rare et on a voulu restreindre son usage aux séries ne comportant que deux éléments. C’est pourquoi, encore aujourd’hui, certains auteurs recommandent d’utiliser deuxième lorsque l’énumération comporte plus de deux éléments, et second lorsqu’elle n’en comporte que deux. Cette distinction, qui n’est pas obligatoire, est plus souvent observée dans la langue soutenue, notamment par souci de précision. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Parler français ; La langue française et ses caprices.

En français, l’emploi du superlatif implique que seul le premier d’un ensemble d’objets ou de personnes peut être le meilleur ou le plus important, ou évidemment, à l’inverse, le pire ou le moins… Ainsi, on dit d’une athlète qu’elle est la meilleure de sa catégorie. On comprend dès lors qu’il n’est pas logique de faire précéder le superlatif d’un ordinal (le deuxième meilleur, troisième meilleur). Toutefois, sous l’influence de l’anglais, on trouve souvent, surtout dans la langue journalistique et notamment dans le vocabulaire sportif, ce type de formation : le deuxième, le troisième meilleur sur le modèle de l’anglais the second, the third best (player, scorer, etc.). En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Deuxième Guerre mondiale : Au cœur du français.

deuxièmement

un deux-mâts : un navire.

un deux-pièces :

  • un ensemble féminin ;

  • un maillot de bain ;

  • un appartement.

un deux-points :

un deux-ponts : un avion.

un deux-roues

un (moteur) deux-temps

primo, deuzio ou deusio (= deuxièmement), tertio, quarto, quinto, sexto, septimo

voir aussi :

le Dictionnaire des régionalismes de France.

deutér(o)- et deut(o)- : ci-dessus.

di- signifiant « deux fois, double » : une diode, il est dioïque, un diol, une dioxine, un dioxyde, un dioxygène, il est dipétale, il est diphasé, un diphénol, un diphényle, un dipose, il est dipode, il est dipolaire, un dipôle, il est dissyllabique ou dissyllabe (= a deux syllabes), un dissylabique ou dissyllabe, un distome (= un ver parasite), il est distyle (= a deux colonnes), un disulfure (= un bisulfure), il est divalent (= bivalent), deux jumeaux dizygotes (ou faux jumeaux, bivitellins, qui proviennent de deux ovules fécondés différents), etc.

Autres mots provenant du latin : dualis « de deux », dualitas, dualitatis « dualité », duo « deux » : il est dual (= est par deux avec un caractère de réciprocité, est susceptible d'avoir des applications civiles et militaires), ils sont duaux, une dualité, une dualisation, un dualisme (= une coexistence, une doctrine, un système d'idées), un dualiste, il est dualiste, un duel (= un combat ou une compétition entre deux personnes).un duelliste, un duel (= la catégorie linguistique des formes désignant deux personnes, deux choses, dans certaines langues), il est duel (= double en soi), un duo (= une composition musicale pour deux voix ou deux instruments, un échange simultané de paroles, un laminoir à deux cylindres), un duetto (= un petit duo musical), un duettiste (qui chante ou exécute un numéro de cirque avec une autre personne), un duodi (= le deuxième jour de la décade, dans le calendrier républicain), un duopole (= un marché où deux vendeurs se partagent une production), un duumvir (= un membre d'un collège romain de deux magistrats), un duumvirat (= la dignité de duumvir, sa fonction et la durée de celle-ci).

Le nom (une) dyade (= une réunion de deux principes se complétant réciproquement) est emprunté au bas latin dyas, dyadis « le nombre deux », du grec δ υ α ́ ς, δ υ α ́ δ ο ς. D'où il est dyadique. On lit aussi une dyarchie (= un gouvernement, un pouvoir exercé par deux personnes ou deux groupes).

_ bi- signifie « double » : un biathlon, il est biaural ou binaural : des deux oreilles), ils sont biauraux ou binauraux, il est biauriculaire ou binauriculaire (= concerne les deux oreilles), il est biaxe, il est bibande, un bicaméralisme ou bicamérisme, un bicarbonate, il est bicarbonaté, une bicarburation, il est bicarré, un bicentenaire, il est bicentenaire, il est bicéphale, un biceps, il est bicipital, ils sont bicipitaux, un bichlorure, un bichromate, un biclou, des biclous, il est bicolore, il est biconcave, il est biconvexe, il est bicorne, un bicorne, une bicouche, un bicross, un biculturalisme, il est biculturel, il est bicupide (= pourvu de deux pointes), un bicycle, une bicyclette, un bident (= une fourche), il est bidimensionnel, il est biennal, ils sont biennaux, une biennale, un biface, il est bifide (= fendu en deux), un bifidus (= une bactérie), il est bifilaire, il est bifocal, ils sont bifocaux, il est bigame, un bigame, une bigamie, il est bihebdomadaire, il est bijectif, une bijection, il est bilabial, ils sont bilabiaux, une bilabiale, il est bilabié, un bilame, il est bilatéral, ils sont bilatéraux, il est bilinéaire, il est bilingue, un bilinguisme, un billion, il est bilobé, il est bimane, un bimane, il est bimensuel, un bimensuel, un bimestre, il est bimestriel, il est bimétallique, un bimétallisme, il est bimétalliste, un bimétalliste, il est bimillénaire, un bimillénaire, il est bimoteur, un bimoteur, il est binaire, il est binational, ils sont binationaux, un binational, des binationaux, biner, une binette, une bineuse, un binocle, un binoclard, il est binoclard, il est binoculaire, une binoculaire, un binôme, il est binomial, ils sont binomiaux, un bioxyde, il est bipale, il est biparti ou bipartite, un bipartisme, une bipartition, un bipède, il est bipède, une bipédie, une bipenne, il est bipenné, il est biphasé, un bipied, il est biplace, un biplan, un bipoint, il est bipolaire, une bipolarisation, une bipolarité, il est bipoutre, il est biquadratique, il est biquotidien, un birapport, un biréacteur, une biréfringence, il est biréfringent, une birème, un birotor, il est birotor, bis, un bisaïeul, il est bisannuel, il est biscornu, un biscoteau, une biscotte, une biscotterie, un biscuit, biscuiter, une biscuiterie, une bisexualité, il est bisexué, il est bisexuel, un bissac, il est bissecteur, elle est bissectrice, une bissectrice, une bissection, bisser, un bissexte (= 29 février), il est bissextil, il est bistable, une bistorte (= une plante), une bistouille, bistourner, un bisulfate, un bisulfure (ou un disulfure), il est bitonal, ils sont bitonals ou bitonaux, un bitord (= un cordage), il est biturbine, il est biunivoque, une bivalence, il est bivalent (= a deux fonctions, deux usages, qui a la valence 2, ne considère que deux valeurs), il est bivalve, un bivalve, il est bivitellin (= provient de deux œufs différents), etc.

_ un entredeux (ou entre-deux) (= ce qui est entre deux choses, deux extrêmes, deux parties ; une remise en jeu entre deux joueurs).

un ou une entre-deux-guerres (= une période entre deux guerres dans un même pays).

Le nom un hendiadys ou hendiadyin (= une figure de rhétorique) est composé du grec ε ́ ν, neutre de ε ι ̃ ς « un », de δ ι α ́ « par l'intermédiaire » et de δ υ ο ι ̃ ν de δ υ ́ ο « deux ».



dêva

une, un dêva : le mot sanskrit signifiant dieu et désignant, en Inde, tous les êtres divins en général.

Ce nom, aussi écrit déva, est emprunté au sanskrit deva « être céleste, divinité ».



dévagination, dévaginer

une dévagination : l'extraction d'une partie d'un tissu à l'extérieur de l'organisme.

dévaginer : en botanique, déployer vers l'extérieur.

se dévaginer : pour un organe, se retourner comme le doigt d'un gant.



dévalade, dévalaison, dévalant, dévalée, dévalement, dévaler, dévaleur, dévaloir

une dévalade : l'action de dévaler.

une dévalaison : l'action pour un poisson migrateur de descendre un cours d'eau pour retourner dans son lieu de reproduction ou de développement.

une eau dévalante, une amitié dévalante, un chemin dévalant :

  • qui va en descendant ;

  • qui va rapidement, qui court ;

  • qui est en pente ;

  • qui s'affaisse.

une dévalée : une pente douce.

un dévalement :

  • l'action de dévaler ;

  • ce qui dévale, ce qui va en descendant ;

  • un terrain en pente ;

  • une pente.

dévaler :

  • aller, tomber ;

  • descendre, généralement très rapidement ;

  • aller, descendre en masse ;

  • descendre en tombant ;

  • aller très rapidement ;

  • aller en pente, s'abaisser ;

  • s'étendre.

dévaler quelque chose :

  • le descendre ou le faire descendre, le porter en bas ;

  • descendre, se laisser glisser le long de ; le traverser.

dévaler les marches d'un escalier, dévaler une pente : descendre très rapidement.

une dévaleuse, un dévaleur : celle, celui qui dévale.

un dévaloir :

  • un couloir pratiqué en montagne par lequel on descend le bois ;

  • un vide-ordures d'un immeuble [Suisse].

Le verbe dévaler est dérivé de val.



dévaliser

dévaliser quelqu'un :

  • le dépouiller des choses de quelque valeur qu'il a, en particulier de son argent ;

  • le dépouiller de tout ce qu'il possède.

dévaliser un lieu :

  • le dépouiller, le vider des biens qu'il renferme ;

  • le piller.

dévaliser une boutique, dévaliser un magasin : y faire des achats très importants et de toute nature.

dévaliser un auteur : lui prendre un thème, des expressions, qui sont sa propriété.

Le verbe dévaliser est dérivé de valise.



dévaloriser

elle est dévalorisante, il est dévalorisant : diminue la valeur.

une dévalorisation :

  • une dépréciation de la valeur d'échange d'une monnaie, d'un produit, d'une matière première, etc. ;

  • une perte de valeur, de crédit, d'efficacité.

elle est dévalorisée, il est dévalorisé : a perdu de sa valeur.

dévaloriser quelque chose ou quelqu'un :

  • le déprécier ;

  • lui faire perdre une partie de sa valeur, de son efficacité, de sa réputation.

se dévaloriser : perdre de sa valeur ou de son crédit.

Le verbe dévaloriser est dérivé de valoriser.



dévaluation, dévaluer

une dévaluation :

  • la technique financière consistant à diminuer par un acte gouvernemental la valeur de la monnaie d'un pays par rapport à l'or et/ou aux devises étrangères ;

  • une perte de crédit, de valeur.

dévaluer une monnaie : procéder à sa dévaluation.

dévaluer quelque chose ou quelqu'un : lui faire perdre de sa valeur ou de son crédit.

se dévaluer : perdre de sa valeur.

Le nom (une) dévaluation a été formé d'après évaluation.



devanagari

la (ou le) devanagari ou nagari : l'écriture syllabique et littérale de type brahmi, dont les caractères sont reconnaissables à leur trait horizontal supérieur et à des ligatures, utilisée vers le 13ème siècle pour le sanskrit et actuellement pour les langues courantes de l'Inde.

les caractères indiens devanagaris, l'écriture nagarie

Ce nom est emprunté, peut-être par l'intermédiaire d'une langue moderne de l'Inde comme le hindi ou le mahratte, au sanskrit deva-nagari, composé de deva (voir : dêva) et de nagara, nagari « citadin, urbain, poli ».



devancement, devancer, devancier

un devancement : l'action de devancer ; le résultat de cette action.

devancer :

  • avoir, prendre de l'avance sur une personne ou sur une chose ;

  • surpasser quelqu'un par sa valeur, son mérite ;

  • exister, arriver, se produire avant, précéder ;

  • accomplir quelque chose avant quelqu'un ;

  • prévenir quelque chose, y pourvoir à l'avance.

je devance, tu devances, il devance, nous devançons, vous devancez, ils devancent ;
je devançais ; je devançai ; je devancerai ; je devancerais ;
j'ai devancé ; j'avais devancé ; j'eus devancé ; j'aurai devancé ; j'aurais devancé ;
que je devance, que tu devances, qu'il devance, que nous devancions, que vous devanciez, qu'ils devancent ;
que je devançasse, qu'il devançât, que nous devançassions ; que j'aie devancé ; que j'eusse devancé ;
devance, devançons, devancez ; aie devancé, ayons devancé, ayez devancé ;
(en) devançant.

Le verbe devancer a différents sens. Il peut signifier « dépasser, être devant quelqu’un », ou « aller au devant de, prendre les devants », ou « précéder, venir avant quelqu’un », ou encore « être en avance sur, anticiper quelque chose ».
Le verbe avancer a lui aussi plusieurs sens bien distincts, entre autres « aller vers l’avant », « placer quelque chose en avant », « être placé vers l’avant, dépasser », « affirmer, prétendre quelque chose », « progresser, tendre vers son terme », « faire arriver quelque chose avant le moment prévu ». C’est avec ce dernier sens qu’il y a parfois confusion avec le verbe devancer. En savoir plus : Office québécois de la langue française

une devancière, un devancier : une personne, une collectivité qui en devance une autre dans le temps.

Le verbe devancer est dérivé de devant.



devant

A. préposition.

B. adverbe.

C. nom.


A. préposition.

devant quelque chose ou quelqu'un :

  • en avant de, en face de ;

  • en présence de ;

  • face à, au regard de ;

  • du fait de, sous l'influence de quelque chose ;

  • à l'avant de.

aller droit devant soi : progresser en ligne droite, sans se détourner de sa route; .

avoir de l'argent devant soi : posséder de l'argent en réserve.

avoir du temps devant soi : disposer d'un laps de temps pour réaliser quelque chose.

de devant quelque chose :

  • du devant de ;

  • d'en face de.

par devant quelque chose : sur le devant de.

par devant quelqu'un : en présence de.

au-devant de :

  • sur le devant de ;

  • à la rencontre de ;

  • en s'exposant à ;

  • en anticipant.

La préposition avant peut d'abord exprimer l'antériorité dans le temps. Elle peut également exprimer l'antériorité dans l'espace; les éléments qu'elle permet de situer sont alors vus dans une succession, selon un parcours. Enfin, avant peut aussi exprimer la priorité hiérarchique ou la préférence. Dans tous ces emplois, avant s'oppose à après.
La préposition devant, qui vient de la locution de avant, peut elle aussi exprimer une position dans l'espace, une antériorité de l'objet que l'on situe par rapport à un autre. Il n'y a pas avec devant l'idée d'une succession d'éléments, mais seulement la position relative d'un objet par rapport à un autre. Devant peut également exprimer l'antériorité dans un ordre ou dans un classement. Cette préposition peut enfin signifier « en face de » ou « en présence de ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.


B. adverbe.

devant :

  • en avant ;

  • du côté de la face antérieure ;

  • sur le devant.

au-devant :

  • sur le devant ;

  • à la rencontre.

ci-devant :

  • ci-dessus, précédemment ;

  • autrefois, jadis.

par devant :

  • devant ;

  • sur le devant ;

  • vers l'avant.


C. nom.

le devant :

  • la partie antérieure ;

  • la façade, le côté qui donne sur la rue ;

  • le premier plan.

un devant de : un objet destiné à être placé devant un autre.

prendre les devants : devancer quelqu'un en agissant avant lui pour éventuellement le contrecarrer.

Les mots avant et devant peuvent aussi être employés comme nom. Le nom avant désigne la partie antérieure d'une chose, le côté opposé à l'arrière. On l'utilise souvent lorsqu'on parle de choses mobiles, de choses qui peuvent se déplacer. On l'emploie également pour désigner les joueurs de certains sports d'équipe qui sont chargés de l'attaque. Ce nom entre aussi dans la locution aller de l'avant, qui signifie « progresser, avancer rapidement ».
Le nom devant désigne lui aussi la partie antérieure d'une chose, mais il est plus souvent utilisé en parlant de choses immobiles. On l'utilise plus particulièrement pour désigner la partie visible d'une chose, celle qui se présente à la vue, par exemple la façade d'une maison ou d'un immeuble. Ce nom entre aussi dans la formation de la locution prendre les devants, qui signifie « partir avant quelqu'un ou le devancer ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot devant est composé de de et avant.

Le mot nonobstant (= malgré ; néanmoins, cependant) est composé de non et de l'ancien français obstant emprunté au latin obstans, de obstare « faire obstacle », de ob « devant » et stare « être debout, se tenir devant ».

Le nom (un) obstacle (= ce qui arrête ou ralentit le mouvement, la progression, le passage ; une difficulté empêchant ou gênant la réalisation de quelque chose) est emprunté au latin obstaculum « obstacle, empêchement », dérivé de obstare « se tenir devant », composé de ob « devant » et stare « être debout, dressé ».

Le verbe obstruer (= entraver la circulation de certaines matières dans un conduit organique ; interposer un obstacle qui rend difficile ou impossible le passage ; ralentir, arrêter le libre cours d'une activité humaine) est emprunté au latin classique obstruere « construire (un mur, etc.) devant quelque chose », d'où « fermer, boucher ».

Le verbe obtempérer (= obéir, se soumettre sans discuter) est emprunté au latin classique obtemperare « se modérer devant ».

Le nom (un) un obvers (= l'avers d'une médaille ou d'une monnaie, le côté qui porte l'effigie ou le motif essentiel) est adapté du latin obversus « tourné vers », de obvertere « tourner vers », composé de ob « devant » et vertere « tourner ».

Le mot obvie (= qui vient naturellement à l'esprit ; qui va ou semble aller de soi) est emprunté au latin obvius « qui se présente à proximité », proprement « qui va au devant », composé de ob « devant » et via « chemin ».

Le verbe obvier (= parer à une éventualité ou à un fait fâcheux en prenant toutes mesures susceptibles de permettre, selon le cas, de l'éviter ou d'y faire face au mieux, d'en atténuer les effets) est emprunté au latin obviare « prévenir », composé de ob « devant » et viare « faire route », dérivé de via « chemin ».

Le verbe ôter (= enlever ; faire disparaitre, faire cesser ; retrancher ; faire partir quelqu'un de l'endroit où il se trouve ; délivrer quelqu'un d'une situation désagréable , priver quelqu'un d'un être qui lui est cher) vient du latin obstare « se tenir devant, faire obstacle » « empêcher quelqu'un de ». D'où : ôté, s'ôter.



devanteau, devantier, devantière, devanture

un devanteau ou un devantier, une devantière :

  • un tablier de femme ;

  • une protection mobile en cuir que l'on plaçait à l'avant des voitures pour protéger les jambes du cocher.

une devantière : une jupe fendue portée par les femmes pour monter à cheval à califourchon.

une devanture :

  • la partie antérieure d'une chose ; la façade d'un édifice ;

  • un ouvrage fait de boiserie et de vitrage qui revêt la façade d'une boutique pour mettre son étalage en valeur ;

  • l'étalage des marchandises à la vitrine ou à l'extérieur de la boutique ;

  • l'aspect extérieur, l'apparence ;

  • un objet destiné à être placé devant un autre.

Ces mots sont dérivés de devant.



dévarier

dévarier quelqu'un :

  • lui causer une vive émotion, un trouble profond ;

  • lui faire perdre la raison ;

  • lui causer de la fatigue.


voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



dévasement, dévaser

un dévasement : l'action d’enlever la vase accumulée dans un plan d’eau, un cours d’eau ou un port.

dévaser ou désenvaser :

  • débarrasser de la vase ;

  • sortir de la vase.




dévastateur dévastation dévasté, dévaster

elle est dévastatrice, il est dévastateur :

  • produit une dévastation ;

  • dont la nature, la tendance est de dévaster quelque chose ;

  • détruit ou endommage gravement ;

  • rend désert ;

  • apporte la maladie, la mort ;

  • apporte le désordre, la destruction à l'intérieur de l'être.

On a lu aussi dévasteur.

une dévastatrice, un dévastateur : celle, celui qui dévaste, qui détruit, qui endommage gravement.

une dévastation :

  • l'action de dévaster ; son résultat ;

  • un lieu dévasté)

On a lu aussi un dévastement.

elle est dévastée, il est dévasté :

  • a subi une dévastation ;

  • a été détruite, détruit ou gravement endommagé(e) ;

  • présente un aspect de désordre ou de vide, consécutif à une dévastation ;

  • a subi la dévastation d'une force intérieure ou d'une cause externe ;

  • porte les stigmates d'une dévastation.

L'emploi de l'adjectif « dévasté », appliqué à une personne, s'est répandu dans les médias aussi bien au Québec qu'en France. « Il est dévasté par cette terrible nouvelle ». Dans cet emploi, il s'agit d'un anglicisme de sens. En anglais, devasteted, appliqué à une personne, signifie « extremely upset and shocked ». En français, une ville, une région, un pays peuvent être dévastés (par une guerre, un cataclysme naturel), pas un être humain. Pour exprimer un état de choc profond à la suite d'un événement tragique, on dispose en français des adjectifs accablé, anéanti, démoli, effondré. Carnet d'un linguiste.

dévaster :

  • exercer sur quelque chose ou sur quelqu'un une action matérielle qui aboutit à une destruction complète, à un anéantissement ;

  • détruire ou endommager gravement les richesses d'un lieu, en particulier d'un pays ;

  • frapper la population par la maladie, la mort ;

  • apporter la destruction ;

  • provoquer des perturbations graves ;

  • altérer la beauté, l'intégrité physique.

En effet, le verbe transitif dévaster, emprunté du latin devastare (détruire, ravager en faisant le vide), se dit surtout, au sens propre, d'un pays, d'un lieu de vaste étendue ravagé par la guerre ou par quelque autre fléau. Dans cet emploi, il est synonyme de ravager. Pour tous les dégâts de moindre ampleur, le recours au verbe ravager (causer des destructions, des dommages par l'effet d'une action violente et rapide) est préférable. En savoir plus : Parler français. Voir aussi : Au cœur du français.

Le mot dévastateur est emprunté au bas latin devastator « celui qui ravage ».

Le nom (une) dévastation est emprunté au bas latin devastatio « ravage, dévastation ».

Le verbe dévaster a été emprunté à différentes époques au latin classique devastare « détruire, ravager, en particulier en faisant le vide ».



dévégétalisation

une dévégétalisation : toute opération de suppression de la végétation provisoire ou permanente.



déveinard, déveine

une déveinarde, un déveinard : celle, celui qui a une malchance persistante.

une déveine :

  • pour des jeux, une suite de coups défavorables ;

  • une malchance persistante.

Le nom (une) déveine est dérivé de veine au sens de « chance ».



développable, développant, développante, développateur, développé, développée

elle, il est développable : peut être développé(e).

une fonction développable, une surface développable


une passion développante : qui développe ou fait se développer.

une développante [en géométrie]


un développateur : en photographie, ce qui forme le constituant principal d'un révélateur et qui a la propriété de réduire à l'état d'argent métallique les cristaux de sels d'argent exposés à la lumière lors de la prise de vue.


elle est développée, il est développé :

  • est formé(e) ;

  • est étendu(e) ;

  • est exposé(e) ;

  • est économiquement avancé(e).

un développé : un mouvement de danse ou d'haltérophilie.

une développée : une courbe géométrique.

elle est sous-développée, il est sous-développé :

  • dont le stade de développement est insuffisant par rapport à la normale ou à une norme souhaitable ;

  • est insuffisamment équipé(e) ;

  • dont le niveau économique et culturel est inférieur à la normale ;

  • est victime du sous-développement.

une sous-développée, un sous-développé : une personne subissant un sous-développement économique et/ou culturel.



développement

un développement :

  • l'action de développer, de se développer ; un état qui en résulte ;

  • l'action de dérouler, d'étendre ;

  • l'action de tendre dans toute sa largeur, son envergure ;

  • l'état de ce qui est très vaste, très étendu ;

  • l'action de traiter une question en profondeur ou de l'exposer de manière détaillée, oralement ou par écrit ; son résultat ;

  • une exposition détaillée d'un sujet, d'un motif initial, repris et modifié ;

  • l'exercice de toutes ses capacités ;

  • une maturité humaine dans tous les domaines ;

  • l'action de changer, d'évoluer, de progresser ; son résultat ;

  • une évolution de l'homme vers l'épanouissement de ses aptitudes et de sa personnalité ;

  • l'action de prendre de l'ampleur, de l'importance, de la qualité ;

  • l'action d'accroître, de multiplier et d'améliorer quelque chose ;

  • l'action de se développer ou de développer ;

  • une amélioration quantitative et qualitative de la situation d'une unité économique ;

  • la mise au point industrielle d'un produit, précédant la commercialisation :

  • la distance parcourue avec un tour de pédalier ;

  • le traitement d'une photographie ;

  • une ontogenèse, la succession des phénomènes ayant cours depuis la cellule œuf jusqu'à la mort d'un organisme.


un développement durable :

  • [économie générale] une situation où les perspectives de développement n'appellent pas de mesures correctives à court terme. En anglais : sustainable development. Antonyme : développement non durable. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • une politique de développement qui s'efforce de concilier la protection de l'environnement, l'efficience économique et la justice sociale, en vue de répondre aux besoins des générations présentes sans compromettre la capacité des générations futures de satisfaire les leurs. Le développement durable est une finalité dont la réalisation peut faire l'objet de différentes stratégies. Le développement durable peut concerner les activités d'une entité territoriale aussi bien que celles d'une entreprise ou d'un groupe social. En anglais : sustainable development. Voir aussi : agriculture durable, biodiversité, croissance verte, écocité, écodéveloppement, économie circulaire, écoquartier, électricité d'origine renouvelable, mobilité durable, permaculture. Journal officiel de la République française du 12/04/2009.


Le développement durable est la traduction du terme anglo-saxon « sustainable development » qui signifie développement responsable, qui préserve les ressources et respecte l’environnement et les conditions de travail. En savoir plus : Dico de l'éco.

Développement durable est la traduction habituelle de l’expression anglaise sustainable development. Elle réfère à une forme du développement économique sensible au développement humain et à la justice sociale et dans lequel l’usage des ressources assure une durabilité de long terme des écosystèmes et de l’environnement. En savoir plus : Dicopart.

un développement non durable : [économie générale] la situation où les perspectives de développement sont bloquées par suite de déséquilibres fondamentaux provoqués par l'endettement excessif des agents économiques concernés, État, entreprises ou collectivités locales. En anglais : unsustainable development. Antonyme : développement durable. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un développement des ressources humaines : Office québécois de la langue française.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du développement informatique : Wiktionnaire.

un développement de logiciels, un développement piloté par les tests, un développement piloté par les tests d'acceptation : Vocabulaire de l'édition de logiciels (Office québécois de la langue française).

un développement économique, un développement durable, un développement humain : Géoconfluences.

Vocabulaire du développement durable : Office québécois de la langue française.

un développement piloté par les tests : la pratique de développement logiciel dans laquelle, à chacune des étapes du processus et pour chaque aspect des programmes, des tests unitaires sont d'abord conçus et effectués, avant l'écriture du code ou son réusinage, dans le but de détecter de possibles erreurs. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

Le mot développement a plusieurs sens en français ; il peut signifier entre autres « étendue », « progrès » ou « rayonnement ».
Toutefois, ce mot est parfois employé de façon fautive dans certains contextes, sous l'influence de l'anglais development. Ainsi, dans le domaine de la construction ou de l’habitation, pour désigner un terrain loti ou un nouveau quartier, développement devrait être remplacé par lotissement.
Le mot développement est parfois utilisé au pluriel pour parler de rebondissements dans une affaire ou d’éléments nouveaux dans un dossier. Même si ce sens est critiqué dans quelques ouvrages, il est tout à fait acceptable; il est d’ailleurs attesté (sans marque particulière) dans les dictionnaires de langue générale. Si on préfère l’éviter, on pourra le remplacer, selon le contexte, par changement, conséquence, évolution, fait ou élément nouveau, prolongement, rebondissement, suite ou tournure. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un écodéveloppement

un sous-développement :

  • l'état d'un pays, d'une région sous-développé(e) ;

  • un retard, un stade de développement insuffisant par rapport à des normes admises ou souhaitables ;

  • en photographie, un développement insuffisant d'une surface photosensible.



développer

développer :

  • ôter ce qui enveloppe quelque chose de manière à en étaler le contenu ;

  • étendre, étaler ;

  • déployer ;

  • révéler ;

  • faire croître ;

  • exposer ;

  • résoudre ;

  • mettre au point ;

  • parcourir.

se développer :

  • s'étendre en longueur, s'allonger ;

  • s'accroître, prendre de l'importance, s'étendre ;

  • grandir, s'épanouir, évoluer sous l'action des lois naturelles de la vie.


Le verbe développer signifie d’abord « débarrasser de ce qui enveloppe », puis « faire croître, donner de la force, de l’ampleur à quelque chose ». Il convient de ne pas lui donner, faute qui malheureusement tend à se répandre, le sens de « mettre au point ». En effet cette locution verbale s’emploie pour évoquer les réglages et les retouches qui permettront le bon fonctionnement d’un moteur, d’une machine et, plus généralement, d’un dispositif complexe. On dira ainsi qu’on développe une idée, c’est-à-dire qu’on lui donne de l’ampleur, alors qu’on met au point un plan, c’est-à-dire qu’on en règle les derniers détails. Si certains noms peuvent être compléments de ces deux formes, une argumentation par exemple peut être développée ou mise au point, on veillera à ne pas confondre ces dernières. On évitera également d’employer l’anglicisme développer un cancer. En savoir plus : Académie française.

désenvelopper : retirer ce qui enveloppe.

Le verbe développer a été formé comme antonyme d'envelopper.



développeur

une développeuse, un développeur : celle, celui qui fait travailler ses muscles.

un développeur : un appareil servant à développer les muscles.

une développeuse, un développeur de logiciels : une informaticienne, un informaticien qui conçoit, réalise, évalue et met à jour des logiciels ou des programmes. En anglais : software developer



dévelouté, déveloutement, dévelouter

elle est déveloutée, il est dévelouté :

  • a perdu son velouté ;

  • a perdu sa candeur, sa fraicheur.

un déveloutement : l'état de ce qui est dévelouté.

dévelouter :

  • enlever son aspect velouté à une surface ;

  • enlever son charme, sa douceur à quelque chose.

se dévelouter : perdre son aspect velouté.

elles se déveloutent, ils se déveloutent, elles se sont déveloutées, ils se sont déveloutés,...

Le verbe dévelouter est dérivé de velouter.



devenir

devenir : être engagé dans un processus évolutif devant aboutir à un changement d'état.

devenir intéressante, devenir intéressant

devenir une femme, devenir un homme

en devenir : venir ou revenir de quelque part. [Canada]

je deviens, tu deviens, il devient, nous devenons, vous devenez, ils deviennent ;
je devenais ; je devins ; je deviendrai ; je deviendrais ;
je suis devenu(e) ; j'étais devenu(e) ; je fus devenu(e) ; je serai devenu(e) ; je serais devenu(e) ;
que je devienne, que tu deviennes, qu’il devienne, que nous devenions, que vous deveniez, qu’ils deviennent ;
que je devinsse, qu’il devînt, que nous devinssions ; que je sois devenu(e) ; que je fusse devenu(e) ;
deviens, devenons, devenez ; sois devenu(e), soyons devenues, soyons devenus, soyez devenu(e)(es)(s) ;
(en) devenant.

Au Québec, on relève le verbe venir, suivi d’un attribut, au sens de « devenir ». C’est en fait un emploi ancien en français, attesté du XVe au XVIIe siècle, et qui a survécu dans bon nombre de parlers régionaux en France, mais aussi en Belgique, en Suisse et dans les parlers français d’Amérique, dont bien sûr au Québec.
Aujourd’hui, cet usage de venir est perçu comme familier en français québécois et tend à s’effacer au profit de devenir, qui est le mot neutre dans un contexte plus soigné. C’est pourquoi on ne le trouve pas vraiment utilisé à l’écrit. Outre la construction devenir suivi d’un attribut, on peut aussi lui substituer un verbe simple (pâlir, s’enrichir, enfler, rougir, etc.), selon le contexte.
Dans un sens voisin et avec une idée de progression, on emploie également au Québec le verbe s’en venir suivi d’un attribut (par exemple : elle s’en vient bonne). Le tour relève du même registre familier, mais son origine n’est pas aussi clairement expliquée, cet emploi n’ayant pas été relevé par les spécialistes qui ont attesté venir dans le sens qui précède. S’en venir, dans cette acception, ne semble pas non plus avoir été répertorié dans les dictionnaires de langue ancienne. Dans un registre plus neutre, on emploierait plutôt devenir, se faire ou, là encore, des verbes simples comme vieillir, grandir ou pousser, selon les contextes. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un devenir : une évolution, un changement, l'action ou le fait de devenir.

en devenir : susceptible d'évoluer.

Le nom devenir, forme substantivée du verbe homonyme, s’emploie dans la langue de la philosophie et désigne un mouvement par lequel un être se forme ou se transforme, un changement, le passage d’un état à un autre. Il se rencontre aussi dans la locution en devenir qui qualifie une action, une entreprise en cours de réalisation. Il convient de ne pas employer ce nom en lieu et place d’« avenir » ou « évolution ». On dira donc l’avenir de ses enfants est assuré. En savoir plus : Académie française.

Le verbe devenir vient du latin classique devenire, au propre « venir de ; arriver à », au figuré « aboutir à, recourir à » d'où, en bas latin, « devenir ».



déventer

déventer :

  • brasser une voile en ralingue de façon qu'elle faseye ;

  • priver de vent un navire, une voile ;

  • manœuvrer les ailes d'un moulin de manière à ce qu'elles n'aient plus prise au vent.


Ce verbe est dérivé de vent, avec le préfixe dé-.



déverbal, déverbatif

un déverbal : un nom formé à partir du radical d'un verbe.
des déverbaux

un déverbatif : un verbe dérivé d'un verbe.

Le nom (un) déverbal est dérivé de verbe.



déverdir

déverdir : perdre sa couleur verte.

je déverdis, tu déverdis, il déverdit, nous déverdissons, vous déverdissez, ils déverdissent ;
je déverdissais ; je déverdis ; je déverdirai ; je déverdirais ;
j'ai déverdi ; j'avais déverdi ; j'eus déverdi ; j'aurai déverdi ; j'aurais déverdi ;
que je déverdisse, que tu déverdisses, qu'il déverdisse, que nous déverdissions, que vous déverdissiez, qu'ils déverdissent ;
que je déverdisse, qu'il déverdît, que nous déverdissions ; que j'aie déverdi ; que j'eusse déverdi ;
déverdis, déverdissons, déverdissez ; aie déverdi, ayons déverdi, ayez déverdi ;
(en) déverdissant.

Ce verbe est dérivé de verdir, avec le préfixe dé-.



déverglacer

déverglacer : enlever le verglas.

je déverglace, tu déverglaces, il déverglace, nous déverglaçons, vous déverglacez, ils déverglacent ;
je déverglaçais ; je déverglaçai ; je déverglacerai ; je déverglacerais ;
j'ai déverglacé ; j'avais déverglacé ; j'eus déverglacé ; j'aurai déverglacé ; j'aurais déverglacé ;
que je déverglace, que tu déverglaces, qu'il déverglace, que nous déverglacions, que vous déverglaciez, qu'ils déverglacent ;
que je déverglaçasse, qu'il déverglaçât, que nous déverglaçassions ; que j'aie déverglacé ; que j'eusse déverglacé ;
déverglace, déverglaçons, déverglacez ; aie déverglacé, ayons déverglacé, ayez déverglacé ;
(en) déverglaçant.

Ce verbe est dérivé de verglacer, avec le préfixe dé-.



dévergondage, dévergondé, dévergonder

un dévergondage :

  • une conduite licencieuse et libertine ;

  • un écart par rapport à la norme morale et/ ou sociale ;

  • un développement excessif et dévoyé de l'esprit, de l'imagination ;

  • un écart extrême par rapport à la norme, une fantaisie débridée.

elle est dévergondée, il est dévergondé :

  • mène notoirement une vie de débauche considérée comme blâmable, excessive ; marque le dévergondage ;

  • évoque ou indique un dévergondage ;

  • est en dehors des normes morales, sociales ; est caractérisé(e) par un excès.

une dévergondée, un dévergondé :

  • celle, celui qui vit en dehors des normes morales, sociales ;

  • celle, celui qui mène une vie de débauche.

dévergonder : inciter au dévergondage.

se dévergonder :

  • se livrer au dévergondage, mener une vie licencieuse et libertine ;

  • s'écarter des préceptes moraux socialement reconnus.

Le verbe dévergonder est dérivé de l'ancien français vergonde « vergogne », réfection de l'ancien français vergo(i)ngne d'après le latin verecundia.



déverguer

déverguer ou désenverguer : enlever les vergues à un navire.

enverguer : attacher une voile.

une envergure :

  • la largeur de voiles ou d'ailes déployées ;

  • une ampleur ; une extension.



déverminage

un déverminage : [composants électroniques] des séquences de contraintes thermiques, ou climatiques, ou électriques, ou mécaniques, ayant pour but d'éliminer les défauts de jeunesse dans une production donnée de composants électroniques. En anglais : burn-in. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



déverni, dévernir, dévernissage

elle est dévernie, il est déverni :

  • a perdu son vernis ;

  • est abimé(e), fané(e) ;

  • a perdu de sa valeur ou de son éclat ;

  • est malchanceuse ou malchanceux.

dévernir :

  • enlever le vernis qui recouvre un objet à l'aide d'un dissolvant ;

  • faire perdre à quelqu'un l'apparence de culture ;

  • faire perdre son vernis à quelque chose ;

  • enlever à quelque chose son aspect brillant.

je dévernis, tu dévernis, il dévernit, nous dévernissons, vous dévernissez, ils dévernissent ;
je dévernissais ; je dévernis ; je dévernirai ; je dévernirais ;
j'ai déverni ; j'avais déverni ; j'eus déverni ; j'aurai déverni ; j'aurais déverni ;
que je dévernisse, que tu dévernisses, qu'il dévernisse, que nous dévernissions, que vous dévernissiez, qu'ils dévernissent ;
que je dévernisse, qu'il dévernît, que nous dévernissions ; que j'aie déverni ; que j'eusse déverni ;
dévernis, dévernissons, dévernissez ; aie déverni, ayons déverni, ayez déverni ;
(en) dévernissant.

un dévernissage : l'opération qui consiste à enlever le vernis d'un objet notamment d'un tableau, à l'aide d'un produit dissolvant.

Le verbe dévernir est dérivé de vernir.



déverrouillage, déverrouiller

un déverrouillage : l'action de déverrouiller.

un déverrouillage (SIM) : [télécommunications / radiocommunications] l'opération qui permet d'utiliser, avec une carte SIM de n'importe quel opérateur de radiocommunication mobile, un terminal qui ne fonctionnait initialement qu'avec une carte SIM de l'opérateur d'origine. Le terme « déverrouillage SIM » ne doit pas être confondu avec les termes « débridage » et « déblocage ». Le terme « désimlockage », dérivé de l'anglais, est à proscrire. En anglais : SIM unlocking. Voir aussi : carte SIM, déblocage, débrider.  Journal officiel de la République française du 09/08/2013.

déverrouiller :

  • ouvrir en tirant le verrou ;

  • enlever le dispositif qui maintient des parties immobiles ;

  • autoriser un accès informatique qui était protégé ;

  • dégager la culasse d'une arme à feu ;

  • mettre en liberté en ouvrant les verrous.

se déverrouiller : ouvrir les verrous de sa porte.

Le verbe déverrouiller est dérivé de verrouiller.



devers

devers quelque chose ou quelqu'un : vers ; du côté de ; aux environs de.

le devers : l'autre côté.

par devers quelqu'un :

  • en présence de ;

  • en la possession de.

par devers soi :

  • de son côté ;

  • quant à soi.

Le mot devers est dérivé de la préposition vers.



dévers, déversant, déversé, déversement, déverser, déverseur, déversoir

  1. une inclinaison, une pente.

  2. faire couler un liquide.


1. elle est déverse, il est dévers : n'est pas d'aplomb.

un dévers :

  • une inclinaison, une pente ;

  • le relèvement du bord extérieur d'une route dans un virage ;

  • une pente, un gauchissement d'une pièce de bois ;

  • l'inclinaison transversale donnée à une voie ferrée dans les courbes, pour combattre la force centrifuge ;

  • une différence de niveau, un défaut d'aplomb ou une inclinaison d'un mur ;

  • une paroi d'escalade ou un segment d'une paroi dont l'inclinaison, supérieure à 90 degrés, force le grimpeur à avoir le corps incliné vers l'arrière. En savoir plus : Vitrine linguistique de l'Office québécois de la langue française.


elle est déversante ou déversée, il est déversant ou déversé, en dévers : se dit d'une paroi d'escalade ou d'un segment d'une paroi dont l'inclinaison, supérieure à 90 degrés, force le grimpeur à avoir le corps incliné vers l'arrière. En savoir plus : Vitrine linguistique de l'Office québécois de la langue française.

un déversement (1) :

  • le fait de pencher d'un côté, d'avoir du dévers ;

  • l'inclinaison d'une voie ferrée dans une courbe.

déverser (1) :

  • donner du dévers à ;

  • perdre son aplomb, pencher d'un côté.

se déverser : avoir du dévers.

Le mot dévers est emprunté au latin deversus, participe passé de devertere « détourner ».


2. un déversement (2) :

  • l'action de déverser un liquide ;

  • pour un liquide, l'action de se déverser ;

  • le liquide déversé ;

  • l'action de décharger en versant.

On a lu aussi une déverse et une déversion.

déverser (2) :

  • faire couler un liquide d'un lieu dans un autre ;

  • laisser échapper, répandre ;

  • laisser tomber en versant, déposer en jetant ;

  • répandre en grandes quantités.

se déverser :

  • couler ;

  • se répandre.

un déverseur : un appareil servant à régler la pression d'un fluide en amont d'un point donné.

un bec déverseur

un déverseur : un conteur, un rapporteur prolixe)

un déversoir :

  • un orifice destiné à évacuer le trop-plein d'un canal, d'un étang, d'une fontaine, etc. ;

  • un réservoir destiné à recevoir ce trop-plein ;

  • la partie d'un barrage destinée à l'écoulement du trop-plein de la retenue lorsque l'exutoire normal ne suffit pas ;

  • un émissaire, un cours d’eau évacuant les eaux lacustres vers l’aval du bassin-versant ;

  • un petit ouvrage de maçonnerie construit en diagonale sur l'accotement d'une chaussée pour écouler l'eau dans le fossé ;

  • [nucléaire / fission] un cylindre situé à l’intérieur de la cuve du circuit primaire et concentrique à celle-ci, qui assure la remontée le long de la cuve d’une fraction du sodium froid et son retour par débordement vers le collecteur froid. La circulation du sodium froid dans le déversoir maintient la cuve à une température inférieure à celle du sodium chaud et contribue ainsi à sa bonne tenue mécanique. En anglais : immersed weir. Voir aussi : circuit de refroidissement primaire, collecteur chaud, collecteur froid. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.

Le verbe déverser (2) est dérivé de verser.



dévestiture

[Suisse]

un chemin de dévestiture : un chemin de desserte traversant champs, bois ou forêts.

une dévestiture :

  • une desserte, une possibilité d'accès à un terrain ;

  • un chemin de desserte, un accès.



dévêtement, dévêtir, dévêtissement

un dévêtement ou dévêtissement : l'action de se dévêtir ; le résultat de cette action.

dévêtir :

  • dépouiller quelqu'un totalement ou en partie de ses vêtements ;

  • dépouiller ;

  • mettre à nu, dévoiler, révéler ;

  • abandonner une partie de son éclat ou de sa parure.

je dévêts, tu dévêts, il dévêt, nous dévêtons, vous dévêtez, ils dévêtent ;
je dévêtais ; je dévêtis ; je dévêtirai ; je dévêtirais ;
j'ai dévêtu ; j'avais dévêtu ; j'eus dévêtu ; j'aurai dévêtu ; j'aurais dévêtu ;
que je dévête, que tu dévêtes, qu'il dévête, que nous dévêtions, que vous dévêtiez, qu'ils dévêtent ;
que je dévêtisse, qu'il dévêtît, que nous dévêtissions ; que j'aie dévêtu ; que j'eusse dévêtu ;
dévêts, dévêtons, dévêtez ; aie dévêtu, ayons dévêtu, ayez dévêtu ;
(en) dévêtant.

se dévêtir :

  • se déshabiller ;

  • se dépouiller ;

  • se dévoiler.

je me dévêts, tu te dévêts, il se dévêt, nous nous dévêtons, vous vous dévêtez, ils se dévêtent ;
je me dévêtais ; je me dévêtis ; je me dévêtirai ; je me dévêtirais ;
je me suis dévêtu(e) ; je m'étais dévêtu(e) ; je me fus dévêtu(e) ; je me serai dévêtu(e) ; je me serais dévêtu(e) ;
que je me dévête, que tu te dévêtes, qu'il se dévête, que nous nous dévêtions, que vous vous dévêtiez, qu'ils se dévêtent ;
que je me dévêtisse, qu'il se dévêtît, que nous nous dévêtissions ; que je me sois dévêtu(e) ; que je me fusse dévêtu(e) ;
dévêts-toi, dévêtons-nous, dévêtez-vous ; sois dévêtu(e), soyons dévétues, soyons dévêtus, soyez dévêtu(e)(es)(s) ;
(en) se dévêtant.

Le verbe dévêtir est dérivé de vêtir.



déviandé, déviander

[Canada]

elle est déviandée, il est déviandé : est amaigri(e).

déviander :

  • ôter la viande de ;

  • amaigrir.



déviable, déviance, déviant, déviateur, déviation, déviationnisme, déviationniste

elle, il est déviable : peut être dévié(e).

une déviance : une manière d'être et de vivre qui s'écarte de celle qui a cours dans une société donnée.

une action déviante, un effet déviant : qui a le pouvoir ou la possibilité de faire dévier.

une déviante, un déviant : une personne qui, par son comportement ou son attitude, s'écarte de la norme du groupe social dans lequel elle vit.

une force déviatrice, un champ déviateur : qui produit la déviation.

un déviateur : un appareil qui produit la déviation.

un déviateur annulaire de jet : [spatiologie / propulsion] une bague mécanique mobile placée dans le jet d'une tuyère pour modifier la direction de la poussée. En anglais : jetavator ; jetevator. Journal officiel de la République française du 07/10/2012.

une déviation :

  • l'action de s'écarter par rapport à la direction que l'on semblait normalement devoir suivre ;

  • l'écart qui en résulte ;

  • le fait de détourner la circulation de l'itinéraire normal et de lui en faire prendre un autre ;

  • l'itinéraire détourné qu'on emprunte dans ces conditions ;

  • un décalage d'une partie du corps par rapport à sa position normale ;

  • un écart de conduite que commet une personne par rapport à la morale normalement admise ;

  • un écart par rapport au cours normal qu'on devait prendre ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


Encore une vieillerie : Parler de détour ou déviation en 2018. États de langue.

une déviation d'appels ou un renvoi de terminal : [télécommunications / services] le fait de renvoyer un appel vers un autre terminal de la même installation, au moment de la réception de cet appel et avant l'établissement de la communication ; le complément de service offrant cette possibilité. En anglais : call deflection . Journal officiel de la République française du 02/03/2002.

une déviation de voie : Office québécois de la langue française.

un déviationnisme : l'attitude, chez les membres d'un parti politique, de ceux qui s'écartent ouvertement, et sur des points importants, de la doctrine officielle définie par ce parti.

elle, il est déviationniste : se caractérise ou est caractérisé(e) par le déviationnisme.

une, un déviationniste : une, un membre d'un parti politique dont l'attitude se caractérise ou est caractérisée comme déviationnisme.

Le nom (une) déviation est emprunté au bas latin deviatio « action de s'écarter de l'orthodoxie ».



dévidage, dévider, dévideur, dévidoir

un dévidage (1) : l'action de dévider.

On a lu aussi un dévidement.

dévider (1) :

  • dérouler du fil ;

  • dérouler le fil qui est sur le fuseau pour le mettre en écheveau au moyen du dévidoir ;

  • mettre en pelotes le fil qui est en écheveau ou en bobine ;

  • dérouler une matière souple enroulée.

se dévider :

  • se dérouler ;

  • être déroulé.

elles se dévident, ils se dévident, elles se sont dévidées, ils se sont dévidés,...

une dévideuse, un dévideur (1) :

  • celle, celui qui dévide le fil, la laine, etc.

  • ouvrière, un ouvrier qui opère le dévidage dans les usines.

un dévideur : [informatique] un dérouleur de bande magnétique destiné à la sauvegarde des informations contenues dans un disque. En anglais : streamer. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un dévidoir :

  • un instrument qui sert à dévider du fil ;

  • un appareil de forme spécifique sur lequel on enroule ficelle, fil de fer, corde, ruban de papier, etc. ;

  • un appareil sur lequel on enroule les lignes de pêche pour les faire filer.

un dévidoir, un dévidoir à enroulement automatique, un dévidoir auto-enrouleur, un dévidoir mural, un dévidoir portatif, un dévidoir sur chariot, un dévidoir sur roues : Office québécois de la langue française.

évider : creuser pour en retirer une partie.

elle est évidée, il est évidé, un évidement ou un évidage, un évidoir, une évidure


un dévidage (2) : un long discours, un bavardage.

dévider (2) :

  • exprimer à la suite et sans interruption ;

  • démêler, débrouiller.

une dévideuse, un dévideur (2) : une bavarde, un bavard.

Le verbe dévider est dérivé de vider.



dévié, dévier

elle est déviée, il est dévié :

  • est écarté(e) de la direction normale ;

  • est écarté(e) de sa voie, de son cours normal ;

  • est détourné(e) de son but.

dévier :

  • s'écarter de la voie, de la direction, de la trajectoire que l'on semblait normalement devoir suivre ;

  • être décalé par rapport à sa position normale ;

  • ne pas suivre son cours normal ou prévu ;

  • ne pas suivre la ligne de conduite que l'on s'était tracée ;

  • écarter quelqu'un ou quelque chose de la voie, de la direction, de la trajectoire qu'il devait normalement suivre ;

  • décaler par rapport à sa position normale

Le verbe dévier est emprunté au bas latin deviare « s'écarter du droit chemin » « détourner ». Voir aussi : dévoyer (ci-dessous).



devin

une devineresse, un devin :

  • une personne qui, par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques, s'applique à deviner, à découvrir ce qui est ignoré ou caché, et en particulier à prédire les événements futurs ;

  • une personne qui prétend deviner les secrets d'autrui.

un (serpent) devin : un boa constricteur vénéré par certaines tribus.

Le nom (un) devin vient du latin classique divinus (proprement « divin ») « devin », devenu par dissimilation devinus.



devinable, devinaille, deviné, deviner, devinette, devineur

elle, il est devinable : qu'il est possible de deviner.

une devinaille :

  • l'art ou la profession de devin ;

  • l'action de deviner ; le résultat de cette action ; l'objet de cette action ;

  • ce qui est à deviner.

elle est devinée, il est deviné :

  • est découverte ou découvert par divination, en sortant des voies ordinaires de la connaissance par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques ;

  • est prédite ou prédit par divination ;

  • est distingué(e), vu(e), reconnu(e) avec plus ou moins de précision ;

  • est découverte ou découvert en dehors de raisons démonstratives, en ayant cependant le sentiment d'être dans le vrai ;

  • est distingué(e), reconnu(e) plus ou moins confusément chez quelqu'un bien que cela ne soit pas apparent, évident ;

  • est pressenti(e), entrevu(e) ;

  • dont on prend plus ou moins conscience.

deviner :

  • découvrir ce qui est ignoré ou caché par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques ;

  • prédire des évènements futurs ;

  • connaitre par transmission de pensée ;

  • distinguer quelqu'un ou quelque chose, le voir, le reconnaitre avec plus ou moins de précision malgré ce qui le dérobe à la vue ;

  • prévoir avec plus ou moins de précision, pressentir, imaginer ;

  • découvrir quelque chose que l'on ne sait pas, et que l'on cherche à connaitre le plus souvent, par des voies diverses non rationnelles en ayant le sentiment d'être dans le vrai ;

  • distinguer, reconnaitre plus ou moins confusément quelque chose chez quelqu'un bien que cela ne soit pas apparent, évident ;

  • le pressentir, l'entrevoir, en prendre plus ou moins conscience ;

  • pénétrer la personnalité profonde de quelqu'un, déceler ses pensées, percer ses intentions, etc. ;

  • déceler la valeur, les qualités cachées de quelqu'un.

se deviner :

  • être deviné ;

  • se découvrir, se pénétrer, se comprendre mutuellement ;

  • se reconnaitre, s'identifier réciproquement.


elles se devinent, ils se devinent, elles se sont devinées, ils se sont devinés,...

une devinette :

  • une question formulée à quelqu'un dans le cadre d'un jeu d'esprit, pour qu'il devine la solution qu'elle requiert ;

  • une question, le plus souvent plaisante ou malicieuse, posée par jeu à quelqu'un qui doit en deviner la réponse ;

  • un énoncé posant une question ;

  • des propos qui ne sont pas immédiatement compréhensibles, paraissent énigmatiques et demandent réflexion.

une devineuse, un devineur :

  • une personne qui résout une énigme, qui découvre la solution d'une charade avec assez d'aisance ;

  • une personne qui, par intuition ou conjecture, devine quelque chose avec assez de facilité.

Le verbe deviner vient du latin classique divinare « deviner, présager », devenu par dissimilation en bas latin devinare.

Le nom (une) divination (= l'art de deviner, de découvrir ce qui est ignoré ou caché en sortant des voies ordinaires de la connaissance par le recours à des procédés occultes, à des pratiques magiques ; l'art de prédire les événements futurs) est emprunté au latin classique divinatio « divination, art de prédire ».

Le nom (un) ovate (= un prêtre gaulois, appartenant à la seconde classe de la hiérarchie druidique, chargé des sacrifices, des augures, des actes de la vie civile et pratiquant la médecine) vient du latin ovates, de même sens que le latin vates « devin, prophète », en grec ο υ ̓ α τ ε ι ̃ ς « devins », en irlandais faith « prophète ».



dévirage, déviré, dévirer

un dévirage :

  • une courbure d'une pièce de bois, naturelle ou voulue ;

  • une rotation en sens inverse du sens normal.


elle est dévirée, il est déviré : est dirigé(e) dans un sens différent ou inverse.

dévirer :

  • sur un navire, faire tourner en sens inverse ;

  • aller à la dérive ;

  • faire aller en sens contraire, faire prendre une autre direction à ;

  • perdre la raison.

se dévirer : se retourner, se détourner, partir.

Le verbe dévirer est dérivé de virer, avec le préfixe dé-.



dévirginiser, dévirgineur

dévirginiser : faire perdre la virginité, déflorer, dépuceler.

On a lu aussi dévirginer.

une dévirgineuse, un dévirgineur : celle, celui qui ôte la virginité.

Le verbe dévirginiser est emprunté au latin classique devirginare, de même sens.

Le mot vierge est emprunté au latin virgo, virginis « jeune fille, vierge ».



dévirilisation, déviriliser

une dévirilisation :

  • une atténuation ou une disparition chez l'homme des caractères sexuels qui lui sont particuliers ;

  • un affaiblissement, une diminution de ce qui est traditionnellement lié à la virilité.

déviriliser :

  • mettre en état de dévirilisation, ôter la qualité d'homme ;

  • enlever au caractère les qualités traditionnellement liées à la virilité ;

  • enlever toute volonté de réagir, réduire à l'impuissance.

se déviriliser : perdre des qualités attribuées à la virilité.

Le verbe déviriliser est dérivé de viril.



devis

un devis (1) : un propos, un entretien familier.


un devis (2) : un état détaillé des travaux à effectuer ou des fournitures à prévoir avec estimation des dépenses.

un devis descriptif : une description détaillée des différentes espèces d'ouvrage à faire, de la manière de les exécuter, de la qualité et de la quantité des matériaux devant être employés.

un devis estimatif : qui indique le prix de chaque partie de l'ouvrage et donnant une estimation de la dépense globale.

Le nom (un) devis est le déverbal du verbe deviser. Voir aussi : devise (ci-dessous).



dévisager

1. dévisager (1) :

  • défigurer, déchirer le visage ;

  • meurtrir le visage, le détériorer.

se dévisager :

  • se déchirer mutuellement le visage ;

  • altérer, transformer son visage.

Le verbe dévisager (1) est dérivé de visage.


2. dévisager (2) quelqu'un : le regarder avec insistance.

je dévisage, tu dévisages, il dévisage, nous dévisageons, vous dévisagez, ils dévisagent ;
je dévisageais ; je dévisageai ; je dévisagerai ; je dévisagerais ;
j'ai dévisagé ; j'avais dévisagé ; j'eus dévisagé ; j'aurai dévisagé ; j'aurais dévisagé ;
que je dévisage, que tu dévisages, qu'il dévisage, que nous dévisagions, que vous dévisagiez, qu'ils dévisagent ;
que je dévisageasse, qu'il dévisageât, que nous dévisageassions ; que j'aie dévisagé ; que j'eusse dévisagé ;
dévisage, dévisageons, dévisagez ; aie dévisagé, ayons dévisagé, ayez dévisagé ;
(en) dévisageant.

se dévisager : se regarder attentivement.

elles se dévisagent, ils se dévisagent, elles se sont dévisagées, ils se sont dévisagés,...

Le verbe dévisager (2) qui s'est substitué à envisager « regarder au visage » est aussi dérivé de visage.



devise

une devise :

  • en héraldique, une figure emblématique accompagnée d'une courte formule qui, généralement, s'y rapporte ;

  • cette formule seule.

une devise : une courte formule exprimant un sentiment, une pensée, une attitude, un mot d'ordre résumant une règle de conduite ou un idéal.

une devise : tout actif financier liquide libellé en monnaie étrangère.

une devise : une monnaie étrangère.

une eurodevise : une euromonnaie.

Le nom (une) devise est le déverbal de deviser.



devisant, devisée, deviser

une cliente devisante, un cliant devisant

une devisée : une conversation, un entretien familier.

deviser : s'entretenir familièrement.

Le verbe deviser vient du bas latin devisare, issu par dissimulation de divisare et celui-ci de divisum, supin de dividere « diviser, partager, répartir ».



dévissable, dévissage, dévissé, dévisser, dévissoir

elle, il est dévissable : peut être dévissé.

un dévissage :

  • l'action de dévisser, le fait de se dévisser ;

  • l'état de ce qui est dévissé ;

  • [pétrole et gaz / forage] l'opération de désolidarisation des éléments formant un train de tiges. En anglais : back-off. Voir aussi : déblocage à l'explosif. Journal officiel de la République française du 25/11/2006.

un dévissé : en haltérophilie, le mouvement consistant à amener avec un seul bras un haltère à l'épaule, puis à l'élever à la verticale, en inclinant le corps du côté opposé au poids.

dévisser :

  • défaire ce qui est vissé ;

  • détacher ou desserrer un objet fixé par une ou plusieurs vis ;

  • ouvrir un objet fermé par une pièce mobile vissée ;

  • tordre, forcer ;

  • séparer quelqu'un de ce à quoi il était fortement attaché, retenu ;

  • perturber l'équilibre de quelqu'un ;

  • renvoyer, destituer ;

  • analyser en séparant les éléments ;

  • en alpinisme, lâcher prise et tomber ;

  • s'en aller, partir ;

  • mourir ;

  • déraisonner.

se dévisser :

  • être défait par le desserrage de vis ou d'un pas de vis ;

  • changer de place, bouger.

se dévisser le cou : tenter de regarder en arrière (elles se sont dévissé le cou).

un dévissoir : un système permettant de dévisser.

Le verbe dévisser est dérivé de visser.



de visu

de visu :

  • après avoir vu ;

  • en témoin oculaire.

La locution de visu vient du latin médiéval.



dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser

une dévitalisation (1) : l'action de dévitaliser ; le résultat de cette action.

elle est dévitalisée, il est dévitalisé (1) : a perdu sa vitalité, son énergie.

dévitaliser (1) : priver quelqu'un ou quelque chose de sa vitalité.

un dévitaliseur : celui qui prive de sa vitalité quelqu'un ou quelque chose.


une dévitalisation (2) : une pulpectomie, une destruction de la partie vivante d'une dent.

une dent dévitalisée (2) : dont la pulpe a subi une nécrose ou a été retirée.

dévitaliser (2) : procéder à l'ablation de la pulpe dentaire.

Le verbe dévitaliser est dérivé de vital.



dévitaminé, dévitaminer, dévitaminisation, dévitaminisé, dévitaminiser

elle est dévitaminée ou dévitaminisée,il est dévitaminé ou dévitaminisé : est privé(e) de (ses) vitamines.

une dévitaminisation : l'action de dévitaminiser.

dévitaminiser ou dévitaminer un aliment : le priver de ses vitamines.

Ces mots sont dérivés de vitamine.



dévitré, dévitrer

une fenêtre dévitrée

dévitrer

Le mot dévitré est dérivé de vitre.



dévitrifiable, dévitrification, dévitrifier

elle, il est dévitrifiable : peut être dévitrifié(e))

une dévitrification : l'action de dévitrifier ; le résultat de cette action.

dévitrifier :

  • faire perdre à une substance, en particulier le verre, sa transparence, son aspect vitreux par une action chimique ou thermique ;

  • enlever le revêtement d'un parquet vitrifié.

Ce verbe dévitrifier est dérivé de vitrifier, avec le préfixe dé-.



dévocalisation

une dévocalisation : en phonétique, un assourdissement, un dévoisement.

Ce nom est dérivé de vocalisation, avec le préfixe dé-.



dévoiement

un dévoiement :

  • une inclinaison d'un tuyau de cheminée ou d'un tuyau de descente ;

  • un dérangement intestinal, une diarrhée ;

  • un détournement du bon chemin ;

  • [informatique / internet] la technique consistant à détourner subrepticement des communications à destination d'un domaine vers une adresse différente de son adresse légitime. En anglais : pharming. Voir aussi : domaine, filoutage. Journal officiel de la République française du 27/12/2009.

voir : dévoyer (ci-dessous).



dévoilé, dévoilement, dévoiler

elle est dévoilée, il est dévoilé :

  • est exposé(e) sans protection ;

  • dont la nature profonde est mise à nu, révélée.

un dévoilement :

  • l'action de dévoiler ;

  • l'action de mettre à nu, de révéler ce qui était caché, dissimulé ;

  • le fait pour une personne ou pour une chose de se dévoiler, de se rendre accessible à l'intelligence ou au cœur ;

  • en philosophie, l'acte simple constituant la fin du processus de la connaissance, que celui-ci soit conçu comme rationnel et déductif ou comme intuitif.

dévoiler :

  • mettre à jour un objet en ôtant le voile qui le recouvrait ;

  • ôter, relever le voile d'une femme ;

  • mettre à jour, faire apparaitre quelque chose, notamment une partie du corps, en levant ce qui la masquait, la recouvrait ;

  • montrer, mettre sous les yeux de quelqu'un un objet qui jusque-là était dissimulé ;

  • rendre accessible aux regards une chose jusque-là cachée ;

  • avoir la fonction de révéler, rendre manifeste ;

  • manifester, révéler une chose que l'on tenait jusque-là cachée ; en faire ouvertement état ;

  • avouer, reconnaitre ouvertement une chose que l'on tenait à dessein cachée, dissimulée ;

  • mettre à jour, rendre publique une chose qui, du fait de sa nature, était destinée à demeurer cachée, ignorée ;

  • porter à la connaissance de quelqu'un une chose qu'il ignorait, la rendre accessible à son intelligence ou à son cœur ;

  • mettre à jour, révéler dans une chose ce qui en constitue le secret ;

  • élucider ce secret ;

  • révéler, mettre à jour la nature profonde de quelqu'un ou son identité.

se dévoiler :

  • retirer son voile ;

  • apparaitre, se manifester d'une manière sensible ;

  • révéler qui on est ou ce qu'on est.

Le verbe dévoiler est dérivé de voiler.



devoir, devoirant

devoir :

  • avoir à payer une somme ;

  • avoir à fournir quelque chose ;

  • être redevable de quelque chose.

je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent ;
je devais ; je dus ; je devrai ; je devrais ;
j'ai dû ; j'avais dû ; j'eus dû ; j'aurai dû ; j'aurais dû ;
que je doive, que tu doives, qu’il doive, que nous devions, que vous deviez, qu’ils doivent ;
que je dusse, qu’il dût, que nous dussions ; que j'aie dû ; que j'eusse dû ;
dois, devons, devez ; aie dû, ayons dû, ayez dû ;
(en) devant.

L’adverbe obligatoirement signifie « d’une manière obligatoire, en vertu d’une obligation » et, de manière figurée, « nécessairement, inévitablement » ; quant à obligation, ce nom désigne, dans la langue courante, le lien moral qui fait devoir de remplir certains engagements, d’accomplir certains actes et, dans la langue juridique, le lien de droit qui oblige à faire ou à ne pas faire quelque chose. Les sens de ce nom montrent bien qu’il est superfétatoire d’ajouter cet adverbe après le verbe devoir, même si on le fait parfois pour donner plus de poids à son propos. On dira donc Vous devez être muni d’une pièce d’identité. En savoir plus : Académie française.

redevoir :

  • devoir de nouveau après un compte fait ;

  • être en reste ;

  • être redevable de quelque chose à quelqu'un.

se devoir de :

  • être tenu de se dévouer à ;

  • être tenu mutuellement à ;

  • être dû.

Le verbe devoir revêt de nombreuses significations. On le trouve notamment suivi d’un nom complément direct avec les sens « avoir à payer une somme d’argent à quelqu’un » et « être redevable de quelque chose à quelqu’un ou à quelque chose ».
Ce verbe est aussi très souvent employé suivi d’un verbe à l’infinitif. Ses sens sont alors variés; il peut signifier une obligation, une nécessité, ou encore une éventualité (ou probabilité).

Pour exprimer l’obligation, on rencontre aussi le verbe devoir employé à la forme pronominale : se devoir. Employé avec un nom, se devoir à signifie « obligation de se consacrer à quelqu’un ou à quelque chose ». Précédant un verbe à l’infinitif, se devoir de décrit une obligation morale, un devoir que l’on a en vertu de ses principes, de ses valeurs, de ses fonctions ou de sa mission. C’est pourquoi l’emploi de ce verbe nécessite, en principe, un sujet grammatical qui désigne ou qui sous-entend des êtres humains. Quand le sujet est un inanimé, on utilisera simplement la forme devoir. Enfin, la locution comme il se doit signifie « comme c’est l’usage, comme il le faut ». En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Parler français ; CNRTL.

L’expression en devoir est calquée de l’anglais on duty. En français, on utilise plutôt les locutions en service, en service commandé, en mission, de garde ou dans l’exercice de ses fonctions.
Toutefois, la locution se mettre en devoir de suivie d’un infinitif est tout à fait correcte au sens de « se disposer à, se préparer à ». On dira par exemple : Jean se mit en devoir de lui expliquer sa théorie. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un devoir (1) :

  • un impératif de conscience, considéré dans sa généralité, qui impose à l'homme − sans l'y contraindre nécessairement − d'accomplir ce qui est prescrit en vertu d'une obligation de caractère religieux, moral ou légal ;

  • dans une circonstance donnée, toute conduite à tenir, tout acte à accomplir en vertu d'une obligation de caractère religieux, moral ou légal ;

  • une tâche à accomplir.

des devoirs

Le verbe devoir vient du latin classique debĕre, de mêmes sens. Voir aussi : il est dû, elle est due, un dû, un doit, un ducroire, dument (anciennement : dûment), il est indu, indument (anciennement : indûment), un indu.

Le nom (un) débit (2) est emprunté au latin classique debitum « dette », du participe passé de debere (devoir), d'où débiter (2). Le nom (un) débiteur est emprunté au latin classique debitor, dérivé de debere (devoir).


un devoir (2) : une association d'ouvriers unis par les liens du compagnonnage.

un Compagnon du Devoir : un ouvrier compagnon affilié à un Devoir.

Une femme ne devient pas compagne ou compagnonne mais compagnon. À ce sujet, aucune révolution n'est espérée…

le devoir : la cérémonie qui célébrait le départ d'un compagnon pour son tour de France.

une devoirante ou dévorante (2), un devoirant ou dévorant : une ouvrière, un ouvrier, une, un membre de l'association des Compagnons du Devoir.



dévoisé, dévoisement, dévoiser

une consonne dévoisée : qui a perdu son voisement, la résonance due à la vibration des cordes vocales.

un dévoisement : dans l'articulation d'un phonème, la perte de la vibration des cordes vocales.

dévoiser un phonème : lui faire perdre son caractère voisé.

Le mot dévoisé est dérivé, avec le préfixe dé-, de voisé qui est dérivé de voix.



dévole

une dévole : pour un jeu de cartes : le fait de manquer ou perdre la vole.

Être en dévole signifie « échouer dans quelque affaire » et l’on rencontre aussi, dans le même sens, faire la dévole. Cette expression vient de certains jeux de cartes : on l’emploie quand un joueur ne fait aucun pli dans une partie. Elle est l’antonyme de faire la vole que l’on emploie lorsqu’un joueur ramasse tous les plis. On lisait encore, dans la septième édition du Dictionnaire de l’Académie française, « Il pensait gagner, il a fait la dévole, il est en dévole ». Courrier des internautes de l'Académie française.

Le nom (une) dévole est dérivé de vole « coup où l'un des joueurs fait toutes les levées [au jeu de cartes] ».



dévoltage, dévolter, dévolteur

un dévoltage : l'action de dévolter.

dévolter :

  • diminuer le voltage dans un circuit électrique ;

  • détendre.

un dévolteur

Le verbe dévolter est dérivé de volt.



dévolu, dévolutif, dévolution

être dévolu à : être attribué, acquis, réservé en vertu d'un droit ; être attribué, réservé.

un dévolu : dans le droit canonique : l'attribution d'un bénéfice vacant par absence des qualités ou des titres requis du possesseur.

jeter son dévolu sur quelqu'un ou quelque chose : arrêter son choix sur quelqu'un ou quelque chose avec la ferme intention de le conquérir ou de l'obtenir.

En conséquence, dévolu ne devrait pas être employé comme participe passé, mais comme adjectif pour qualifier ce qui est attribué, réservé : Voici le rôle qui m'est dévolu (adjectif) et non Voici le rôle qu'on m'a dévolu (emploi contesté à la façon d'un participe passé). On le rencontre également comme substantif masculin, notamment dans l'expression figurée jeter son dévolu sur (quelqu'un ou quelque chose), qui signifie « arrêter son choix sur ». En savoir plus : Parler français

elle est dévolutive, il est dévolutif : fait passer quelque chose, par droit, d'une personne à une autre.

une dévolution :

  • dans le droit canonique, le droit par lequel un supérieur conférait un bénéfice laissé vacant par le collateur légitime ;

  • le passage des droits héréditaires au degré subséquent, à défaut du degré précédent, ou à l'autre ligne, à défaut de la première ; l'attribution de biens ou de pouvoirs d'une personne physique ou morale à une autre.

Le mot dévolu est emprunté au participe passé devolutus du latin devoluere, employé en bas latin juridique au passif avec le sens de « échoir ».

Le nom (une) dévolution est emprunté au latin médiéval devolutio, devolutionis « droit dévolu » également terme de droit ecclésiastique, dérivé du supin de devoluere.



Devon, devon, dévonien

le comté de Devon en Angleterre

un devon : un appât artificiel en forme de poisson ou de torpille, muni de palettes et de plusieurs jeux de hameçons, et utilisé spécialement pour la pêche des poissons voraces.

un (taurin) Devon

elle est dévonienne, il est dévonien : est de la troisième période de l'ère primaire.

le dévonien : la quatrième période de l'ère paléozoïque, entre le silurien et le carbonifère.

Le mot dévonien est emprunté à l'anglais devonian (du nom du comté de Devon en Angleterre), terme de géologie depuis 1837.



dévorable, dévorant, dévorateur, dévorer, dévoreur

elle, il est dévorable : peut être dévoré(e).

elle est dévorante, il est dévorant :

  • dévore, mange avec voracité et rapidité ;

  • absorbe, consomme rapidement une grande quantité de choses ;

  • consume, détruit rapidement.

une faim dévorante, un appétit dévorant : qui pousse à manger beaucoup.

une dévoratrice, un dévorateur :

  • un animal, une personne qui dévore, qui mange avec avidité ;

  • celle, celui qui consomme rapidement et en abondance ;

  • celle, celui qui consume, qui détruit.

elle est dévoratrice, il est dévorateur

Le mot dévorateur se trouvait dans les 2e et 3e éditions de notre Dictionnaire, avec cette glose : « Qui dévore. Il ne se dit guére qu’au figuré. C’est un grand dévorateur de livres. » Il était absent des suivantes mais a été rétabli dans la 9e édition où il est défini ainsi, après avoir été présenté comme « rare » : « Qui dévore. Le feu dévorateur. Figurément. Une passion dévoratrice. Substantivement. Le temps, cruel dévorateur. » Ce retour aurait ravi Littré, qui écrivait dans son Dictionnaire de la langue française : « Dévorateur est dans le Dictionnaire de l’Académie de 1718 ; et il n’y a aucune raison pour le retrancher et ne pas continuer à l’admettre. » Vous êtes donc parfaitement fondé à employer ce mot, seul ou dans l’expression dévorateur de livres. Courrier des internautes de l'Académie française.

une dévoration : l'action de dévorer.

On a lu aussi un dévorement.

dévorer :

  • manger avec voracité et rapidité ;

  • détruire en rongeant ;

  • piquer, mordre à maintes reprises ;

  • utiliser quelque chose en totalité, l'épuiser rapidement ;

  • réduire à néant ;

  • consumer ;

  • dégrader totalement, ruiner ;

  • tourmenter vivement.

dévorer des yeux : regarder intensément, avec convoitise ou avec une vive curiosité.

dévorer un capital, un héritage, un patrimoine : le dépenser entièrement avec rapidité et prodigalité.

dévorer une distance : la parcourir avec une extrême rapidité.

dévorer le temps : le faire passer rapidement en l'occupant dans sa totalité.

dévorer un livre : le lire en épuisant son contenu avec rapidité et avidité.

s'entredévorer : se dévorer, se détruire les uns les autres.

une dévoreuse un dévoreur :

  • un animal, une personne qui dévore, qui mange avec avidité ;

  • celle, celui, celle qui dépense, consomme beaucoup et rapidement.

Le mot dévorateur est emprunté au bas latin devorator « celui qui dévore » dérivé du radical du supin devoratum de devorare.

Le nom (une) dévoration est emprunté au bas latin devorator « celui qui dévore » dérivé du radical du supin devoratum de devorare.

Le verbe dévorer est emprunté au latin classique devorare « avaler, engloutir, dévorer ».

Gorge, gueule, glouton ont des sonorités proches. Ce n’est pas un hasard : ils remontent tous à une racine indo-européenne gwel- / gwer- « avaler », qui a aussi donné vorace et dévorer. En savoir plus : Académie française.



dévot, dévotement, dévotieusement, dévotieux, dévotion, dévotionnel, dévotionnellement

elle est dévote, il est dévot :

  • est dévoué(e) aux pratiques religieuses ;

  • manifeste une dévotion ostentatoire et/ou hypocrite ;

  • manifeste ou inspire de la dévotion ;

  • manifeste dévouement et zèle admiratif à l'égard d'une personne, d'une valeur profane.

dévotement :

  • de manière dévote ;

  • avec un respect des usages et un dévouement quasi religieux.

dévotieusement :

  • d'une manière dévotieuse, avec une dévotion manifeste ;

  • avec un respect scrupuleux du bon usage.

elle est dévotieuse, il est dévotieux :

  • manifeste scrupule et minutie dans la pratique religieuse ;

  • est empreinte ou empreint d'une ferveur intense, scrupuleuse.

une dévotion :

  • un dévouement et un zèle déployé, sous une forme liturgique ou par des pratiques régulières privées en l'honneur de Dieu ou des saints ;

  • un dévouement zélé et scrupuleux.

elle est dévotionnelle, il est dévotionnel : est relative, relatif à la dévotion, aux pratiques religieuses inspirées par la dévotion.

dévotionnellement : d'une manière dévotionnelle.

Le mot dévot est emprunté au latin ecclésiastique devotus « soumis à Dieu, pieux » [« dévoué, zélé » en latin classique] participe passé de devovere « vouer, dédier, consacrer » en latin classique.

Le nom (une) dévotion est emprunté au bas latin ecclésiastique devotio « dévotion » [« dévouement, attachement » en latin classique] dérivé du radical du supin devotum de devovere.



dévoué, dévouement, dévouer

elle est dévouée, il est dévoué :

  • manifeste un zèle empressé au service d'une personne, d'une cause, d'une passion, etc. ;

  • fait preuve d'un grand attachement.

un dévouement :

  • le fait de vouer aux dieux quelqu'un ou quelque chose en tant que victime expiatoire ;

  • le fait de sacrifier sa vie, de consacrer son existence à une cause, à une œuvre qui demande le don total de soi ;

  • une disposition à servir ;

  • une aptitude à se dévouer avec plus ou moins d'abnégation.

dévouer :

  • donner la vie d'une personne ou d'un animal en sacrifice à une divinité ;

  • sacrifier, envoyer à la mort ;

  • consacrer son existence à.

se dévouer :

  • se consacrer par un vœu à la divinité ;

  • se sacrifier pour quelqu'un ou pour quelque chose ;

  • se consacrer entièrement à.

Le verbe dévouer est dérivé de vouer.



dévouter, dévoûter

On a lu dévouter (anciennement : dévoûter) pour désenvouter (anciennement : désenvoûter).



dévoyé, dévoyer

elle est dévoyée, il est dévoyé :

  • s'est écarté(e) du droit chemin ;

  • est perverti(e).

un voyageur dévoyé : qui s’est trompé de train ; un wagon dévoyé : qui n’est pas arrivé à destination. [Belgique]

une dévoyée, un dévoyé

dévoyer :

  • détourner du chemin, de la voie ;

  • détourner de la voie que l'on estime être ou qui était jusque là la sienne ;

  • détourner du droit chemin, entrainer dans l'erreur.

dévoyer un tuyau de cheminée, de descente, etc. : le détourner de la ligne verticale, lorsqu'il rencontre un obstacle.

je dévoie, tu dévoies, il dévoie, nous dévoyons, vous dévoyez, ils dévoient ;
je dévoyais ; je dévoyai ; je dévoierai ; je dévoierais ;
j'ai dévoyé ; j'avais dévoyé ; j'eus dévoyé ; j'aurais dévoyé ; j'aurais dévoyé ;
que je dévoie, que tu dévoies, qu’il dévoie, que nous dévoyions, que vous dévoyiez, qu’ils dévoient ;
que je dévoyasse, qu’il dévoyât, que nous dévoyassions ; que j'aie dévoyé ; que j'eusse dévoyé ;
dévoie, dévoyons, dévoyez ; aie dévoyé, ayons dévoyé, ayez dévoyé ;
(en) dévoyant.

se dévoyer : se détourner de la voie que l'on estime être ou qui était jusque là la sienne.

je me dévoie, tu te dévoies, il se dévoie, nous nous dévoyons, vous sous dévoyez, ils se dévoient ;
je me dévoyais ; je me dévoyai ; je me dévoierai ; je me dévoierais ;
je me suis dévoyé(e) ; je m'étais dévoyé(e) ; je me fus dévoyé(e) ; je me serai dévoyé(e) ; je me serais dévoyé(e) ;
que je me dévoie, que tu te dévoies, qu'il se dévoie, que nous nous dévoyions, que vous vous dévoyiez, qu'ils se dévoient ;
que je me dévoyasse, qu'il me dévoyât, que nous nous dévoyassions ; que je me sois dévoyé(e) ; que je me fusse dévoyé(e) ;
dévoie-moi, dévoyons-nous, dévoyez-vous ; sois dévoyé(e), soyons dévoyées, soyons dévoyés, soyez dévoyé(e)(es)(s) ;
(en) se dévoyant.

Non. J’ai beau tourner ça dans tous les sens, je ne comprends pas qu’on puisse reprocher à la fois à une religion d’être fondamentale et d’être dévoyée. C’est ce que la philosophie appelle, je crois, une aporie. Du grec « a-poros » : pas de chemin. C’est-à-dire que ça se contredit. Plus simplement, c’est le dédain de la réalité, qu’on expédie en une phrase vague. Je pense que celle-ci a dû être pondue par un conseiller en communication, très avantageusement salarié. François Taillandier, in L'Humanité.

Le verbe dévoyer est dérivé de voie.



dévriller

dévriller : détordre un fil, une corde, etc. qui présente un aspect comparable à des vrilles.

Le verbe dévriller est dérivé de vrille.



Dewar

un "vase Dewar" : un récipient conçu pour fournir une très bonne isolation thermique.

James Dewar : un physicien anglais.



dewatté

un courant déwatté



dexaméthasone

une dexaméthasone : un glucocorticoïde de synthèse dont une dose de 0,75 mg équivaut à 20 mg de cortisol et exerce une puissance anti-inflammatoire vingt-cinq fois supérieure.

Ce nom est emprunté à l'anglais dexamethasone formé de dexa recomposé à partir de deca- et de hexa- pour représenter le nombre 16 avec meth- de methyl, -a- de liaison et la finale -sone de cortisone.



dexie

une dexie (Dexia) : un genre d'insectes diptères brachycères (mouches) de la famille des tachinidés qui se rend utile en parasitant des coléoptères nuisibles aux plantes cultivées.



dextère, dextérité

elle, il est dextère : est adroit(e), habile.

une dextérité :

  • l'adresse de la main dans l'exécution de quelque chose, à comparer avec l'agilité ;

  • l'habileté de l'esprit à bien penser ou à bien parler.

Le nom (une) dextérité est emprunté au latin classique dexteritas « dextérité ».



dextr(o)-

1. dextr(o)- tiré du latin dextr(o), de dexter, dextra, dextrum « qui est à droite », entre dans la constructions de termes savants : dextralité, dextrocardie, dextrochère, dextrogyre. Cet élément est peuproductif.

2. dextr(o)- tiré de l'adjectif dextrogyre, entre dans la construction de termes savants en chimie et pharmacie où il désigne la forme dextrogyre active d'une molécule, d'un corps : dextran, dextrane, dextrine, dextriné, dextrinique, dextrinisation), , dextrométhorphane, dextromoramide, dextropropoxyphène, dextrose, dextrosé. Cet élément produit des termes très spécialisés dont certains sont très récents mais qui disparaissent parfois rapidement au profit de nouvelles dénominations et en fonction des découvertes de la recherche pharmacologique.



dextral, dextralité

elle est dextrale, il est dextral : va de gauche à droite.
elles sont dextrales, ils sont dextraux

une dextralité : la dominance de latéralité à droite (œil, main, pied), la tendance spontanée à commencer et à réaliser des tâches à droite, par opposition à la sinistralité.

une dextralité manuelle : la tendance innée à se servir de la main droite dans tous les mouvements volontaires et spontanés.

Ce nom est dérivé du latin dextra (voir : dextre) selon le type latin dextralitas, ou d'après l'anglais ainsi formé dextrality.



dextran, dextranase, dextrane

un dextran : un polysaccharide, polymère du glucose (ou dextrose), obtenu par l'action d'une bactérie sur le saccharose, utilisé comme succédané du plasma.

une dextranase : l'enzyme qui catalyse l'hydrolyse des dextranes.

une, un dextrane : le terme générique pour les polysaccharides dérivés du glucose, biosynthétisés par diverses bactéries ; en immunologie : une substance mitogène pour les lymphocytes B de souris.

un dextrane 70 : un polycondensé formé à partir du glucose sous l'influence de microorganismes et possédant une masse moléculaire de 70 000, utilisé en solution injectable à 6% comme succédané du plasma.

Le nom (un) dextran est une variante de dextrane d'après la forme de l'allemand Dextran et de l'anglais dextran, ce dernier étant attesté depuis 1948 comme le nom d'un substitut de plasma sanguin préparé avec une dextrane.

Le nom dextrane est emprunté à l'allemand Dextran (1847) composé de dextr- signifiant « dextrogyre » et de -an correspondant au suffixe -an, -ane servant notamment à former des noms de glucocides.



dextre, dextrement

un mouvement dextre : adroit.

la main dextre, le poing dextre : qui est du côté droit.

un coquillage dextre : dont l'enroulement se fait de gauche à droite.

la dextre : la main droite.

à dextre : du côté droit.

une coquille dextre

dextrement :

  • avec dextérité ;

  • avec habileté.

une dextrosité : le mouvement de translation et de rotation qui s'effectue de droite à gauche.

Le mot dextre, emprunté au latin classique dextra ou dextera « la main droite », a remplacé la forme populaire destre « droit ».

On a lu un dextrier pour un destrier (un cheval de bataille, par opposition au palefroi, cheval de parade) qui est dérivé de l'ancien français destre « main droite » car l'écuyer menait le destrier de la main droite.



dextrinase, dextrine, dextriné, dextrinisation, dextrinogène-amylase, dextrinose

une dextrinase : l'enzyme catalysant l'hydrolyse de dextrines en isomaltose et maltose.

une dextrine :

  • un polyoside ou oligoside résultant de l'hydrolyse partielle de l'amidon ou du glycogène ;

  • une substance gommeuse obtenue par transformation d'une matière amylacée et utilisée en chirurgie, pour la confection d'appareils d'immobilisation et dans l'industrie, pour l'apprêt des étoffes et l'impression des tissus.

une bande dextrinée, un bandage dextriné : enduite ou enduit de dextrine.

une dextrinisation : une transformation en dextrine.

une dextrinogène-amylase : l'enzyme du type des endoamylases qui transforme l'amidon en dextrines.

une dextrinose : une affection congénitale faisant partie des glycogénoses, caractérisée par l'accumulation dans le foie et les muscles, de glycogène anormal à chaines courtes.

Le nom (une) dextrine est dérivé du latin dextra « droite » car cette solution fait dévier à droite le plan de la lumière polarisée.



dextrocardie

une dextrocardie : la position anormale du cœur dans l’hémithorax droit.



dextrochère

un dextrochère : en héraldique, le bras droit, représenté nu, armé ou paré, tenant à la main une épée ou tout autre objet.

Le nom (un) dextrochère est emprunté au bas latin dextrocherium « bracelet », du latin dexter « qui est à droite » et du grec χ ε ι ́ ρ « main ».



dextrogyre

elle, il est dextrogyre :

  • tourne de la gauche vers la droite ;

  • [chimie / stéréochimie] se dit de toute substance chimique et spécialement d'un stéréo-isomère faisant tourner vers la droite le plan de polarisation de la lumière. Le sens de rotation du plan de polarisation est dans ce cas conventionnellement indiqué par le signe + entre parenthèses (+). En anglais : dextrorotatory. Voir aussi : activité optique, lévogyre, pouvoir rotatoire. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.



dextroposition

une dextroposition aortique : une malformation congénitale de malposition de l’origine de l’aorte, l’orifice aortique étant situé au-dessus des deux ventricules à cheval sur le haut de la cloison interventriculaire ce qui crée une communication interventriculaire haute.

une dextroposition du cœur : une dextrocardie.



dextrorotation

une dextrorotation cardiaque : une anomalie congénitale de position du cœur, dextrocardie dans laquelle le cœur est placé dans l’hémithorax droit avec une pointe à droite, le ventricule droit faisant suite à l’oreillette droite, et le ventricule gauche à l’oreillette gauche, les cavités droites étant à droite des cavités gauches.

une dextrorotation utérine : le mouvement de rotation sur son axe vertical, de 10° à 90°, de gauche à droite que subit l’utérus gravide, orientant sa face antérieure en avant et à droite.



dextrorsum

elle, il est dextrorsum :

  • s'enroule en spirale de gauche à droite ;

  • va dans le sens des aiguilles d'une montre.

On a lu aussi la forme francisée dextrorse.

un fil enroulé dextrorsum : enroulé de gauche à froite.

Le mot dextrorsum repris de l'adverbe latin classique signifiant « à droite, vers la droite (avec mouvement) », est la forme abrégée de dextroversum.



dextrose

un dextrose : un glucose.



dextrosité

une dextrosité : le mouvement de translation et de rotation qui s'effectue de droite à gauche.



dextroversion

une dextroversion cardiaque : une dextrorotation cardiaque.

une dextroversion oculaire : une rotation des deux yeux vers la droite.

dey

un dey : le chef du gouvernement d'Alger jusqu'à la colonisation.

des deys


On a lu aussi un day.

Le nom (un) dey est emprunté au turc dāi « oncle maternel » mot devenu ensuite titre honorifique des gouverneurs de Tunis et d'Alger.



dézinguer

dézinguer : démolir, critiquer, tuer.

Dézinguer est un terme argotique, tiré de zinc, au sens d’avion. Dézinguer signifie donc « abattre un avion », puis « attaquer vertement quelqu’un ». On a une image assez semblable dans l’expression descendre en flammes. Académie française.



dézippé, dézipper

Dictionnaire historique du français québécois :

une veste dézippée, une braguette dézippée : dont la fermeture à glissière est ouverte.

dézipper un habit : en ouvrir la fermeture à glissière.

dézipper un fichier : le décompresser.

se dézipper : ouvrir la fermeture à glissière de son vêtement, d’un de ses vêtements, en particulier celle de la braguette de son pantalon.

Ce verbe est dérivé de zipper.







DH



dh

Le d est suivi d'h dans les mots suivants : adhérence ; adhérent, ente ; adhérer ; adhésif, adhésive ; adhésion ; ad hoc ; ad hominem ; antiadhésif ; aujourd'hui ; autoadhésif ; bodhisattva ; dead-heat ; iodhydrique ; jodhpur ; proudhonien ; prud'homal ; prud'homie ; prud'homme ; prudhommerie ; prudhommesque ; rédhibition ; rédhibitoire ; Vél'd'hiv'.

En savoir plus : site de Dominique Didier.



d'habitude

La locution adverbiale d’habitude signifie « le plus souvent, de manière courante, généralement » ; elle suppose qu’il peut y avoir des écarts par rapport à un ordinaire établi. On ne peut donc en user avec l’adverbe « toujours » qui, lui, interdit ce type d’écart. On ne dira donc pas D’habitude il vient toujours en voiture. Il est cependant loisible d’employer « d’habitude » pour modaliser des phrases dans lesquelles on trouve toujours, comme dans Il vient toujours le lundi, d’habitude en fin de matinée ou Elle prend toujours son café avec du sucre, d’habitude trois morceaux. Académie française.



dharma

le dharma :

  • une loi universelle dans l'hindouisme et le bouddhisme ;

  • tous les aspects de la loi considérée sous sa forme la plus noble ;

  • l'ensemble des valeurs religieuses, morales, culturelles, etc. de la civilisation indienne.

Dans la religion hindouiste, le dharma fait référence aux lois régissant le monde, au niveau du macrocosme comme du microcosme. Enfreindre cet ordre socio-cosmique entraîne un déséquilibre qui met en péril le cosmos. Le dharma définit par exemple les devoirs de chacun en fonction de sa caste, mais il fixe également les missions propres à chacun des quatre âges de la vie. En savoir plus : Géoconfluences.

Le mot sanskrit dharma signifie « droit, justice, usage, ordre établi ».



dhole

un dhole : un mammifère d'Asie.



dhoti

un dhoti : le vêtement traditionnel masculin des Hindous constitué par une longue pièce d'étoffe blanche bordée de couleur vive drapant les reins et passée entre les jambes.

Ce nom est emprunté au hindi dhoti, issu du sanskrit, probablement par l'intermédiaire de l'anglais dhoti, dhootie auquel correspondent le portugais dotim, dotin et l'indo-français douti.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire