De case à cézigue

Mis à jour le 9 mars 2024.

case

une case (1) :

  • une habitation rudimentaire ;

  • une maison de construction légère [Afrique].

Selon les sens, le nom (une) case est emprunté au latin classique casa « cabane, chaumière » qui prit le sens de « maison » en latin médiéval et remplaça domus, ou emprunté au portugais casa, proprement « maison »que les Noirs sénégalais utilisaient pour désigner leurs huttes, la diffusion du mot a été probablement favorisée par l'espagnol casa, également utilisé dans les Antilles.


une case (2) :

  • un carré ou un rectangle délimité sur une surface ;

  • un compartiment, une subdivision d'un meuble ou d'un élément de meuble de rangement ;

  • un élément d'une classification.

une case à équipements : [spatiologie / véhicules aérospatiaux] le compartiment d’un lanceur où sont regroupés des équipements qui assurent la fourniture d’électricité et d’autres qui contribuent au guidage, au pilotage, à la localisation, à la télémesure, à la télécommande ou à la sauvegarde. En anglais : avionics bay ; avionics module ; vehicle equipment bay ; VEB. Voir aussi : sauvegarde. Journal officiel de la République française du 25/07/2015.

une case quantique : [physique - chimie / mécanique quantique] un élément graphique schématique, généralement un carré ou un cercle, qui est associé à une orbitale atomique et permet de représenter l'état d'occupation, par les électrons, de la région de l'espace correspondant à cette orbitale. La configuration électronique d'un atome ou d'un ion est décrite par un ensemble de cases quantiques. Une case quantique est vide ou occupée par un ou deux électrons, figurés par des flèches dirigées vers le haut ou vers le bas selon le moment cinétique de spin de ces électrons dans un champ magnétique. Une case quantique est caractérisée par trois nombres quantiques qui résultent de la quantification, pour les électrons qui l'occupent, de l'énergie, du module du moment cinétique orbital et de la direction spatiale de ce dernier. En anglais : orbital box. Voir aussi : orbitale. Journal officiel de la République française du 31 mars 2022.

une case postale : une boite postale.

avoir une case en moins : être un peu fou, avoir un comportement bizarre.

Le nom (une) case est emprunté à l'espagnol casa « compartiment d'un jeu d'échecs », d'abord « maison », du latin casa (voir case 1).



casé

elle est casée, il est casé :

  • a un emploi ;

  • est marié(e).



caséa

un caséa : un reptile.



caséation

une caséation : une transformation en fromage ou en tissu ressemblant à du fromage.



caséeux

elle est caséeuse, il est caséeux :

  • est formé(e) de caséine, est de la nature du fromage ;

  • tient du fromage, en a l'apparence ;

  • sent le fromage fait.

une dégénérescence, une nécrose caséeuse : une forme de nécrose, propre à la tuberculose.

un abcès caséeux : un abcès froid tuberculeux dont le contenu est blanchâtre, pâteux, amorphe.

une pneumonie caséeuse : une atteinte tuberculeuse massive d’un lobe.

une salpingite tuberculeuse fibro-caséeuse : une salpingite habituellement chronique, caractérisée par une masse caséifiée, granuleuse, jaune pâle, intéressant un large segment d’une trompe utérine.

Le mot caséeux est dérivé du radical du latin caseus « fromage ».



caséification, caséifier, caséiforme

une caséification ou caséation :

  • la transformation du lait en fromage ;

  • la transformation d'un tissu en lésion caséeuse.

caséifier :

  • faire coaguler de la caséine du lait pour faire du fromage ;

  • produire la caséine dans le lait.

se caséifier : former une dégénérescence caséeuse.

elle, il est caséiforme : a l'apparence du fromage.

Les noms (une) caséification et (une) caséine sont dérivés sur le radical du latin caseus (caséeux).



caséinate, caséine

un caséinate : un dérivé métallique de la caséine.

une caséine : une phosphoprotéine présente dans le lait, une substance protéique constituant la majeure partie des matières azotées du lait, et formant la base des fromages.

une paracaséine : un produit de précipitation de la caséine du lait sous l’action des présures, en milieu neutre.

Les noms (une) caséification et (une) caséine sont dérivés du radical du latin caseus (caséeux). Voir aussi : une caséation, caséique, un caséum



caséique

un acide caséique : lactique.



casemate, casemater

une casemate : un petit ouvrage fortifié à l'épreuve des bombes et des obus.

un bastion, un ouvrage, un rempart casematé :

  • muni de casemates ;

  • fortifié.

casemater : garnir de casemates.

Le nom (une) casemate est emprunté à l'italien casamatta d'origine obscure.



casement

un casement : le fait d'être établi, casé.



caséologie

la caséologie : l'étude du fromage.



caser

caser :

  • ranger dans des cases ;

  • mettre à telle ou telle place ;

  • trouver une place pour quelque chose ;

  • trouver un emploi ;

  • établir dans le mariage, marier.

se caser :

  • trouver un emploi ;

  • se marier.

elles se sont casées, elles sont casées.

elles se sont casé les enfants, elles ont casé les enfants, elles se les sont casés.


Le verbe caser est dérivé de case.



caserel, caseret, caserette

un caget ou une cagerotte, un cajet : une claie en jonc, paille ou bois sur laquelle on dispose certains fromages pour les faire égoutter et fermenter.

On a lu aussi un cageret ou caserel, caseret, chaseret, une caserette.



caserne, casernement, caserner, casernier

une caserne :

  • un bâtiment destiné à loger des troupes ;

  • l'ensemble des soldats qui y sont logés.

la caserne : le service militaire.

un régiment caserné ou encaserné à : dont la caserne est établie à.

une casernée, un caserné :

  • une, un militaire de service en caserne ;

  • une, un interne d'établissement scolaire.

un casernement ou un encasernement :

  • l'action de caserner ;

  • l'état d'une personne casernée ;

  • un internat dans une école, un collège ;

  • l'ensemble des bâtiments d'une caserne ;

  • un lieu où l'on (en)caserne les troupes.

caserner ou encaserner :

  • loger dans une caserne ;

  • soumettre au régime de l'internat ;

  • enfermer.

une casernière, un casernier :

  • une gardienne, un gardien ou un concierge d'une caserne ;

  • une agente, un agent militaire chargé de la conservation du matériel, des bâtiments et terrains d'une caserne.

elle est casernière, il est casernier : tient de la caserne.

Le nom (une) caserne est emprunté à l'ancien provençal cazerna, quazerna « groupe de quatre personnes », issu du latin vulgaire quaderna, altération de quaterna pluriel neutre de quaterni (cahier).



casette

une casette : un étui en terre réfractaire pour la cuisson des pièces céramiques.

On a lu aussi une cazette.

Le nom (une) cazette ou casette est dérivé de case.



caséum

un caséum :

  • une caséine ;

  • une substance blanchâtre ou jaunâtre, d’aspect variable: pâteux, granuleux ou gélatineux, traduisant morphologiquement une nécrose homogène ou granuleuse, oxyphile, spécifique de la tuberculose.

voir aussi : caséeux (ci-dessus).

Le nom (un) caséum est emprunté au latin caseum, casei, une variante de caseus, casei "fromage".



caseyage, caseyeur

un caseyage : un petit piège de pêche.

un caseyeur : un bateau équipé pour pratiquer la pêche aux crustacés avec des casiers.



cash

payer cash : payer comptant.

du cash : un paiement en espèces.

être cash : être franc.

un retrait d'espèces à l'achat : la pratique qui consiste à effectuer chez un commerçant, par un moyen électronique, un règlement qui dépasse le prix de l'achat afin de recevoir la différence en espèces. L'emploi de l'expression cash back, empruntée de l'anglais, est à proscrire.

L’anglicisme cash a la même origine que le français caisse, l’un et l’autre étant issus du latin capsa, d’où vient aussi le nom châsse. Cash, malheureusement, se répand en français où on l’utilise en lui faisant jouer différents rôles : celui d’adverbe dans des expressions comme payer cash, celui de nom dans avoir du cash et, enfin, celui d’adjectif dans être cash. Le français a des équivalents pour ces différentes expressions, qu’il serait dommage de ne pas employer. En savoir plus : Académie française.



cash and carry

[en anglais : cash and carry]

  • la clause formulée en 1937 par les États-Unis, imposant aux pays en guerre, désireux d'importer des matières premières américaines, l'obligation de payer comptant et d'assurer le transport par leurs propres moyens ;

  • une vente en libre service sans livraison, avec paiement comptant, réservée aux grossistes et aux détaillants ;

  • un magasin de gros en libre service.


L'anglo-américain cash and carry, composé de cash " paiement au comptant ", and " et ", carry " emportez ", attesté depuis 1917 a été plus spécialement utilisé par le gouvernement américain comme système de vente de fournitures et armement aux pays belligérants de la Deuxième Guerre mondiale.



casher

elle, il est casher, cachère, cascher, kasher, cawcher, câchère : est conforme aux prescriptions rituelles judaïques.

Le mot casher est emprunté à l'hébreu kāšēr « propre à l'usage rituel ».



cash-flow

[en anglais : cash-flow] une marge brute d'autofinancement.

L'anglo-américain cash flow est composé de cash " argent, espèce " et flow " flux, volume d'un fluide qui s'écoule ".



cashmere

un cachemire ou cashmere :

  • une étoffe très fine, légère, obtenue par le tissage du duvet recouvrant la poitrine des chèvres du Cachemire ou du Tibet ;

  • un châle de cachemire ;

  • un tissu de laine très fine.

donner un coup de cachemire :

  • donner un coup de torchon ;

  • essuyer.

le Cachemire : le nom français de la région montagneuse partagée entre la République indienne et le Pakistan, de la province du Kashmir au nord-ouest de l'Inde, ou de celui de sa capitale.



casier

un casier :

  • un meuble, une partie de meuble ou objet constitué par un ensemble de compartiments dans lesquels on range des papiers, des livres, des objets divers ;

  • une case, un de ces compartiments ;

  • une nasse en osier ou en treillage métallique utilisée pour la pêche des gros crustacés.

le casier judiciaire : un répertoire officiel des condamnations pénales.

le casier fiscal : le relevé des amendes infligées à un assujetti.

un casier sédimentaire ou casier hydrosédimentaire [environnement] un ensemble de cellules sédimentaires adjacentes qui présentent une homogénéité du fait de leur approvisionnement en sédiments, de l'orientation des courants marins côtiers ou de la morphologie des fleuves. Voir aussi : bilan sédimentaire, cellule sédimentaire. Journal officiel de la République française du 4 aout 2022.

Casier est attesté depuis le XIIIe siècle, avec le sens de « panier » ; il est tiré de chasière, lui-même issu de l’adjectif latin substantivé casearia, que l’on trouvait dans les locutions (sporta) casearia, « (panier) à fromage » ,et (forma) casearia, « (moule) à fromage ». Casearius, à l’origine de « casier », est en effet un dérivé de caseus, nom qui appartient à la même famille que l’allemand Käse, l’anglais cheese et l’espagnol queso, et qui, comme eux, signifie « fromage ». Notre casier est ainsi un parent de l’ancien adjectif caseux, qui figura dans les quatrième et cinquième éditions de notre Dictionnaire avec cette définition : « qui est de la nature du fromage », et de caséine. En savoir plus : Académie française ; CNRTL.



casilleux

une glace casilleuse, un verre casilleux : qui se casse au lieu de se couper sous le diamant.



casimir

un casimir :

  • un drap léger fait de laine croisée ou de coton, de dessins et de couleurs variés ;

  • tout vêtement fabriqué dans ce drap ;

  • un gilet.

Le nom (un) casimir est emprunté, avec altération d'après le nom de personne Casimir, à l'anglais cassimer, attesté au sens de « étoffe de laine légère », issu du nom anglais de la province de Cashemire : Cassimer (voir aussi Cachemire).



Casimir

Casimir : le nom de cinq ducs et rois de Pologne.

Auguste Casimir-Perier : un homme politique français.

Casimir : un prénom.

Casimir : le héros de l'émission télévisée l'Île aux enfants.



Casineria

Casineria : le plus ancien tétrapode terrestre connu.



casin

un casin :

  • une cabane, une petite maison ;

  • une petite maison de plaisance d'architecture arabe ou italienne ;

  • un casino.

Le nom (un) casin est une adaptation de l'italien casino littéralement « petite maison » « maison de campagne » « maison de prostitution » « maison de jeu », lui-même dérivé de casa (case).



casing

[en anglais : case ; casing] une enveloppe : en spatiologie, la structure principale d'un propulseur à poudre contenant le propergol.

[en anglais : casing]

  • un tubage ou cuvelage, un tube ou un ensemble de tubes d'acier que l'on descend dans les puits de pétrole pour en consolider les parois ;

  • le caisson étanche métallique et calorifuge enveloppant le faisceau tubulaire des chaudières modernes et constituant la chambre de chauffe.


[en anglais : casing drilling ; casing while drilling ; drilling with casing] un forage tubant : une méthode consistant à forer et tuber en une même opération.

Le mot anglais casing, substantif verbal de to case " enfermer dans une boite, envelopper, isoler " (de case "boite, étui, mallette" issu de l'ancien français casse, voir l'étymologie de châsse 1), est attesté depuis 1575, plus spécialement dans des emplois techniques depuis 1869.



casino, casinotier

un casino :

  • un lieu où l'on se réunit pour lire, causer, jouer ; une société réunie en ce lieu ;

  • un établissement public comportant des salles de réunion, de jeu, de spectacles, de danse ;

  • un établissement spécialisé dans les revues de music-hall.

une casinotière, un casinotier : une propriétaire exploitante d'un casino, un propriétaire exploitant d'un casino.

l'année casinotière, le classement casinotier : qui concerne les casinos.

L'italien casino littéralement « petite maison » (dérivé avec le suffixe diminutif -ino, de casa, case), avait les sens au 16ème siècle de « maison de campagne » et « maison de prostitution »et au 17ème siècle de « maison de jeu » ; le sens de « établissement de luxe, comprenant une maison de jeu dans une station touristique » est un emprunt sémantique de l'italien au français, comme en témoigne l'accentuation originelle de l'italien casinò en ce sens.



casoar

un casoar :

  • un oiseau ;

  • le plumet rouge et blanc ornant le shako des saint-cyriens ;

  • ce shako.

Le nom (un) casoar est emprunté à l'anglais cassawarway, puis cassowary, lui-même emprunté à kasuwāri ou kasuāri, un terme dialectal.

Le nom (une) casuarine (= un genre d'arbres ; une matière extraite de son écorce) vient du latin scientifique casuarina, dérivé de kasuwari, en latin scientifique casoaris (voir : casoar) en raison de l'analogie entre les rameaux de cet arbre et les plumes du casoar.



caspase

une caspase : [biologie / biochimie et biologie moléculaire] une protéase à cystéine qui, en hydrolysant des liaisons peptidiques qui sont situées après un aspartate, joue un rôle essentiel dans l’apoptose, dans les phénomènes inflammatoires ou dans la réponse immunitaire. En anglais : caspase ; cysteine-containing aspartate-specific protease. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.



caspien, Caspienne

elle est caspienne, il est caspien : est des bords de la mer Caspienne.
un Caspien, une Caspienne

un poney Caspien

la (mer) Caspienne : une mer fermée située à l'est du Caucase, ou le plus grand lac du monde.

une caspienne : une mer fermée.



caspofungine

une caspofungine : un lipopeptide semi-synthétique résultant de la fermentation d’un champignon de l’environnement Glarea lozoyensis.



casque, casquer

A. un casque :

  • une coiffure rigide recouvrant la tête et généralement destinée à la protéger ;

  • autres sens : CNRTL.

elle est casquée, il est casqué :

  • est coiffé(e) d'un casque ;

  • porte une coiffure ;

  • dont la chevelure est relevée en casque ;

  • porte un casque d'écoute, vidéo ou autre.

un silure casqué : qui porte un appendice en forme de casque.

un oiseau casqué : qui présente un renflement cartilagineux.

casquer (1) : recouvrir d'un casque ou d'une manière similaire.

se casquer : mettre son casque.

casquer (2) :

  • tomber, donner dans un piège ;

  • payer ;

  • être obligé de payer.



B. Québec.

un casque :

  • un bonnet de fourrure pouvant être muni d’une visière et de rabats de protection pour les oreilles ;

  • toute coiffure sans bord, en matière souple, portée surtout par les hommes et les enfants pour se protéger la tête du froid, des intempéries ;

  • une désignation d'une personne ou, dans des expressions, de la tête ;

  • en savoir plus : Dictionnaire historique du français québécois.


N’oublions pas notre bonnet de bain… ou notre casque de bain ? Jusque vers les années 1960, casque au sens large de « chapeau » ou de « bonnet » était d’un emploi plus général au Québec. On réserve maintenant le nom casque à des emplois spécifiques, dans la plupart des cas avec une idée de protection rigide (casque de hockey, de vélo, de sécurité, etc.). C’est pourquoi bonnet de bain l’emporte sur casque de bain dans la langue standard, à laquelle on peut notamment associer le langage administratif (bonnet de bain obligatoire). En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe casquer (2) est emprunté à l'italien du centre et du nord cascare « tomber », plus récemment cascarci « y tomber (dans le piège, le panneau) », issu du latin vulgaire casicāre dérivé du radical de casus, participe passé de cadĕre.



casquetier, casquette, casquetterie, casquettier

une casquette : une coiffure en matière souple, généralement munie d'une visière.

être casquette : être légèrement ivre.

elle est casquettée, il est casquetté : est coiffé(e) d'une casquette.

la casquetterie : le travail, le commerce du casquettier.

un casquettière ou casquetière, un casquettier ou casquetier :

  • une ouvrière, un ouvrier spécialisé(e) dans la fabrication des casquettes ;

  • une vendeuse, un vendeur de casquettes.

Le nom (un) casque est emprunté à l'espagnol casco « casque » « crâne » « tesson », déverbal de cascar « briser », emprunté au latin vulgaire quassicare, dérivé de quassare (casser).

Le nom (un) heaume (= un casque, au Moyen Âge) vient de l'ancien bas francique helm « casque », d'où un heaumier (= celui qui fabriquait ou vendait des heaumes et autres pièces d'armurerie au Moyen Âge), une heaumerie (= l'atelier, la boutique du heaumier ; le corps de métiers des heaumiers).



cassable

elle, il est cassable :

  • peut se casser ou être cassé(e) ;

  • peut être annulé(e), cassé(e) juridiquement.

elle, il est incassable :

  • ne peut pas être cassé(e) ;

  • est très résistante ou résistant.



cassage

un cassage :

  • l'action de casser ;

  • un cassement, une opération de taille des arbres.



cassandre

un cassandre : un vieillard sot et ridicule, toujours bafoué.

Cassandrino (diminutif de Cassandro, le masculin de Cassandra), un personnage de la Commedia dell'arte.



Cassandre

Cassandre : un prénom.



cassant

elle est cassante, il est cassant :

  • se casse facilement, est fragile ;

  • est tranchante ou tranchant, d'un caractère raide, autoritaire.

le cassant :

  • la raideur, la sècheresse d'aspect ;

  • la dureté, l'intransigeance.



cassard

elle est cassarde, il est cassard : se casse facilement.



cassate

une cassate : un entremets glacé d'origine italienne, une crème glacée en tranches.

Ce nom est emprunté à l'italien de Sicile cassata désignant une pâtisserie à l'origine à base de pain et de fromage, puis un dessert glacé, à base de fruits confits, peut-être emprunté à la forme dialectale ou populaire qas at de l'arabe qas a "jatte, bol, assiette profonde" ou issu d'un dérivé régional de caseus "fromage".



cassation

1. une cassation :

  • l'action de casser un acte juridique ou un jugement ;

  • une sanction prise à l'encontre d'un gradé ou d'un sous-officier.

Le nom (une) cassation (1) est dérivé du radical de casser « annuler » et « priver d'un emploi ».


2. une cassation : une composition instrumentale adaptée de la suite ancienne, exécutée généralement en plein air ou comme musique de table, très répandue en Allemagne au 18ème siècle.

Ce nom est emprunté à l'italien cassazione que l'on rattache parfois au correspondant italien du français cassation (1) en supposant qu'il s'agissait à l'origine du morceau final d'un concert, le terme s'expliquant par l'idée de rupture ou d'adieu. Cependant, il pourrait être plutôt rattaché à l'allemand Gasse " ruelle " par l'intermédiaire de l'expression gassaten gehen ou gassatim gehen "courir les rues, aller faire des sérénades" (à comparer avec l'allemand Gassenhauer "chanson, refrain populaire").



cassave

une cassave :

  • une racine de manioc ;

  • une fécule extraite de cette racine.

Le nom (une) cassave est emprunté à l'espagnol cazabi (aujourd'hui cazabe), lui-même emprunté au taino (arawak de Haïti).



casse

  1. casser.

  2. un cassier.

  3. en imprimerie.

  4. un récipient.


1. une casse :

  • l'action de casser, de se casser ; le résultat de cette action ;

  • une surface coupante produite par la cassure d'un objet, d'un métal ;

  • le fait de démonter des objets en vue de récupérer les déchets encore utilisables ;

  • une altération, une dégradation de la couleur du vin ;

  • une peine militaire qui consiste à dégrader un officier.

vendre à la casse : vendre un objet en tenant compte uniquement du poids de la matière première.

une casse auto : une destruction de véhicules avec une vente de pièces détachées.

un casse : un cambriolage avec effraction.

faire un casse

Le nom (une) casse (1) est un déverbal de casser « licencier, priver d'emploi » « briser ».


2. une casse :

  • une longue gousse de légumineuse ;

  • sa pulpe.

je vous passe la casse, passez-moi le séné : je vous fais des concessions, faites-en à votre tour.

un cassier (1) : un arbre qui produit la casse.

Le nom (une) casse (2) est emprunté au latin cassia « plante aromatique, arbre à cannelle », lui-même emprunté au grec κ α σ ι ́ α, κ α σ σ ι ́ α désignant la plante.


3. une casse : une boite ou un meuble divisé en petites cases contenant les caractères typographiques.

la casse de chameau : un assemblage de mots en mettant en majuscule la première lettre des mots liés.

Le nom (une) casse (3) est emprunté à l'italien cassa « caisse », issu du latin capsa (voir : caisse).


4. une casse :

  • un récipient ou un poêlon à usage domestique ressemblant à une cuillère et dont on se sert pour puiser l'eau ;

  • un récipient en forme de bassin ou de poêlon qui reçoit le métal en fusion sortant du fourneau ;

  • un récipient ou une cuillère servant à puiser.

un casse à rôt : un lèche-frite; un plat allant au four.

Le nom (une) casse (4) est emprunté à l'ancien provençal cassa « grande cuillère » « récipient, casserole » issu du latin médiéval cattia « creuset » « cuillère à pot », transformation du grec κ υ α ́ θ ι ο ν, diminutif de κ υ α ́ θ ο ς « vase pour puiser » par l'intermédiaire d'une forme ciattia.

Le nom (une) casserole est dérivé du radical de casse (4) « récipient ».

Le nom (un) cassoulet (= un ragout de haricots blancs, de charcuterie et de viande) vient du mot languedocien, cassoulet « plat cuit au four », diminutif de cassolo « mets qu'on met à cuire dans une terrine » primitivement « terrine », dérivé de casso « poêlon » correspondant à l'ancien provençal cassa (casse « récipient »).



cassé

elle est cassée, il est cassé :

  • est brisé(e) ;

  • ne fonctionne plus ;

  • est usé(e), fatigué(e).

une voix cassée : éraillée, tremblante.

une vache cassée, une jument cassée : dont les ligaments sacro-sciatiques sont relâchés par le rut, telle une vache taurelière.

le cassé : l'étape de la cuisson du sucre au cours de laquelle ce dernier durcit.

le petit cassé, le grand cassé

Ce mot vient du participe passé de casser.



casseau

un casseau (1) : une sorte de pince en bois servant à la castration des animaux.

Le nom (un) casseau (1) est dérivé du radical de casser.


un casseau (2) :

  • un compartiment spécial servant à conserver le trop-plein des caractères ;

  • chacun des deux grands compartiments de la casse.

un cassetin :

  • un petit casier de la casse du typographe, de dimension variable, contenant un caractère d'imprimerie ;

  • un tiroir, un petit casier à rangement ;

  • un réservoir recevant le métal en fusion.

un cassier (2) : une armoire où l'on range les casses.

voir : (une) casse (3).


un casseau (3) ou cassot :

  • un emballage à claire-voie pour les petits fruits ;

  • un récipient pour certains produits alimentaires. [Québec]



Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire les noms composés (verbe-nom ou préposition-nom) en accordant, au singulier et au pluriel, le second élément avec le déterminant.



casse-bouteille

un casse-bouteille : un manchon de cristal couvert d'une lance de verre mince, qui se brise sous la pression de l'air, lorsqu'on place l'appareil sur le plateau de la machine pneumatique, et qu'on y fait le vide.
des casse-bouteilles



casse-bras

un casse-bras : un revers soudain.
des casse-bras



casse-chaine, casse-chaîne

un casse-chaine (anciennement : casse-chaîne) : un casse-fil.
des casse-chaines ou casse-chaînes



casse-cœur

un casse-cœur : un brise-cœur, un séducteur, un don Juan.
des casse-cœurs



casse-coke

un casse-coke : un instrument employé dans les usines à gaz pour casser les gros morceaux de coke.
des casse-cokes



casse-cou

un casse-cou :

  • un endroit, un passage, une occasion où les risques d'accident et de chute sont grands ;

  • un obstacle, un danger ;

  • un saut périlleux en avant.

une, un casse-cou :

  • une femme, un homme chargé(e) de monter les chevaux difficiles pour les dompter ;

  • une cavalière, un cavalier ayant plus d'audace que d'adresse ;

  • une imprudente, un imprudent qui se lance facilement dans des entreprises hasardeuses.

des casse-cous

un (meulage) casse-cou [en anglais : feeble grind] le meulage qui consiste à faire glisser le bloc-essieu arrière et le milieu de la planche à roulettes sur une structure, en maintenant l'avant de la planche incliné vers l'extérieur.une microséance de travail [en anglais : short working session] une courte période au cours de laquelle un travailleur en déplacement effectue une tâche ou une série de tâches dans un lieu non prévu à cet effet. En savoir plus : Office québécois de la langue française.



casse-couille

une, un casse-couille : une importune, un importun, une, un casse-pied.
des casse-couilles

elle, il est casse-couille : est très ennuyeuse ou ennuyeux.
elles ou ils sont casse-couilles



casse-croute, casse-croûte

un casse-croute (anciennement : casse-croûte) :

  • un instrument servant à broyer les croutes de pain, à l'usage des vieillards ;

  • un repas sommaire, très simple ;

  • au Québec, un snack-bar, un petit restaurant bon marché qui offre des plats peu élaborés et des rafraichissements, voir le Dictionnaire historique du français québécois.


des casse-croutes ou casse-croûtes



casse-cul

un casse-cul :

  • une chute sur le postérieur ;

  • un jeu d'enfant.

une, un casse-cul : une personne ou une chose désagréablement contrariante.

des casse-culs



casse-dalle

un casse-dalle : un casse-croute, un casse-graine, un en-cas.

des casse-dalles


Ce nom est composé de la forme casse du verbe casser et de dalle "gorge, gosier".



casse-fer

un casse-fer : un coin en acier que l'on place dans le trou carré de l'enclume et qu'on emploie pour casser le fer à froid.
des casse-fers



casse-fil

un casse-fil : un instrument propre à apprécier la ténacité des fils écrus.
des casse-fils



casse-graine

un casse-graine : un repas rapide, sommaire, un casse-croute.
des casse-graines

Ce nom est composé de la forme casse du verbe casser et de graine "nourriture".



casse-gueule

un casse-gueule :

  • un casse-poitrine, une eau-de-vie très forte ;

  • un passage, un obstacle dangereux ;

  • une entreprise risquée, périlleuse.

aller au casse-gueule :

  • aller à la guerre ;

  • se mettre dans une situation périlleuse.

des casse-gueules



casse-lunettes

un casse-lunettes : une euphraise officinale, ou centaurée-bleuet, qui passe pour un remède efficace contre certaines affections oculaires.
des casse-lunettes



casse-mariage

un casse-mariage : un organe des métiers renvideurs empêchant deux fils voisins que l'on file de se lier l'un à l'autre.
des casse-mariages



casse-mèche

un casse-mèche : un brise-mèche, un dispositif mécanique ou électrique monté sur les bancs d'étirage et destiné à arrêter la machine, lorsqu'un ruban alimentaire vient à se rompre.
des casse-mèches



cassement

un cassement :

  • l'action de casser, de se casser ;

  • une opération de taille des arbres fruitiers qui consiste à casser ou à plier un rameau à l'état ligneux pour faire grossir les bourgeons de la partie conservée.

un cassement de bras et jambes : une grande fatigue physique.

un cassement de tête : une fatigue nerveuse, intellectuelle créée par un problème ardu, un travail difficile.



casse-motte

A. un casse-motte : un brise-motte.

B. un casse-motte : un motteux, un oiseau du genre passereau.

des casse-mottes



casse-museau

un casse-museau :

  • un gâteau très mou et très friable ;

  • un coup violent sur le nez, sur la tête ;

  • une sévère défaite.

des casse-museaux



casse-noisette, Casse-Noisette

A. un casse-noisette : un instrument composé de deux branches formant levier qui sert à casser des noisettes ou des noix.

une tête en casse-noisette ou en casse-noix : dont le nez et le menton sont singulièrement rapprochés.

B. Casse-Noisette : un personnage du ballet Casse-Noisette et le Roi des souris dont la musique est de Piotr Ilitch Tchaïkovski.



casse-noix, cassenoix

un casse-noix : un instrument aux branches plus ouvertes que celles du casse-noisettes)

un casse-noix ou cassenoix moucheté : un oiseau.

un casse-noix : un poisson.



cassenole

une cassenole : une noix de galle de qualité inférieure.

Le nom (une) cassenole est emprunté à un dialecte du sud de la France, probablement au toulousain cassanolo issu du bas latin cassanus (chêne).



casse-noyau

un grosbec casse-noyaux : un oiseau.



casse-patte, casse-poitrine

un casse-patte ou casse-poitrine : un alcool très fort.

des casse-pattes ou casse-poitrines



casse-pied

une, un casse-pied : celle, celui qui a un comportement sans gêne et importun.
des casse-pieds

elle, il est casse-pied : est très ennuyeuse ou ennuyeux.
elles ou ils sont casse-pieds



casse-pierre

A. un casse-pierre : une pariétaire, une plante.

B. un casse-pierre : une sorte de massue, employée pour briser les matières particulièrement dures.

des casse-pierres



casse-pipe

un casse-pipe :

  • un tir forain dans lequel les cibles sont des pipes en terre ;

  • une zone de combat de première ligne, particulièrement exposée ;

  • un risque de casser sa pipe, de mourir.

aller au casse-pipe

des casse-pipes



casse-pot

un casse-pot : un arbre.
des casse-pots



casser

casser :

  • mettre en morceaux, volontairement ou non, par choc, par pression ou par mouvement violent ;

  • se rompre, se briser ;

  • s'effriter, perdre de sa consistance ;

  • autres sens : CNRTL.

casser une personne :

  • l'affaiblir, la briser physiquement ou moralement ;

  • la dégrader, la priver de son titre ou de son emploi.

casser un groupe de personnes : mener une expédition punitive organisée ou sauvage.

casser la figure, casser la gueule : frapper quelqu'un violemment.

casser les bras, casser les jambes :

  • briser socialement quelqu'un ;

  • enlever tout courage, anéantir.

casser les oreilles, casser les pieds : excéder, ennuyer.

se casser un bras, se casser une jambe : se briser, se fracturer un bras, une jambe. (elles se sont cassé un bras, elles se sont cassé une jambe).

se casser la figure, se casser la gueule (elles se sont cassé la figure, elles se sont cassé la gueule) :

  • tomber en se faisant plus ou moins mal ;

  • échouer dans une entreprise.

se casser les dents : se heurter à une difficulté (elles se sont cassé les dents).

se casser le nez : trouver porte close (elles se sont cassé le nez).

se casser la tête, se casser le crâne, se casser les méninges : éprouver de grandes difficultés et déployer de grands efforts pour résoudre un problème (elles se sont cassé la tête).

ne pas se casser la tête : juger inutile de faire un effort spécial (elles ne se sont pas cassé la tête).

se casser les reins : échouer, briser sa carrière (elles se sont cassé les reins).

se casser (elles se sont cassées) :

  • partir ;

  • s'enfuir ;

  • se briser ;

  • s'affaiblir, se dégrader.


Le verbe casser vient du bas latin quassare « agiter fortement » fréquentatif de quatere « secouer ».

Voir aussi :

  • -clase, -clasie, clasique, tirés du grec κ λ α ́ σ ι ς « brisure ; action de briser ».

  • -claste, -clastie, clasme, tirés du grec tardif -κ λ α σ τ η ς, de κ λ α ́ ω « je brise ».

  • -clastite tiré du grec κ λ α σ τ ο ́ ς « brisé », dérivé de κ λ α ́ ω « rompre, casser ».



casserie

une casserie : l'action de casser.

Casserie est un vieux mot qui n’est plus guère en usage. Voyez la définition qu’en donnait Littré dans son Dictionnaire : « L’ensemble des ustensiles de ménage en fer battu étamé. La fabrication de la casserie de fer battu et d’un grand nombre d’articles de Paris. » Ce nom est aussi attesté au XVIe siècle avec le sens de « licenciement », puis au XIXe siècle avec celui d’« action de casser » ; on lit ainsi dans Les Beaux Messieurs de Bois-Doré, de George Sand : « Je sais fort bien que vous payerez votre écot et celui de vos démons de lansquenets en jurons et casserie. » Académie française (Courrier des lecteurs).



casserole, casserolée

une casserole :

  • un ustensile de cuisine ;

  • autres sens : CNRTL.

En Belgique, une casserole (un ustensile de cuisine avec des anses, un faitout, une cocotte) s’oppose à un poêlon (un ustensile de cuisine avec un manche).

passer à la casserole :

  • être exécuté, tué ;

  • subir une épreuve désagréable ;

  • subir un examen, un interrogatoire.

une casserolée : le contenu d'une casserole pleine.

Le nom (une) casserole est dérivé du radical de casse (4) « récipient ».



casse-savane

une casse-savane : un canéficier, un arbuste.
des casses-savanes



casse-sucre

un casse-sucre : un instrument utilisé pour casser le sucre en morceaux réguliers.
des casse-sucres



cassetin

un cassetin :

  • un petit casier de la casse du typographe, de dimension variable, contenant un caractère d'imprimerie ;

  • un tiroir, un petit casier à rangement ;

  • un réservoir recevant le métal en fusion.



casse-tête

un casse-tête :

  • une massue en pierre ou en bois utilisée comme arme guerrière ;

  • une arme portative ;

  • un vin qui monte à la tête ;

  • un bruit, un vacarme qui fatigue la tête ou qui importune ;

  • un travail intellectuel très complexe qui fatigue l'esprit ; un jeu de patience qui consiste à reconstituer un dessin à l'aide d'éléments épars.

des casse-têtes



casse-trame

un casse-trame : un organe d'un métier mécanique à tisser, produisant l'arrêt du métier quand la trame fait défaut, ou que le fil de la navette se brise accidentellement.
des casse-trames



cassette, cassetothèque

une cassette :

  • un coffret ;

  • un cassetin, une boite à rangement ;

  • un cassetin, une partie de four à métaux ;

  • une petite boite en plastique contenant une bande magnétique.

une cassette [Belgique] :

  • un plumier où l’écolier met ses crayons, etc. ;

  • la partie intérieure d’un pupitre d’écolier, en bois, avec une tablette mobile ;

  • une petite armoire suspendue réservée aux effets personnels du soldat dans une chambrée.


une cassette [Belgique] : une variété de fromage blanc fabriqué dans la région de Namur.


un magnétocassette : un magnétophone à cassette.

une microcassette : une cassette magnétique miniaturisée.

une minicassette (pour enregistrer).

une musicassette : une minicassette de musique enregistrée.

une cassetothèque : une collection de bandes magnétiques en cassettes.

Le nom (une) cassette est plus probablement dérivé de l'ancien français casse, quasse « caisse, coffre » qu'emprunté à l'italien cassetta.



casseur

une casseuse, un casseur :

  • celle, celui qui casse ;

  • celle, celui dont la profession est de broyer les voitures hors d'usage et d'en récupérer les parties métalliques réutilisables ;

  • une cambrioleuse, un cambrioleur ;

  • celle, celui qui affiche un air insolent, voyou ;

  • une violente, un violent.

elle est casseuse, il est casseur :

  • casse par maladresse ;

  • est violente ou violent.



casse-vessie

un casse-vessie : un appareil analogue au casse-bouteille.
des casses vessies



casse-vitesse

un casse-vitesse : un ralentisseur pour les véhicules. [Belgique]



Cassia

Cassia : des casses, un genre de plantes.



casside, cassidé, cassidiné

1. une casside : un genre d'insectes coléoptères chrysomélidés, dont la larve, selon l'espèce, attaque la menthe, l'artichaut, la betterave, etc.

les cassidinés : la sous-famille d'insectes coléoptères polyphages cucujiformes chrysomélidés dont le genre Cassida est le type.


2. une casside : une scutellaire, une plante.

3. les cassidés ou casques : une famille de mollusques gastéropodes.



cassie, cassier

un cassier (1) : un arbre qui produit la casse.

Le nom (une) casse (1) est emprunté au latin cassia « plante aromatique, arbre à cannelle », lui-même emprunté au grec κ α σ ι ́ α, κ α σ σ ι ́ α désignant la plante.


un cassier (2) : une armoire où l'on range les casses d'imprimerie.


une cassie : un genre de plantes.

un cassier (3) ou une cassie ancienne, cassie du Levant, cassie jaune, cassie odorante, un mimosa de Farn : un acacia originaire d'Amérique centrale, un arbrisseau.

Le nom (une) cassie est emprunté au provençal moderne cacìo « fleur de l'acacia », issu par aphérèse d'acacia, du latin acacia (acacia).



cassin

un cassin [Suisse] :

  • une ampoule, une cloque ;

  • une meurtrissure, une ecchymose, un hématome ;

  • un cal, un durillon ;

  • un gros ventre.



cassine

une cassine (1) :

  • une petite maison isolée à la campagne ;

  • une petite maison d'aspect minable ;

  • un petit restaurant ou une petite boutique mal tenue.

Le nom (une) cassine (1) est emprunté à l'italien du nord cassina correspondant au toscan cascina « lieu où l'on garde les vaches et où l'on fabrique le beurre et le fromage » « fenil, entrepôt ; habitation rurale », dérivé du latin vulgaire capsea (caisse).


une cassine (2) :

  • une viorne luisante du Canada, une plante ;

  • une infusion.

Le nom (une) cassine (2) est un dérivé régressif du moyen français cassinet, lui-même emprunté au dialecte des Indiens Maskoki de Floride.



cassiopéidé

les cassiopéidés : une famille de cnidariens scyphozoaires rhizostomes.



cassis

Pour le sens 1, le s final de cassis est généralement prononcé. Pour les sens 2 et 3, le s final n'est généralement pas prononcé.

un cassis (1) :

  • un arbrisseau ; son fruit ;

  • un vin, une liqueur ;

  • une tête.

un cassissier : un cassis, un arbrisseau.

Le nom (un) cassis (1) est peut-être une transposition du latin cassia, le cassis ayant les mêmes vertus médicinales que la casse.


un cassis (2) : une grille d'égout à ciel ouvert.


un cassis (3) :

  • une rigole pavée et/ou une pente pratiquée en travers d'une route pour faciliter l'écoulement des eaux ;

  • un dos-d'âne, un profil bombé d'une route ;

  • une dépression brusque se développant transversalement à la chaussée : Office québécois de la langue française.


Le nom (un) cassis (2 et 3) est dérivé de casser.



cassitérite

une cassitérite : un oxyde d'étain.

Ce nom est dérivé du grec "mélange d'argent et de plomb", d'où, par analogie d'aspect, "étain", avec le suffixe -ite.



cassoir

un cassoir : un instrument qui sert à casser.



cassolette

une cassolette :

  • un petit vase, le plus souvent en métal précieux, de forme variée, ayant un couvercle percé de trous et servant à bruler ou à évaporer des parfums ;

  • un pot-à-feu, un vase en pierre qui semble lancer des flammes ou de la fumée et qui sert à la décoration de certaines constructions ;

  • un petit moule en porcelaine ou en papier ; un mets servi dans ce type de moule ;

  • un bijou creux en or ou en argent contenant des parfums et qui se porte suspendu à une chaine ;

  • ce qui exhale un parfum ;

  • une odeur ainsi dégagée ;

  • une mauvaise odeur.

Le nom (une) cassolette est probablement dérivé de cassole « petit récipient servant à divers usages », lui-même dérivé de casse (4).



casson

un casson, des cassons :

  • du sucre brut en morceaux ;

  • des noyaux de cacao concassés ;

  • un calcin, de petits morceaux de verre cassé que l'on refond ensuite pour fabriquer du verre ;

  • des débris de verre, de glace, de roche.

Le nom (un) casson est dérivé de casser.



cassonade

une cassonade : un sucre roux, un sucre impur de canne ou de betterave.

(couleur) cassonade : blond roux.

une cassonade : un vêtement de cette couleur.

Le nom (une) cassonade est probablement emprunté à l'ancien provençal cassonada.



cassoulet

un cassoulet : un ragout de haricots blancs, de charcuterie et de viande.

Le nom (un) cassoulet vient du mot languedocien, cassoulet « plat cuit au four », diminutif de cassolo « mets qu'on met à cuire dans une terrine » primitivement « terrine », dérivé de casso « poêlon » correspondant à l'ancien provençal cassa (casse « récipient »).



cassure

une cassure :

  • le résultat de l'action de casser ou de se casser ;

  • l'endroit où un objet est cassé ;

  • une rupture ;

  • une discontinuité.

une cassure d'un brin ou une césure, une coupure simple brin : [biologie / génie génétique] une coupure d'une liaison phosphodiester entre deux nucléotides adjacents sur un des deux brins d'acide nucléique.
En anglais : nick. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



castagne, castagner

une castagne :

  • une châtaigne ;

  • un coup de poing ;

  • une bagarre, un échange de coup.

castagner quelqu'un :

  • le cogner ;

  • le battre.


se castagner : se bagarrer.

Le nom (une) castagne est emprunté à un dialecte méridional, probablement au gascon castagne « coup », d'abord « châtaigne ».



castagnette

une castagnette, des castagnettes : un petit instrument de musique d'accompagnement composé de deux pièces semblables en bois ou en ivoire, reliées entre elles par un cordon que l'on attache aux doigts pour les faire claquer l'une contre l'autre en marquant le rythme.

Le nom (une) castagnette est emprunté à l'espagnol castañetas, diminutif de castaña « châtaigne », à cause de la forme de cet instrument.



castagneux

un grèbe castagneux : un oiseau.

Le mot castagneux est dérivé du moyen français castaign « châtain », probablement une forme méridionale de châtain.



castagnole

une castagnole : un poisson.

une castagnole de Madère : Office québécois de la langue française.



castagnoline

une castagnoline noire : un poisson.



castanette

une castanette d'Argentine : un poisson.



castapiane

une castapiane :

  • une blennorragie ;

  • toute maladie vénérienne.



castard

Belgique :

elle est castarde, il est castard (1) :

  • pour un être vivant, est vigoureuse ou vigoureux, robuste ;

  • pour un objet, est solide, robuste.

une castarde, un castard : une femme, un homme de grande taille et de stature solide.


Burundi :

elle est castarde, il est castard : est costaude, baraquée ; est costaud, baraqué.

une castarde, un castard :

  • une femme solide, un homme solide ;

  • une costaude, un costaud.




caste

une caste :

  • une division héréditaire de certaines sociétés ;

  • un groupe social soucieux de préserver ses droits ou ses privilèges ;

  • dans certaines sociétés d'abeilles, de fourmis, de termites : un groupe d'individus spécialisés dans une fonction.

Le mot "caste" n'est pas un mot d'origine indienne mais bien portugaise ("casta" qui signifie "lignée", "race", "espèce"). À leur arrivée en Inde, ils l'utilisèrent pour désigner deux notions distinctes, nommées en sanskrit varna et jati. Les Britanniques ont contribué à rigidifier l'organisation sociale qui structure la société indienne en l'inscrivant dans les données du recensement, en tentant de répertorier les sous-castes et de les classer les unes par rapport aux autres.
La Constitution indienne a officiellement aboli toute discrimination de castes en 1950, mais celles-ci imprègnent toujours en profondeur la vie sociale et religieuse, mais aussi le monde économique et politique. En savoir plus : Géoconfluences.

Le nom (une) caste est emprunté, de même que les correspondants des autres langues européennes, au portugais casta « race » puis « classe de la société hindoue », d'origine controversée.



castel, castelet

un castel :

  • un château fort ;

  • une vieille demeure seigneuriale, un petit château habité par la noblesse de province ;

  • une propriété privée d'une certaine importance.

un castelet :

  • un petit château au Moyen Âge ;

  • un petit manoir de province ;

  • un théâtre de marionnettes ;

  • un amoncellement, un tas.

le jeu du castelet : un jeu consistant à renverser avec une pierre un tas de quatre noix.

un castelet ou castellet : un appareil pour provoquer l'éclosion des œufs de vers à soie.

une castelière, un castelier : une montreuse, un montreur de marionnettes.

castelliser : vivre en châtelain.

Le nom (un) castel est emprunté au provençal castel de même origine que le français château, ou parfois employé par archaïsme de l'ancienne forme normanno-picarde castel.

Selon les sens, le nom (un) castelet est emprunté au provençal castelet « petit château » dérivé de castel correspondant à l'ancien français chastelet « châtelet », ou directement dérivé de castel.



castellan

un castellan : un sénateur qui administrait une province polonaise sous les ordres d'un palatin.

Le nom (un ) castellan est emprunté à une langue romane : l'ancien provençal castellan, l'ancien italien castellano ou l'ancien espagnol castellano, ou emprunté au polonais kasztelan « gouverneur d'un château », lui-même emprunté au latin (voir : châtelain).



castelperronien

le castelperronien : le châtelperronien, un facies du paléolithique.

elle est châtelperronaise, il est châtelperronais : est de Châtelperron, une commune de France.
une Châtelperronaise, un châtelperronais



caster

[en anglais : caster] une chrysalide utilisée comme appât à la pêche.

On a lu caster pour sélectionner lors d'un casting.

un audio (à la demande) ou AAD : un contenu audio mis à la disposition du public dans l’internet. En anglais : podcast. Lorsque l’audio est une émission de radio préalablement diffusée, on parle également d’« audio en réécoute » ou d’« audio de rattrapage » ; lorsque l’audio est créé spécialement pour l’internet, on parle d’« audio original » (en anglais : native podcast).

Savez-vous caster ?

En 2006, la Commission générale de terminologie et de néologie (France Terme) a expliqué qu'à partir d'un nom de marque (iPod) créé pour désigner un nouveau type de baladeur, s'est développée une série lexicale (to podcast, podcasting…) dont l'utilisation en français est source de confusion. Quelles qu'en soient la marque ou les fonctions, cet appareil est aisément et clairement désigné par le terme baladeur numérique.
Rendant compte des possibilités d'utilisation de plus en plus étendues qu'offrent les baladeurs numériques, le néologisme anglo-américain podcast désigne non seulement des émissions et des programmes audio, mais aussi des fichiers et des produits informatiques incluant images et films, susceptibles d'être diffusés (to podcast) au moyen de cette technologie multimédia (podcasting), qui permet une écoute en différé.
Parallèlement, le verbe franglais podcaster s'est répandu dans l'usage, employé abusivement, notamment par les chaînes de radio, avec le sens de télécharger. Cette dérive crée un amalgame entre deux notions pourtant bien distinctes, la diffusion et le téléchargement.
La Commission générale rappelait qu'elle a recommandé comme équivalent français à podcasting le terme diffusion pour baladeur, le mot employé au Québec étant baladodiffusion. Seuls les mots diffuser, diffusion… correspondent à la notion exprimée en anglais par podcast et par ses dérivés to podcast, podcasting
En revanche, dès qu'il s'agit de l'opération de transfert de fichier ou de programme sur un support numérique (download ou upload, en anglais), en particulier un baladeur, la Commission générale recommandait de s'en tenir aux termes en usage : télécharger, téléchargement, téléchargeable… seuls corrects et suffisamment explicites.
Qu'en est-il dix ans après ?
Le site de Radio France invite à cliquer sur "Tous les podcasts" avec "l'application Radio France Podcast". On y lit "Vous pouvez via l'application vous abonnez aux podcasts." [sic] Mais s'agit-il de télécharger ou simplement d'écouter en direct ?
Le menu de Google propose de caster. Après recherche, il s'agirait de diffuser à partir de l'ordinateur sur un autre support, une télé par exemple, avec un équipement adéquat.



castigation

une castigation :

  • l'action de châtier, de punir ;

  • un avertissement sévère, une admonestation étroitement moralisante.

Le nom (une) castigation est emprunté au latin classique castigatio « correction, réprimande ».



castillan, Castille

elle est castillane, il est castillan : est de la Castille, une région du nord de l'Espagne.
une Castillane, un Castillan

Le mot castillan est emprunté à l'espagnol castellano, d'abord « originaire de la Castille » dérivé de Castilla, nom de la province.



castille, se castiller, castillier

une castille (1) :

  • un combat qui simulait l'attaque et la défense d'une imitation de tour, de château-fort ;

  • une petite dispute pour des vétilles, une petite querelle sans gravité entre deux personnes.

avoir castille, chercher castille : chercher noise à quelqu'un.

se castiller : se disputer.

Le nom (une) castille (1) est probablement emprunté à l'espagnol castillo « château ».


une castille (2) : le fruit du groseillier à grappes.

un castillier : un groseillier commun.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Le nom dialectal (une) castille (2) est probablement une contraction de cassetille, dérivé de casse « fruit du cassier », peut-être sur le modèle de myrtille.



castine

une castine : une pierre calcaire blanchâtre ou un carbonate de chaux impur qu'on additionne à certains minerais de fer contenant trop d'argile ou de soufre, pour les aider à fondre.

Le nom (une) castine est une adaptation de l'allemand Kalkstein « pierre à chaux, calcaire », composé de Kalk « chaux » et de Stein « pierre ».



casting

un casting :

  • la distribution des rôles après sélection des artistes lors de la création d'un film ;

  • une audition, un entretien aboutissant à la sélection d'acteurs puis à la distribution de rôles.


Ce mot anglais ne doit pas être employé. On parle en français d’audition pour désigner l’entrevue, l’essai permettant à un metteur en scène, à un entrepreneur de spectacles, etc. de sélectionner des interprètes. Organiser une audition. Passer une audition.
On n’utilisera pas non plus le mot casting pour désigner la distribution d’une pièce ou, figurément, la répartition des charges, des tâches entre diverses personnes. Académie française.

Ce nom est un emprunté à l'anglais casting, un substantif verbal de to cast " lancer, jeter, couler dans un moule, disposer " d'où " assigner à une tâche ", attesté depuis 1814 dans le domaine du théâtre, puis du cinéma à propos de la distribution des rôles.



castnidé, castnie, castniidé, castnioïde

une castnie : le genre d'insectes lépidoptères, type de la famille des castniidés, de l'Amérique tropicale, dont la chenille vit dans la tige des bananiers, des ananas ou des cactus.

les castnidés ou castniidés : une famille de lépidoptères, de papillons.

les castnioïdes : la super-famille d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères ditrysiens apoditrysiens, ne comptant que la famille des castniidés



castor, castorette, castoréum, castoridé, castorin, castorine

un castor :

  • un mammifère ;

  • son poil, sa fourrure ;

  • un chapeau.

queue de castor : Mémo de mots découverts.

un demi-castor : un chapeau de feutre en poil de castor mélangé à d'autres poils ou à de la laine.

un myocastor : un ragondin.


une castorette : une peau synthétique ou traitée pour imiter la fourrure du castor.

un castoréum : un enduit gras, un sébum épais, secrété par les glandes anales et prépuciales ou clitoridiennes du castor.

les castoridés : la famille des castors.

un castorin : un jeune castor.

une castorine :

  • une étoffe fine, en poils de castor mêlés à de la laine, servant à la confection de vêtements chauds ;

  • un vêtement en castorine.

Buffon classait le chien, le singe, l’éléphant et le castor parmi les animaux les plus intelligents. Féraud présente quant à lui le castor comme un animal « fameux par son adresse à se bâtir des logemens ». Cette fascination pour ce mammifère rongeur remonte en fait à l’Antiquité, et s’est poursuivie au Moyen Âge. [...]

Philippe de Thaon, moine normand du xiie siècle, croit reconnaître en cette façon de faire l’origine du nom castor : Chastre sei de sun gré, / Pu ço est si numé, « il se châtre de son plein gré, c’est pour cette raison qu’il est ainsi nommé [castor)] ». Cette hypothèse, pleine de bon sens, est pourtant fausse, comme le signalait déjà Chateaubriand dans ses Voyages en Amérique : « Il n’est pas vrai que le castor se mutile lorsqu’il tombe vivant entre les mains des chasseurs, afin de soustraire sa postérité à l’esclavage. Il faut chercher une autre étymologie à son nom. » Celle-ci nous montrera que notre animal est de haute lignée : il a été en effet nommé ainsi en référence au fils de Zeus et de Léda, Kastôr, « Castor ». Ce dernier, frère jumeau de Pollux, était un protecteur des femmes, aussi a-t-on donné son nom à l’animal qui fournit le castoréum, utilisé jadis pour traiter certaines affections gynécologiques.

Par métonymie, castor désigna aussi un vêtement fait de la fourrure de cet animal et demi-castor, un vêtement « où il entre d’aûtre poil avec celui de castor », puis, lit-on dans le Dictionnaire de Trévoux, « une femme ou une fille dont la conduite est déréglée, quoiqu’elle ne se prostitue pas à tout le monde ».

En français, castor a peu à peu effacé les formes bièvre ou beuvron qui étaient aussi utilisées pour désigner ce rongeur, et qui étaient issues, par l’intermédiaire du latin bèber, du gaulois bèbros. Aujourd’hui le nom de cet animal coupe l’Europe en deux. Les pays méridionaux tirent son nom du latin castor : castoro en italien, castor en espagnol, tandis que les pays nordiques tirent son nom du gaulois : bifur en islandais, bever en norvégien, bäver en suédois. Quant à nos amis allemands et anglais, ils emploient Biber et beaver. Ce dernier a eu son heure de gloire puisque, en raison de la ressemblance phonétique entre Beauvoir et beaver, le philosophe René Maheu, et après lui Jean-Paul Sartre, surnomma Simone de Beauvoir « le Castor ». Signalons enfin qu’en anglais on trouve le mot castor, pour désigner non l’animal, mais un chapeau fait de la fourrure de ce dernier.

En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) castor est emprunté au latin classique castor lui-même emprunté au grec κ α ́ σ τ ω ρ pour désigner cet animal, parallèlement à fiber.



castral

elle est castrale, il est castral : appartient à un château.
elles sont castrales; ils sont castraux

Le mot castral est emprunté au latin médiéval castralis « relatif au château » dérivé du latin castrum.



castramétateur, castramétation

une castramétatrice, un castramétateur : celle, celui qui connait l'art d'établir un camp.

une castramétation : l'art d'établir un camp militaire.

Le nom (une) castramétation est emprunté au latin médiéval castrametatio, composé de castrum « camp » et metatio « action de délimiter, de mesurer ».



castrais, Castres

elle est castraise, il est castrais : est de Castres, une ville en France.
une Castraise, un Castrais

voir : Étymologique.



castrat, castrateur, castration, castrature, castrer, castreur

un castrat :

  • un individu mâle qui a subi la castration ;

  • un chanteur castré dans son enfance pour qu'il conserve sa voix de soprano.

une castratrice, un castrateur :

  • une personne qui rend un individu incapable de se reproduire ;

  • elle, celui qui provoque un complexe de castration chez quelqu'un.


elle est castratrice, il est castrateur :

  • provoque un complexe de castration ;

  • est très sévère, très autoritaire ; annihile l'individu.

une castration :

  • une opération ayant pour but ou résultat de priver l'individu mâle ou femelle de ses facultés de reproduction ;

  • une ablation des testicules ou des ovaires, ou d'un seul ;

  • une ablation des anthères d'une fleur.

une castration nutritionnelle : chez les hyménoptères apoïdes et notamment chez les abeilles, les femelles ouvrières soumises à un régime donné restent stériles, mais deviennent des femelles fécondes (reines) si elles sont nourries avec de la gelée royale.

une castrature : la condition de castrat.

elle est castrée, il est castré : a subi la castration.

castrer :

  • rendre un individu mâle ou femelle impropre à se reproduire, par ablation ou destruction des organes de la génération ;

  • châtrer.

une castreuse, un castreur : celle, celui qui castre.

une castreuse à maïs : une machine agricole.

Le nom (un) castrat est emprunté à l'italien castrato, participe passé du verbe castrare, châtrer.

Le nom (une) castration est emprunté au latin castratio, de même sens, employé à propos des animaux, des hommes et en botanique.



Castries, Castrien

Castries : la capitale de Sainte-Lucie. Habitants : Castrienne, Castrien.



castrisme, castriste, Castro

un castrisme : une doctrine ou une pratique politique qui s'inspire des idées de Fidel Castro Ruz, un homme politique cubain qui a dirigé la rébellion l'amenant au pouvoir en 1959.

une lutte castriste, un gouvernement castriste : qui appartient, qui est rélative, qui est relatif à Fidel Castro, à son idéologie, à son action.

une, un castriste : une partisane, un partisan de Fidel Castro.



castrum

un castrum : un camp fortifié romain qui s'apparentait à une ville.



casualité

une casualité : le caractère de ce qui n'offre rien d'assuré, de certain.

Le nom (une) casualité est emprunté au latin médiéval casualitas attesté comme terme de finance dans le domaine anglais; d'où l'anglais casual(i)ty terme de finance.



casuaridé, casuariforme, casuariidé

les casuaridés ou casuariidés : une famille de casuariformes, par exemple Casuarius, les casoars.

les casuariformes : les oiseaux coureurs ratites, les casoars et l'émeu.

Le nom (un) casoar est emprunté à l'anglais cassawarway, puis cassowary, lui-même emprunté à kasuwāri ou kasuāri, un terme dialectal.



casuarina, casuarinacée, casuarine, casuarinée

un casuarina ou casuarine :

  • un genre d'arbres ;

  • une matière extraite de son écorce.

les casuarinacées ou casuarinées : une famille de plantes dicotylédones fagales.

Le latin scientifique casuarina est dérivé de kasuwari, en latin scientifique casoaris, en raison de l'analogie entre les rameaux de cet arbre et les plumes du casoar.



casuel, casuellement

1. elle est casuelle, il est casuel : est subordonné(e) au hasard.

un casuel : un revenu aléatoire d'un emploi, d'un office, qui peut s'ajouter à un revenu régulier.

casuellement :

  • d'une manière fortuite ;

  • le cas échéant.

autres sens : CNRTL.


2. elle est casuelle, il est casuel :

  • comporte des cas grammaticaux ;

  • s'y rapporte.

Le mot casuel est emprunté au latin casualis « fortuit, accidentel » et terme de grammaire au sens de « relatif au cas ».



casuisme, casuiste, casuistique

un casuisme :

  • une attitude, une conduite accommodante, hypocrite, subtile ;

  • un système moral similaire.

une, un casuiste :

  • une théologienne, un théologien qui, par profession, résout les cas de conscience ;

  • celle, celui qui argumente avec subtilité de manière à justifier ses fautes ou celles d'autrui.

une casuistique :

  • la partie de la théologie morale qui a pour objet de résoudre les cas de conscience en appliquant les principes théoriques aux situations de la vie ;

  • un examen d'un cas particulier à la lumière des principes de la discipline dont il relève ;

  • une tendance à subtiliser, à argumenter de manière subtile, souvent de manière complaisante.

elle, il est casuistique : est relative, relatif ou propre à la casuistique, aux casuistes.

Le nom (un) casuiste est probablement emprunté en raison de la notoriété des jésuites casuistes espagnols à l'espagnol casuísta, dérivé du latin scolastique casus « cas de conscience ».



casus belli

un casus belli :

  • un acte de nature à provoquer une guerre, à déclencher des hostilités ;

  • un sujet de contestation.


Cette expression latine est composée de casus "chute, évènement fortuit, circonstance, hasard", ici au sens de "cas, affaire, sujet" du latin juridique, et du génitif de bellum, belli "la guerre".



cata-

cata- et cato- signifient : en dessous, en bas, en arrière, en référence à.



cata

une cata : une catastrophe, un échec, un désastre.

c'est la cata



catabatique

un vent catabatique : un vent qui est à composante verticale descendante.

Ce mot est emprunté au grec "propre à la descente", de "descente", peut-être d'après l'allemand katabatisch ou l'anglais katabatic (1918).



catabolique, cataboliser, catabolisme, catabolite

elle, il est catabolique :

  • se rapporte au phénomène du catabolisme ;

  • chez qui se manifeste le phénomène de catabolisme.

une répression catabolique : un mode de régulation génétique exercé sur l’expression de nombreux opérons du catabolisme par l’addition de métabolites rapidement utilisables par une bactérie.

cataboliser : transformer une partie de la matière vivante en déchet.

un catabolisme :

  • l'ensemble des réactions de dégradation des composés organiques qui ont lieu chez un être vivant ;

  • la phase du métabolisme au cours de laquelle les matériaux assimilés par les tissus sont transformés en énergie.

un catabolite :

  • une molécule produite à partir d’un composé organique au cours des réactions de son catabolisme ;

  • un produit ultime d’une voie catabolique.


Le nom (un) catabolisme est composé du préfixe grec κ α τ α- exprimant un mouvement descendant et du radical β ο λ-, qui sert à former les dérivés de β α ́ λ λ ω « lancer » (à comparer avec κ α τ α ϐ α ́ λ λ ω « détruire, renverser »).



catabrose

une catabrose aquatique ou canche aquatique : une graminée fourragère.



catacalcine

une catacalcine : un polypeptide provenant du clivage protéolytique de la calcitonine, ayant les mêmes propriétés que celle-ci.



Catacamas

un virus Catacamas : un virus à ARN, appartenant à la famille des Bunyaviridae et au genre Hantavirus.



catachrèse

une catachrèse :

  • un procédé qui étend l'emploi d'un terme au-delà de ce que permet son sens strict ;

  • une extension du sens d'un mot à une idée dépourvue de signe propre dans la langue ;

  • le procédé linguistique qui consiste à employer un mot par métaphore, par métonymie ou par synecdoque pour désigner une réalité, en savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le nom (une) catachrèse est emprunté au latin catachresis lui-même emprunté au grec κ α τ α ́ χ ρ η σ ι ς « abus » d'où « emploi abusif d'un mot ».



cataclysmal, cataclysme, cataclysmique

elle est cataclysmale, il est cataclysmal : est de la nature d'un cataclysme, d'un désastre.
elles sont cataclysmales, ils sont cataclysmaux

un cataclysme :

  • un grand bouleversement causé par un phénomène naturel destructeur ;

  • un bouleversement profond.

elle, il est cataclysmique :

  • fait intervenir l'action de cataclysmes ;

  • ressemble à un cataclysme, est difficile à contenir.

Le nom (un) cataclysme est emprunté au latin cataclysmos, cataclysmus « déluge » « destruction », lui-même emprunté au grec de même sens κ α τ α κ λ υ σ μ ο ́ ς.



catacombal, catacombe

elle est catacombale, il est catacombal :

  • est propre aux catacombes ;

  • rappelle les catacombes),

elles sont catacombales, ils sont catacombaux

une catacombe, des catacombes :

  • un cimetière souterrain en forme de galeries dont les parois sont creusées de tombeaux superposés ;

  • des carrières souterraines qui ont recueilli des ossements de cimetières.

Le nom (une) catacombe est emprunté au latin chrétien catacumbae « cimetière souterrain », le nom donné primitivement à un cimetière situé non loin de la Voie Appienne, composé du grec κ α τ α ́ « en bas » et du latin chrétien tumba « tombe ».



catacoustique

la catacoustique : la partie de l'acoustique qui a pour objet les propriétés des échos.

elle, il est catacoustique : est relative, est relatif à cette science.

Le nom (une) catacoustique est composé du préfixe grec κ α τ α « contre » et d'acoustique.



catacrote

une incisure catacrote : une dépression rapide et peu profonde du tracé sphygmographique, ou du piézogramme artériel apparaissant après le sommet systolique et correspondant à la fermeture des sigmoïdes aortiques.

un pouls catacrote : la variété de pouls caractérisé par la présence d’incisure catacrote sur la courbe sphygmographique.

une incisure catacrote : une dépression rapide et peu profonde du tracé sphygmographique, ou du piézogramme artériel apparaissant après le sommet systolique et correspondant à la fermeture des sigmoïdes aortiques ; elle est suivie de l’onde dicrote.

-crote, du grec κ ρ ο ́ τ ο ς « bruit qu'on fait en frappant sur quelque chose ».



catadermaptère

les catadermaptères : le sous-ordre d'insectes dermaptères constituant avec le sous-ordre des eudermaptera l'ordre des dermaptera.



catadidyme

un catadidyme : un tératodyme.

un anacatadidyme : un tératopage de la classe des autosites doubles, réunis en H avec des complémentarités d’organes variables ou dans le prolongement l’un de l’autre.



catadioptre, catadioptrique

un catadioptre :

  • un dispositif optique permettant de réfléchir les rayons lumineux vers leur source d'émission.

  • chez les mâles odonates et notamment les caloptérygidés, la zone colorée s'étendant sur la partie inférieure du huitième au dixième segment abdominal, jouant un rôle lors de la parade sexuelle.


un système catadioptrique : qui comprend à la fois des miroirs et des lentilles.

des dispositifs catadioptriques adhésifs pour les engins de déplacement personnel motorisés

la catadioptrique : l'étude des effets combinés de la réflexion et de la réfraction de la lumière.

Le mot catadioptrique est un croisement de catoptrique et de dioptrique. Le nom (un) cataphote est une marque déposée.



catadoupe, catadupe

une catadoupe ou catadupe : une chute d'eau, une cataracte.

Le nom (une) catadoupe ou catadupe est emprunté au latin classique catadupa, cataduporum ou au grec (ο ι ̔)κ α τ α ́ δ ο υ π ο ι littéralement « bruit de ce qui tombe de haut en bas » qui désignent les cataractes du Nil.



catadrome

une espèce catadrome : en parlant de certaines espèces migratrices comme l'anguille ou le mulet, qui vit en eau douce ou saumâtre et, à l'âge adulte, gagne le milieu marin pour s'y reproduire, par opposition à anadrome.

une migration catadrome : qui s'effectue de l'amont vers l'aval, qui est caractérisée par ce processus.

Ce mot est composé du grec "en bas, vers le bas" et "course" (voir le suffixe -drome).



catafalque, catafalqueux

un catafalque : une estrade au milieu d'un lieu de culte ou de la maison mortuaire, pour recevoir le cercueil pendant la cérémonie funèbre ou symboliser celui-ci pendant une cérémonie commémorative.

elle est catafalqueuse, il est catafalqueux : est d'un ton pompeux et sinistre.

Le nom (un) catafalque est emprunté à l'italien catafalco issu d'un latin vulgaire catafalicum.

Le nom (un) échafaud (= une plate-forme en charpente, employée pour l'exposition et l'exécution des condamnés ; autres sens : CNRTL) est une altération d'après échelle ou échasse « étai » de l'ancien français chafaud « échafaudage », du latin populaire catafalicum issu du croisement du latin classique fala « tour de défense en bois » et du grec cata-, sur le modèle de catasta (en grec κ α τ α ́ σ τ α σ ι ς) « estrade où l'on expose les esclaves à vendre ».



catafront

un catafront : en météorologie, un front dans lequel l'air chaud est descendant le long de la surface de discontinuité au-dessus de laquelle il se trouve.

Ce nom est formé sur front avec le grec "de haut en bas".



catagène

une phase catagène : une phase d’arrêt de croissance au cours du cycle pilaire.



catagenèse

une catagenèse : une évolution régressive de certains caractères des espèces vivantes.

une anagenèse :

  • une régénération des tissus vivants détruits ;

  • l'évolution progressive des êtres vivants qui en résulte.



cataire

1. un frémissement cataire : la palpitation du cœur due au rétrécissement mitral et que la main appliquée sur cette région du corps discerne comme un frémissement comparable à celui du chat ronronnant.

Le mot cataire est formé sur le latin cattus « chat ».


2. une cataire ou chataire : une herbe aux chats, une plante.

Le nom (une) cataire ou chataire est emprunté au latin scientifique cattaria dérivé de cattus « chat ».



catalan, catalanisme, catalaniste, catalanité

elle est catalane, il est catalan : est de la Catalogne, une région et une communauté autonome de l'Espagne.
une Catalane, un Catalan

le catalan : une langue.

le catalanisme : la doctrine des autonomistes catalans.

elle, il est catalaniste : est relative, est relatif au mouvement autonomiste catalan.

une, un catalaniste : un partisan du catalanisme.

une catalanité : un caractère catalan.



catalase

une catalase : l'enzyme qui catalyse des réactions de formation d'oxygène gazeux à partir de peroxydes.

une acatalasie ou acatalasémie : une enzymopathie congénitale caractérisée par un déficit en catalase dans le sang et plus généralement dans tous les tissus.

elle, il est acatalasique : est relative, est relatif à l’acatalasie.

Le nom (une) catalase est dérivé de catalyse par la substitution du suffixe -ase à -yse.



Catalauni, catalaunien, catalaunique

un Catalaunien ou Catalaunique : un membre de la peuplade de ce nom.

les champs catalauniques ou catalauniens : une plaine près de Châlons-en-Champagne, où l'on a situé à tort la défaite d'Attila.

Catalauni : le nom d'un peuple de la Gaule Belgique.

Durocatalauni ou Durocatelauni : l'ancien nom de Châlons-sur-Marne devenu Châlons-en-Champagne.



catalectes

des catalectes : un recueil de fragments, de morceaux détachés .

Le nom (des) catalectes est emprunté au bas latin catalecton écrit par erreur pour catalepton, du grec κ α τ α ̀ λ ε π τ ο ́ ν littéralement « par le menu », le titre d'un recueil de poésies attribuées à Virgile, et sans doute pris pour un dérivé du grec κ α τ α λ ε ́ γ ω « choisir, recueillir » ou ayant subi l'influence d'analecte.



catalectique

un vers (grec ou latin) catalectique : qui se termine par un pied auquel il manque une syllabe.

Le mot catalectique est emprunté au latin catalecticus, catalectica, catalecticum, lui-même emprunté au grec κ α τ α λ η κ τ ι κ ο ́ ς « qui se termine » attesté en particulier comme terme de métrique.

On a lu aussi catalecte qui est emprunté au latin catalectus, altération de catalecton « pied d'un vers auquel il manque une syllabe », emprunté au grec κ α τ α ́ λ η κ τ ο ν.



catalepsie, cataleptique

une catalepsie :

  • une perte de l’initiative motrice avec prise en masse musculaire le plus souvent pâteuse et fréquente conservation des attitudes spontanées ou imposées ;

  • le phénomène d'immobilisation réflexe, pouvant aller à une simulation de la mort (comportement thanatonique), effectué par certains insectes lorsqu'ils sont inquiétés.


elle, il est cataleptique :

  • a rapport à la catalepsie ;

  • ressemble aux manifestations extérieures de la catalepsie, à la perte du contrôle de soi.

une, un cataleptique : cellequi est atteinte de catalepsie, celui qui est atteint de catalepsie.

Le nom (une) catalepsie est emprunté au bas latin catale(m)psia lui-même emprunté au grec κ α τ α ́ λ η ψ ι ς « action d'attraper, prise » d'où « attaque, paralysie ».



catalogage

un catalogage :

  • l'action de cataloguer ;

  • l'élaboration d'un catalogue ;

  • un jugement sur une personne.




Catalogne, catalogne

la Catalogne : voir catalan (ci-dessus).

une catalogne [Québec] :

  • une étoffe tissée artisanalement ;

  • un objet (un tapis, une couverture) fabriqué avec cette étoffe.


Catalogne : Au cœur du français.

Le nom de la Catalogne (communauté autonome du royaume d'Espagne) vient du nom Catalunya attesté pour la première fois au 12ème siècle, en référence aux comtés de la Marca Hispanica. Il existe plusieurs théories sur l'origine du terme. L'une d'elles d'eux suggère que Catalunya puise ses origines du terme « terre de châteaux », ce dernier dérivé du mot castlà (châtelain). Cette théorie suggère donc que le terme castellà (« castilien ») aurait été un synonyme. Une autre théorie postule que Catalunya dérive de Gothia (« terre des Goths »), puisque la Marca Hispanica était l'un des territoires connus sous le nom de Gothia, d'où proviennent Gothland et Gothlandia. Une troisième théorie, moins acceptée, suggère que le nom de la tribu ibère Lacétans pourrait avoir évolué à Katelans, puis Catalans, dû à l'influence romaine. En savoir plus : Wikipédia.



catalogue, cataloguer, catalogueur

un catalogue :

  • une liste, établie dans un ordre donné, de noms de personnes ou de choses formant une collection ;

  • des choses classées comme dans un catalogue, des banalités ;

  • une brochure, un livre destiné(e) aux clients.

un catalogue commun : [économie et gestion d'entreprise] un catalogue regroupant les offres de produits de plusieurs entreprises. En anglais : bus catalog (EU), bus catalogue (GB).  Journal officiel de la République française du 28/07/2001. 

un catalogue de collection : [habillement et mode] un catalogue photographique réalisé par une marque et destiné à présenter aux professionnels une collection de mode. En anglais : look book. Journal officiel de la République française du 25/06/2019.

un catalogue du plein air : [économie et gestion d'entreprise] un catalogue proposant des articles de détente et de loisir pour l'extérieur. On trouve aussi la formulation familière « catalogue plein air ». Il est déconseillé d'utiliser le terme « catalogue outdoor ». En anglais : outdoor catalog (EU), outdoor catalogue (GB). Journal officiel de la République française du 14/08/1998. 

un magalogue : un catalogue de vente dont la présentation et le contenu éditorial s’apparentent à ceux d’un magazine. En anglais : magalog.


elle est cataloguée, il est catalogué :

  • est classé(e), inséré(e) dans un catalogue ou une liste ;

  • est classé(e) dans une catégorie.

cataloguer :

  • établir une liste de choses ou de personnes dans un ordre donné ;

  • classer dans une catégorie ;

  • désigner ou réduire en classant.

une catalogueuse, un catalogueur : celle, celui qui dresse et rédige un catalogue.

On a lu aussi catalogal, catalogalement, catalogique.

Le nom (un) catalogue est emprunté au bas latin catalogus « énumération, liste » emprunté au grec κ α τ α ́ λ ο γ ο ς « liste ».



catalpa

un catalpa : un arbre.

Le nom (un) catalpa est emprunté à l'anglais catalpa.



catalysant, catalyse, catalyser, catalyseur, catalytique, catalytiquement

elle est catalysante, il est catalysant : catalyse.

une catalyse :

  • une accélération d’une réaction chimique grâce à la présence, en petite quantité, d’une substance qui est retrouvée intacte à la fin de la réaction ;

  • un processus impliquant une substance [catalyseur] capable d'accélérer une réaction chimique sans subir elle-même de modifications, sinon temporaires.

une autocatalyse : une catalyse produite et entretenue par un ou plusieurs des composés résultant de la réaction catalysée.


catalyser :

  • provoquer une réaction catalytique ;

  • intervenir comme catalyseur ;

  • provoquer une réaction, regrouper.

un catalyseur : une substance qui augmente la vitesse d’une réaction chimique et qui se retrouve intacte en fin de réaction.

une catalyseuse, un catalyseur : ce, celle ou celui qui provoque une réaction par sa présence ou son intervention.

un biocatalyseur : un composé biologique capable de catalyser les réactions chimiques: c’est le cas des ferments, diastases, enzymes, ainsi que des vitamines coenzymatiques ou des oligoéléments.


elle, il est catalytique :

  • est relative, est relatif à la catalyse ;

  • entraine la catalyse.

un pot catalytique : un pot d'échappement pour réduire la pollution.

catalytiquement : par catalyse.

Le nom (une) catalyse vient d'une adaptation du grec κ α τ α ́ λ υ σ ι ς « dissolution, décomposition ».

Le mot catalytique vient d'une adaptation du grec κ α τ α λ υ τ ι κ ο ́ ς « propre à dissoudre ».



catamaran

un catamaran :

  • un radeau constitué par plusieurs troncs d'arbres parallèles, de longueur inégale, reliés par des traverses ;

  • une embarcation à voiles ayant deux coques parallèles réunies par une armature rigide.

Le nom (un) catamaran est emprunté au tamoul kattumaram qui désigne une sorte de radeau, composé de katta « lier » et maram « bois ».



cataménial

elle est cataméniale, il est cataménial : est en rapport avec la menstruation.
elles sont cataméniales, ils sont cataméniaux

Ce mot est dérivé du grec "menstrues" (de "chaque mois"), avec le suffixe -al.



catamnèse

une catamnèse : des renseignements concernant l'évolution du malade et de ses troubles, après la cure.

Le nom (une) catamnèse est formé de cata-, du grec κ α τ α-, un préfixe marquant la référence à, et de -mnèse tiré du grec -μ ν η σ ι α ou -μ ν η σ ι ς, d'après le radical μ ι μ ν η ́ σ κ ω « je me souviens ».



catananche

une catananche bleue ou cupidone bleue : une herbacée.



catantopidé

les catantopidés : une ancienne famille d'insectes orthoptères caelifères acridoïdes qui se distinguait par la présence d'une sorte d'éperon prosternal, une sorte de tubercule situé entre les pattes antérieures.



-cataphasie

une acataphasie [terme obsolète] : un trouble du langage caractérisé par une construction incorrecte des phrases, ne respectant pas les règles de la syntaxe, bien que la suite logique des idées soit préservée.



cataphile, cataphilie

une, un cataphile : une, un adepte de cataphilie.

la cataphilie : la visite clandestine des catacombes.



cataphorèse

une cataphorèse :

  • un déplacement vers la cathode des particules d'une solution colloïdale dans un processus d'électrolyse ;

  • une électrolyse opérée dans une solution colloïdale quel que soit le sens du déplacement des particules ;

  • un procédé de métallisation par électrolyse.

Le nom (une) cataphorèse est composé de κ α τ α « vers, en descendant » (à comparer avec cathode) et de φ ο ́ ρ η σ ι ς « action de porter ».



cataphote

un cataphote [nom déposé] : un catadioptre.

Ce nom déposé est composé du grec "en face, contre" et "lumière".



cataphracte

A. une cataphracte : une armure des cavaliers et parfois des chevaux, faite de toile ou de peau recouverte de lames de métal disposées en écailles, en usage en Orient puis chez les Grecs et les Romains.

Le nom (une) cataphracte (A) est emprunté au latin cataphracta, cataphractae « sorte d'armure faite de lames de fer ou de bandes d'un cuir très dur » « soldat revêtu d'une armure », formé sur le grec κ α ́ τ α ́ φ ρ α κ τ ο ς « protégé par une armure » (à comparer avec le grec κ α τ α φ ρ α ́ κ τ η ς « armure, cotte de mailles »).


B. une cataphracte : un grand vaisseau de guerre à rames, ponté et cuirassé de bois épais.

Le nom (une) cataphracte (B) est emprunté au grec κ α τ α ́ φ ρ α κ τ ο ς « muni de plats-bords (en parlant d'un vaisseau) ».

un (soldat) cataphracte : qui est revêtu d'une cataphracte.

Le mot cataphracte est emprunté au latin classique cataphractus « armé, recouvert d'une armure » et désignant un cavalier armé, emprunté au grec κ α τ α ́ φ ρ α κ τ ο ς « couvert, protégé, en armure ».



cataplasie

une cataplasie : le retour d'un tissu à un stade de développement antérieur.



cataplasmatique, cataplasme, cataplasmé, cataplasmer

elle, il est cataplasmatique : a la consistance molle du cataplasme.

un cataplasme :

  • une préparation médicamenteuse de la consistance d'une bouillie épaisse, étalée entre deux linges ;

  • un onguent de Saint-Fiacre, un mélange de terreau et de bouse de vache servant à recouvrir les lésions des arbres.

un cataplasme électrique : un coussin chauffant.

un cataplasme sur une jambe de bois : un remède, un expédient inefficace.

elle est cataplasmée, il est cataplasmé : est recouverte ou recouvert de cataplasmes ou d'une manière similaire .

cataplasmer : soigner par l'application de cataplasmes.

Le nom (un) cataplasme est emprunté au latin classique cataplasma lui-même emprunté au grec κ α τ α ́ π λ α σ μ α « emplâtre, cataplasme ».



cataplectique

elle, il est cataplectique : est relative, est relatif à la cataplexie.



catapleurite

un catapleurite : chez les insectes, le coxopleurite se situant entre la hanche (coxa) et l'anapleurite.



cataplexie

une cataplexie : une perte brusque du tonus musculaire, sans perte de conscience, entraînant la chute du malade.

une narcolepsie-cataplexie : une maladie primitive de la vigilance dont la prévalence n’est pas encore connue avec certitude, caractérisée principalement par des périodes brèves et incoercibles d’endormissement diurnes, nommées narcolepsie, survenant même lors de l’activité ou d’une conversation.

Le nom (une) cataplexie est emprunté au grec κ α τ α ́ π λ η ζ ι ς « stupeur ».



catapode

une catapode rigide ou catapode raide : une graminée fourragère.



-cataposie

une dyscataposie : une difficulté à avaler.



catapultage, catapulte, catapulter, catapultueux

un catapultage : l'action de catapulter ; son résultat.

une catapulte :

  • une pièce d'artillerie servant autrefois à lancer divers projectiles ;

  • un engin de propulsion d'un avion ou d'un hydravion à bord d'un navire de guerre.


une catapulte électromagnétique : [spatiologie / moyens de lancement] une rampe de lancement permettant d’augmenter la vitesse d’un engin spatial au moyen de forces électromagnétiques. En anglais : electromagnetic gun ; electromagnetic launcher. Voir aussi : rampe de lancement. Journal officiel de la République française du 25/07/2015.

catapulter :

  • lancer un avion ou un hydravion à l'aide d'une catapulte ;

  • placer brusquement quelqu'un dans un poste de haute responsabilité.

elle est catapultueuse, il est catapultueux :

  • produit l'effet d'une catapulte par sa soudaineté ou sa violence ;

  • produit un effet extraordinaire.

Le nom (une) catapulte est emprunté au latin classique catapulta, lui-même emprunté au grec de même sens κ α τ α π ε ́ λ τ η ς, κ α τ α π α ́ λ τ η ς.

Le nom (un) obus (= un projectile rempli de matières explosives ou perforant) est emprunté à l'allemand Haubitze « obusier », lui-même emprunté au tchèque houfnice, proprement « catapulte ». D'où un obusier (= un canon) et un homme-obus (= un acrobate propulsé hors d'un canon par un ressort), une femme-obus.



cataracte, cataracter

1. une cataracte :

  • une chute d'eau sur le cours d'un fleuve, remarquable par sa hauteur, son débit et son bruit ;

  • une chute peu élevée et le plus souvent peu violente qui rompt la pente d'un cours d'eau ;

  • un appareil qui, dans les machines à vapeur à simple effet, sert à régler le mouvement.

des cataractes :

  • des vannes, des écluses qui retiendraient les eaux du ciel ;

  • une grande abondance d'eau, des trombes d'eau.

cataracter : déferler avec un bruit de cataracte.

Le nom (une) cataracte est emprunté au latin impérial cataracta ou cataractes, transcription du grec κ α τ α ρ ρ α ́ κ τ η ς attesté au sens de « chute d'eau » (en parlant du Nil).



2. une cataracte : une perte totale ou partielle de la transparence du cristallin qui devient opaque, et s’accompagne d’une diminution de l’acuité de la vision surtout lointaine.

Le nom (une) cataracte (2) est emprunté au bas latin cataracta attesté comme terme médical par emploi figuré du latin classique cataracta « chute d'eau » attesté également au sens de « porte qui s'abat, herse ».



catarobique

elle, il est catarobique : désigne des biotopes limniques riches en matière organique morte qui s’y décompose lentement sans que le milieu devienne anoxique.



catarhinien, catarrhinien

les catarhiniens ou catarrhiniens : des singes, un sous-ordre de primates.



catarrhal, catarrhe, catarrheux

elle est catarrhale, il est catarrhal :

  • est relative, est relatif au catarrhe ;

  • est due ou dû à un catarrhe ;

  • est catarrheuse ou catarrheux.

elles sont catarrhales, ils sont catarrhaux

la fièvre catarrhale des ruminants : la maladie de la langue bleue.

un catarrhe [très ancienne graphie : catarre] :

  • une inflammation aigüe ou chronique des muqueuses rhinopharyngées s’accompagnant d’hypersécrétion ;

  • un gros rhume.

un catarrhe des gourmes : une irritation des voies aériennes supérieures par les larves d’ankylostomes en cours de migration, qui provoquent diverses manifestations: toux quinteuse, dyspnée asthmatiforme, crachats hémoptoïques, raucité de la voix, sialorrhée avec dysphagie.

elle est catarrheuse, il est catarrheux : est sujette ou sujet aux catarrhes.

une catarrheuse, un catarrheux : celle, celui qui souffre de catarrhes.

Le nom (un) catarrhe est emprunté au bas latin de même sens catarrhus, lui-même emprunté au grec κ α τ α ́ ρ ρ ο υ ς.



catastase

une catastase :

  • le moment correspondant à la troisième partie d'une tragédie ancienne où l'intrigue posée dans la protase et nouée dans l'épitase est tendue pour la catastrophe ;

  • en phonétique, le moment d'une occlusive.

Le nom (une) catastase est emprunté au grec κ α τ α ́ σ τ α σ ι ς « mise en place, établissement », par l'intermédiaire du latin savant catastasis.



catastrophe, catastrophé, catastropher, catastrophine, catastrophique, catastrophisme, catastrophiste

une catastrophe :

  • un évènement brutal qui bouleverse le cours des choses ;

  • un accident de grande proportion ;

  • un évènement aux conséquences particulièrement graves, voire irréparables ;

  • l'état qui en résulte, une ruine, un désastre ;

  • un risque devenu réalité qui, sur un territoire donné, par l’ampleur et le coût des dommages causés, provoque une grave interruption du fonctionnement d'une société, en savoir plus : Géoconfluences ;

  • un évènement funeste et décisif qui provoque le dénouement d'une œuvre romanesque ou dramatique.

une obligation-catastrophe : un titre obligataire émis par une structure de titrisation pour transférer à ses détenteurs les risques d’entreprises d’assurances liés à des catastrophes naturelles. Les conditions de rémunération ou de remboursement des obligations-catastrophe varient selon qu’un sinistre survient ou non.

elle est catastrophée, il est catastrophé : est affligé(e), abattu(e).

catastropher : stupéfier, jeter dans la consternation.

une catastrophine : [biologie / biochimie et biologie moléculaire] une protéine qui déstabilise les microtubules en les dépolymérisant. En anglais : catastrophin. Journal officiel de la République française du 10/06/2012.

elle, il est catastrophique :

  • provoque ou peut provoquer une catastrophe ;

  • est fertile en catastrophes ;

  • a des caractères ou des effets comparables à ceux d'une catastrophe ;

  • a des effets très graves ;

  • est très désagréable.

un catastrophisme :

  • une tendance à imaginer des catastrophes, à imaginer le pire ;

  • une théorie selon laquelle les modifications survenues à la surface de la terre seraient dues à des catastrophes naturelles ;

  • une stratégie médiatique, en savoir plus : Géoconfluences ;

  • [environnement - santé et médecine] un ensemble de comportements qui procèdent de la conviction que la survenue de catastrophes, d'origine naturelle ou anthropique, est probable et qu'il convient de prendre des mesures pour les éviter ou, à défaut, pour s'y préparer. Voir aussi : collapsologie, principe de précaution, principe de prévention, théorie de l'effondrement. Journal officiel de la République française du 16 juillet 2021.


elle, il est catastrophiste : prévoit des catastrophes, envisage le pire.

Le nom (une) catastrophe est emprunté au latin catastropha « coup de théâtre » « dénouement (d'une tragédie ou d'une comédie) », lui-même emprunté au grec κ α τ α σ τ ρ ο φ η ́ « bouleversement » et « fin, dénouement ».



catathermomètre

un catathermomètre : un appareil utilisé en climatologie biologique, composé de deux thermomètres, l'un sec et l'autre mouillé, permettant de mesurer la chaleur que perd dans l'unité de temps un corps porté à la température du corps humain.

Ce nom est formé sur thermomètre avec le grec "de haut en bas".



catatonie, catatonique

une catatonie : un syndrome clinique dominé par un état de "stupeur" et de troubles psychomoteurs particuliers, classiquement avant tout schizophrénique, devenu rare sinon de prévalence mal connue dans les pays industrialisés, peut-être du fait des progrès de la prise en soins.

une catatonie périodique : des accès catatoniques typiques de quelques jours à quelques semaines, séparés par des périodes de longue rémission.

elle, il est catatonique :

  • se rapporte à la catatonie ;

  • dénote de la catatonie.

une, un catatonique : une personne atteinte de catatonie.

une hébéphréno-catatonie : une forme clinique des schizophrénies, qui tient compte de la fréquence, dans les catatonies du sujet jeune, d’une phase initiale dépressive et négativiste souvent prolongée, de type hébéphrénique.

Le nom (une) catatonie est emprunté à l'allemand Katatonie, composé du grec κ α τ α ́ « en dessous » et de τ ο ́ ν ο ς « tension ».



catatoruline

le test de la catatoruline : un test biologique pour le dosage de la vitamine B 1 (thiamine), fondé sur la mesure de la consommation d’oxygène dans des coupes de cerveau de pigeons carencés additionnées de pyruvate.



Catatropis

Catatropis : des espèces de vers plats trématodes, parasites internes.



catau

une catau :

  • une servante de ferme ou d'auberge ;

  • une fille, une femme malpropre, négligée ;

  • une fille, une femme de mauvaise vie, une catin.

Le nom (une) catau est un terme hypocoristique issu par apocope de Catherine, prénom très répandu dont le radical cat(h)- a servi de base à des dérivés utilisés pour désigner une poupée, puis par tendance ironique et dépréciative, une femme de mauvaise vie (voir : catin).



catbit

un catbit : un soi-disant hybride chat-lapin.



cat-boat

un cat-boat : un voilier gréé d'un seul mât et d'une seule voile.



catch, catcher, catcheur

un catch : une lutte libre très spectaculaire.

catcher : pratiquer le catch.

une catcheuse, un catcheur : celle, celui qui pratique le catch.

Le nom (un) catch est issu de l'anglais catch(-)as(-) catch(-)can littéralement « attrape comme tu peux ».



catéchine

une catéchine : un composé extrait de divers cachous, constituant fondamental de certains tanins.

Ce nom est formé sur catechu "cachou", emprunté à une forme portugaise hybride composée à partir des formes portugaises cate (de l'hindi kat) et cacho, cachu correspondant aux formes dravidiennes (voir l'étymologie de cachou).



catéchèse, catéchète, catéchétique, catéchisation, catéchisé, catéchiser, catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchitique

une catéchèse : une instruction sur la religion chrétienne.

une, un catéchète :

  • celle, celui qui, dans l'Église ancienne, était chargé(e) de la catéchèse ;

  • une, un catéchiste, une prédicatrice, un prédicateur visant un enseignement religieux approfondi à partir de la Bible et de la liturgie.

elle, il est catéchétique ou catéchitique : se rapporte à la catéchèse.

la catéchétique ou catéchitique : un enseignement des éléments de la foi et de la morale chrétiennes.

une catéchisation : une incitation à pratiquer la religion chrétienne.

une catéchisée, un catéchisé : celle, celui qui a été initié(e) à la foi chrétienne.

catéchiser :

  • instruire oralement de la doctrine chrétienne en s'efforçant de convaincre ;

  • s'efforcer systématiquement de persuader ;

  • dire d'avance à quelqu'un ce qu'il doit dire ou faire ;

  • réprimander, sermonner.

un catéchisme :

  • un enseignement élémentaire, par demandes et par réponses, de la doctrine et de la morale chrétiennes ;

  • un livre contenant cet enseignement ;

  • un lieu, un cours où est donné cet enseignement ;

  • un ensemble de personnes qui suivent cet enseignement ;

  • un ouvrage contenant le résumé des principes fondamentaux d'une doctrine, d'une religion, d'une science ;

  • ce qui est pour quelqu'un l'objet d'une croyance ferme ;

  • une leçon faite pour endoctriner.

le catéchisme poissard : un recueil de grossièretés.

On a lu aussi le caté pour cet enseignement catholique.

une, un catéchiste : celle, celui qui est chargé(e) d'enseigner la religion chrétienne.

elle, il est catéchistique :

  • dont la présentation est faite par demandes et par réponses comme au catéchisme ;

  • se rapporte au catéchisme, à son enseignement ;

  • s'exprime dogmatiquement, à la manière du catéchisme.



catéchine, catéchique, catéchol, catécholamine, catécholase, catécholoxydase

une catéchine : un polyphénol du groupe des flavanes ; un des dérivés de la catéchine. La présence de fonctions phénol devrait inciter à dire catéchol. Mais une confusion risque de se produire avec pyrocatéchol.

un dérivé catéchique

un catéchol : un mot formé de façon correcte selon la nomenclature chimique au lieu de catéchine, le suffixe –ol marquant la présence d’hydroxyles phénoliques dans la molécule de ce polyphénol.

un pentadécylcatéchol : une substance chimique phénolique présente dans les feuilles de sumac venéneux induisant des réactions d’hypersensibilité de contact.

une catécholamine : le terme générique de dérivés du pyrocatéchol.

une catécholase : une tyrosinase.

une catécholoxydase : l'enzyme catalysant l’oxydation des orthodiphénols.

Au 18ème siècle les Anglais ont transcrit le mot malais kāchu par catechew, mais ils ont abandonné ce terme au 19ème pour emprunter au français le mot cachou. La prononciation actuelle oublie celle de cachou.



catéchuménat, catéchumène

un catéchuménat :

  • l'état, la formation religieuse et morale du catéchumène ;

  • le temps pendant lequel on est placé au rang des catéchumènes.

une, un catéchumène :

  • celle, celui qui reçoit une instruction religieuse en vue du baptême ;

  • une jeune chrétienne, un jeune chrétien qui se prépare à la confirmation ;

  • celle,celui que l'on initie, qui aspire à quelque chose.

Le nom (un) catéchumène est emprunté au latin chrétien catechumenus.



catégorème, catégorial, catégoricité, catégorie, catégoriel, catégorique, catégoriquement, catégorisable, catégorisation, catégoriser

un catégorème :

  • pour Aristote, la qualité affirmée d'un objet et qui le fait ranger dans telle ou telle catégorie ;

  • une notion universelle, un mode général d'énonciation ;

  • une catégorie au sens philosophique.

elle est catégoriale, il est catégorial : est relative, est relatif aux catégories.
elles sont catégoriales, ils sont catégoriaux

une catégoricité : la qualité de ce qui est ou peut être catégorique)

une catégorie :

  • un genre ou une division première de l'être ;

  • un concept primitif de l'entendement pur s'appliquant à priori aux données de l'intuition ;

  • un ensemble, un groupe de personnes ou de choses qui ont un certain nombre de caractères communs.

une catégorie investissement : [finance] la catégorie dans laquelle les agences de notation classent les émetteurs ou les titres qui, selon elles, présentent un risque faible. En anglais : investment grade. Voir aussi : notation. Journal officiel de la République française du 13/03/2013. 

une catégorie spéculative : [finance] la catégorie dans laquelle les agences de notation classent les émetteurs ou les titres qui, selon elles, présentent un risque élevé. En anglais : non-investment grade ; speculative grade. Voir aussi : notation. Journal officiel de la République française du 13/03/2013.

La catégorie active comprend les emplois du secteur public présentant un risque particulier ou des fatigues exceptionnelles. Les emplois non classés dans cette catégorie sont appelés « sédentaires ». En savoir plus : Info-retraite.fr


elle est catégorielle, il est catégoriel : concerne une ou plusieurs catégories.

elle est intercatégorielle, il est intercatégoriel : concerne deux ou plusieurs catégories.


elle, il est catégorique :

  • est relative, est relatif aux catégories ;

  • ne comporte ni condition, ni alternative ;

  • est conforme à la rigueur, à l'ordre créé par les catégories ;

  • n'admet ni incertitude, ni objection ;

  • a un jugement arrêté et qui le manifeste.

catégoriquement :

  • selon l'ordre des catégories ;

  • de manière claire, qui ne tolère aucune ambigüité.

elle, il est catégorisable : que l'on peut catégoriser.

une catégorisation : l'action de classer par catégories ; le résultat de cette action.

catégoriser : classer par catégories.

Le nom (une) catégorie est emprunté au bas latin categoria, lui-même emprunté au grec κ α τ η γ ο ρ ι ́ α.



catelle

[Suisse]

une catelle :

  • un carreau de céramique vernissé, utilisé notamment pour le revêtement des poêles de faïence, des parois d'une cuisine ou d'une salle de bain, ou encore comme dessous-de-plat ;

  • une plaque de revêtement des parois d'un tunnel d'autoroute ;

  • se dit de carreaux de papier adhésif à motifs, qui imitent les catelles traditionnelles ;

  • un carreau de céramique qui recouvre le sol.

un poêle à catelles, un poêle de catelles, un poêle en catelles : un poêle de faïence.

un fourneau à catelles, un fourneau de catelles, un fourneau en catelles : un poêle en catelles servant au chauffage d'une pièce.



caten(a)-

caten(a)- est tiré du latin catena (chaîne).



catena

une catena : un complexe de teselas ou de phytocénoses assemblées par zonation et/ou en mosaïque au sein d’une même grande unité géomorphologique, souvent un bassin versant.



caténaire

une suspension ou ligne caténaire : qui, à l'aide d'un câble porteur, maintient dans une position parallèle à la voie le câble qui alimente en électricité la locomotive, le tramway, le trolleybus.

une chaine caténaire : une chaine des ganglions sympathiques.

une caténaire : un câble conducteur avec sa suspension.


elle, il est bicaténaire : est constitué(e) de deux chaines.

un ADN bicaténaire ou double brin


elle, il est monocaténaire : ne comporte qu’une molécule d’ADN, qui ne comporte qu’un brin.

un ADN monocaténaire ou ADN simple brin

une macromolécule monocaténaire : qui est formée d'une seule chaine polymère.

Le mot caténaire est une adaptation du latin scientifique catenaria, de catenarius, dérivé de catena « chaine ».



caténane

un caténane : [chimie] un assemblage supramoléculaire constitué de macrocycles engagés les uns dans les autres à la manière des maillons d'une chaine. Un caténane constitué de n macrocycles est noté « [n]caténane ». Les macrocycles d'un caténane ne peuvent être séparés que par coupure d'une liaison covalente. En anglais : catenane. Voir aussi : assemblage supramoléculaire, liaison covalente, machine moléculaire, macrocycle. Journal officiel de la République française du 19 septembre 2023.



catène

une catène : un ensemble de signes ou de signaux constituant le support d'une information.

Le nom (une) catène est emprunté au latin catena (chaine).



caténine

une caténine : [biologie / biochimie et biologie moléculaire] une protéine cellulaire servant de lien entre certaines protéines transmembranaires et les protéines du cytosquelette. En anglais : catenin. Voir aussi : cadhérine. Journal officiel de la République française du 06/07/2008.

la α-caténine

la β-caténine



Catenotaenia, catenoténia

Catenotaenia ou les catenoténias : des cestodes eucestodes cyclophyllidésde la famille catenoténidés ou Catenotaeniidae.



catépimère

un catépimère ou katépimère : chez des insectes, la partie ventrale de l'épimère d'un pleure thoracique.



catépisterne

un catépisterne ou katépisterne : la partie ventrale de l'épisterne d'un pleure thoracique.



catergol

un catergol : [spatiologie / propulsion] un monoergol dont la réaction exothermique exige la présence d'un catalyseur. En anglais : catergol. Voir aussi : monoergol. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

voir : ergol



Caterpillar

Caterpillar : une entreprise : https://www.cat.com/fr_FR.html.

Le mot anglais caterpillar (chenille) vient de catyrpel, de l'ancien français chatepelose, du bas latin catta (chat) et pilosus (poilu).



catgut

[en anglais : catgut] :

  • un fil en boyau de chat ou de mouton, résorbable dans les tissus de l'organisme, utilisé pour les sutures des plaies et les ligatures d'artères ;

  • un crin pour la pêche.

Le mot anglais catgut « corde à violon » est composé de cat « chat » et gut « intestin ».



Cathare

Cathare : un code de calcul avancé de thermohydraulique pour l’étude du comportement des réacteurs à eau sous pression en situation accidentelle.



cathare, catharisme

un cathare (1) : un fromage.


une, un cathare (2) : un membre de différentes sectes religieuses hérétiques ; celui qui prône une pureté excessive.

elle, il est cathare : se rapporte à ces sectes ou à leur doctrine.

le catharisme : la doctrine des cathares.

Le mot cathare est emprunté au latin médiéval cathari, emprunté au grec κ α θ α ρ ο ́ ς « pur ». On rencontre plutôt dans les textes médiévaux le terme plus général heretici.



catharsis

un catharsis :

  • une purification de l'âme du spectateur par le spectacle du châtiment du coupable ;

  • une purification de l'âme ou une purgation des passions du spectateur par la terreur et la pitié qu'il éprouve devant le spectacle d'une destinée tragique ;

  • le plaisir éprouvé par le spectateur grâce à la dérivation causée par ces sentiments ;

  • une technique psychanalytique ;

  • la libération émotionnelle qui accompagne chez le patient l’évocation d’un souvenir traumatique refoulé.

Le nom (un) catharsis est emprunté au grec κ α ́ θ α ρ σ ι ς, « purification » « purgation produite chez le spectateur par la tragédie ».



cathartique

un (médicament) cathartique : purgatif.

une méthode cathartique :

  • qui provoque une catharsis ;

  • qui produit une action purificatrice, libératrice.

Le mot cathartique est emprunté au grec κ α θ α ρ τ ι κ ο ́ ς « qui purifie ».



catharte, cathartidé

les cathartidés ou cathartes, vautours du Nouveau Monde : une famille d'oiseaux.



cathédral, cathédrale

elle est cathédrale, il est cathédral :

  • est principal(e) ;

  • est doctoral(e), magistral(e) ;

  • constitue le siège de l'autorité épiscopale ;

  • se rapporte à une cathédrale, à un siège épiscopal.

elles sont cathédrales, ils sont cathédraux

un (chanoine) cathédral

une (église) cathédrale :

  • l'église principale d'un diocèse, où se trouve le siège de l'évêque ;

  • ce qui y ressemble.

une reliure (à la) cathédrale : une reliure romantique dont les plats sont abondamment décorés de motifs gothiques.

un style (à la) cathédrale : imitant le décor des cathédrales gothiques.

un verre cathédrale : un verre translucide, à l'aspect martelé.

On a lu aussi cathédraleux.

Cathédrale, chaire et chaise : Ces trois mots, qui semblent classés par ordre décroissant de majesté, ont un ancêtre commun. Ils remontent tous les trois, par l’intermédiaire du latin cathedra, au grec kathedra. Celui-ci est dérivé de hedra « siège », nom grec de même racine indo-européenne et de même sens que le latin sedes. En savoir plus : Académie française.

Le mot cathédral est emprunté au latin chrétien cathedralis « de la chaire de Rome », en latin médiéval canonici cathedrales, ecclesia cathedralis, sedes cathedralis.



cathédrant, cathèdre

une cathédrante, un cathédrant :

  • celle, celui qui préside à une thèse de théologie ou de philosophie ;

  • une, un ecclésiastique, une, un fidèle parlant en chaire ;

  • celle, celui qui parle officiellement, avec autorité.

une cathèdre :

  • un siège réservé à un évêque dans un lieu de culte, à un abbé dans les différents bâtiments de l'abbaye qu'il dirige ;

  • une chaise gothique munie d'un haut dossier ;

  • une chaire de professeur.

Le nom (une) cathèdre est emprunté au latin cathedra, en latin classique « siège à dossier, surtout destiné aux femmes » puis « chaire de professeur » et en latin chrétien « siège épiscopal ».



cathelain

un cathelain : un fromage.



cathelicidine

une cathelicidine : un peptide à action chimotactique, angiogène et bactéricide intervenant dans la réponse naturelle de la peau qui est impliquée dans la pathogénie de la rosacée.



cathepsine, catheptase

une cathepsine ou catheptase : une, un enzyme protéolytique, endoprotéinase, intracellulaire.



cathérétique

un cathérétique : une substance caustique d'action faible.

une substance cathérétique

Le nom (un) cathérétique est emprunté au grec κ α θ α ι ρ ε τ ι κ ο ́ ς « qui a le pouvoir de dissoudre, destructeur ».



Catherine, catherinette

Catherine : un prénom.

une catherinette : une jeune ouvrière de la mode, une jeune fille en général, fêtant la Sainte-Catherine, c'est-à-dire ayant atteint l'âge de vingt-cinq ans sans être mariée.

Le nom (une) catau (= une servante de ferme ou d'auberge ; une fille, une femme malpropre, négligée ; une fille, une femme de mauvaise vie, une catin) est un terme hypocoristique issu par apocope de Catherine, prénom très répandu dont le radical cat(h)- a servi de base à des dérivés utilisés pour désigner une poupée, puis par tendance ironique et dépréciative, une femme de mauvaise vie.

Le nom (une) catin (= un terme d'affection adressé à une fille de la campagne ; une poupée [Canada] ; une femme de mauvaises mœurs, une prostituée ; un terme d'injure) est un diminutif hypocoristique formé par apocope à partir de Catherine. D'où : une catiche (= une poupée ; une fille de mœurs légères, une catin), catiniser (= faire d'une femme une catin), un catinisme (= des mœurs, des habitudes de catin).



cathéter, cathétériser, cathétérisation, cathétérisme

un cathéter : une tige creuse fabriquée avec un biomatériau, destinée à être introduite dans un canal ou un conduit naturel, dans un organe comme la vessie pour évacuer l’urine, dans un espace virtuel, comme l’espace péridural pour injecter un anesthésique, dans un vaisseau sanguin pour perfuser une solution, prélever du sang ou pratiquer une intervention endoluminale.

une aiguille-cathéter : un petit cathéter, généralement en téflon ou en dacron monté sur un embout métallique mâle dont la lumière contient un mandrin effilé et pointu, légèrement plus long que le cathéter, qui permet l’introduction de celui-ci par voie transcutanée dans une artère ou dans une veine.

cathétériser : mettre un cathéter et éventuellement le faire progresser.

un cathétérisme ou une cathétérisation :

  • une introduction d'un cathéter dans un conduit naturel ou dans le système vasculaire ;

  • en radiologie vasculaire, une mise en place d’un cathéter dans une artère ou dans une veine pour opacifier son territoire avant de le radiographier, ou pour effectuer un geste thérapeutique.

Le nom (un) cathéter est emprunté au grec κ α θ ε ́ τ η ρ « instrument chirurgical ».



cathétomètre

un cathétomètre : un instrument servant à mesurer la distance verticale de deux points ou de deux plans horizontaux.

Le nom (un) cathétomètre est composé de cathéto- du grec κ α ́ θ ε τ ο ς « vertical » et -mètre tiré du grec μ ε ́ τ ρ η ς « qui mesure ».



catho

une, un catho : un catholique.

elle, il est catho



cathode, cathodique, cathodoluminescence, cathodophone

une cathode :

  • une électrode reliée au pôle négatif du courant et par laquelle sortent les électrons ;

  • une électrode de potentiel négatif, source émettrice d'électrons ;

  • une électrode où ont lieu les réactions électrochimiques de réduction.

une anticathode : une anode.

elle, il est cathodique :

  • concerne la cathode ou est émis(e) par elle ;

  • est relative, est relatif à la télévision.

une cathodoluminescence :

  • une émission de rayons lumineux colorés provoquée par des rayons cathodiques ;

  • une luminescence provoquée par l'impact d'un électron rapide.

un cathodophone : un instrument servant à transformer l'énergie sonore en énergie électrique.

Le nom (une) cathode est emprunté à l'anglais cathode, du grec κ α ́ θ ο δ ο ς « descente » [du courant], composé de κ α τ α « en bas » et ο ̔ δ ο ́ ς « chemin ».



catholicisant, catholiciser, catholicisme, catholicité, catholicos

A. [religion]

elle est catholicisante, il est catholicisant : se rapproche du catholicisme.

catholiciser :

  • convertir à la religion catholique ;

  • rendre catholique.

[en catholicisant]

catholiciser ou se catholiciser : se rapprocher du catholicisme, s'y convertir.


le catholicisme : l'ensemble des dogmes, institutions et préceptes de l'Église catholique romaine.

un catholicisme : une manière dont le fidèle suit l'enseignement ou les préceptes de l'Église catholique.

un néo-catholicisme : une doctrine qui tend à introduire dans le catholicisme certaines idées qui semblent opposées à ses traditions.


une catholicité :

  • une universalité de vocation ;

  • un caractère catholique, une conformité à la doctrine propre à l'Église catholique ;

  • le caractère de ce qui est universel.

la catholicité : l'ensemble des régions d'obédience catholique.

un catholicos : un chef religieux de certaines Églises chrétiennes orientales.



catholique, catholiquement, cathosphère

1. elle, il est catholique (1) :

  • se rapporte à l'Église romaine, lui est propre ;

  • professe la doctrine, la religion de l'Église catholique romaine, est placé(e) sous son autorité ;

  • est universelle ou universel.

ce n'est pas (très) catholique : ce n'est pas conforme à la norme doctrinale, en particulier morale.

une, un catholique : celle, celui qui appartient à la religion catholique.

elle, il est néo-catholique : est relative, est relatif au néo-catholicisme qui tentait de concilier le catholicisme et le socialisme.

une, un néo-catholique : une partisane, un partisan du néo-catholicisme.

une, un non-catholique : celle, celui qui n'est pas de la religion catholique.

elle, il est pagano-catholique : possède à la fois les caractères du paganisme et du catholicisme.

elle, il est paléo-catholique : appartient aux premiers temps du catholicisme.

catholiquement : d'une manière catholique, conformément à la doctrine, à la foi de l'Église catholique.

la cathosphère : l'ensemble des personnes influencées par l'église catholique.


2. elle, il est catholique : est universelle ou universel.

un cadran, un gnomon catholique : un cadran solaire construit de manière à pouvoir être installé à une latitude quelconque.

un fourneau catholique : un fourneau pouvant servir à toute sorte d'opérations.

un extrait catholique : un médicament qui passait pour être propre à évacuer toute espèce d'humeur.

un remède catholique : un catholicon, un remède qui convient dans toutes les maladies.

Le mot catholique est emprunté au latin chrétien catholicus « universel », emprunté au grec κ α θ ο λ ι κ ο ́ ς « général, universel ».



cati

une étoffe catie : à laquelle on a donné du lustre et du corps.

elle est décatie, il est décati : n'a plus sa fraicheur, sa jeunesse, son aspect lustré.

un cati :

  • l'action de catir une étoffe ; son résultat ;

  • un apprêt à base d'amidon qui rend les étoffes neuves plus fermes et plus lustrées.

voir catir (ci-dessous).



catiche

une catiche :

  • une poupée ;

  • une fille de mœurs légères, une catin.



catigot

un catigot : un plat habituellement à base de tronçons d’anguilles mijotés avec beaucoup d’ail, de l’huile, des ognons, des tomates et, parfois, du vin rouge.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



catilinaire

une catilinaire : un discours véhément contre quelqu'un, une satire très vive.

Le nom (une) catilinaire est une référence aux harangues du même nom prononcées par Cicéron contre Catilina.



catillac

une catillac : une grosse poire d'hiver que l'on consomme cuite.

L'origine de ce nom est incertaine.



catimini

en catimini : discrètement, secrètement, en cachette.

un catimini : une manière d'agir secrète, mystérieuse.



catin, catiniser, catinisme

un catin : une forme dans laquelle on fixe un moule pour métal fondu ou, ce moule lui-même.

Le nom (un) catin est emprunté au latin classique catinus, catinum « plat en terre » puis à l'époque impériale « creuset ».


A. une catin :

  • un terme d'affection adressé à une fille de la campagne ;

  • une poupée [Canada].

B. une catin :

  • une femme de mauvaises mœurs, une prostituée ;

  • un terme d'injure.

catiniser : faire d'une femme une catin.

un catinisme : des mœurs, des habitudes de catin.

Les voix qui demandèrent à Jeanne d’Arc de faire couronner Charles VII et de « bouter l’Anglois hors de France » étaient celles de l’archange saint Michel, mais aussi de sainte Marguerite d’Antioche, qui mourut martyre en 305, et de sa contemporaine, sainte Catherine d’Alexandrie. Les prénoms de ces deux saintes ont une riche histoire, qui mérite qu’on s’y arrête un peu. Même si l’on n’est pas certain de l’origine du mot Catherine, on l’a vite rattaché, avec Littré, au grec katharos, « pur ». Par la suite, par un étrange renversement, l’abrègement de ce prénom le fit passer de symbole de pureté à la dénomination générale des prostituées. Catherine fut en effet réduit à Catin, d’abord employé, au XVIe siècle, comme terme d’affection adressé à une fille de la campagne, mais qui devint bien vite le nom donné aux filles de ferme ou d’auberge, puis aux femmes de mauvaise vie. Pourtant, deux siècles plus tard, le lien avec le prénom innocent n’était pas encore entièrement rompu puisqu’on lisait dans l’édition de 1718 du Dictionnaire de l’Académie française, à l’article Catin : « On ne met pas ce nom ici comme nom propre, mais comme un mot dont on se sert pour dire, Une personne de mauvaise vie. C’est une franche catin. » En savoir plus : Académie française.

Le nom (une) catau (= une servante de ferme ou d'auberge ; une fille, une femme malpropre, négligée ; une fille, une femme de mauvaise vie, une catin) est un terme hypocoristique issu par apocope de Catherine, prénom très répandu dont le radical cat(h)- a servi de base à des dérivés utilisés pour désigner une poupée, puis par tendance ironique et dépréciative, une femme de mauvaise vie.

Le nom (une) catin est un diminutif hypocoristique formé par apocope à partir de Catherine.



cation, cationique

un cation : un ion positif qui se dirige vers la cathode au cours de l'électrolyse.

Anciennes graphies : cassion et cathion.

elle, il est cationique : est relative, est relatif au cation.

Le nom (un) cation est formé de cata-, du grec κ α τ α ́ « vers le bas », et d'ion.



catir, catissage, catisseur, catissoir, catissoire

catir :

  • donner du lustre et du corps à une étoffe en la soumettant à l'action d'une presse ;

  • appliquer, à l'aide d'un cotissoir, de l'or sur les filets d'une pièce à dorer.

je catis, tu catis, il catit, nous catissons, vous catissez, ils catissent ;
je catissais ; je catis ; je catirai ; je catirais ;
j'ai cati ; j'avais cati ; j'eus cati ; j'aurai cati ; j'aurais cati ;
que je catisse, que tu catisses, qu'il catisse, que nous catissions, que vous catissiez, qu'ils catissent ;
que je catisse, qu'il catît, que nous catissions ; que j'aie cati ; que j'eusse cati ;
catis, catissons, catissez ; aie cati, ayons cati, ayez cati ;
(en) catissant.

décatir une étoffe : lui retirer son aspect lustré.

se décatir : vieillir.


un catissage ou écatissage : l'action de catir une étoffe, de lui donner lustre et corps.


une catisseuse, un catisseur : celle, celui qui catit les étoffes.

une décatisseuse, un décatisseur : celle, celui qui décatit les étoffes.


un catissoir : un outil qui sert à appliquer l'or sur les filets des pièces à dorer.

une catissoire : une petite poêle dans laquelle on mettait des braises pour catir les étoffes à chaud.

voir aussi : cati (ci-dessus).

Le verbe catir vient du latin vulgaire coactire, de cogere « rassembler », « condenser », d'où « serrer, presser » et l'ancien français se catir « se serrer, se tapir, se cacher ».



catleya

une, un catleya : voir cattleya (ci-dessous).



catoblépas

un catoblépas :

  • une antilope, un gnou ;

  • un animal fabuleux des anciens Égyptiens ;

  • un animal symbolique de la laideur et/ou de la bêtise.

Le nom (un) catoblépas est emprunté au latin catoblepas « espèce de taureau d'Afrique », du grec κ α τ ω ϐ λ ε ́ π ο ν « qui regarde en bas », le nom d'un animal d'Afrique.



catocale

une catocale : le genre de lépidoptères noctuidés, dont les individus constituent de beaux papillons nocturnes appelés communément « lichénée » ou « fiancée », « mariée », « conjointe », dont la chenille vit sur les saules et arbres voisins.



catogan

un catogan :

  • une coiffure qui consiste en une pelote de cheveux roulés et attachés par un nœud sur la nuque ;

  • une manière de couper la queue à un cheval.

Le nom (un) catogan est emprunté à l'anglais cadogan qui tirerait son origine du nom du général comte Cadogan.



Caton, caton, catonien, catonisme

Caton l'Ancien ou le Censeur, réputé pour sa droiture et sa sévérité [Marcus Porcius Cato]

un caton : un homme très sage, un homme austère, ou qui affecte de l'être.

elle est catonienne, il est catonien :

  • est digne d'un caton ;

  • est sévère, rigide.

un catonisme : une attitude austère qui rappelle celle de Caton.

Le patronyme Cato vient lui-même de catus « fin, avisé » d'où le surnom donné à Marcus Porcius Priscus, selon le témoignage de Plutarque.



catonné, se catonner

elle est catonnée, il est catonné : est pelotonné(e).

se catonner : se ramasser à la façon du chat prêt à s'élancer.

Le mot catonné est formé sur le provençal catoun « petit chat ».



catoptrique

elle, il est catoptrique : est relative, est relatif à la réflexion de la lumière.

la catoptrique : la partie de l'optique qui étudie les phénomènes de réflexion de la lumière.

Le mot catoptrique est emprunté au grec κ α τ ο π τ ρ ι κ ο ́ ς « qui concerne les miroirs » et κ α τ ο π τ ρ ι κ η ́ « miroir ».



catoptromancie

la catoptromancie : une divination qui se pratique en regardant dans un miroir ou dans un corps brillant ou poli.

Le nom (une) catoptromancie est composé du radical du grec κ α ́ τ ο π τ ρ ο ν « miroir » et de -mancie tiré du latin -mantia, du grec μ α ν τ ε ι ́ α « divination ».



catostylidé

les catostylidés : une famille de cnidariens scyphozoaires rhizostomes.



cattalo

On a lu cattalo (cattle, buffalo) pour beefalo, un hybride issu du bison d'Amérique et d'une race bovine.



cattleya

une, un cattleya ou catleya : une orchidée.

Le nom, en latin scientifique, cattleya a été donné en hommage à W. Cattley, un botaniste anglais.



Catulle, catullien

elle est catullienne, il est catullien : est faite ou fait à la manière de Catulle, un poète latin réputé pour la pureté et la grâce de ses vers.



catwalk

Pour dire passerelle, l’anglais emploie un nom imagé, catwalk, qui évoque la démarche souple de quelque félin. Mais aujourd’hui, on le trouve aussi dans des textes français traitant de la mode pour désigner l’estrade surélevée sur laquelle défilent les mannequins. C’est le sens du français podium, que l’on préfèrera utiliser pour nommer ce type d’installation. Académie française.



Caucase, caucasien, caucasique

elle est caucasienne, il est caucasien : est du Caucase, une chaine de montagnes.
une Caucasienne, un Caucasien

de type caucasien : une expression utilisée chez les Anglo-Saxons pour désigner une personne ayant la peau "blanche", de type européen.

les langues caucasiennes ou caucasiques : l'ensemble des idiomes très divers parlés dans le Caucase.

Une grande confusion règne dans les dictionnaires quant à la distinction caucasien / caucasique ; elle révèle principalement le vieillissement de ce dernier terme. CNRTL.

Le mot caucasien est dérivé du radical du latin classique Caucasus « Caucase » qui transcrit le grec Κ α υ ́ κ α σ ο ς « chaine de montagnes qui se trouve entre le Pont-Euxin et la mer Caspienne ».



cauchemar, cauchemardant, cauchemarder, cauchemardesque, cauchemardeux, cauchemaresque

un cauchemar :

  • un rêve pénible ou effrayant qui réveille le dormeur en le laissant dans un malaise ou dans l'angoisse ;

  • ce qui provoque la peur, la panique, l'horreur, l'aversion ;

  • ce, celle ou celui qui crée des soucis excessifs.

Certes, il est tentant d'affubler le mot cauchemar d'un d final superfétatoire, par analogie au verbe cauchemarder et à l'adjectif cauchemardesque associés. Mais ce serait une faute, doublée d'une entorse à son étymologie picarde ! Sans doute a-t-on considéré que la graphie cauchemarer n'aurait fait rire personne... au point d'envisager sérieusement l'ajout d'un d euphonique qui n'appartient pas au radical (ce phénomène d'intercalation d'une lettre qui n'est pas d'origine étymologique s'appelle une épenthèse). En savoir plus : Parler français.

elle est cauchemardante, il est cauchemardant :

  • donne le cauchemar ;

  • est affreuse ou affreux ;

  • est obsédante ou obsédant.

cauchemarder :

  • fatiguer comme un cauchemar ;

  • ennuyer, importuner.

cauchemarder ou se cauchemarder : s'inquiéter, se tourmenter.

elle est cauchemardeuse, il est cauchemardeux, elle, il est cauchemardesque ou cauchemaresque :

  • produit l'impression d'un cauchemar ;

  • est terrifiante ou terrifiant, est fantastique.

Que l’on rapproche les noms Caligula et cauchemar n’a rien d’étonnant. Les rêves du premier, nous dit Suétone, étaient peuplés de fantômes et sa conduite était propre à terroriser les Romains, à leur inspirer les pires cauchemars. Mais étymologiquement, ces deux noms sont aussi de lointains cousins. En savoir plus : Académie française.

Un peu d'étymologie : cochemare, cochemar, cauquemare, cauquevieille, chauchi-vieilli, chauche-vieille, chaouche-vielio. Les médecins l'appelaient incubes ; ce malaise a souvent été attribué à l'action de sorcières, d'où quauquemaire « sorcière ». CNRTL.



cauchois

elle est cauchoise, il est cauchois : est du pays de Caux, une région en France.
une Cauchoise, un Cauchois

le cauchois : le parler du pays de Caux.

Le nom du pays de de Caux est issu du latin Calètes.



caucus

un caucus :

  • une réunion à huis clos de dirigeants d'un parti politique, au Canada ou aux États-Unis ;

  • en Belgique, une réunion non officielle des membres d’un groupe politique ou des élus d’un parti ;

  • celles et ceux qui y participent.



caud(a)-

caud(a)- est tiré du latin cauda « queue » :

-ure vient du latin -urus, du grec -ο υ ̓ ρ ο ς de ο υ ̓ ρ α ́ « queue ».

-cerque vient du grec κ ε ́ ρ κ ο ς « queue ».



cauda

une cauda : chez les insectes, une queue ou tout appendice ressemblant à une queue.



caudal

elle est caudale, il est caudal :

  • est relative, est relatif à la queue ou à ce qui constitue l'appendice terminal ;

  • caractérise une structure anatomique située à proximité ou orientée en direction des vertèbres coccygiennes ou de la queue d’un vertébré ;

  • est semblable à un appendice terminal.

elles sont caudales, ils sont caudaux

une (nageoire) caudale


elle est craniocaudale, il est craniocaudal : concerne la longueur mesurée du sommet du crâne à la pointe du coccyx.
elles sont craniocaudales, ils sont craniocaudaux

une longueur crâniocaudale : un paramètre de biométrie fœtale qui mesure la distance entre vertex et extrémité caudale de l’embryon au niveau de la naissance des cuisses.

Le mot caudal est dérivé du radical du latin cauda « queue ».



caudataire

un caudataire :

  • un porte-queue, celui qui porte la queue de la robe ou du manteau d'un grand personnage lors des cérémonies ;

  • un courtisan servile.

un gentilhomme caudataire

Le mot caudataire est dérivé du latin cauda (queue) à la façon de légataire, donataire.



caudates

les caudates ou urodèles : un taxon d'amphibiens batraciens.



caudé, -caude

elle est caudée, il est caudé : est pourvu(e) d'une queue.

une note caudée (dans la musique grégorienne).

un lobe caudé : le segment postérieur du foie.

un noyau caudé : un amas de substance grise en forme de fer à cheval, ouvert en avant et en bas, appliqué sur le ventricule latéral.

des veines caudées : les petites veines sus-hépatiques qui, au nombre de trois ou quatre, drainent le sang veineux du segment I du foie.


elle est acaude ou acaudée, il est acaude ou acaudé :

  • est dépourvu(e), par anomalie individuelle, de queue ou de coccyx ;

  • pour un fruit, est dépourvu(e) de queue.

une acaudie : une absence congénitale de la queue.

une chauve-souris amplexicaude : dont la queue est enveloppée dans une membrane tendue entre les cuisses.

un segment lenticulo-caudé

des artères putamino-capsulo-caudées

Le mot caudé est dérivé du radical du latin cauda (queue).



caudebec, Caudebec

un caudebec : un chapeau de pluie en laine d'agneau ou poil de chameau.

Caudebec : la ville de Normandie où étaient fabriqués ces chapeaux renommés.



caudectomie

une caudectomie ou un anglaisage : une amputation ou un écourtage de la queue du cheval, du chien, du mouton ou du porc.



caudillo

un caudillo : un chef militaire qui a pris le pouvoir.

Le mot espagnol caudillo signifiant « chef » et repris en 1936-37 par le général Francisco Franco, est emprunté au latin capitellum, diminutif de caput « tête ».



caudofovéate

les caudofovéates : un taxon de mollusques aplacophores (sans coquille, ils ressemblent à des vers).



caudo-iliaque

elle, il est caudo-iliaque : est relative, est relatif au coccyx et à l'os iliaque.



caudo-tibien

elle est caudo-tibienne, il est caudo-tibien : est relative, est relatif au coccyx et au tibia.

le caudo-tibien



caudophagie

une caudophagie : un cannibalisme particulier observé chez certaines espèces animales carnivores ou omnivores et qui porte, notamment, sur l’extrémité caudale des congénères.



Caudovirales

Caudovirales : un taxon de virus à ADN.



caudrette

une caudrette : un filet de pêche à crustacés en forme de poche presque fermée, monté sur un cerceau.

une grande caudrette : un truble de grand modèle utilisé en mer pour la pêche au homard et à la langouste.

Ce nom est un diminutif de la forme picarde de chaudière (avec le suffixe -et, -ette) employé par. analogie de forme pour désigner un filet.



caul(o)-, cauli-

cauli- ou caulo- sont tirés du latin caulis (tige) ou du grec κ α υ λ ο ́ ς (même sens).



caule, -caule

une caule : une tige qui porte des ébauches de feuilles.

une plante acaule : qui n'a pas ou n'a guère de tige, ou dont la tige n'est pas apparente.

elle, il est amplexicaule : enveloppe la tige.

elle, il est unicaule : n'a qu'une seule tige.

Le nom (une) caule est emprunté au latin caulis "tige de plante". L'emploi au féminin est probablement dû à l'attraction de tige.

Le mot acaule est emprunté au grec κ α υ λ ο ́ ς « tige », avec le préfixe privatif a-.



caulerpe

une caulerpe : une algue, par exemple Caulerpa taxifolia.



caulescent

une plante caulescente : caulifère, qui est pourvue d'une tige apparente.

Ce mot est dérivé du latin botanique caulis (voir : caule) selon le latin caulescens, caulescentis (voir le suffixe -escent).



caulicinal

elle est caulicinale, il est caulicinal : croît sur les tiges et les rameaux.
elles sont caulicinales, ils sont caulicinaux



caulicole

elle, il est caulicole :

  • pour une plante parasite, vit sur les tiges d'autres végétaux ;

  • pour un insecte, vit sur les tiges herbacées.


des caulicoles : des tiges qui sortent d'entre les feuilles d'acanthe dans les chapiteaux corinthiens et s'enroulent en volute sous le tailloir.



caulifère

elle, il est caulifère : est muni(e) d'une tige.



cauliflore, cauliflorie

elle, il est cauliflore : dont les fleurs naissent sur la tige.

une cauliflorie : la propriété qu'ont certaines plantes à porter leurs fleurs directement sur les branches.



cauliforme

elle, il est cauliforme : a la forme d'une tige.



caulinaire

elle, il est caulinaire : croît sur la tige.



caulinite

une caulinite : une empreinte de tiges dans le calcaire grossier.



caulipare

une fleur caulipare : dont le rameau qui devait produire l'embryon a pris une expansion analogue à celle des bourgeons ordinaires.



caulirhize

elle, il est caulirhize ou caulorhize, caulorrhize : dont la tige émet des racines.



caulobulbe

un caulobulbe : un caulosarque.



caulocarpe, caulocarpien

un caulocarpe : une tige des plantes vivaces qui persiste et donne plusieurs fois des fruits.

elle est caulocarpienne, il est caulocarpien, elle, il est caulocarpique : en parlant de plantes vivaces, dont la tige persistante porte plusieurs fois des fruits.



caulorhize, caulorrhize

elle, il est caulorhize ou caulorrhize, caulirhize : dont la tige émet des racines.



caulosarque

un caulosarque : une tige renflée ou tuberculeuse.



ç'aurait

Ç'aurait pu être, en effet. Ç'aurait été avec plaisir.

Ce qui est difficile, c'est de partir.
Ce qui sera difficile, ce sera de partir, ça sera de partir.
Ce qui était difficile, c'était de partir, ça était de partir.
Ce qui aurait été difficile, ç'aurait été de partir, cela aurait été de partir, ça aurait été de partir.

Contrairement au pronom démonstratif ce, ça, l’abréviation familière du pronom démonstratif cela, ne s’élide pas. Dans une langue soignée, écrite ou orale, on doit éviter de l’employer et, si la langue familière accepte des tours comme ça sera ou ça a été, il convient de rappeler qu’il est dans tous ces cas préférable de choisir ce. D’ailleurs, si l’oreille tolère ça sera ou ça a été, elle rejette ça fut et n’accepte que ce fut. Aussi, par analogie avec cette forme, préfèrera-t-on ce sera à ça sera et ç’a été (pour ce a été) à ça a été. Rappelons enfin que dans tous les cas où l’on emploie le pronom ce, il est loisible de lui substituer cela (C’est bien difficile ou cela est bien difficile). En savoir plus : Académie française.



caurale

un caurale-soleil : un oiseau.



cauri, cauris

un cauri ou cauris : un petit mollusque gastéropode, à la coquille brillante et ourlée ; cette coquille qui servit de monnaie en Asie, en Océanie et en Afrique dès le 13ème siècle avant notre ère.

[cauris peut se prononcer de deux façons.]

Le nom (un) cauri ou cauris est plutôt emprunté au tamoul Kauri qu'à l'hindoustani.



causailler

causailler : causer, converser familièrement de manière peu suivie sur des choses sans intérêt.



causal, causalement

elle est causale, il est causal :

  • constitue, est la cause ;

  • est du domaine de la cause ;

  • consiste dans un rapport de cause à effet.

elles sont causales, ils sont causals ou causaux

une conjonction causale, une proposition causale

elle est acausale, il est acausal : est sans causalité psychologique.
elles sont acausales, ils sont acausals ou acausaux

elle est pluricausale, il est pluricausal, elles sont pluricausales, ils sont pluricausals ou pluricausaux

causalement : du point de vue de la cause, en tenant compte de la cause.

Le mot causal est emprunté au latin impérial causalis terme de grammaire, et en latin chrétien « qui contient en germe quelque chose, qui est la cause de quelque chose ».



causalgie, causalgique

une causalgie : un syndrome douloureux cutané des extrémités, ayant le caractère d'une brulure lancinante, exacerbée par un contact avec des objets, ou par l'exposition au soleil ou à la chaleur)

elle, il est causalgique : se rapporte à la causalgie.

Le nom (une) causalgie est composé du grec κ α υ ̃ σ ι ς « brulure » et de -algie du grec α ́ λ γ ο ς « douleur, souffrance ».



causalisme

un causalisme : une doctrine d'après laquelle la science recherche des causes et non pas seulement des antécédents constants.

Le nom (une) causalité est dérivé de causal.



causalité

une causalité :

  • une relation de cause à effet ;

  • une relation constante et nécessaire entre deux phénomènes.

On a lu aussi une causabilité.

La relation de causalité est un principe essentiel dans une démonstration scientifique, médicale, épidémiologique et/ou spatiale. Elle suppose que tout phénomène ait une cause ou plusieurs causes, le rapport de causalité exprimant cette relation "de cause à effet", immédiate ou différée. En savoir plus : Géoconfluences

Le nom (une) causalité est emprunté au bas latin causalitas terme de philosophie.



causant

elle n'est pas causante, il n'est pas (très) causant :

  • ne parle pas facilement ;

  • n'est pas communicative ou communicatif.



causatif

elle est causative, il est causatif : en grammaire, est causal(e).

une forme verbale causative

Le mot causatif est emprunté au bas latin causativus « qui est la cause de ».



causation

une causation :

  • l'action de causer quelque chose ;

  • un rapport de cause à effet.



cause

  1. en justice.

  2. ce qui produit un effet.


1. une cause : une affaire pour laquelle une action est intentée en justice et qui fait l'objet d'un procès.

avoir gain de cause, obtenir gain de cause : gagner ; un parti ou un ensemble d'intérêts ou de principes d'intérêt général, qu'on s'attache à soutenir, à faire triompher.

mettre en cause :

  • faire citer quelqu'un dans un procès ;

  • s'en prendre à ;

  • mettre en question ;

  • incriminer.

en désespoir de cause : en dernier recours.

être en cause :

  • être partie au procès ;

  • être en question.


mettre quelqu'un en cause : le faire citer dans un procès.

mettre en cause : s'en prendre à ; mettre en question.

une mise en cause, une mise hors de cause, une remise en cause.

remettre en cause.

mettre quelqu'un hors de cause (ou, en Belgique, hors cause) :

  • déclarer qu'il ne doit pas être partie au procès ;

  • déclarer qu'il n'est pas incriminable ;

  • le laver de tout soupçon.


mettre quelque chose hors de cause : déclarer qu'il n'y pas de rapport, pas d'incidence.

Le nom (une) cause (1) est emprunté au latin classique causa « procès, affaire judiciaire » « intérêts de quelqu'un, de quelque chose ».


2. une cause : ce qui produit un effet.

sans cause : sans raison, sans motif.

à cause de : du fait de.

La locution conjonctive à cause que, qui introduit une subordonnée, est aujourd’hui sortie de l’usage général en français. Elle a été généralement remplacée, au fil des siècles, par parce que. Si elle subsiste encore dans la langue populaire, notamment au Québec, son emploi dans un registre neutre ou soutenu est toutefois déconseillé.
Notons toutefois que la locution prépositive à cause de, qui est toujours suivie d’un nom ou d’un pronom, demeure, elle, courante et tout à fait correcte. Elle est synonyme, notamment, de en raison de. En savoir plus : Office québécois de la langue française _ Académie française .

On utilise parfois à tort les locutions grâce à et à cause de. En effet, ces deux locutions prépositives prêtent à confusion puisqu’elles comportent un sens commun, qui est celui de « qui produit un résultat ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.

à cause que (usage vieilli) : Académie française.

Le nom (une) cause (2) est emprunté au latin classique causa « cause, motif, raison » terme de philosophie, spécialement au sens de « la cause première ».



causefinalier, cause-finalier

elle est causefinalière ou cause-finalière, il est causefinalier ou cause-finalier : admet ou implique la théorie de la cause finale.



causer

  1. parler.

  2. être à l'origine de


1. causer :

  • s'entretenir familièrement avec une ou plusieurs personnes de manière spontanée et en prenant son temps ;

  • parler ;

  • bavarder de façon indiscrète ;

  • révéler ce qui était gardé secret ;

  • être capable de s'exprimer dans une langue.

causer littérature : avoir ce sujet de conversation.

Le verbe causer (1) est emprunté au latin classique causari « plaider, disputer », « alléguer, débattre des arguments » « faire des objections pour gagner du temps ».



2. causer (2) :

  • être à l'origine de ;

  • avoir pour effet quelque chose.

Le verbe causer (2) est dérivé de cause « raison, motif ».

Le nom (une) étiologie : une étude des causes des maladies, ces causes elles-mêmes) est emprunté au grec α ι ̓ τ ι ο λ ο γ ι ́ α « recherche, exposition des causes ». D'où : elle, il est étiologique, étiologiquement, une étiopathie (= une médecine utilisant des manipulations), une, un étiopathe.



causerie, causette

une causerie :

  • l'action de causer ;

  • l'action de bavarder de manière indiscrète ou malveillante ;

  • une conversation familière ;

  • un exposé oral sur un ton de familiarité et de simplicité.

une causette : une conversation familière, à bâtons rompus.

faire la causette

Les noms (une) causerie et (une) causette sont dérivés de causer (1).



causeur, causoter

une causeuse, un causeur :

  • celle, celui qui aime à causer en société, qui se prête facilement à la conversation ;

  • celle qui est trop bavarde, celui qui est trop bavard ;

  • celle, celui qui bavarde avec indiscrétion, parfois avec malveillance.

elle n'est pas causeuse, il n'est pas causeur : n'aime pas parler en société, n'est pas communicative ou communicatif.

causoter : converser familièrement, de manière peu suivie.

Les mots causeur et causoter sont dérivés de causer (1).



causse, caussenard

A. un causse : un vaste et haut plateau calcaire du centre et du sud-ouest de la France, aride et creusé de profondes vallées.

elle est caussenarde, il est caussenard : est des Causses.
une Caussenarde, un Caussenard

un (mouton) caussenard

B. une, un causse : une marne calcaire employée pour amender les terres argileuses.

Le nom causse est emprunté au provençal causse « plateau calcaire » qui remonte à la base pré-indo-européenne cal(a) « pierre, rocher » (à comparer avec calanque).



causticité, caustique

A. une causticité : le caractère spécifique d'une substance caustique.

caustifier : rendre caustique une solution, une substance.

elle, il est caustique : attaque et détruit les tissus organiques.

un caustique :

  • une substance qui exerce une action corrosive sur les tissus ;

  • un médicament destiné à cautériser la peau.

B. une causticité :

  • une aptitude à blesser par ses propos ;

  • le caractère blessant, méchant des propos.

elle, il est caustique : est cinglante ou cinglant, blessante ou blessant dans la plaisanterie ou la satire.

avoir du caustique : avoir l'esprit caustique.

Le mot caustique est emprunté au latin classique causticus « qui brule, qui corrode », emprunté au grec κ α υ σ τ ι κ ο ́ ς de même sens.


une caustique : une courbe sur laquelle concourent les rayons successivement réfléchis ou rompus par une surface.

une surface caustique (en physique).

Le nom (une) caustique a la même origine parce que cette courbe est l'endroit où les rayons lumineux, en se concentrant, sont les plus ardents.



cautèle, cauteleusement, cauteleux

A. une cautèle : dans le droit canonique, une prudence, une réserve.

une absolution à cautèle : une absolution sous condition.



B. une cautèle : une prudence mêlée de ruse, une défiance.

elle est cauteleuse, il est cauteleux :

  • manifeste une prudence mêlée de ruse ;

  • n'est pas franche ou franc, cache son jeu.

cauteleusement : d'une manière cauteleuse.

Le nom (une) cautèle est emprunté au latin classique cautela « prudence, précaution ».



cautère, cautérétique, cautérisation, cautériser

un cautère :

  • un instrument ou un agent chimique utilisé pour bruler un tissu organique ;

  • une plaie ou un escarre qui résulte de l'application de l'un de ces deux agents ;

  • un remède.

un cautère sur une jambe de bois : un remède sans efficacité.

un électrocautère : un instrument médical pour bruler les tissus.


elle, il est cautérétique : est cathérétique, brule, consume les chairs.


une cautérisation : une destruction d'un tissu organique à l'aide d'un cautère ; le résultat de cette action.

une électrocautérisation : une destruction par brulure ou carbonisation tissulaire utilisant des courants électriques.


cautériser :

  • bruler un tissu organique à l'aide d'un cautère ;

  • bruler, rendre insensible.

Le nom (un) cautère est emprunté soit au latin cauterium « fer à cautériser », lui-même emprunté au grec κ α υ τ η ́ ρ ι ο ν, soit au bas latin cauter « fer à cautériser ».



caution, cautionnement, cautionner

une caution :

  • un engagement donné ou pris pour garantir l'exécution d'une obligation ;

  • ce, celle ou celui qui sert de garantie.

un cautionnement :

  • un engagement pris par un tiers de faire face aux échéances d'un débiteur, à ses lieu et place, si celui-ci ne les honore pas à bonne date ;

  • une somme d'argent qui sert de garantie.

cautionner :

  • se porter caution pour quelqu'un ;

  • garantir, assurer, soutenir de son crédit et de son autorité.

Le nom (une) caution est emprunté au latin classique cautio « précaution, prudence » « garantie, engagement ».



cavaçon

monter en cavaçon : monter à cheval comme un jockey, debout sur les étriers.



cavage

un cavage : une excavation, un endroit creusé.



cavagnol, cavagnole

un cavagnol ou cavagnole : un jeu de hasard, analogue au loto, où chacun des joueurs dispose d'un tableau à cinq cases et doit, pour gagner, tirer d'un sac les numéros qui figurent sur son tableau.

Le nom (un) cavagnol ou cavagnole est emprunté à l'italien cavagnola, le nom d'un jeu où chaque joueur tire des numéros d'un petit sac ou panier, terme d'origine milanaise, de cavagnolo (en milanais cavagnol « petit panier »), diminutif de cavagno « panier ».



Cavaillon, cavaillon, cavaillonnais

elle est cavaillonnaise, il est cavaillonnais : est de Cavaillon, une ville en France.
une Cavaillonnaise, un Cavaillonnais

un cavaillon : un melon.

un cavaillon : une bande de terre que la charrue vigneronne n'atteignait pas.

tirer les cavaillons : enlever avec une bêche les bandes de terre que la charrue n'a pu atteindre.

On a lu aussi un chavaillon.

décavaillonner : labourer les cavaillons, entre les pieds de vigne.

Le nom (un) cavaillon vient de l'ancien provençal cavalhon à l'origine duquel il faut supposer l'emploi du diminutif de caballus (voir : cheval), caballio, caballionis, au sens de "crête du sillon, ados", à comparer avec l'espagnol caballon, et, à partir de caballus, l'angevin chevau "ados de terre".



ç'avait

Ç'avait été réussi. Ç'avait été avec plaisir.

Ce qui est difficile, c'est de partir.
Ce qui sera difficile, ce sera de partir, ça sera de partir.
Ce qui était difficile, c'était de partir, ça était de partir.
Ce qui avait été difficile, ç'avait été de partir, cela avait été de partir, ça avait été de partir.

Contrairement au pronom démonstratif ce, ça, l’abréviation familière du pronom démonstratif cela, ne s’élide pas. Dans une langue soignée, écrite ou orale, on doit éviter de l’employer et, si la langue familière accepte des tours comme ça sera ou ça a été, il convient de rappeler qu’il est dans tous ces cas préférable de choisir ce. D’ailleurs, si l’oreille tolère ça sera ou ça a été, elle rejette ça fut et n’accepte que ce fut. Aussi, par analogie avec cette forme, préfèrera-t-on ce sera à ça sera et ç’a été (pour ce a été) à ça a été. Rappelons enfin que dans tous les cas où l’on emploie le pronom ce, il est loisible de lui substituer cela (C’est bien difficile ou cela est bien difficile). En savoir plus : Académie française.



cavalcade, cavalcader

une cavalcade :

  • une promenade de plusieurs personnes à cheval ;

  • une troupe de gens à cheval ;

  • une chevauchée généralement animée ;

  • une course bruyante et désordonnée ;

  • une aventure galante ;

  • une marche en grand apparat d'une troupe de personnes à cheval accompagnant un grand personnage ;

  • un défilé pompeux et pittoresque.

cavalcader :

  • chevaucher en groupe animé ;

  • courir en tous sens et de manière bruyante ;

  • avoir des aventures galantes.

Le nom (une cavalcade est probablement emprunté, comme de nombreux termes militaires ou de l'art équestre, à l'italien du Nord cavalcata, de cavalcar « chevaucher ».



cavalcadour

un écuyer cavalcadour : qui s'occupait des chevaux et des écuries d'un prince ou d'un roi et l'accompagne dans ses déplacements d'apparat.

un amoureux cavalcadour : qui accompagne une dame.

Le mot cavalcadour est emprunté à un correspondant roman de chevaucheur qu'il est difficile de préciser.



cavale, cavaler, cavaleur

une cavale (1) :

  • une jument ;

  • une grande femme maigre et dégingandée.

Le nom (une) cavale (1) est emprunté soit au provençal cavalo soit plutôt à l'italien cavalla du latin caballa.


une cavale (2) : une évasion.

cavaler :

  • chevaucher ;

  • courir précipitamment ;

  • partir promptement ;

  • mener une vie de débauche.

se cavaler :

  • prendre la fuite, se sauver ;

  • s'évader ;

  • mener une vie de débauche.

une cavaleuse, un cavaleur : celle, celui qui recherche les aventures amoureuses.

Le verbe cavaler est un dénominatif de cavale « jument ».



cavalerie, cavalier, cavalièrement

une cavalerie :

  • un ensemble de troupes servant à cheval ;

  • un des corps de l'armée d'un pays ;

  • l'ensemble des chevaux d'une entreprise ;

  • une opération fictive entre commerçants simulant une affaire pour se procurer de l'argent auprès d'une banque.

une cavalière, un cavalier :

  • une personne à cheval ou sachant monter à cheval ;

  • celle, celui qui accomplit un service d'accompagnement ;

  • autres sens : CNRTL.

elle est cavalière, il est cavalier :

  • est propre à la cavalière ou au cavalier, est réservé(e) à la cavalière ou au cavalier ;

  • est d'une liberté insolente, exagérée, et presque inconvenante.

une perspective cavalière, un plan cavalier, une vue cavalière : une perspective, un plan, une vue selon l'angle visuel d'un observateur placé en un point élevé.

un cavalier : un chien.

un cavalier de jonction : [spatiologie / structures] un élément mécanique en forme de U, qui sert à l'assemblage permanent de deux ensembles ou sous-ensembles d'un engin spatial. En anglais : staple. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

cavalièrement :

  • d'une manière aisée, dégagée ;

  • d'une manière brusque, inconvenante.

Le nom (une) cavalerie est emprunté à l'italien cavalleria, dérivé de cavalliere.

Le nom (un) cavalier est emprunté au nom italien cavaliere, emprunté à l'ancien provençal cavalier. Le nom (un) cavalier a progressivement évincé chevalier dans la plupart de ses emplois.



cavas

un cavas ou cawas, kavas, kawas (dans certains pays du proche Orient) :

  • un policier ou gendarme ;

  • un serviteur armé attaché à la garde d'un fonctionnaire.

Le nom (un) cavas ou cawas est emprunté à l'arabe qawwâs « archer; gendarme, garde ».



cavatine

une cavatine :

  • un air d'opéra, d'inspiration lyrique et d'une grande douceur ;

  • une œuvre d'inspiration douce.

Le nom (une) cavatine est emprunté à l'italien cavatina, diminutif de cavata (de cavare proprement « creuser », voir caver, d'où « enlever, arracher »), également terme de musique « émission de voix », « fait de tirer avec art des sons d'un instrument ».



cave

1. elle, il est cave : en parlant d'une partie du corps, est creuse ou creux, ou creusé(e), ou enfoncé(e).

la veine cave supérieure, la veine cave inférieure : les veines qui ramènent le sang au cœur.

une lune cave : un mois lunaire de 29 jours, par opposition aux mois pleins de 30 jours.

une année cave : une année lunaire de 353 jours ou année incomplète.

Le mot cave (1) est emprunté au latin classique cavus « creux ».


2. une, un cave :

  • celle, celui qui se laisse tromper facilement ;

  • une niaise, un niais ;

  • celle, celui qui n'est pas du milieu.

elle, il est cave, elle est cavée, il est cavé :

  • est dupe, niaise ou niais ;

  • est une cave, un cave.

une caverie [Québec] : une bêtise, une stupidité.

une cavette : une femme qui n'est pas du milieu.

Le nom (un) cave est probablement issu de cavé « homme simple », participe passé de caver, terme de jeu, également attesté au sens de « tromper »


3. une cave :

  • un local souterrain, ordinairement vouté et creusé sous une maison, dont la fraicheur constante permet de conserver des provisions, principalement du vin ;

  • les vins qui y sont conservés ;

  • un meuble pour conserver du vin.

Dictionnaire historique du français québécois :

  • une cave : un trou d’eau formé dans le fond rocheux d’un cours d’eau ; un rapide, un remous.

  • une cave aux légumes, une cave à patates : une petite construction en partie souterraine, située à proximité d’une habitation, et qui servait autrefois à entreposer au frais diverses denrées, en particulier des fruits et des légumes, par opposition à la cave située sous une habitation et servant elle aussi à entreposer des denrées.

  • la cave : la dernière position, le dernier rang d’un classement.


un encavage : une mise en cave d'aliments. [Suisse]

un encavement : l'action de mettre en cave ; l'état qui en résulte.

encaver :

  • mettre en cave ;

  • mettre dans un trou.

une encaveuse, un encaveur :

  • celle, celui dont le métier est d'encaver les vins ;

  • une négociante, un négociant en vin, généralement propriétaire de vignes, qui pressure, encave et élève sa production, tout en achetant également la vendange d'autres producteurs [Suisse].

Le nom (une) cave (3) est emprunté au latin cava « fossé » issu de cava, cavorum, de cavus (cave 1) « trou, partie creuse ».


4. une cave : une somme d'argent, en monnaie ou en jetons, que chaque joueur met en jeu au début de la partie d'un jeu de cartes.

Le nom (une) cave (4) est le déverbal de caver (2).



cavé

1. des joues cavées : des joues creusées.

des yeux cavés ou décavés : des yeux enfoncés dans leurs orbites.


2. elle, il est cave, elle est cavée, il est cavé :

  • est dupe, niaise ou niais ;

  • est une, un cave.



cavea

une cavea : la partie de l'amphithéâtre ou du théâtre antique formée par des rangées de gradins où se tiennent les spectateurs.

Ce nom est emprunté au latin cavea, caveae "cavité" désignant en particulier le lieu où sont enfermés les fauves (voir l'étymologie de cage) et la partie de l'amphithéâtre réservée au public.



caveau

A. un caveau :

  • une petite cave, destinée à conserver les vins fins et les liqueurs ;

  • un lieu de spectacle en sous-sol ;

  • une sépulture souterraine.

B. Québec.

un caveau à légumes, un caveau à patates : une cave extérieure.

un caveau : un placard, un petit débarras aménagé dans un espace qui autrement resterait inutilisé (par exemple sous un escalier, sous les combles d’une toiture).

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le nom (un) caveau est dérivé de cave (3).



cave canem

cave canem : l'inscription figurant à l'entrée d'une maison romaine sur une mosaïque représentant un chien montant la garde.

Cette expression, connue par des inscriptions illustrées des mosaïques de Pompéi, est composée d'une forme de l'impératif présent du latin cavere "se tenir sur ses gardes, prendre garde" et de l'accusatif de canis (voir : chien).



cavecé

un cheval cavecé :

  • dont la tête n'est pas de la couleur du reste du corps ;

  • qui a la tête noire.

Le mot cavecé est dérivé de cavèche, formé sur le modèle de l'ancien béarnais cabesse de moro « tête de cheval entièrement noire », lui-même emprunté à l'espagnol cabeza de moro.



caveçon, caveçonner

un caveçon :

  • un morceau de métal en forme de demi-cercle pinçant le nez d'un cheval ou un gros licol très résistant utilisé encore parfois pour le dressage ;

  • une mortification morale.

caveçonner : mettre un caveçon.

Le nom (un) caveçon est emprunté à l'italien cavezzone, dérivé de cavezza « bride », issu d'un latin vulgaire capitia « ce qu'on met autour de la tête ».



cavée

une cavée :

  • une dépression allongée dans un terrain ; un vallon ; un ravin ; voir le Dictionnaire historique du français québécois ;

  • en particulier un chemin creux, un sentier encaissé ;

  • un long espace creux.

une route en cavée : qui est encaissée, de niveau inférieur aux terrains avoisinants.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



cavéole, cavéoline

une cavéole : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une petite invagination de la membrane plasmique qui assure une pinocytose, et qui contient de nombreux récepteurs et transporteurs.
Les cavéoles sont notamment très nombreuses dans les cellules des endothéliums vasculaires et dans la cellule musculaire lisse. En anglais : caveola. Voir aussi : cavéoline, pinocytose. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

une cavéoline : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une protéine qui tapisse la face cytoplasmique des cavéoles. En anglais : caveolin. Voir aussi : cavéole. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.



caver

1. caver :

  • faire un creux, en surface ou en profondeur ;

  • pour les joues, les yeux, etc. rendre cave, creux, enfoncé.

se caver : pour une partie du corps, devenir cave, se creuser.

Il est difficile de préciser si caver (1) est emprunté au latin cavare « creuser » ou représente la forme normande (voir aussi chaver et chever).

Le verbe se décaver (= devenir maigre, décharné) est dérivé de cave (1) « creux ». D'où un visage décavé (= amaigri, épuisé, décharné), des yeux décavés ou cavés.

Le verbe excaver est emprunté au latin classique classique excavare « creuser ». D'où : une excavation (= un creux, une cavité dans le sol, l'action de creuser), un excavateur ou une excavatrice (= une machine servant à creuser le sol).


2. caver (2) : mettre une cave, une certaine somme d'argent comme enjeu d'un jeu de cartes.

caver au plus fort : tout porter à l'extrême, exagérer.

Le verbe caver (2) est emprunté à l'italien cavare « creuser, extraire » « tirer, retirer de sa poche, débourser, dépenser », issu du latin cavare « creuser ».

Le verbe décaver (= gagner toute la cave d'un joueur, toute la somme d'argent mise en jeu par celui-ci), se décaver (= perdre sa cave, sa mise) est dérivé de cave, terme de jeu. D'où : une décavée, un décavé (= une joueuse, un joueur qui a perdu l'argent mis en jeu), elle est décavée, il est décavé (= est ruiné(e).

On trouve aussi décaver l'adversaire (= remporter tout l'argent misé).



caverie

une caverie [Québec] : une bêtise, une stupidité.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.



caverne, caverneusement, caverneux, cavernicole, cavernographie, cavernome, cavernométrie, cavernosité

A. une caverne (1) : une cavité naturelle dans un rocher, une montagne ou souterraine.

une voix caverneuse : une voix sourde et rude.

caverneusement : d'une voix caverneuse.

elle est caverneuse, il est caverneux (1) :

  • comporte des cavernes ;

  • a rapport avec les cavernes ;

  • évoque une caverne.

elle, il est cavernicole :

  • vit ou croît dans les cavernes ;

  • concerne la vie dans les cavernes ;

  • se dit de certains animaux qui supportent l'obscurité et vivent dans les grottes ou les cavités obscures.


une cavernosité : l'état de ce qui est caverneux.


B. une caverne (2) : une lésion tuberculeuse cavitaire causée dans un parenchyme [poumon, prostate ou rein] par l’élimination du caséum lorsqu’il se ramollit.

elle est caverneuse, il est caverneux (2) : présente des cavités, une structure permettant la fonction érectile du pénis et du clitoris.

des poumons caverneux : qui renferment des cavernes.

un tissu caverneux ou un corps caverneux : un tissu formé par un réseau de veines multiples et susceptibles de turgescence lors d'un afflux de sang.

un réflexe bulbocaverneux : une contraction des muscles périnéaux en réponse à la piqure ou au pincement du gland.

un muscle bulbo-caverneux : un muscle bulbo-spongieux.

une fistule carotido-caverneuse : une communication entre la carotide interne et le sinus caverneux après lacération traumatique de la carotide interne et bien plus rarement rupture spontanée d’un anévrisme géant de la carotide interne caverneuse.

un sinus intercaverneux (anciennement : sinus coronaire).

une injection intracaverneuse : une voie d’administration consistant à injecter un produit à l’aide d’une aiguille par ponction directe d’un corps caverneux ; le liquide diffuse alors dans le tissu érectile et rapidement dans la grande circulation.

un muscle ischio-caverneux : un petit muscle de la région antérieure du périnée.

une anastomose saphénocaverneuse : une anastomose chirurgicale entre la crosse d’une veine saphène et un corps caverneux ayant pour but de rétablir le drainage veineux érectile, pour la cure d’un priapisme.

une anastomose spongiocaverneuse : une confection chirurgicale d’une anastomose entre un corps caverneux et le corps spongieux périurétral, généralement au niveau périnéal, dans le but de rétablir le drainage veineux érectile dans la cure d’un priapisme.

une fistule spongiocaverneuse : une communication entre le tissu érectile des corps caverneux et le tissu spongieux du gland créée par trocardisation, pour traiter un priapisme.

une cavernographie : un examen radiographique des corps caverneux du pénis par ponction directe et injection d’un produit de contraste iodé hydrosoluble de basse osmolalité.

un cavernome [mot mal formé] : un angiome caverneux.

un cavernome intramédullaire, un cavernome portal

une cavernométrie : une mesure de la pression régnant dans les corps caverneux du pénis, en particulier lors d’érections artificielles.

Le nom (une) caverne est emprunté au latin classique caverna « grotte » employé aussi comme terme d'anatomie.



cavet

un cavet : une moulure concave qui, de profil, forme un quart de cercle.

Le nom (un) cavet est emprunté à l'italien cavetto, diminutif de cavo « creux » (cave 1).



cavette

une cavette : une femme qui n'est pas du milieu (cave 2).



caviaculture

une caviaculture ou caviculture : l'élevage du cobaye, du cochon d'Inde.



caviar, caviardage, caviardé, caviarder

A. un caviar :

  • une préparation culinaire faite avec des œufs d'esturgeon ou d'autres poissons, un mets considéré comme délicat et symbolisant le luxe suprême ;

  • la couleur sombre du caviar.


B. un caviar : une tache noire dont l'autorité russe se servait pour dérober à l'œil du lecteur certaines lignes du journal.

un caviardage :

  • l'action de caviarder ;

  • une suppression, une censure.

elle est caviardée, il est caviardé : est supprimé(e) par la censure.

caviarder :

  • supprimer en biffant à l'encre noire les passages d'un écrit interdits par la censure ;

  • censurer ;

  • supprimer spontanément certains passages d'un texte.

Le nom (un) caviar est emprunté au vénitien caviaro, en italien caviale d'où le français cavial, empruntés au turc ḫāwyār.



cavicole

elle, il est cavicole : vit dans les cavités naturelles des animaux.

les cavicoles

Le mot cavicole est formé de cavi- du latin cavum « trou » et de -cole emprunté au latin -cola.



cavicorne

elle, il est cavicorne : a des cornes creuses.

les cavicornes : les bovidés.



caviculture

une caviculture : voir caviaculture (ci-dessus).



cavidé, caviidé

les cavidés ou caviidés : une famille de rongeurs d'Amérique du Sud, comprenant une douzaine d'espèces du genre Cavia ou Cobaye, tel le cochon d'Inde domestique ou des espèces sauvages comme le mara appartenant au genre Dolichotis.

Ce nom est emprunté au latin savant caviidae dérivé du latin savant cavia désignant le genre auquel appartient le cobaye et qui représente soit un nom propre, soit une des altérations de l'étymon du mot cobaye.



cavifron

les cavifrons : les animaux dont le front est concave, en creux.



cavilabiate

les cavilabiates : une super-famille d'insectes odonates anisoptères.



cavillation

une cavillation : un argument ou raisonnement subtil et spécieux.

Le nom (une) cavillation est emprunté au latin cavillatio « badinage, plaisanterie » « sophisme ».



cavillone

un cavillone : une espèce de poisson scorpaéniforme.



cavirostre

elle, il est cavirostre : a le bec creux.

Le mot cavirostre est formé de cavi- du latin cavum « trou » et de -rostre tiré du latin rostrum « bec ».



caviste

une, un caviste :

  • une employée, un employé chargé(e) de l'approvisionnement de la cave en vins ;

  • une sommelière ou un sommelier ;

  • une ouvrière, un ouvrier chargé(e) de la fabrication des vins.



cavitaire, cavitation, cavité

elle, il est cavitaire :

  • se rapporte à une cavité d'organe, de viscère ;

  • en pathologie, désigne dans un organe une cavité consécutive à une perte de substance ;

  • se rapporte à une caverne, une cavité ulcéreuse apparue dans le poumon malade ;

  • consiste dans la formation de cavités, d'une cavité.

une ablation endocavitaire, un choc endocavitaire, une curiethérapie endocavitaire, une échographie endocavitaire, un électrocardiogramme endocavitaire, une radiothérapie endocavitaire, une stimulation endocavitaire

une cavitation :

  • le phénomène suivant lequel des cavités de gaz ou de vapeur se creusent dans une masse de liquide rapidement propulsée ;

  • une cavité, un espace vide de liquide, de fluide.

une cavité :

  • une partie creuse ;

  • un espace creux ;

  • un creux anormal dans l'organisme.

une cavité (radiative d'attaque indirecte) : [nucléaire / fusion] une enceinte centimétrique métallique dont la face interne, chauffée par des faisceaux laser, émet un rayonnement X qui irradie uniformément un microballon placé en son centre et provoque ainsi son implosion isotrope. Les faisceaux laser pénètrent dans la cavité par des orifices prévus à cet effet. La cavité radiative d’attaque indirecte est une cible de fusion inertielle. En anglais : cavity. En allemand : Hohlraum. Voir aussi : attaque indirecte, cible de fusion inertielle, conversion X, fusion par confinement inertiel, microballon de fusion inertielle. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Le nom (une) cavité est emprunté au bas latin cavitas « cavité ».



cavognathidé

les cavognathidés : une famille d'insectes coléoptères polyphages cucujoïdes.



cavoline

une cavoline : un mollusque.

Le nom (une) cavoline est emprunté à l'italien cavolinia, d'après le nom du savant italien Ph. Cavolini.



cavreau

un cavreau [Québec] :

  • une petite cave située sous une habitation, servant à entreposer des provisions, à conserver des denrées ;

  • un compartiment à légumes aménagé au sous-sol d’une habitation ; une chambre froide ;

  • une cave extérieure ;

  • un caveau, un placard, un petit débarras aménagé dans un espace qui autrement resterait inutilisé ;

  • un caveau, une construction souterraine située sous une église ou dans un cimetière, servant de sépulture.


voir le Dictionnaire historique du français québécois.



cavum

un cavum ou naso-pharynx : la partie du pharynx située derrière les fosses nasales.

Ce nom est emprunté au latin cavum, cavi "trou".



cawas

un cawas : voir cavas (ci-dessus).



cawcher

On a lu cawcher, câchère pour cascher, cachère, casher, kasher.



caye

une caye : un banc de sable de débris coralliens ou coquilliers formant une ile basse.

Ce nom est emprunté à l'espagnol cayo, attesté depuis 1551 et lui-même emprunté à un dialecte arawak des Antilles, un terme que les marins français ont diffusé au cours de leurs voyages, d'où son usage par Augustin de Beaulieu (1589-1637) croisant dans l'Océan indien.



cayennais, Cayenne, cayenne

elle est cayennaise, il est cayennais : est de Cayenne, une ville de la Guyane française.
une Cayennaise, un Cayennais

un (poivre de) Cayenne

une cayenne :

  • un vieux navire servant de prison et de caserne flottante ;

  • un atelier, une usine ;

  • un lieu de réunion d'une association de compagnonnage.

une cayenne : une calotte à large fond carré, servant de charpente à la coiffe des paysannes dans le bas Berry.



cayeu

un cayeu ou caïeu : un petit bourgeon souterrain poussant à l'aisselle des écailles de l'oignon des plantes bulbeuses et constituant le bulbe de remplacement.

des caïeux ou cayeux

Le nom (un) caïeu ou cayeu vient d'un terme normand, même mot que l'ancien français caiel « petit chien », forme normanno-picarde de l'ancien français chäel qui désignait également les petits de toutes sortes d'animaux, du latin catellus « petit chien ».



Cayeux-sur-Mer, cayolais

elle est cayolaise, il est cayolais : est de Cayeux-sur-Mer, une commune en France.
une Cayolaise, un Cayolais



cayon

un caïon ou cayon :

  • un cochon, un porc élevé pour l’alimentation ;

  • du porc, la viande de cet animal.


On lit aussi un cayou.

voir : Dictionnaire des régionalismes de France ; Français de nos régions.



caytoniale

les caytoniales : des plantes fossiles du Secondaire.



cazelle

une cazelle ou chazelle : un abri de berger en pierres sèches.



cazette

une casette : un étui en terre réfractaire pour la cuisson des pièces céramiques.

On a lu aussi une cazette.

Le nom (une) cazette ou casette est dérivé de case.





CB

la CB [en anglais : citizen band] l'utilisation d'une bande de fréquences radio par des particuliers.

une, un cébiste : [télécommunications] une utilisatrice, un utilisateur de canaux banalisés dans une bande de fréquences publique. Il ne faut pas confondre « cébiste » et « radioamateur ». Le terme « cibiste » est déconseillé. En anglais : CB user. Voir aussi : canal banalisé. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.





CD



CD, CD-ROM

[en anglais : compact disk read-only memory ; CD-ROM] un cédérom : un disque optique numérique à usage principalement informatique.

[en anglais : compact disk-interactive ; CD-I] un cédérom interactif

[en anglais : compact disc ; compact disk ; CD] un disque compact

CD est l'abréviation de l'anglais Compact Disc, Compact disk "disque compact".

ROM est l'abréviation de Read-Only Memory "mémoire en lecture seule" dite mémoire morte.



CDD, CDI

un CDD : un contrat (de travail) à durée déterminée.

un CDI : un contrat à durée indéterminée.





CE





ce

C'est ce ballon que je montre. Ce sera toi qui décideras. Qu'est-ce que c'est ? Est-ce ce que tu cherches ? C'est ce dont je t'ai parlé.

ce disant, ce faisant : en le disant et le réalisant ainsi.

pour ce faire : pour faire cela.

sur ce :

  • sur ces mots ;

  • ensuite.

ce qui / ce qu'il : Office québécois de la langue française.



céanothe

un céanothe ou lilas de Californie : un arbuste ou petit arbre.



céans

céans : ici, à l'intérieur du lieu dans lequel on se trouve.

le maitre de céans : le propriétaire, le chef de famille, le locataire qui occupe effectivement la maison.

céans ou jamais [très rare] : maintenant ou jamais.

Le mot céans est composé de çà et de l'ancien français enz « dedans » (voir : dans).

Le mot léans (= là-dedans ; là-bas) est probablement de formation française, composé de là et de l'ancien français enz « dedans, à l'intérieur ».



céara

un céara :

  • un manioc à caoutchouc ;

  • le caoutchouc tiré de cet arbre.

Céara : un État du nord-est du Brésil.



cébabille

une cébadille ou cévadille, sabadille : une plante.



cèbe, cébette

une cèbe : un ognon.

la cèbe de Lézignan

avare, vert comme une queue de cèbe : extrêmement avare.

une cébette :

  • une variété de petit ognon blanc ;

  • un ognon frais, encore vert.

On lit aussi une sèbe, une sébette.

Ce nom (une) cèbe est emprunté à l'occitan ceba. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



cébidé

les cébidés : une famille de primates platyrhiniens d'Amérique centrale et du Sud comprenant une douzaine d'espèces arboricoles tels que le sajou (genre cebus), l'atèle, l'alouate, le saki ou le lagotriche.
un cébidé

Ce nom est emprunté au latin savant cebidae, dérivé du latin savant cebus, du grec "singe à longue queue".



cébiste

une, un cébiste : [télécommunications] une utilisatrice, un utilisateur de canaux banalisés dans une bande de fréquences publique. Il ne faut pas confondre « cébiste » et « radioamateur ». Le terme « cibiste » est déconseillé. En anglais : CB user. Voir aussi : canal banalisé. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.



cébrion, cébrionidé

un cébrion : un genre d'insectes coléoptères élatéridés (ou cébrionidés), présentant un dimorphisme sexuel.

les cébrionidés : la famille d'insectes coléoptères polyphages élatéroïdes dont le cébrion est le type.

Cébrion : un géant mythologique.



CEC

CEC [Circulation ExtraCorporelle] : le circuit du sang empruntant des conduits et une pompe à l’extérieur du corps, au moyen de l’appareillage dit cœur-pompe, se substituant aux fonctions respiratoire et circulatoire naturelles.



cécernente

des cécernentes ou phasmidiens : des nématodes pourvus de phasmides.



ceci

ceci :

  • ce qui est le plus proche de celui qui parle ;

  • ce qui est désigné, montré.

cela ou ça :

  • la chose, l'idée, les paroles que voilà ;

  • ce qui est non précisé ou non précisable.

comme ceci

ceci ou cela

Les pronoms démonstratifs ceci et cela s’opposent dans leur signification et dans leur emploi. Bien que cela tende à supplanter ceci, ces deux pronoms ne sont pas interchangeables. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le pronom ceci renvoie au dernier élément d’une série énoncée précédemment ou à ce qui suit ; cela renvoie au premier élément, au plus éloigné ou à ce qui précède : Ceci est l’ancien emplacement du village ; cela, sur la colline au loin, celui du fort. Si vous prétendez cela, je vous répondrai ceciCeci explique cela signifie que la dernière chose qui a été dite explique ce qui l’avait été auparavant. On doit dire : Cela dit, comme : Cela étant, cela fait, cela étant admis, etc. On pourra, pour ne pas l’oublier, se rappeler que la fable Le Loup et le Chien, de Jean de la Fontaine, se termine par ces mots : Cela dit, maître Loup s’enfuit, et court encor. En savoir plus : Académie française.

On retiendra que ceci va être dit, quand cela a été dit. En savoir plus : Parler français.

Le mot ceci est composé de ce et ci.



cécibut

le cécibut : [sports] le parasport dans lequel s'affrontent deux équipes de trois joueurs non-voyants ou malvoyants, qui effectuent alternativement des tirs au but à la main en faisant rouler ou rebondir un ballon sonore que doivent arrêter les joueurs de l'équipe adverse. La largeur du but correspond à la largeur du terrain. En compétition, les joueurs non-voyants ou malvoyants portent un masque occultant la lumière dans un souci d'équité. Équivalent admis : goalball. Voir aussi : parasport. Journal officiel de la République française du 16 décembre 2023.



cécidie, cécidogène, cécidomye, cécidomyidé, cécidomyie, cécidomyiidé, cécidosidé, cécidozoaire

une cécidie : une galle, une tumeur (hyperplasie) provoquée chez un végétal en réaction à l'attaque d'un parasite.

  • une entomocécidie : une cécidie provoquée par un insecte.

  • une acarocécidie : une cécidie provoquée par un acarien.

  • une nématocécidie : une cécidie provoquée par un nématode.

  • une mycocécidie : une cécidie provoquée par un champignon.

  • une bactériocécidie : une cécidie provoquée par une bactérie.


elle, il est cécidogène ou gallogène : elle, il provoque la formation de galles, de cécidies.

une cécidomyie ou cécidomye : le nom vernaculaire et un genre d'insectes diptères qui pondent dans les plantes et provoquent des galles (des cécidies) dans lesquelles vivent les larves.

les cécidomyidés ou cécidomyiidés : la famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes bibionomorphes mycétophiloïdes, dont la cécidomyie est le type.

les cidosidés : une famille d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères incurvariens incurvarioïdes.

les cécidozoaires : des parasites animaux, externes à un végétal, responsables de la formation de cécidies (de galles).

Le nom (une) cécidomye ou cécidomyie est une adaptation du latin scientifique cecidomyia, formé à partir du grec κ η κ ι ́ ς, ι ̃ δ ο ς « suc » et μ υ ι ̃ α « mouche ».



cécidozoaire

un cécidozoaire : un animal qui induit des galles chez une plante.



cécifoot

le cécifoot : le football se jouant avec un ballon sonore sur un terrain aux lignes de touche clôturées, dans lequel s'affrontent deux équipes de cinq joueurs composées de quatre joueurs de champ non-voyants ou très malvoyants, et d'un gardien de but voyant. Le cécifoot est un parasport. En compétition, les joueurs de champ portent un masque protecteur et occultant la lumière dans un souci de sécurité et d'équité. En anglais : blind football, football five-a-side. Voir aussi : parasport. Journal officiel de la République française du 16 décembre 2023.



cécilidé, cécilie, céciliidé

les cécilidés ou céciliidés : une famille d'amphibiens gymnophiones.

une cécilie : un amphibien.



cécité

une cécité :

  • une perte totale de la vision, c’est à dire de toute perception lumineuse de l’un ou des deux yeux d’origine congénitale ou acquise ;

  • l'aveuglement de l'esprit, l'absence de cœur, l'état d'une personne qui ne voit pas, ne comprend pas, ne sent pas certaines choses ,

  • un temps où l'on ne voit ou ne comprend rien.

Le nom (une) cécité est emprunté au latin classique caecitas « perte de la vue » et « aveuglement d'esprit » lui-même dérivé de caecus « aveugle ».

Le nom (un) caecum est emprunté au latin caecum intestinum, littéralement « intestin aveugle », cette partie du gros intestin étant fermée à la base.

typhlo- est un élément tiré du grec τ υ φ λ ο ́ ς « aveugle ; sans ouverture » qui est aussi utilisé pour désigner le cæcum, la première partie, "aveugle", sans ouverture, de l'intestin.



cécogramme

un cécogramme : [activités postales] un objet postal à usage des aveugles et des déficients visuels. Le cécogramme fait l'objet d'un marquage particulier et est généralement exempté d'affranchissement. Journal officiel de la République française du 05/03/2013.



cécotrophie

On lit parfois une cécotrophie pour une cæcotrophie : une coprophagie normale de certaines crottes chez les lagomorphes et certains rongeurs.



cecropine

une cecropine : un peptide qui provoque la formation des pores des cellules.



cécube

un cécube : un vin célèbre de l'Italie ancienne.

Le nom (un) cécube est emprunté au latin classique caecubum du nom de Caecubum ager, plaine du Latium, célèbre par ses vins.



cédant, céder

une cédante, un cédant : celle, celui qui cède par contrat son droit ou son bien.

céder :

  • abandonner à quelqu'un un bien, un droit ou un avantage dont on jouit ou auquel on peut prétendre ;

  • procéder à une cession ;

  • laisser l'avantage à quelqu'un ;

  • se soumettre à la domination ou à l'emprise de quelqu'un ;

  • renoncer à résister, se soumettre ;

  • ne pas résister sous l'action d'une force, d'une poussée ;

  • s'enfoncer, fléchir, plier ou se rompre ;

  • cesser de se manifester ;

  • disparaitre, s'estomper.

je cède, tu cèdes, il cède, nous cédons, vous cédez, ils cèdent ;
je cédais ; je cédai ; je cèderai ou céderai ; je cèderais ou céderais ;
j'ai cédé ; j'avais cédé ; j'eus cédé ; j'aurai cédé ; j'aurais cédé ;
que je cède, que tu cèdes, qu'il cède, que nous cédions, que vous cédiez, qu'ils cèdent ;
que je cédasse, qu'il cédât, que nous cédassions ; que j'aie cédé ; que j'eusse cédé ;
cède, cédons, cédez ; aie cédé, ayons cédé, ayez cédé ;
(en) cédant.

Le verbe céder est emprunté au latin classique cedere « s'en aller » « renoncer » « concéder » « se soumettre, le céder à » « pour un inanimé : s'affaisser sous l'effet d'une pression ».

Le verbe concéder est emprunté au latin classique concedere « quitter un lieu, céder la place » d'où « abandonner quelque chose à quelqu'un », « accorder », « concéder ».

Le verbe décéder est emprunté au latin classique [de vita] decedere « mourir ».

Le verbe intercéder est emprunté au latin intercedere « venir entre, intervenir » : « s'opposer » « intervenir pour, s'interposer, s'entremettre, cautionner » « intercéder, prier pour ».

Le verbe précéder est emprunté au latin praecedere « marcher devant, avoir lieu auparavant ».

Le verbe procéder est emprunté au latin procedere « aller en avant », composé de pro- « avant » et de cedere « marcher, s'avancer ».

Le verbe succéder est emprunté au latin succedere « aller sous, s'avancer sous » d'où « venir à la place de, remplacer », de sub « sous » et cedere « aller, s'avancer ».



Cedecea

Cedecea : un genre de bactéries de la famille des entérobactériacées.



cédérom

un cédérom ou CD-ROM, CD-Rom : un disque compact à lecture laser.

un cédérom : [informatique] un disque optique numérique à usage principalement informatique. En anglais : compact disk read-only memory ; CD-ROM. Voir aussi : cédérom autonome, disque compact, disque numérique polyvalent. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un cédérom autonome : [informatique] un cédérom comportant un système d'exploitation qui fonctionne sans installation préalable. En anglais : live CD. Voir aussi : cédérom. Journal officiel de la République française du 01/01/2013. 

un cédérom interactif : [informatique] En anglais : compact disk-interactive ; CD-I. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

L’Académie française a adopté cédérom. Elle a constaté que le sigle américain CD-ROM s’était installé dans l’usage de manière définitive pour désigner un objet d’emploi de plus en plus courant. Mais ce sigle, devenu terme en soi, comme radar ou laser, était transcrit d’une façon qui heurtait notre graphie. L’Académie a donc décidé de le franciser en l’alignant sur la prononciation, et d’en admettre l’entrée dans son dictionnaire. Académie française.

Ce nom est la transcription de CD, l'abréviation de l'anglais Compact Disc, Compact disk "disque compact" et de ROM l'abréviation de Read-Only Memory "mémoire en lecture seule" dite mémoire morte.



cédétiste

elle, il est cédétiste : est de la CFDT, la Confédération française démocratique du travail.

une, un cédétiste



CEDEX

un CEDEX : un courrier d'entreprise à distribution exceptionnelle.



cedi

un cedi : l'unité monétaire principale du Ghana.



cédille

une cédille : un signe graphique en forme de c retourné ou de 5, placé au bas de la lettre c pour obtenir le son [s] devant a, o, u.

La cédille n'est pas une lettre, mais un signe diacritique. Il s'agit, à l'origine, d'un petit z souscrit. Le nom vient du diminutif de zeda en castillan, de zeta en latin et dzêta. Le mot zedilla qui a été réformé en cedilla désignait le signe ou la lettre qui en était affectée. Son passage en français a altéré sa forme et sa prononciation, la cédille ne dérive pas de la lettre c. En tout cas, le signe est antérieur à la découverte de l'imprimerie et ce fait est notable, mais il a été adapté au français en 1531 par Tory puis réellement employé par le même Tory en 1533. Le mot n'apparaît dans les textes qu'au XVIIe siècle.

En espagnol, le c et le z ont la même prononciation devant e et i, ce sont des sifflantes sourdes. Mais devant a, o et u, c garde sa valeur et il fallait indiquer esperança ou coraçón. Le petit z montrait que c devait se lire comme un z. La Real Academia établit ensuite une réforme orthographique de 1741 à 1815 qui aboutira au remplacement de la cédille par un z : esperanza, corazón.

Le problème de la prononciation c ou s était souvent résolu en français, avant la généralisation de la cédille, par l'ajout d'un e avant les voyelles a, o, u, comme c'est le cas pour g. On conserve la trace de ce e diacritique dans l'adjectif douceâtre (et non douçâtre).

Le français n'est pas la seule langue à employer la cédille sous le c. On la trouve en occitan, en portugais (coração, cœur), en catalan (braç, bras) avec les mêmes valeurs qu'en français si ce n'est qu'elle figure en finale absolue pour le catalan. Elle existe aussi en turc où elle note l'affriquée « tch » (çocuk, enfant), tout comme en albanais (maçok, chat). L'alphabet latin du turc a servi de base aux alphabets latins des différentes langues turques ou persanes écrites dans les républiques de l'ex-URSS. On retrouve donc le c cédille avec cette valeur en azéri, en ouzkek, mais non en kazakh ou en tadjik.

En savoir plus : site de Dominique Didier.

Des mots commencent par ç : ça, ç'a été ; le çivaïsme (ou shivaïsme) ; çà et là,...



cédraie

une cédraie : un terrain planté de cèdres.

Ce nom est dérivé de cèdre, avec le suffixe -aie.



cédrat, cédratier

un cédrat : un fruit.

un cédrat ou cédratier : l'arbre qui produit ce fruit.

Le nom (un) cédrat est emprunté à l'italien cedrato, dérivé de cedro issu du latin citrus (voir citron).



cèdre

1. une cédraie : un terrain planté de cèdres.

un cèdre (1) : un arbre ; son bois.

une cédrie : la résine du cèdre.



2. Québec

un cèdre (2) : un thuya

une cédrière : un terrain où poussent, où sont plantés des thuyas.

Le nom (un) cèdre est emprunté au latin classique cedrus, désignant l'arbre lui-même emprunté au grec κ ε ́ δ ρ ο ς, désignant l'arbre et les objets faits avec son bois

Le nom (une) cédrie est emprunté au latin impérial cedria, lui-même emprunté au grec κ ε δ ρ ι ́ α.



cédrel

un cédrel odorant ou acajou-amer : un arbre.



cédrie, cédrière

une cédrie, une cédrière : voir cèdre (ci-dessus)



cédulaire, cédule, céduler

elle, il est cédulaire : est relatif aux cédules.

un impôt cédulaire

une cédule :

  • un écrit par lequel une personne prend un engagement, reconnait une dette ;

  • un billet, un papier, une ordonnance notifié(e) par une autorité judiciaire ;

  • un feuillet qui était utilisé pour la déclaration de chaque catégorie de revenus ;

  • une catégorie d'impôt.

une cédule hypothécaire : un titre constatant l'inscription d'une dette foncière sur un immeuble.

Le mot cédule est accepté en français dans la langue de certains domaines. On le rencontre, par exemple, en finance et en droit, dans les termes cédule hypothécaire et cédule de citation. Dans la langue courante, il est toutefois employé dans un des sens qu’a le nom schedule en anglais. Le mot cédule est donc considéré comme un emprunt à l’anglais lorsqu’il désigne un document écrit indiquant une série d’actions, de tâches, de manifestations, etc., et le temps alloué pour leur réalisation ou leur déroulement. Cet emploi fait l’objet de critiques depuis longtemps et ne s’inscrit pas dans la norme du français au Québec. On pourra notamment le remplacer par l’un des termes suivants, selon le contexte et selon le sens recherché : horaire, programme, calendrier, emploi du temps, plan d’exécution, plan de travail, échéancier, prévisions. En savoir plus : Office québécois de la langue française

Le verbe céduler est employé sous l’influence du verbe anglais to schedule, au sens de « prévoir à l’horaire, inscrire au calendrier » ou de « désigner une personne pour faire un travail à tel moment ». Il est critiqué dans les ouvrages de référence qui le relèvent et il ne s’inscrit pas dans la norme du français au Québec. Son emploi demeure donc déconseillé. Plusieurs termes ou expressions peuvent remplacer céduler, selon le contexte. On écrira par exemple : fixer, prévoir, programmer, établir le calendrier, inscrire au programme, inscrire à l’horaire, etc. S’il est question de personnes, il existe diverses tournures possibles, telles que : affecter, être de service, devoir faire (quelque chose à telle heure), etc. En savoir plus : Office québécois de la langue française. Voir aussi : États de langue.

Le nom (une) cédule est emprunté au latin classique schedula « petite feuille de papier » diminutif de scheda « page, feuillet ».



ce faisant

ce faisant : en faisant cela.

en se faisant : en se réalisant.

Les formes ce faisant et se faisant sont homophones mais ne sont pas homographes. Dans la première, le verbe est à la voix active et a pour complément d’objet direct le pronom démonstratif ce ; ce faisant signifie donc « en faisant cela ». Dans la seconde, le verbe est à la voix pronominale et a pour complément d’objet direct le pronom réfléchi se. Se faisant s’emploie pour indiquer qu’une action est en train de se dérouler, alors que ce faisant est une locution figée qui équivaut à « pour cette raison », le pronom ce reprenant un fait évoqué précédemment. En savoir plus : Académie française.



céfaclor, céfadroxil, céfalexine, céfamandole, céfapirine, céfatrizine, céfazoline, céfépime, céfixime, céfopérazone, cefpirome, cefpodoxime, céfotaxime, céfotétan, cefotiam, céfoxitine, cefsulodine, ceftazidime, ceftizoxime, ceftriaxone, céfuroxime

un céfaclor, un céfadroxil, une céfalexine, une céfatrizine : des céphalosporines de première génération, utilisées par voie orale.

un céfamandole : une céphalosporine de deuxième génération, prescrite par voie parentérale.

une céfapirine, une céfazoline : des céphalosporines de première génération, prescrites par voie parentérale.

une céfépime, une céfopérazone, un cefpirome : des céphalosporines de troisième génération, injectables.

un céfixime, un cefpodoxime proxétil : des céphalosporines de troisième génération, prescrites par voie orale.

un céfotaxime : une céphalosporine de troisième génération, injectable, active sur les pneumocoques de sensibilité diminuée à la pénicilline.

un céfotétan : une céphamycine rattachée aux céphalosporines de deuxième génération et utilisée par voie parentérale.

un cefotiam hexétil : une céphalosporine de troisième génération, utilisée par voie orale.

une céfoxitine : une céphamycine rattachée aux céphalosporines de deuxième génération et utilisée par voie parentérale.

une cefsulodine, un céfuroxime : des céphalosporines de troisième génération, administrées par voie parentérale.

une ceftazidime, un ceftizoxime : des céphalosporines de troisième génération, utilisées par voie parentérale.

une ceftriaxone : une céphalosporine de troisième génération, injectable, active sur les pneumocoques de sensibilité diminuée à la pénicilline.

un céfuroxime axétil : une céphalosporine de deuxième génération, utilisée par voie orale.

une céphalosporinase : une, un enzyme inactivant les céphalosporines.

les céphalosporines : un groupe d’antibiotiques bactéricides, à large spectre, de la famille des bêtalactamines, extraits, à l’origine, de Cephalosporium acremonium.

une céphalosporiose : une affection causée par des champignons microscopiques du genre Cephalosporium et comprenant des onyxis, des dermites vésiculeuses, des lésions muqueuses, buccales, oculaires et vésicales ainsi que des mycétomes.

Cephalosporium : des micromycètes imparfaits dont le mycélium végétatif est composé d’hyphes segmentés portant des sporophores en forme de phialides insérés à angle droit.

les céphamycines : une sous-famille de céphalosporines de deuxième génération, composée de la céfoxitine et du céfotétan.



cégep, cégépien

un CÉGEP ou cégep [Québec] : un collège d'enseignement général et professionnel, un établissement public de niveau collégial dispensant un enseignement préuniversitaire et technique (menant au marché du travail).

une cégépienne, un cégépien : une personne qui poursuit des études dans un cégep.

la jeunesse cégépienne, l'enseignement cégépien.

On a lu cégépeux, cégépisé, se cégépiser, cégépiste.

voir : Office québécois de la langue française ; Dictionnaire historique du français québécois.



cégétiste

elle, il est cégétiste : est de la CGT, de la Confédération Générale du Travail.

une, un cégétiste : celle, celui qui appartient à la CGT.



ceindre

ceindre :

  • entourer une partie du corps ou le corps entier avec quelque chose ;

  • mettre sur la tête.

je ceins, tu ceins, il ceint, nous ceignons, vous ceignez, ils ceignent ;
je ceignais ; je ceignis ; je ceindrai ; je ceindrais ;
j'ai ceint ; j'avais ceint ; j'eus ceint ; j'aurai ceint ; j'aurais ceint ;
que je ceigne, que tu ceignes, qu’il ceigne, que nous ceignions, que vous ceigniez, qu’ils ceignent
que je ceignisse, qu’il ceignît, que nous ceignissions ; que j'aie ceint ; que j'eusse ceint ;
ceins, ceignons, ceignez ; aie ceint, ayons ceint, ayez ceint ;
(en) ceignant.

elle est ceinte de, il est ceint de : est entouré(e) de.

Le verbe ceindre vient du latin classique cingere « entourer ».

Le verbe enceindre (= entourer d'une clôture, de remparts ; entourer comme on entoure d'une ceinture un corps ; contenir dans certaines limites; limiter) est une réfection d'après le latin incingere « enceindre, entourer », du verbe ancien aceindre, plutôt composé de ceindre et du préfixe a-, qu'issu du latin classique accingere. D'où une enceinte (= ce qui entoure un espace ; le lieu ainsi délimité ; un volume pour des hauts-parleurs), elle est enceinte (= est en état de grossesse), enceinter (= rendre une femme enceinte) [Afrique].



ceintrage, ceintre, ceintrer

un ceintrage ou cintrage (2), un ceintre, ceintrer ou cintrer (2) : voir cintrer (ci-dessous).



ceinturage, ceinture, ceinturer, ceinturette, ceintureur, ceinturier, ceinturon, ceinturonner, ceinturonnier

un ceinturage :

  • l'action d'entourer quelque chose à la façon d'une ceinture ou d'une enceinte ; le résultat de cette action ;

  • un marquage des arbres à abattre.


une ceinture :

  • ce qui entoure le corps de l'homme ;

  • ce qui entoure un objet d'une bande continue ;

  • autres sens : CNRTL.

une ceinture verte : un ensemble d’espaces verts plus ou moins aménagés à vocation écologique et/ou récréative autour d’une agglomération.

une ceinture de criticité : [nucléaire] une ceinture qui renferme des dosimètres passifs répartis régulièrement de façon à déterminer, en cas d'accident de criticité, l'orientation de la personne dans le flux de rayonnements et à évaluer les doses absorbées par différentes parties du corps. En anglais : criticality belt. Voir aussi : accident de criticité, criticité, dosimètre, dosimètre passif. Journal officiel de la République française du 2 février 2023.

une ceinture jaune : un nom vernaculaire de Polymixis flavicincta, un lépidoptère de la famille des noctuidés.

une ceinture rousse : un nom vernaculaire de Polymixis rufocincta, un lépidoptère de la famille des noctuidés.


ceinturer :

  • entourer d'une ceinture ou comme d'une ceinture ;

  • saisir quelqu'un à la taille et l'entourer de ses bras comme d'une ceinture en vue de le maintenir.

une ceinturette :

  • une petite ceinture ;

  • une lanière de cuir entourant un cor de chasse.

une ceintureuse, un ceintureur : celle, celui qui ceinture.

une ceinturière, un ceinturier : celle, celui qui fabrique des ceintures, des ceinturons, des baudriers.

un ceinturon : une large ceinture de cuir ou d'étoffe.

ceinturonner : ceindre d'un ceinturon ou d'une manière similaire.

une ceinturonnière, un ceinturonnier : une ceinturière, un ceinturier.

Le nom (une) ceinture vient du latin classique cinctūra « bande de tissu enserrant la taille ».

Le nom (un) evzone (= un soldat de l'infanterie grecque, vêtu de la fustanelle) est emprunté au grec moderne ε υ ́ ζ ω ν ο ς « id. », se rattachant au grec ancien « à la belle ceinture » puis en parlant d'hommes « à la tunique bien retroussée à la ceinture » d'où « agile » composé de ε υ ̃ « bien » et ζ ω ́ ν η « ceinture ».

Le nom (une) zone est emprunté au latin classique zona « ceinture » (en grec ζ ω ́ ν η), devenu un terme de géographie.



cela

cela ou ça :

  • la chose, l'idée, les paroles que voilà ;

  • ce qui est non précisé ou non précisable.

ceci :

  • ce qui est le plus proche de celui qui parle ;

  • ce qui est désigné, montré.

comme ceci

ceci ou cela

Le pronom ceci renvoie au dernier élément d’une série énoncée précédemment ou à ce qui suit ; cela renvoie au premier élément, au plus éloigné ou à ce qui précède : Ceci est l’ancien emplacement du village ; cela, sur la colline au loin, celui du fort. Si vous prétendez cela, je vous répondrai ceciCeci explique cela signifie que la dernière chose qui a été dite explique ce qui l’avait été auparavant. On doit dire : Cela dit, comme : Cela étant, cela fait, cela étant admis, etc. On pourra, pour ne pas l’oublier, se rappeler que la fable Le Loup et le Chien, de Jean de la Fontaine, se termine par ces mots : Cela dit, maître Loup s’enfuit, et court encor. En savoir plus : Académie française.

Les pronoms démonstratifs ceci et cela s’opposent dans leur signification et dans leur emploi. Bien que cela tende à supplanter ceci, ces deux pronoms ne sont pas interchangeables. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

On retiendra que ceci va être dit, quand cela a été dit. En savoir plus : Parler français

Le mot cela est composé de ce et de là. Le mot ça est une contraction de cela.

La locution ad hoc (= expressément, d'une manière qui convienne ; adapté à tel usage précis ; qui convient parfaitement) est formée de ad « pour, en vue de » et hoc « cela ».

après / dès lors, cela étant

La préposition après marque la postériorité dans le temps ou dans l’espace : il est rentré directement après l’école ; après le rideau d’arbres, il y a un étang. Elle marque aussi la subordination ou l’infériorité de rang dans une hiérarchie, dans un ordre : Il fait passer sa famille après son travail. Dans les grands conquérants, il place César après Alexandre. À ces emplois, on se gardera bien d’ajouter des sens conclusifs ou concessifs qui seraient l’équivalent de dès lors ou cela étant. En savoir plus : Académie française

Cela est triste mais ça rigole

Le pronom cela a été victime du long travail de sape de son diminutif ça. Les quatre premières éditions du Dictionnaire de l’Académie française avaient superbement ignoré ce dernier, mais, en 1798, peu d’années après qu’on avait beaucoup entendu chanter « Ah ça ira, ça ira… », en pleine période révolutionnaire, il se faufila dans la cinquième édition : « Ça se prend quelquefois pour cela, mais il est populaire et familier. Qu’est-ce que ça vaut ? Donnez-moi ça. » Une édition plus tard, en 1835, on cessa de le présenter comme populaire : « Ça se dit par contraction, dans le langage familier, pour cela. » Il faut dire que ce fourbe de ça était bien servi par la chance : des deux rivaux qu’il avait, ce et cela, le premier était atone et le second trop long. En savoir plus : Académie française.



céladon

un céladon : un amoureux fidèle, sentimental et généralement platonique.

(couleur) céladon : vert tendre, pâle et bleuté.

une porcelaine céladon ou un céladon : une porcelaine recouverte d'émail craquelé.

Le nom de Céladon, un personnage de l'Astrée d'Honoré d'Urfé, dont le costume de berger était agrémenté de rubans verts (en grec κ ε λ α ́ δ ω ν proprement « le retentissant ») vient du nom d'un guerrier dans les Métamorphoses d'Ovide.



célan

un célan : une sardine. Les alevins sont appelés poutinas ; au dessus de 50 g, on parle de célans.



célaspide

les célaspides ou ostéostracés : des poissons fossiles.



célastracée, célastrale

les célastracées : la famille d'arbres ou d'arbustes, de l'ordre des célastrales, comprenant plus de cinq-cents espèces et ayant pour type le fusain.

une célastracée


les célastrales : l'ordre de plantes dicotylédones dialypétales, le plus souvent arbustives ou arborescentes, comprenant les familles des célastracées, ilicacées, rhamnacées, vitacées et auquel appartiennent le fusain et le houx.

une célastrale


Ces noms sont dérivés de célastre désignant un arbrisseau type de cette famille, emprunté au grec.




celation

une celation : l'action de cacher, de celer.



-cèle

-cèle : terminaison de la conjugaison des verbes

  • amonceler, celer, chanceler, déceler, déficeler, dépuceler, désensorceler, ensorceler, étinceler, ficeler, harceler, morceler, receler, sphacéler,...

isocèle, triscèle

  • isocèle vient du grec et signifie "qui a deux jambes égales" (deux côtés, en géométrie).

  • un ou une triscèle ou triskèle, trisquètre : qui a trois jambes, trois côtés.

sphacèle

  • sphacèle vient du grec "gangrène sèche".

-cèle, emprunté au grec κ η ́ λ η « bosse », signifie « tumeur » ou « hernie »

  • voir : Compléments (le Mégadico).



célébrant, célébrateur, célébration

une célébrante, un célébrant : l'officiante principale, l'officiant principal d'une action liturgique.

un (prêtre) célébrant

une célébratrice, un célébrateur : celle, celui qui célèbre.

une célébration :

  • l'action de célébrer une cérémonie, une fête ;

  • l'action de louer, d'honorer quelqu'un ou quelque chose.

voir : célébrer (ci-dessous).



célèbre

elle, il est célèbre :

  • présente une certaine solennité, un certain éclat ;

  • dont le nom est très connu, dont la réputation est bien établie.

une célébrité :

  • la solennité, la pompe dont une manifestation publique est empreinte ;

  • une réputation bien établie ;

  • une personne célèbre, illustre.

Le mot célèbre est emprunté au latin classique celeber, celebris « fréquenté par une foule nombreuse » « une grande foule (en parlant d'une fête) » « connu, vanté ».



célébrer, célébret

célébrer :

  • accomplir avec solennité ;

  • marquer un évènement ou le rappeler solennellement ;

  • louer, honorer souvent publiquement.

je célèbre, tu célèbres, il célèbre, nous célébrons, vous célébrez, ils célèbrent ;
je célébrais ; je célébrai ; je célèbrerai ou célébrerai ; je célèbrerais ou célébrerais ;
j'ai célébré ; j'avais célébré ; j'eus célébré ; j'aurai célébré ; j'aurais célébré ;
que je célèbre, que tu célèbres, qu'il célèbre, que nous célébrions, que vous célébriez, qu'ils célèbrent ;
que je célébrasse, qu'il célébrât, que nous célébrassions ; que j'aie célébré ; que j'eusse célébré ;
célèbre, célébrons, célébrez ; aie célébré, ayons célébré, ayez célébré ;
(en) célébrant.

En français, le verbe célébrer peut se construire sans complément quand il s’emploie dans la langue de la liturgie. On dit ainsi le prêtre célèbre un mariage, des funérailles, célèbre la messe mais aussi, parfois, le prêtre célèbre. Mais quand on emploie célébrer pour dire que l’on marque avec éclat un évènement ou le souvenir d’un évènement, il est nécessaire de lui adjoindre un complément d’objet direct. On ne dira donc pas, même si cela commence à s’entendre ici ou là, sans doute sous l’influence de l’anglais to celebrate qui, lui, ne réclame pas obligatoirement un complément, « après sa victoire, il a tenu à célébrer », mais, bel et bien, « il a tenu à célébrer, à fêter sa victoire ». Académie française.

Les verbes célébrer et commémorer sont parfois confondus. En effet, bien qu’ils aient en commun l’idée de souligner un fait important, ils ne sont pas parfaitement synonymes et ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Ainsi commémorer, emprunté du latin commemorare (« rappeler à la mémoire »), signifie-t-il « rappeler par une cérémonie le souvenir d'une personne ou d'un évènement ». Cette cérémonie s'appelle une commémoration. En savoir plus : Parler français.

un celebret : un document attestant que le prêtre peut être admis à célébrer la messe.

voir aussi : célébration (ci-dessus).

Le verbe célébrer est emprunté au latin classique celebrare.

Le mot latin célébret « qu'il célèbre » est une forme conjuguée de celebrare.



célébrité

une célébrité : voir célèbre (ci-dessus)



celer, céler

celer ou céler :

  • taire, garder secret ;

  • cacher.


celer

je cèle, tu cèles, il cèle, nous celons, vous celez, ils cèlent ;
je celais ; je celai ; je cèlerai ; je cèlerais ;
j'ai celé ; j'avais celé ; j'eus celé ; j'aurai celé ; j'aurais celé ;
que je cèle, que tu cèles, qu'il cèle, que nous celions, que vous celiez, qu'ils cèlent ;
que je celasse, qu'il celât, que nous celassions ; que j'aie celé ; que j'eusse celé ;
cèle, celons, celez ; aie celé, ayons celé, ayez celé ;
(en) celant.

La variante céler qui semble plus rare que recéler/receler se conjuguerait comme ce dernier.
je recèle, tu recèles, il recèle, nous recélons, vous recélez, ils recèlent ;
je rec
élais ; je recélai ; je recèlerai ou recélerai ; je recèlerais ou recélerais ;
j'ai recélé ; j'avais recélé ; j'eus recélé ; j'aurai recélé ; j'aurais recélé ;
que je recèle, que tu recèles, qu'il recèle, que nous recélions, que vous recéliez, qu'ils recèlent ;
que je recélasse, qu'il recélât, que nous recélassions ; que j'aie recélé ; que j'eusse recélé ;
recèle, recélons, recélez ; aie recélé, ayons recélé, ayez recélé ;
(en) recélant.

une celation : l'action de cacher.

Le verbe celer ou céler vient du latin classique celare.

Le verbe déceler (= découvrir, indiquer) est dérivé de céler.

Le verbe receler ou recéler (= renfermer quelque chose de manière cachée ; posséder, présenter virtuellement ; détenir sciemment quelque chose obtenue de manière délictueuse) est dérivé de céler.



céleri, cèleri

un céleri ou cèleri : une plante dont on consomme les tiges et les pétioles (céleri à côtes, céleri en branche).

Le nom (un) céleri est emprunté au lombard séleri (correspondant à la forme toscane sèdano), du bas latin selinon.

un céleri-rave ou cèleri-rave : une variété de céleri dont on consomme la racine.



célère, célérette, célérifère, célérigrade, célérimètre, célérité

elle, il est célère : est rapide.

une célérette : une petite draisienne.

un célérifère :

  • une ancienne voiture publique très rapide ;

  • un instrument de locomotion constitué de deux roues reliées par une pièce de bois sur laquelle on pouvait s'assoir à califourchon.

un animal célérigrade : qui marche ou court avec rapidité.

un célérimètre : un instrument adapté à la roue d'un véhicule, servant à mesurer les distances parcourues.

une célérité :

  • une grande rapidité à agir ou à se déplacer ;

  • la vitesse d'une réaction chimique ;

  • la vitesse de propagation d'un phénomène ondulatoire.

Le mot célère est emprunté au latin classique celer « rapide ».

Le nom (une) célérité est emprunté au latin classique celeritas.

Le verbe accélérer est emprunté au latin accelerare « exécuter plus rapidement une action ».

Le verbe décélérer est formé sur le radical -céler-, par opposition de sens et analogie de forme avec accélérer.



célesta, celéeste, célestiel, célestin

un célesta : un instrument de musique.

elle, il est céleste :

  • est situé(e) dans le ciel ;

  • est propre au ciel :

  • autres sens : CNRTL.

célestement :

  • d'une manière qui manifeste une volonté ou une influence céleste ;

  • d'une façon qui évoque la perfection des réalités célestes.

elle est célestielle ou célestine, il est célestiel ou célestin : est céleste.
elle est célestielle ou célestine

Le mot céleste est emprunté au latin caelestis.



Célestin, Célestine

Célestine, Célestin : des prénoms.



célestine

une célestine ou eupatoire bleue : une herbe.



céliaque

elle, il est céliaque ou cœliaque : concerne les intestins.

Le mot céliaque ou cœliaque est emprunté au latin classique cœliacus « qui appartient à l'intestin, aux viscères », du grec κ ο λ ι α κ ο ́ ς.



célibat, célibataire, célibatairement, célibatorium

un célibat :

  • l'état d'une personne qui n'est pas encore mariée, ou qui ne se marie pas ;

  • une vie sans conjoint.

un (homme) ou une (femme) célibataire : qui, étant en âge d'être marié, vit dans le célibat.

célibatairement :

  • à la manière de célibataires ;

  • en célibataires.

un célibaterium ou célibatérium, célibatairium, célibatorium : de longs bâtiments, une succession de pièces louables au mois.

le Célibatorium : une série sentimentale burkinabèe.

Le nom (un) célibat est emprunté au latin caelibatus, dérivé de caelebs « célibataire ».



célicole

une, un célicole :

  • une habitante, un habitant du ciel ;

  • une déesse, un dieu ;

  • unesainte, un saint ;

  • celle, celui qui rend un culte aux nuages et la puissance du ciel ;

  • une adoratrice, un adorateur du ciel.

Le nom (un) célicole (A) est emprunté au latin caelicola, caelicolae « habitant du ciel (en parlant des dieux) ».



Célimène, célimène

Célimène : un personnage du Misanthrope de Molière.

une célimène :

  • un rôle de grande coquette dans une comédie ;

  • une femme d'esprit, coquette, légère et médisante.



célinien

elle est célinienne, il est célinien : est relative, est relatif à l'écrivain Louis-Ferdinand Céline, à son univers, à son style ; les évoque.



célio-

cœlio- (prononcé célio-) signifie cavité du ventre.

voir ci-dessous.



céliaque

elle, il est céliaque ou cœliaque : concerne les intestins.

Le mot céliaque ou cœliaque est emprunté au latin classique cœliacus « qui appartient à l'intestin, aux viscères », du grec κ ο λ ι α κ ο ́ ς.



cellaire

des cellaires : des bryozoaires en forme de branches ramifiées.



cella, celle

une celle ou cella :

  • une pièce d'habitation où l'on conservait en dépôt des denrées comme l'huile ou le vin ;

  • un compartiment, une salle des thermes ;

  • une petite chambre, pour les voyageurs ou les domestiques ;

  • un sanctuaire interdit aux profanes où était érigée la statue d'une divinité ;

  • un petit monastère.

Le nom (une) celle ou cella est emprunté au latin classique cella « chapelle dans un temple » d'où « petite chambre, endroit reculé », et en latin chrétien « cellule de moine » et « monastère ».



celle, celle-ci, celle-là

celle de mes parents, celle que je veux, celle qui a gagné.
celles de mes parents, celles que je veux, celles qui ont gagné.
celui de mes parents, celui que je veux, celui qui a gagné.
ceux de mes parents, ceux que je veux, ceux qui ont gagné.

celle-ci, celles-ci, celui-ci, ceux-ci.
celle-là, celles-là, celui-là, ceux-là

voir aussi le Dictionnaire des régionalismes de France et le Dictionnaire des belgicismes.



cellérier

une cellérière, un cellérier : une religieuse, un religieux chargé(e) de l'approvisionnement du cellier, de la nourriture et des dépenses de la communauté.

Le nom (un) cellérier vient du latin ecclésiastique cellararius, cellerarius « religieux préposé au soin du cellier », lui-même réfection d'après cellarium « magasin à vivres » (voir : cellier) de cellarius « chef de l'office ».



cellicole

elle, il est cellicole : vit, croît dans les caves.

Le mot cellicole est composé de celli- du latin cella, « cave » et -cole emprunté au latin -cola, lui-même issu du verbe colo, colis, colere.



cellier

un cellier :

  • une pièce où se presse le raisin et se conserve le vin ; une pièce servant à conserver du vin et des denrées alimentaires.

Le nom (un) cellier vient du bas latin cellarium « chambre » « magasin (pour diverses marchandises) » « magasin à vivres », dérivé de cella « chambre ».



celliste

une, un celliste : une, un violoncelliste.



cellobiose

un cellobiose : un sucre provenant de l'hydrolyse de la cellulose.

Le nom (un) cellobiose est composé de cell[ulose], de -o- voyelle de liaison, et de biose nom générique des hydrates de carbone qui résultent de l'union de deux oses, nom générique des glucides non décomposables par hydrolyse, mot issu de glucose par aphérèse.



cellophane

une cellophane [nom déposé] : une pellicule transparente, élastique, ininflammable, insensible à l'humidité, obtenue à partir de la cellulose et de la viscose.

un emballage sous cellophane

Le nom (une) cellophane est composé de cell[ulose], de -o- voyelle de liaison, et de -phane tiré du grec - φ α ν η ́ ς, - φ α ν ε ι ́ α de φ α ι ́ ν ω « paraitre ».



cellulaire

elle, il est cellulaire :

  • concerne la cellule, est propre à la cellule, considérée comme un espace clos ;

  • est relative, est relatif à la cellule, élément biologique fondamental ;

  • autres sens : CNRTL.

une (voiture) cellulaire (pour le transport des prisonniers).

un cellulaire : un téléphone portable [Québec].

cellulairement :

  • sous la forme d'une cellule biologique ;

  • conformément à la doctrine cellulaire.

un cancer basocellulaire, un carcinome basocellulaire, un épithélioma basocellulaire, un hamartome basocellulaire, une nævomatose basocellulaire, un naevus basocellulaire, un papillome basocellulaire

un cancer baso-spinocellulaire

un carcinome cholangiocellulaire

elle, il est endocellulaire

elle, il est exocellulaire ou extracellulaire : se trouve ou se produit à l'extérieur d'une cellule.

elle, il est extra-cellulaire : est extérieur(e) à une cellule.

une déshydratation extracellulaire, un matériel extracellulaire, une matrice extracellulaire, une protéine d’adhérence extracellulaire

un sarcome fusocellulaire [terme obsolète]

une histiocytomatose gigantocellulaire

un myoblastome granulocellulaire, un rhabdomyome granulocellulaire

elle, il est hépatocellulaire : est relative, est relatif à la cellule hépatique.

un cancer hépatocellulaire, une insuffisance hépatocellulaire

un élément infracellulaire : de taille inférieure à celle de la cellule.

elle, il est intercellulaire : est situé(e) entre les cellules), une matrice intercellulaire, une molécule d’adhésion intercellulaire

elle, il est intracellulaire : est à l'intérieur d'une cellule, est endocellulaire.

une immunisation intracellulaire

Mycobacterium avium-intracellulare

elle, il est monocellulaire : ne comporte qu'une seule cellule, qu'un seul établissement.

elle, il est multicellulaire ou pluricellulaire : est composé(e) de nombreuses cellules.

un naevus naevocellulaire

un cancer spinocellulaire, un épithélioma basocellulaire

une hypertrophie subcellulaire

Le mot cellulaire est dérivé de cellule.



cellular

un cellular : un tissu de coton, à mailles lâches.

Le mot anglais cellular proprement « fait de cellules » est probablement emprunté au français cellulaire.



cellulase

une cellulase : l'enzyme qui hydrolyse la cellulose.



cellule

une cellule :

  • une petite pièce pour le séjour d'une personne ;

  • la plus petite unité structurale et fonctionnelle fondamentale des organismes vivants, constituée d’un protoplasme ou cytoplasme, séparée du milieu externe par une membrane ;

  • un élément d'un groupe social organisé ;

  • autres sens : CNRTL ;

  • [télécommunications / radiocommunications] une zone géographique élémentaire à laquelle est assigné, pour un service donné, un ensemble de fréquences non utilisables dans les zones proches. En anglais : cell. Voir aussi : femtocellule. Journal officiel de la République française du 14/12/2004.

  • [télécommunications / techniques] un paquet comprenant un nombre fixe d'éléments binaires dans le mode de transfert asynchrone. En anglais : cell. Voir aussi : mode de transfert asynchrone, paquet. Journal officiel de la République française du 14/12/2004.


une cellule assistante : [biologie / génie génétique] une cellule nécessaire au développement ou à l'expression d'une autre cellule ou d'un virus. En anglais : helper cell. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une cellule binaire : [électronique] une cellule de mémoire qui ne peut contenir qu’un seul élément binaire. En anglais : binary cell ; bit cell ; single-level cell ; SLC. Voir aussi : cellule de mémoire, élément binaire, mémoire à cellules multiniveaux. Journal officiel de la République française du 01/04/2015. 

une cellule chaude ou cellule de haute activité : [nucléaire] une enceinte destinée au traitement de matières radioactives, et qui assure le confinement et la protection contre les rayonnements par des parois blindées. Cette enceinte est équipée d'éléments permettant la télémanipulation d'objets irradiants pour analyse et expérimentation. En anglais : hot cell. Voir aussi : confinement, enceinte blindée. Journal officiel de la République française du 18/06/2004.

une cellule d'électrolyse : [chimie / chimie physique] une cellule électrochimique dans laquelle se produit l'électrolyse d'une espèce chimique sous l'action d'un courant électrique continu. Un accumulateur en cours de charge est une cellule d'électrolyse. En anglais : electrolytic cell. Voir aussi : cellule électrochimique, cellule galvanique, courant faradique, électrolyse alcaline de l'eau, électrolyse de l'eau à membrane échangeuse de protons, électrolyse de la vapeur d'eau à haute température, espèce chimique, polarographie, voltampérométrie. Journal officiel de la République française du 02/09/2010.

une cellule de crise : [relations internationales - défense] une structure temporaire chargée de faire face à une crise particulière ; par extension, un lieu qui accueille cette structure. Voir aussi : centre opérationnel stratégique. En anglais : crisis center ; crisis centre ; war room. Journal officiel de la République française du 13/12/2017. 

une cellule de Langerhans : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une cellule dendritique présente dans l’épiderme et les épithéliums des muqueuses, qui, après capture d’un antigène et migration dans les ganglions lymphatiques où elle acquiert sa maturité, se transforme en cellule dendritique interdigitée. En anglais : Langerhans cell. Voir aussi : cellule dendritique, cellule dendritique interdigitée. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

une cellule de mémoire : [électronique] le plus petit emplacement d’une mémoire numérique dans lequel un élément de données peut être introduit, conservé ou duquel il peut être extrait. Une cellule de mémoire peut contenir un ou plusieurs éléments binaires. En anglais : memory cell. Voir aussi : cellule binaire, cellule multiniveau, élément binaire, mémoire flash. Journal officiel de la République française du 01/04/2015.

une cellule dendritique ou CD : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une cellule du système immunitaire inné des vertébrés, pourvue à certains stades de son évolution de prolongements, qui est spécialisée, selon sa nature, dans la capture, le transport, l’apprêtement de l’antigène, ou encore dans la présentation de celui-ci aux lymphocytes. Les prolongements des cellules dendritiques présentent une similitude avec les dendrites des neurones. Les cellules dendritiques se répartissent en de nombreuses sous-populations différentes, mais qui interviennent toutes dans le déclenchement d’une réponse immunitaire. En anglais : dendritic cell ; DC. Voir aussi : apprêtement de l'antigène, cellule de Langerhans, cellule dendritique folliculaire, cellule dendritique interdigitée, cellule dendritique tueuse, présentation de l'antigène. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

une cellule dendritique folliculaire ou CDF, cellule folliculaire dendritique, CFD : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une cellule dendritique des centres germinatifs des follicules lymphoïdes, qui porte en surface des récepteurs piégeant des complexes antigène-anticorps, et qui, même des années après, peut transmettre ces complexes à des lymphocytes B. Dans le processus impliquant une cellule dendritique folliculaire, ce sont les lymphocytes B qui apprêtent l’antigène et le présentent aux lymphocytes T. En anglais : follicular dendritic cell ; FDC. Voir aussi : apprêtement de l'antigène, cellule dendritique, présentation de l'antigène. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

une cellule dendritique interdigitée ou cellule dendritique interdigitante, CDI : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une cellule dendritique qui présente l’antigène aux lymphocytes T dans les organes lymphoïdes périphériques où, parvenue à maturité, elle établit par ses prolongements de nombreux contacts entre les cellules de même nature, les lymphocytes T et les vaisseaux sanguins. En anglais : interdigitated dendritic cell ; IDC ; interdigitating dendritic cell ; IDC. Voir aussi : apprêtement de l'antigène, cellule de Langerhans, cellule dendritique, cellule dendritique tueuse, présentation de l'antigène. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

une cellule dendritique tueuse ou CDT : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une cellule dendritique qui, par l’intermédiaire de l’interféron gamma qu’elle produit en présence de cellules cancéreuses, s’attaque aux tumeurs en bloquant leur irrigation sanguine, puis en développant à leur encontre une activité cytotoxique et une activité présentatrice d’antigènes. En anglais : interferon-producing killer dendritic cell ; IKDC. Voir aussi : cellule dendritique, cellule dendritique interdigitée, présentation de l'antigène. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

une cellule détectrice : [télédétection spatiale - spatiologie] une cellule destinée à mesurer ou détecter l'énergie venant d'un objet. À cette cellule est associée la notion de champ de visée instantané de l'instrument qui la contient. En anglais : detector cell. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une cellule électrochimique : [chimie / chimie physique] le dispositif constitué de deux électrodes séparées par un électrolyte, qui sont le siège de réactions d'oxydoréduction. La cellule d'électrolyse et la cellule galvanique sont des exemples de cellule électrochimique. En anglais : electrochemical cell. Voir aussi : cellule d'électrolyse, cellule galvanique, électrosynthèse microbienne, pile à combustible à hydrogène, pile à combustible microbienne, tension de cellule. Journal officiel de la République française du 02/09/2010.

une cellule galvanique : [chimie / chimie physique] une cellule électrochimique entre les électrodes de laquelle apparaît une tension électrique continue et qui, quand celles-ci sont reliées par un circuit conducteur extérieur, fournit un courant dû aux réactions d'oxydation ou de réduction se produisant aux électrodes. Du nom du physicien italien Luigi Galvani (1737-1798). On trouve aussi, dans le langage courant, le terme « pile électrique ». Un accumulateur en cours de décharge est une cellule galvanique. En anglais : galvanic battery ; galvanic cell. Voir aussi : cellule d'électrolyse, cellule électrochimique, courant faradique, courant galvanique. Journal officiel de la République française du 02/09/2010.

une cellule hôte : [biologie / génie génétique] une cellule hébergeant un matériel génétique étranger apporté par un virus, un plasmide, un ADN recombiné in vitro, ou une cellule entière. En anglais : host cell. Voir aussi : ADN recombiné, banque d'expression, concatémère, plasmide. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une cellule multiniveau : [électronique] une cellule de mémoire qui peut contenir plusieurs éléments binaires. En anglais : multi-level cell ; MLC ; multilevel cell ; MLC. Voir aussi : cellule de mémoire, élément binaire, mémoire à cellules multiniveaux. Journal officiel de la République française du 01/04/2015.

une cellule multipotente : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule capable de se différencier en cellules constitutives de plusieurs types de tissus. En anglais : multipotent cell. Voir aussi : cellule progénitrice, cellule souche adulte. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule pluripotente : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule capable de se différencier en cellules constitutives de tout type de tissus. En anglais : pluripotent cell. Voir aussi : cellule souche embryonnaire, cellule souche pluripotente induite. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule progénitrice ou un progéniteur : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une cellule issue d’une cellule souche multipotente, qui ne présente pas encore de signe de différenciation mais qui, après trois ou quatre divisions, donne naissance à une ou plusieurs lignées cellulaires.
Contrairement à la cellule souche multipotente dont elle est issue, la cellule progénitrice n’a pas de capacité d’autorenouvellement. En anglais : progenitor ; progenitor cell. Voir aussi : autorenouvellement, cellule multipotente, lignée cellulaire. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

une cellule sédimentaire ou cellule hydrosédimentaire [environnement] une portion de littoral ou de berge qui se caractérise par un fonctionnement géomorphologique et dynamique particulier en matière de transports sédimentaires transversaux et longitudinaux, et qui associe une zone d'érosion et une zone d'accrétion. Les limites d'une cellule sédimentaire, qui s'étend généralement sur plusieurs kilomètres, peuvent être naturelles, dans le cas de caps ou de fleuves, ou artificielles, dans le cas de digues ou de jetées. La cellule sédimentaire définit une zone géographique dans laquelle le bilan sédimentaire peut être estimé. En anglais : hydro-sedimentary cell, littoral cell, littoral sediment cell, sedimentary cell. Voir aussi : bilan sédimentaire. Journal officiel de la République française du 4 aout 2022.

une cellule souche ou CS : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule animale ou humaine qui possède les capacités de prolifération, d'autorenouvellement et de différenciation, et qui est à l'origine de lignées cellulaires différenciées. Les cellules souches comprennent plusieurs types de cellules, dont la localisation et le devenir diffèrent. En anglais : stem cell ; SC. Voir aussi : autorenouvellement, cellule souche adulte, cellule souche du cordon ombilical, cellule souche embryonnaire, cellule souche tumorale, clonage à fin thérapeutique, division cellulaire asymétrique, lignée cellulaire, niche cellulaire. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule souche adulte ou CSA : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule souche présente dans un tissu adulte différencié de l'organisme, qui est capable d'assurer le renouvellement, la réparation et la régénération de ce tissu. Une cellule souche adulte est une cellule multipotente. En anglais : adult stem cell ; ASC. Voir aussi : cellule multipotente, cellule souche. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule souche du cordon (ombilical) ou CSCO : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule souche issue du cordon ombilical, qui permet de créer des lignées cellulaires elles-mêmes capables de produire des tissus différents, et dont le faible risque de rejet favorise l'utilisation dans le traitement de diverses pathologies. Les premières cellules souches ont été identifiées dans le sang du cordon ombilical. En anglais : umbilical stem cord cell ; USCC. Voir aussi : cellule souche, lignée cellulaire. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule souche embryonnaire ou CSE : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule qui, présente in vivo dans le bouton embryonnaire, conserve la faculté de se diviser ainsi que sa pluripotence, jusqu’à ce que des signaux déclenchent une différenciation. La cellule souche embryonnaire peut conserver sa pluripotence lorsqu’elle est cultivée in vitro sous forme de lignée cellulaire. En anglais : embryonic stem cell ; ESC ; ES cell ; ESC. Voir aussi : bouton embryonnaire, cellule pluripotente, cellule souche, lignée cellulaire. Journal officiel de la République française du 16/09/2014.

une cellule souche pluripotente induite ou CSPI, cellule souche pluripotente reprogrammée : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule souche pluripotente qui résulte de la reprogrammation par transgénèse d'une cellule somatique d'un organisme humain adulte. En anglais : induced pluripotent stem cell ; iPSC ; iPS cell ; iPSC. Voir aussi : cellule pluripotente, reprogrammation cellulaire, transgénèse. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule souche tumorale ou CST, cellule souche cancéreuse : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule souche appartenant à une population cellulaire minoritaire de différents cancers humains et murins, dont l'injection avec un petit nombre de cellules de même nature provoque une nouvelle tumeur. En anglais : cancer stem cell ; CSC ; tumoral stem cell ; TSC. Voir aussi : cellule souche. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule totipotente : [biologie cellulaire - biologie du développement] une cellule capable d'engendrer un organisme entier. Le zygote des mammifères et les premières cellules issues de ses divisions sont des cellules totipotentes. En anglais : totipotent cell. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

une cellule tueuse naturelle : [biochimie et biologie moléculaire - biologie cellulaire] un grand lymphocyte issu d'une lignée différente de celle des lymphocytes B et T, qui détruit les cellules anormales, tumorales ou infectées par un virus, ou encore celles sur lesquelles se sont fixées des immunoglobulines reconnues par leurs récepteurs. On trouve aussi les termes « cellule NK » et « lymphocyte NK ». En anglais : natural killer cell ; NKcell ; NKC. Voir aussi : récepteur. Journal officiel de la République française du 15/09/2013. 

Le clin d'œil de France Terme : défense moléculaire, régénération cellulaire, nouveaux types de cellules immunitaires.

Le nom (une) cellule est emprunté au latin classique cellula (diminutif de cella) « petite chambre » « cellule de prisonnier » et en latin chrétien « cellule de moine ».

cyt(o)- vient du grec κ υ ́ τ ο ς « cavité, cellule ».



cellulé

elle est cellulée, il est cellulé : est cellulaire.

une cellulée : une prisonnière ; un cellulé : un prisonnier.



celluleux

elle est celluleuse, il est celluleux : est divisé(e) en cellules, est formé(e) de cellules.



cellulie

une cellulie [mot désuet] : un genre de foraminifères.



cellulicide, cellulifère, celluliforme, cellulifuge, cellulipète

elle, il est cellulicide : a la propriété de tuer les cellules.

elle, il est cellulifère : présente des cellules biologiques.

elle, il est celluliforme : a la forme de cellule.

elle, il est cellulifuge : s'éloigne de la cellule.

elle, il est cellulipète : se dirige vers la cellule.



cellulite

une cellulite : une inflammation du tissu cellulo-adipeux sous-cutané.

une pelvicellulite : un phlegmon diffus pelvien.



cellulitèle

elle, il est cellulitèle : tisse des toiles en forme de cellule.



cellulitique

elle, il est cellulitique : est relatif à la cellulite ; est atteint de cellulite.

une, un cellulitique : celui qui est atteint de cellulite.



cellulo

un cellulo : un celluloïd.



cellulo-adipeux

un tissu cellulo-adipeux : un tissu cellulaire où prédominent les cellules adipeuses.

un pannicule cellulo-adipeux : un pannicule adipeux, un tissu hypodermique constitué de tissu adipeux, en général compris au sein d’un tissu conjonctif lâche.



cellulocapillaire

un angiome cellulocapillaire : un angiome tubéreux dont l’image histologique montre une prolifération de cellules endothéliales entre lesquelles s’observent de nombreuses lumières vasculaires correspondant à des capillaires néoformés plus ou moins matures ou à des capillaires normalement constitués.



cellulo-éborite

une cellulo-éborite : une matière plastique à base de cellulose.



cellulo-élastique

elle, il est cellulo-élastique : concerne les fibres élastiques du tissu cellulaire.



cellulo-fibreux

l'enveloppe cellulo-fibreuse du rein



cellulo-galalithe

une cellulo-galalithe : une matière plastique à base de cellulose.



cellulo-graisseux

un tissu cellulo-graisseux : un tissu cellulo-adipeux.



celluloïd

un celluloïd [nom déposé] :

  • une matière plastique translucide, malléable, très inflammable, résultant de l'action du camphre sur la nitrocellulose ;

  • un objet, un support en celluloïd.

Le mot anglais celluloïd est dérivé du radical de cellulose, le suffixe -oïd étant emprunté au grec -ε ι δ η ́ ς, lui-même tiré de ε ι ̃ δ ο ς « forme, apparence ».



cellulo-névrite, cellulo-vasculaire

une cellulo-névrite : un processus inflammatoire toxi-infectieux des nerfs.



cellulophone

un cellulophone : un appareil de synthèse des sons par cellule photoélectrique.



cellulose, cellulosique, cellulosité, cellulolytique

une cellulose :

  • un polysaccaride, constituant essentiel de la membrane cellulaire des végétaux ;

  • une pâte à papier ;

  • un polyholoside constitué de molécules de glucose unies en β1-4’.

une cellulose microcristalline, une cellulose nanocristalline : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française).

une alcalicellulose

une hémicellulose : un nom générique de certaines substances glucidiques végétales.

une holocellulose

une hydrocellulose : un nom générique de substances végétales.

une hydroxypropylméthyl-cellulose ou une hypromellose : un polymère d’origine végétale constitué de molécules de glucose liées par des liaisons glycosidiques, utilisé dans la chirurgie oculaire et en particulier dans la chirurgie de la cataracte et du glaucome, pouvant être employé comme agent lubrifiant ou viscosifiant.

une lignocellulose

une méthylcellulose : un éther cellulosique utilisé comme agent viscosifiant dans la fabrication des collyres et comme lubrifiant de la conjonctive.

une nitrocellulose : un ester nitrique de la cellulose.

une oxycellulose : le produit de la transformation de la cellulose sous l'action des oxydants.


se celluloser : devenir une cellulose.


elle, il est cellulosique :

  • est relative, est relatif à la cellulose ;

  • contient de la cellulose ;

  • est à base de cellulose.

elle, il est nitrocellulosique : est à base de nitrocellulose.


une cellulosité :

  • l'état celluleux d'un tissu organique ;

  • un tissu conjonctif. .

elle, il est cellulolytique : détruit la cellulose.

Le nom (une) cellulose est dérivé de cellule.



cellulothérapie

une cellulothérapie : une administration parentérale, à visée thérapeutique, de fragments de tissus hétérologues d'origine embryonnaire ou adulte, notamment pour assurer une revitalisation et une stimulation générales de l'organisme.



cellulo-vasculaire

une membrane cellulo-vasculaire : une membrane de tissu cellulaire riche en vaisseaux sanguins.



célome

un célome ou cœlome :

  • une cavité qui, au cours du développement embryonnaire, apparait dans le mésoderme de beaucoup de métazoaires triploblastiques ;

  • la cavité générale de l'organisme de l'embryon, située entre les deux feuillets mésoblastiques.

un cœlomate : un animal pourvu d'un cœlome.

elle, il est cœlomatique ou cœlomique :

  • est du cœlome ;

  • est situé(e) dans le cœlome.

Le nom (un) célome est emprunté à l'allemand cœlom (Zölom), terme forgé par le biologiste allemand E. H. Haeckel, à partir du grec κ ο ι ́ λ ω μ α « cavité ».



Les autres mots en cœl- n'ont pas d'équivalent en cél-.



célomètre

un célomètre ou un plafonneur : un appareil servant à mesurer la hauteur du plafond nuageux, ceci grâce à l’aller-retour d’un faisceau lumineux.



Celsius

un degré Celsius ou °C : une unité de mesure de la température.

Anders Celsius : un astronome et physicien suédois.



celte, celtibérien, celticisme, celtique, celtisant, celtisme, celtiste, celto-latin, celtologie, celtomane, celtomanie

elle, il est celte : concerne les Celtes, un ensemble de peuples qui occupèrent une grande partie de l'Europe occidentale, ou le territoire qu'ils occupaient.
une, un Celte

l'empire anglo-celte

elle est celtibérienne, il est celtibérien : concerne les Celtibères, un peuple d'Espagne.
une, un Celtibère, une Celtibérienne, un Celtibérien

le celtibérien : une langue.

elle, il est celtique : concerne les Celtes ou les territoires qu'ils occupaient.

le celtique ou celte : une famille de langues indo-européennes.

elle, il est néoceltique : se rapporte aux langues issues des parlers celtiques.

une celtisante, un celtisant, une, un celtiste : celle, celui qui étudie la langue, l'histoire et la civilisation des Celtes.

le celtisme ou celticisme : l'ensemble des caractères particuliers aux Celtes),

le celtisme : la connaissance des Celtes et de tout ce qui les concerne.

un pacte celto-latin

la celtologie

une, un celtomane :

  • celle, celui qui prétend par esprit de système que la langue celtique est à l'origine de la plupart des langues européennes et notamment de la langue française ;

  • celle, celui qui attribue abusivement certaines choses aux anciens Celtes.

une celtomanie : l'esprit de système qui caractérise les celtomanes érudits.

Le nom Celtes est emprunté au latin Celtae.



celui, celui-ci, celui-là

celui de mes parents, celui que je veux, celui qui a gagné.
celle de mes parents, celle que je veux, celle qui a gagné.
celles de mes parents, celles que je veux, celles qui ont gagné.
ceux de mes parents, ceux que je veux, ceux qui ont gagné.

celui-ci, ceux-ci, celle-ci, celles-ci.
celui-là, ceux-là, celle-là, celles-là.

voir aussi le Dictionnaire des régionalismes de France.



célyphidé

les célyphidés : une famille d'insectes diptères brachycères acalyptères lauxanioïdes.



cément, cémentation, cémentatoire, cémenter, cémentite

un cément :

  • une matière solide, liquide ou gazeuse qui, portée à très haute température, modifie les propriétés d'un métal ;

  • un tissu minéralisé, d’origine mésodermique, constituant le revêtement extérieur de la racine des dents ;

  • une argile cuite utilisée en céramique comme dégraissant ;

  • une couche extrêmement mince constituant avec la cire l'épicuticule d'insectes.


une cémentation : un traitement thermo-chimique destiné à modifier les propriétés d'un métal en le mettant en contact avec un cément porté à très haute température.

elle, il est cémentatoire : est relative, est relatif à la cémentation.

un acier, un cuivre, un fer cémenté, une pièce cémentée

cémenter :

  • soumettre un métal à la cémentation ;

  • fortifier.

une cémentite : un carbure de fer, contenu dans les aciers cémentés et dans les fontes blanches.

Le nom (un) cément est emprunté au latin classique caementum « pierre, moellon » attesté en bas latin au sens de « ciment, boue ».



Cemonus

Cemonus : un genre d'insectes hyménoptères de la famille des crabronidés, qui nourrit ses larves de pucerons.



cenchrus

un cenchrus : une des proéminences sublatérales paires, visibles au niveau du métanotum chez les hyménoptères symphytes, à l'exception des céphidés.



cénacle, cénaculaire

un cénacle :

  • la salle où est située la Cène ;

  • une chambre haute servant de salle à manger et de salle de réunions ;

  • un cercle restreint d'écrivains, d'artistes, d'hommes politiques ou de savants réunis dans un but commun ;

  • une réunion fermée d'amis ;

  • une réunion fermée de gens unis par des intérêts communs.

elle, il est cénaculaire : est propre à un cénacle.

Le nom (un) cénacle est emprunté au latin classique cenaculum « salle à manger » et plus précisément « étage supérieur, salle située à l'étage, chambre haute ».



cénagrionidé

les cénagrionidés : une famille d'insectes odonates zygoptères, des demoiselles.



cénapse

une cénapse : une association de macromolécules liées par des forces physiques et non covalentes.



Cenchrus

Cenchrus : des graminées fourragères.



cendal

un cendal ou sandal : une étoffe de soie utilisée au Moyen Âge pour la confection des bannières, gonfanons et pennons.

Le nom (un) cendal est emprunté au latin médiéval cendalum qui semble originaire du domaine italien.

Le nom (un) sandal est une variante graphique de cendal.



cendre, cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendriette, cendrillon, Cendrillon, cendrure

une cendre, des cendres :

  • une poudre résultant de la combustion complète de certaines matières ;

  • autres sens : CNRTL.

des cendres : [nucléaire / fusion] le résidu des réactions de fusion. Pour la réaction de référence deutérium-tritium, les cendres sont de l'hélium. En anglais : ashes. Voir aussi : diverteur. Journal officiel de la République française du 18/06/2008.

elle est cendrée, il est cendré : dont les reflets s'échelonnent dans toutes les nuances chatoyantes du gris.

la lumière cendrée de la lune : la lumière faible dont brille la partie de la lune qui n'est pas éclairée par le soleil.

un (fromage) cendré

une cendrée :

  • du menu plomb pour la chasse et la pêche ;

  • un mâchefer finement pilé qui recouvre la piste d'un stade.

une (piste) cendrée

une cendrée noirâtre : un nom vernaculaire d'Acronicta (Viminia) rumicis, un lépidoptère de la famille des noctuidés.

cendrer :

  • donner une couleur de cendre, rendre gris ;

  • recouvrir de cendrée.

elle est cendreuse, il est cendreux : a l'aspect ou la couleur de la cendre.

un fer cendreux, un acier cendreux

un cendrier :

  • un récipient destiné à recevoir la cendre ;

  • un récipient dans lequel on met les cendres pour en faire usage comme lessive ;

  • une urne cinéraire.

une (marchande) cendrière, un (marchand) cendrier : qui vend des cendres pour la lessive.

une cendriette maritime ou une cinéraire : une plante.

une cendrillon : celle qui reste près du feu, qui est chargée des travaux pénibles de la maison ; une servante pauvre, humiliée ; une souillon.

Cendrillon ou la petite pantoufle de verre, Contes de Perrault

De quelle matière étaient faites les pantoufles de Cendrillon ? Académie française.

une cendrure :

  • l'état d'un fer ou d'un acier à l'aspect cendreux, grenu, piqueté, impropre à prendre le poli ;

  • un acier de mauvaise qualité présentant ce défaut.


des cendrures : des petites fentes ou cavités rencontrées dans certaines pierres calcaires, remplies d'une matière étrangère cendreuse ou pulvérulente.

La présence de certaines lettres épenthétiques s’explique essentiellement par l’histoire de la langue. L’accusatif latin cinerem est à l’origine de « cendre » : le [d], que l’on ne trouve pas dans des mots savants tirés de ce nom, comme incinérer, a été ajouté après que le premier e de cinerem, non accentué, a disparu, mettant en contact les lettres de n à r. Le passage de l’une à l’autre était difficile car elles sont, phonétiquement, fort différentes. C’est pourquoi l’usage a spontanément lié ce n, dentale nasale sonore, et ce r, consonne liquide, à l’aide d’une consonne d’appui d, elle aussi dentale sonore. En savoir plus : Académie française.

Le nom (une) cendre vient du latin classique cinis, cineris, attesté aussi au figuré pour désigner le résultat d'une destruction notamment dans la locution in cinerem « en cendres ». Voir aussi : cinér-.



Cène

la Cène : le repas du soir au cours duquel Jésus lava les pieds de ses apôtres et institua l'Eucharistie, dans le Cénacle.

Le nom de la Cène est emprunté au latin cena.



cenelle, cenellier

une cenelle ou senelle : la baie rouge vif, le fruit du houx et de l'aubépine.

un cenellier ou senellier : une aubépine.



cœn- ou cén- sont empruntés au grec κ ο ι ν ο ́ ς, « commun ».

cénesthésie, cénesthésique, cénestopathe, cénestopathie, cénestopathique

une cénesthésie ou cœnesthésie :

  • un terme demeuré ambigu, qui désigne un ensemble de sensations non spécifiques provenant du corps, indépendamment des données des appareils sensoriels ;

  • la sensibilité organique, émanant de l'ensemble des sensations internes, qui suscite chez l'être humain le sentiment général de son existence, indépendamment du rôle spécifique des sens.

elle, il est cénesthésique : est relative, est relatif à la cénesthésie.

Le nom (une) cénesthésie est composé du grec κ ο ι ν ο ́ ς « commun » et α ι ́ σ θ η σ ι ς « sensibilité, perception ».



cénestopathe, cénestopathie, cénestopathique

une, un cénestopathe : un sujet atteint de cénestopathie.

une cénestopathie : un ensemble d’altérations de la sensibilité commune (cénesthésie) définies comme simples, essentielles, irréductibles à un autre processus morbide... localisées, circonscrites, proches en soi de paresthésies d’étiologie neurologique, mais sans rapport avec la réalité anatomique.

une sensation cénestopathique :

  • qui est relative à la cénestopathie ;

  • de la nature de la cénestopathie.


Le nom (une) cénestopathie est composé de cénesthésie et de -pathie.



cenne

une, un cenne [Québec] : voir cent (2) ci-dessous.

une cenne [Belgique] : anciennement, une pièce de monnaie de deux centimes. Aujourd’hui, un bonbon représentant une pièce de monnaie, appelé aussi un belga.





cénobial, cénobie, cénobite, cénobitique, cénobitisme

elle est cénobiale, il est cénobial : appartient à une cénobie, à des cénobites.

une cénobie : une résidence de cénobites.

un cénobite :

  • un moine vivant en communauté ;

  • une personne vivant de façon austère, comme retirée du monde ;

  • un nom vernaculaire de Panthea coenobita, un lépidoptère de la famille des noctuidés.


elle, il est cénobitique :

  • se rapporte aux cénobites ;

  • est austère.


un cénobitisme :

  • le genre de vie pratiqué par les cénobites ;

  • une vie austère et retirée.


Le nom (une) cénobie est emprunté au latin chrétien coenobia, pluriel de coenobium « communauté, monastère où l'on vit en communauté », ce dernier étant emprunté au grec κ ο ι ν ο ́ β ι ο ν « vie en communauté » d'où « monastère » de κ ο ι ν ο ́ ς « commun » et β ι ́ ο ς « vie ».

Le nom (un) cénobite est emprunté au latin chrétien coenobita, dérivé du latin coenobium « communauté, monastère ».



cénocyte

un cénocyte ou cœnocyte : un organisme en tissu ne présentant pas la structure cellulaire.

elle, il est cœnocytique :

  • se dit des filaments non-septés de certains micromycètes ;

  • en parlant du tissu protoplasmique de certains champignons et algues, présente cette structure non cellulaire.



cénogastéropode

les cénogastéropodes ou cœnogastéropodes : un taxon de mollusques gastéropodes.



cénolestidé

les cénolestidés ou coenolestidés, rats marsupiaux : une famille de l'ordre des Paucituberculata de la sous-classe des marsupiaux ou métathériens.



Cénoman, cénomanien, Cenomanni

le cénomanien : l'étage inférieur du crétacé supérieur.

des nodules cénomaniens

Cenomanni : le nom latin de la ville du Mans, en France, qui était la capitale des Cénomans.



cénorhabitis

un cénorhabditis ou Caenorhabditis élégans : un ver nématode libre du sol. Le premier génome séquencé est celui de Caenorhabditis élégans comprenant 97 millions de gènes.



cénose

1. une cénose : une évacuation de toutes les humeurs du corps, par exemple la purgation, la saignée, etc..

un remède cénotique : évacuant, purgatif puissant.

Le nom (une) cénose est emprunté au grec κ ε ́ ν ω σ ι ς de même sens.


2. "cœnose" ou "cénose" pour communauté :

une agrocénose ou agrobiocénose : une biocénose orientée par l'homme pour l'agriculture.

une biocénose ou biocœnose :

  • la partie d’un écosystème formée par l’ensemble des organismes qui vivent dans les mêmes conditions de milieu et dans un espace donné ;

  • une communauté d'espèces animales ou végétales en équilibre dynamique plus ou moins stable dans un territoire défini.

une biocénotique ou biocœnotique : une étude des biocénoses.

une nématocénose : une biocénose de nématodes.

une zoocénose : l'ensemble des animaux de la biocénose.



cénotaphe

un cénotaphe : un tombeau vide élevé à la mémoire d'un mort, généralement illustre ou représentatif, qui a été enterré ailleurs ou qui n'a pas reçu de sépulture.

Le nom (un) cénotaphe est emprunté au latin de même sens cenotaphium, lui-même emprunté au grec κ ε ν ο τ α ́ φ ι ο ν composé de κ ε ν ο ́ ς « vide » et τ α ́ φ ο ς « funérailles, tombeau ».



cénozoïque

l'ère cénozoïque : l'ère géologique qui a débuté à la fin du Crétacé, il y a soixante-cinq millions d’années, et regroupe le Tertiaire et le Quaternaire.

un fossile cénozoïque

Le mot cénozoïque est composé de céno-, du grec κ α ι ν ο ́ ς « récent » et -zoïque tiré du grec ζ ω ̃ ο ν « être vivant (animal ou végétal) ».



cens

un cens :

  • un recensement quinquennal des citoyens romains et une évaluation de leur fortune ;

  • une redevance en argent ou en nature due annuellement par les roturiers au seigneur du fief dont leur terre relevait ;

  • le montant de l'impôt direct ou foncier que doit payer un individu pour être électeur ou éligible sous certains régimes politiques.

Le nom (un) cens est emprunté au latin census (de censere « évaluer la fortune et le rang de chacun, recenser ») qui désigne en latin classique l'estimation des biens des citoyens et le recensement de ceux-ci dans les différentes classes sociales, puis l'impôt calculé d'après cette estimation, puis plus particulièrement la redevance due sur des terres.

Voir : censier, censitaire, censive (ci-dessous).



cense

une cense :

  • au Moyen Âge, une terre soumise au cens, la redevance payée pour des terres, moulins, fours, etc. ;

  • une ferme ou une métairie.

Le nom (une) cense est probablement emprunté au latin médiéval censa pluriel de censum (en latin classique census) « impôt, cens ».



censé, censément

Nul n'est censé ignorer la loi. Nul n'est supposé, réputé ignorer la loi.

censément :

  • d'après ce qui est réputé conforme à la réalité ;

  • selon ce qui est dit ou cru ;

  • à peu de chose près.

Le mot censé vient de l'ancien verbe censer « censurer, réformer » emprunté au latin classique censere « évaluer la fortune et le rang, recenser » d'où « estimer, juger ».



censeur

un censeur : un magistrat qui était chargé d'établir le cens et de surveiller les mœurs des citoyens

une censeure, un censeur :

  • une, un fonctionnaire chargé(e) de veiller à la bonne marche des études et à la discipline générale d'un lycée ;

  • une, un membre d'une commission de censure ;

  • celle, celui qui critique avec sévérité la conduite, l'opinion ou les écrits d'autrui.

Le nom (un) censeur est emprunté au latin classique censor qui désignait un magistrat romain, attesté en particulier en parlant des fonctions de contrôle des mœurs, d'où l'emploi au sens figuré pour désigner toute personne critiquant ou contrôlant les actions ou les opinions des autres. Voir : censorat, censorial (ci-dessous).



censier

un (seigneur) censier : à qui le cens était dû.

un officier censier : chargé de percevoir le cens.

une (fermière ou propriétaire) censière, un (fermier ou propriétaire) censier : qui devait le cens.

un (registre ou livre) censier : où étaient enregistrés les cens.

Le mot censier est emprunté au latin médiéval cens(u)arius.



censitaire

une, un censitaire :

  • celle, celui qui était assujetti(e) au paiement du cens à un seigneur ;

  • celle qui est électrice ou éligible en vertu du cens qu'elle paye, celui qui est électeur ou éligible en vertu du cens qu'il paye.

elle, il est censitaire :

  • est fondé(e) sur le cens ;

  • est relative, est relatif au suffrage censitaire.

Le mot censitaire est formé sur le latin censitus (du verbe censere (voir censé), attesté à l'époque mérovingienne au sens de « astreint au paiement d'un sens » « homme qui doit payer le cens ».



censive

une censive :

  • une terre concédée moyennant un cens annuel payé au seigneur ;

  • un cens, une redevance annuelle en argent ou en nature payée pour une terre.

Le nom (une) censive est emprunté au latin médiéval censiva [terra] « tenure à cens », de censivus, censiva, censivum « donné à cens » dérivé de census (voir cens).



censorial, censorat

un censorat :

  • l'exercice de la censure ;

  • le temps pendant lequel un censeur exerce ses fonctions ;

  • la fonction de censeur dans un lycée.

elle est censoriale, il est censorial : concerne la censure, est propre aux censeurs.
elles sont censoriales, ils sont censoriaux

Le mot censorial est soit directement formé sur le latin censorius « relatif au censeur », soit emprunté à l'anglais censorial formé sur le même mot latin.



censuel

elle est censuelle, il est censuel :

  • est relative, est relatif au cens ;

  • est soumise ou soumis au cens.

Le mot censuel est emprunté au latin censualis, censalis « relatif au recensement des citoyens et de leurs richesses », qui a pris en latin médiéval le sens de « relatif à un tribut » et plus particulièrement « soumis à une redevance (en parlant de terre) ».



censurable, censure, censurer

elle, il est censurable : peut être censuré(e), mérite censure.

une censure :

  • la dignité et la fonction de censeur ;

  • l'action de critiquer quelque chose ou quelqu'un ;

  • l'examen d'une doctrine, d'un écrit ou d'une activité par une autorité instituée à cet effet ;

  • un jugement prononcé par l'autorité exerçant la censure.

La censure : Les billets de François Jacquesson.

censurer :

  • blâmer, critiquer sévèrement une personne, ses actions, ses ouvrages ;

  • exercer une activité officielle de censure ;

  • prononcer un jugement en vertu du droit de censure ;

  • adopter une motion de censure.

Le nom (une) censure est emprunté au latin censura « charge, dignité de censeur » puis « jugement, examen » attesté en latin chrétien au sens de « jugement sévère, rigueur ».



cent

1. cent euros : 100 €.

cent (ou mille, trente-six) possibilités : un grand nombre.

la page cent : la centième.

cent : le nombre 100.

vingt pour cent : 20 %.

augmenter de cent pour cent : doubler.

être d'accord à cent pour cent : totalement, entièrement.

un bon cent grammes, un bon deux-cents grammes, etc. [Belgique] : cette quantité bien pesée, bien mesurée, par opposition ) un petit cent grammes, un petit deux-cents grammes,...

un cent : un ensemble de cent unités, une centaine.

des mille et des cents : beaucoup, une grande somme.

Vingt et cent s'écrivent avec un s quand ils sont multipliés. Cependant on supprime l's quand vingt et cent sont suivis d'un autre nombre. Tous les nombres peuvent être écrits avec des traits d'union. En savoir plus : Orthographe recommandée.

Les déterminants numéraux cardinaux, c'est-à-dire ceux qui expriment un nombre, sont invariables, sauf un, qui fait une au féminin, ainsi que vingt et cent. Vingt et cent prennent un s quand ils sont multipliés et qu'ils ne sont pas immédiatement suivis d'un autre déterminant numéral. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

On écrira donc cent euros, cent n'étant pas précédé d'un nombre qui le multiplie. En savoir plus : Parler français.

Le mot cent vient du latin classique centum « cent » « un grand nombre ». Voir les dérivés ci-dessous.

Le nom (une) hécatombe (= un sacrifice de cent bœufs, d'un grand nombre d'animaux ; un grand nombre de personnes ou d'animaux tués, blessé ou atteints par quelque chose ; un échec d'un grand nombre de concurrents à un examen ou lors d'une compétition) est emprunté au latin hecatombe, en grec ε ̔ κ α τ ο ́ μ ϐ η « sacrifice de cent animaux, généralement des bœufs », composé de ε ̔ κ α τ ο ́ ν « cent » et β ο υ ̃ ς « bœuf ».

hect(o)- est tiré du grec ε ̔ κ α τ ο ́ ν « cent ».


2. Le cent est une unité monétaire, notamment au Canada, aux États-Unis et en Australie, dont la valeur est égale au centième du dollar.
Cent est un nom masculin et se prononce [sεnt], avec le t final. Au Québec, cependant, cent est habituellement employé au féminin et prononcé [sεn], ce qui explique que l’on rencontre parfois, dans un style plus familier, la graphie cenne.
Le synonyme sou est couramment employé au Québec. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Pour les expressions avec cenne, voir le Dictionnaire historique du français québécois.


3. L’Académie française rappelle que le mot euro prend la marque du pluriel : on écrit un euro, des euros. La centième partie de l’euro doit se dire et s’écrire centime. En savoir plus : Académie française.



centaine

1. une centaine :

  • un ensemble de cent nombres consécutifs ;

  • un ensemble de cent objets ;

  • un ensemble d'environ cent ;

  • un grand nombre.


Lorsque le sujet d'un verbe est un collectif numéral comme dizaine, douzaine ou centaine, l'accord du verbe dépend du sens que l’on donne à ce collectif et de la façon dont on se représente le sujet. En savoir plus : Office québécois de la langue française.


2. une centaine : un brin qui lie ensemble les fils d'un écheveau.

On a lu parfois sentène.

Le nom (une) centaine (2) représente peut-être une spécialisation de sens à partir de centaine (1).



centaure, centaurée

un centaure :

  • un être fabuleux, moitié homme et moitié cheval ;

  • une des constellations de l'hémisphère austral.

une centaurée : une plante.

une centaurelle ou centauresse : la femelle du centaure.

un hippocentaure : un centaure.

un onocentaure : un animal fabuleux composé pour moitié d'un buste humain et pour autre moitié, d'un corps d'âne.

Le nom (un) centaure est emprunté au latin centaurus qui désignait des héros mythologiques ayant la forme d'un animal fabuleux et est attesté également comme nom d'une constellation. Le latin est emprunté au grec κ ε ́ ν τ α υ ρ ο ς qui désignait d'abord une race grossière et barbare de la région du Pélion et de l'Ossa en Thessalie puis des monstres mi-hommes mi-chevaux et est attesté comme nom de constellation.

Le nom (une) centaurée est emprunté au latin centaurea proprement « plante de centaure », en latin classique centaureum, emprunté au grec de même sens κ ε ν τ α υ ́ ρ ε ι ο ν, cette plante ayant été, d'après la tradition, découverte par le centaure Chiron.



centavo

un centavo :

  • la centième partie de l'unité monétaire principale dans de nombreux pays de langue espagnole ou portugaise, dans plusieurs États d'Amérique latine et aux Philippines ;

  • une pièce de monnaie de cette valeur.


Ce nom est emprunté à l'espagnol et au portugais centavo "centième", d'où, en Amérique latine, "centime", dérivé du portugais cento et de l'espagnol ciento "cent" avec la finale de octavo "huitième".



centenaire

elle, il est centenaire :

  • dure depuis cent ans ou plus ;

  • est âgé(e) de cent ans ou plus.

une, un centenaire : une personne âgée de cent ans ou plus.

un centenaire : le centième anniversaire d'une personne ou d'un évènement.

elle, il est multicentenaire : est vieille ou vieux de plusieurs siècles, est multiséculaire.


elle, il est séculaire :

  • a lieu tous les cent ans ;

  • termine un siècle ;

  • existe depuis plusieurs siècles.

Centenaire est emprunté du latin centenarius, un dérivé de centum, « cent ». Ce mot a perdu ses sens anciens, que l’on rencontrait dans l’expression nombre centenaire s’appliquant à un nombre de cent ou plus. C’est aussi un nom qui désignait un fonctionnaire de la Rome impériale gagnant cent mille sesterces par an. De nos jours, l’adjectif centenaire signifie « qui a accompli sa centième année » ou « qui existe depuis cent ans ou davantage », et le nom correspondant désigne soit une personne de cent ans ou plus, soit un centième anniversaire. Il convient de ne pas confondre ce terme avec l’adjectif centennal, composé à l’aide de centum et de annus, « année », qui signifie, lui, « qui revient tous les cent ans ». En savoir plus : Académie française.



centenier

un centenier :

  • un centurion ;

  • un chef de cent hommes de la garde bourgeoise.

Le nom (un) centenier est emprunté au bas latin centenarius « centurion » « chef populaire chargé de la police et de la justice de la centaine [subdivision du comté] ».



centennal

elle est centennale, il est centennal :

  • se produit tous les cent ans ;

  • concerne une période de cent ans.

elles sont centennales, ils sont centennaux

Le mot centennal est composé de cent- du latin centus (cent) et -ennal du latin annus (an).



-centèse

Le nom (une) paracentèse (= une ponction ou ouverture d'une cavité pour évacuer le liquide anormal qui s'y trouve) est emprunté au latin paracentesis, de même sens que le français, en grec π α ρ α κ ε ́ ν τ η σ ι ς, π α ρ α κ ε ν τ ε ́ ω « piquer sur le côté, faire une ponction ». Voir aussi : une amniocentèse, une arthrocentèse, une cardiocentèse, une cordocentèse, une culdocentèse, une péricardiocentèse, une placentocentèse, une rachicentèse, une thoracentèse, une ventriculocentèse.



centésimal

elle est centésimale, il est centésimal :

  • a pour base cent ;

  • est centigrade, est relatif à une échelle graduée en cent parties égales.

elles sont centésimales, ils sont centésimaux

une fraction centésimale : dont le dénominateur est cent.

Le mot centésimal est un dérivé savant du latin centesimus (voir centième).



cent-et-un, cent-et-deux,...

cent-et-un, cent-et-deux, etc. [Belgique] : cent-un, cent-deux, etc.



cent-garde

un cent-garde : un soldat de la garde personnelle de Napoléon III, l'escadron des Cent-Gardes à Cheval.



centi-

centi-est tiré du latin centum « cent ».

centi- (c) : 10-2 = 0,01

voir : CNRTL.



centiare

un centiare ou ca : un m², la centième partie de l'are.

un are ou a : une superficie agraire, une surface de cent mètres carrés.

un hectare ou ha : une mesure de superficie égale à cent ares.



centième

la ou le centième : celle, celui ou ce qui occupe le rang marqué par le nombre cent.

pour la centième fois : en le répétant encore.

un centième : une des cent parties égales d'un tout.

Le mot centième vient du latin classique centesimus, adjectif ordinal de centum (cent), attesté aussi au sens de « centième partie ».



centigrade

1. une échelle de températures centigrade : qui est divisée en cent degrés, zéro étant la température de la glace fondante et cent celle de l'eau bouillante.

un thermomètre centigrade


2. un centigrade : un centième de grade.



centigramme

un centigramme ou cg : 1/100 de gramme.



centilage, centile

un centilage : une division d'une distribution statistique en cent classes d'effectif égal.

un centile : la centième partie d'une population ou d'un échantillon, classée suivant sa valeur.

Le nom (un) centile est probablement emprunté à l'anglais centile, forme issue par aphérèse de percentile formé sur l'expression per cent, traduisant l'expression française pour cent, avec une finale -ile sur le modèle de mots comme bissextile (bissextil) ou quartile.



centilitre

un centilitre ou cl : 1/100 de litre.



centillionième

elle, il est centillionième : est cent-millionième.



centilogie

une centilogie : un ensemble de cent pièces de théâtre.



centimane

elle, il est centimane : a cent mains ou cent bras.



centime

un centime :

  • la centième partie du franc ou de l'euro ;

  • une pièce de monnaie ;

  • une somme modique.

Le nom (un) centime est dérivé de cent sur le modèle de décime.



centimètre, centimétrique

1. un centimètre ou cm :

  • 1/100 de mètre ;

  • une très petite distance.

un centimètre : un ruban gradué en centimètres, servant de mesure.

elle, il est centimétrique :

  • est gradué(e) en centimètres ;

  • dont la longueur est de l'ordre du centimètre.


2. un centimètre : s'est dit d'un poème dont l'auteur avait employé un grand nombre de mètres divers, un mètre étant un type de vers caractérisé par le nombre et la nature des pieds ou par le nombre de syllabes et la coupe.



centin

un centin [Québec] :

  • la centième partie de la piastre canadienne ;

  • une pièce de monnaie de cette valeur.


Ce nom, depuis 1853, correspond au mot anglais cent, peut-être d’après le français centime. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.



centipède

un animal centipède : qui est muni de plus de cinquante pattes et de moins de deux-cents.



centipoise

une centipoise ou cPo : la centième partie de la poise, qui est l'unité de viscosité dynamique.



centistère

un centistère : la centième partie du stère.



centisthène

un centisthène : l'unité de force égale à un centième de sthène (symbole : csn) dans le système MTS (mètre-tonne-seconde).



centistoke

un centistoke ou cSt : la centième partie du stoke, l'unité de viscosité statique.



centon, centoniser

un centon :

  • une étoffe ou un vêtement fait de plusieurs morceaux de couleurs différentes ;

  • une pièce de vers ou de prose composée de passages empruntés à un ou à plusieurs auteurs ;

  • un fragment tiré d'un auteur et inséré dans un centon ou dans une conversation ;

  • une composition musicale formée de plusieurs morceaux de différents compositeurs.

centoniser :

  • composer des centons ;

  • arranger en centons.

je centonise, tu centonises, il centonise, nous centonisons, vous centonisez, ils centonisent ;
je centonisais ; je centonisai ; je centoniserai ; je centoniserais ;
j'ai centonisé ; j'avais centonisé ; j'eus centonisé ; j'aurai centonisé ; j'aurais centonisé ;
que je centonise, que tu centonises, qu'il centonise, que nous centonisions, que vous centonisiez, qu'ils centonisent ;
que je centonisasse, qu'il centonisât, que nous centonisassions ; que j'aie centonisé ; que j'eusse centonisé ;
centonise, centonisons, centonisez ; aie centonisé, ayons centonisé, ayez centonisé ;
(en) centonisant.

Le nom (un) centon est emprunté au latin classique cento, centonis « morceau d'étoffe ou vêtement rapiécé » d'où le sens figuré « pièce composée de vers ou de fragments de vers d'origines diverses ».



cent-pieds

un cent-pieds : un scolopendre. [Polynésie]



centr(o)-

centr(o)- est tiré du grec κ ε ́ ν τ ρ ο ν « aiguillon » (plantes, animaux) ou « centre » (voir ce mot).

voir : CNRTL.



centracanthidé

les centracanthidés : une famille de poissons osseux piquants car la nageoire anale a 3 à 8 rayons épineux.



centradénie

une centradénie : un genre d'arbrisseaux.



centrafricain, Centrafrique

elle est centrafricaine, il est centrafricain : est de la République centrafricaine.
une Centrafricaine, un Centrafricain

la Centrafrique ou la République centrafricaine
capitale : Bangui ; nom des habitants : Banguissoise, Banguissois.

Faut-il écrire le Centrafrique ou la Centrafrique ? Il n'est probablement pas de rédaction où l'on ne se soit posé la question ces dernières semaines. En savoir plus : Parler français.

La République centrafricaine est ainsi désignée à cause de sa position géographique au centre du continent. Barthélemy Boganda, le père de la nation centrafricaine, baptisa ainsi son pays après sa tentative infructueuse de créer les "États-Unis d'Afrique latine". En savoir plus : Wikipédia.



centrage

un centrage :

  • la détermination du centre de gravité d'une pièce à usiner ;

  • la détermination du centre de poussée d'un avion ; la position du centre de poussée ;

  • l'action de mettre, de ramener au centre ;

  • l'action de disposer différents éléments sur un même axe placé au centre par rapport à eux.

un décentrage :

  • l'action de décentrer ; le résultat de cette action ;

  • l'action de décentrer un instrument d'optique.

un recentrage :

  • l'action de ramener vers le centre ce qui a été éloigné à la périphérie ;

  • l'action de recentrer son activité politique ou syndicale ;

  • pour un sport, l'action de ramener le ballon vers le centre.



central

elle est centrale, il est central :

  • est situé(e) au centre d'une circonférence, d'une sphère, ou d'une autre figure ;

  • est situé(e) au centre d'une surface, d'une étendue ;

  • exerce son action vers les organes situés à sa périphérie ;

  • exerce une action en tant que situé(e) au centre ;

  • où des actions, des activités, des pouvoirs sont groupés ;

  • est fondamentale, essentielle ; est fondamental, essentiel.

elles sont centrales; ils sont centraux

elle est juxtacentrale, il est juxtacentral : est près du centre.

un lobule paracentral, un rameau paracentral, un scotome hémianopsique paracentral

un sillon postcentral, l'artère post-centrale du nerf optique, une fissure postcentrale du cervelet

une fissure précentrale du cervelet, un sillon précentral


un central (téléphonique)
des centraux



centrale

une centrale :

  • une usine productrice d'électricité ;

  • un organisme qui centralise des activités commerciales ou bancaires ;

  • un centre de services généraux ;

  • un groupement national de syndicats.

une plateforme de réservation (en ligne) ou PRL : un service en ligne qui permet de rechercher, de comparer et de réserver divers services, tels que des voyages et des prestations d'hôtellerie, de restauration ou de loisirs. On trouve aussi, parfois employé dans ce sens, le terme « centrale de réservation en ligne ». En anglais : online booking platform (OBP), online travel agency (OTA).

une (maison ou prison) centrale

une centrale hydroélectrique : Office québécois de la langue française.

une centrale à biomasse : [énergie - environnement] une installation qui produit de l’énergie thermique et électrique par combustion de biomasse ou de biogaz. En anglais : biomass power plant. Voir aussi : bioénergie, biogaz, biométhane. Journal officiel de la République française du 26/05/2018.

une centrale aérodynamique : [aéronautique - aérodynamique] un calculateur de bord qui centralise les données brutes fournies par des capteurs aérodynamiques, par exemple sur les pressions, les températures, et les transforme en informations utilisables directement dans le système de pilotage et de navigation de l'aéronef. En anglais : air data computer. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une centrale d'orientation : [spatiologie / pilotage] l'ensemble regroupant les appareils qui servent à déterminer l’orientation d’un engin spatial en vue de la corriger. On trouve aussi, dans le , le terme « centrale d'attitude ». En anglais : attitude control system. Voir aussi : orientation. Journal officiel de la République française du 25/07/2015.

une centrale inertielle ou centrale à inertie : [électromécanique - transports et mobilité] un équipement embarqué sur un véhicule ou placé dans un objet, comprenant des capteurs d'accélération et de rotation et un traitement de données qui permet de déduire en temps réel, de données initiales connues, la position, l'orientation, ainsi que les vitesses linéaire et angulaire de ce véhicule ou de cet objet. Les capteurs présentant un certain degré d'imprécision, les valeurs fournies par la centrale inertielle dérivent progressivement et nécessitent de temps à autre un recalage pour certains usages. Les centrales inertielles peuvent notamment équiper certains appareils photographiques, les tourelles de char, etc. En anglais : inertial measurement unit ; IMU ; inertial platform ; inertial unit. Journal officiel de la République française du 10/10/2009.

une centrale nucléaire : [fission] une installation industrielle produisant de l'énergie électrique ou thermique à partir d'un ou plusieurs réacteurs nucléaires. En anglais : nuclear power plant ; NPP ; nuclear power station ; NPS. Voir aussi : îlotage, tranche nucléaire. Journal officiel de la République française du 03/08/2000.

une centrale solaire orbitale : [spatiologie / infrastructure orbitale] une station placée en orbite terrestre et qui transmet au sol, sous forme d'un faisceau de rayonnement, l'énergie obtenue par conversion de l'énergie solaire. En anglais : solar space power plant ; SSPP. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.



centralement

centralement :

  • au centre d'une surface, d'une étendue ;

  • fondamentalement, essentiellement.



centralien

une centralienne, un centralien : une élève ou ancienne élève, un élève ou ancien élève de l'École centrale des arts et manufactures.



centralisateur, centralisation, centraliser

elle est centralisatrice, il est centralisateur : centralise, réunit en un même centre.

une centralisation : une réunion en un même centre.

elle est centralisée, il est centralisé : est réuni(e) en un seul lieu, une seule personne.

centraliser :

  • réunir en un même centre ;

  • concentrer ;

  • faire dépendre d'un pouvoir unique.

elle est décentralisatrice, il est décentralisateur

une décentralisatrice, un décentralisateur

une décentralisation : un transfert de pouvoir de décision et de gestion à des collectivités territoriales.

décentraliser :

  • rendre des collectivités ou des organismes plus autonomes par rapport à un pouvoir central ;

  • déplacer des services ou une entreprise en province.



centralisme, centraliste, centralité

un centralisme : un système qui prône un maximum de centralisation administrative et politique dans la capitale.

une, un centraliste : celle, celui qui prône le centralisme.

elle, il est centraliste : est partisane ou partisan du centralisme.

une centralité :

  • le fait de constituer un centre ;

  • une centralisation ;

  • (un mot-valise formé avec central et localité) la capacité d'action d'un centre urbain ou d'une métropole sur sa périphérie en termes de desserte, de services, d'attractivité, d'une manière générale, de polarisation), en savoir plus : Géoconfluences.



centraméricain

elle est centraméricaine, il est centraméricain : est de l'Amérique centrale.
une Centraméricaine, un Centraméricain



centranthe, centranthus

un centranthe ou centranthus : une plante.

Le nom (un) centranthe est une adaptation du latin scientifique Kentranthus, lui-même composé de centr- du grec κ ε ́ ν τ ρ ο ν « aiguillon » et -anthe du grec α ̀ ν θ ο ς « fleur ».



centranthère

une centranthère : un genre de plantes.



centrapole

une centrapole : un genre de plantes.



centrarchidé

les centrarchidés ou poissons-soleils : une famille de poissons osseux.



-centrateur

un esprit, un appareil, un organe concentrateur : qui concentre.

un concentrateur : un appareil.



centration

une centration :

  • un centrage optique ;

  • une surestimation d'une perception ;

  • l'action de se centrer.

une concentration :

  • l'action de réunir ;

  • l'état de ce qui est ainsi réuni ;

  • le fait de se concentrer, de réfléchir.

un camp concentrationnaire ou camp de concentration : un camp qui, dans certains régimes, sert de lieu de détention des prisonniers de guerre, des adversaires idéologiques ou, parfois même, de populations civiles qui inquiètent ou gênent le pouvoir.

une décentration :

  • l'action de décentrer ou de se décentrer ; le résultat de cette action ;

  • la possibilité d'adopter d'autres points de vue que le sien ;

  • le fait de s'éloigner de son moi considéré comme unique centre d'intérêt.

une déconcentration :

  • une perte d'attention ;

  • une délégation de pouvoirs de l'État ;

  • une diminution d'une concentration.

une excentration :

  • un déplacement du centre ;

  • une non coïncidence du centre avec l'axe de rotation.

une leucoconcentration : un procédé de concentration sélective, par centrifugation, des éléments figurés du sang.



centre

un centre :

  • le point situé à égale distance de tous les points d'une circonférence ou de la surface d'une sphère ;

  • le milieu d'une surface, d'une étendue, d'un ensemble quelconque ;

  • l'ensemble des parlementaires qui y siègent, entre la droite et la gauche; les idées, le parti qu'ils représentent ;

  • un point où s'applique la résultante de certaines forces, autour duquel s'effectuent certains mouvements ;

  • un lieu où des actions, des activités convergent, sont dominantes ;

  • un organisme public à vocation particulière, généralement socio-culturelle, d'enseignement, de recherche ;

  • un point, un élément où convergent, d'où rayonnent des forces, des éléments dispersés ;

  • un élément, un objet fondamental, essentiel ;

  • voir aussi le Dictionnaire des régionalismes de France.


un centrum ou centre : un corps vertébral.

un centre commercial, un centre de jour, un centre de magasins d'usine, un centre de recherche, un centre de ski, un centre de villégiature : Office québécois de la langue française.

un centre automobile ou centre auto : [économie et gestion d'entreprise] un magasin qui offre à la vente tout ce qui a rapport à l'automobile. Pluriel : des centres auto. En anglais : autocenter (EU), autocentre (GB). Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un centre chiral : [chimie / stéréochimie] un atome maintenant un ensemble d'atomes ou de groupes d'atomes dans une disposition non superposable à son image dans un miroir. L'exemple classique de centre chiral est l'atome de carbone asymétrique Cabcd. Cette expression peut s'appliquer à des structures tétraédriques, octaédriques ou à des pyramides trigonales. « Ch » se prononce : [k]. En anglais : chiral center (EU), chiral centre (GB). Voir aussi : chiralité, configuration absolue, stéréogène. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

un centre commercial ou parc commercial : [économie et gestion d'entreprise - aménagement et urbanisme] un vaste ensemble commercial offrant une large gamme de magasins et de services, conçu et géré comme une même entité. En anglais : retail park ; shopping center (EU), shopping centre (GB), super center (EU), super centre (GB). Journal officiel de la République française du 05/06/2014.

un centre d'affaires : [économie et gestion d'entreprise] un lieu spécifique regroupant des entreprises, des services divers. En anglais : business center (EU), business centre (GB).  Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

un centre d'affaires international : [économie et gestion d'entreprise] un lieu qui regroupe des prestations de services destinées à faciliter les échanges internationaux. En anglais : world trade center (EU), WTC ; world trade centre (GB), WTC. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un centre d'appels : [télécommunications / services] un ensemble d'agents utilisant des moyens de télécommunication et d'informatique pour assurer les contacts d'une entreprise avec sa clientèle. Les agents des centres d'appels peuvent, par exemple, répondre à des demandes de renseignement, traiter des commandes ou des réservations, assurer un service après-vente, effectuer des campagnes de prospection ou de sondage. En anglais : call center (EU), call centre (GB). Voir aussi : couplage de la téléphonie et de l'informatique.  Journal officiel de la République française du 14/06/2003.

un centre d'assistance : [informatique] un service chargé de répondre aux demandes d'assistance émanant des utilisateurs de produits ou de services. Suivant le degré d'urgence et le niveau de difficulté, le centre d'assistance peut apporter une réponse, donner un conseil, transmettre le problème à un spécialiste. En anglais : help desk. Voir aussi : numéro d'urgence, téléassistance. Journal officiel de la République française du 20/04/2007.

un centre d'évaluation : [économie et gestion d'entreprise] un organisme ou un service chargé d'évaluer les compétences et les aptitudes du personnel, notamment par des mises en situation. En anglais : assessment center (EU), assessment centre (GB). Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

un centre d’excellence agile : un centre d'excellence regroupant des experts en agilité qui pilotent des transformations organisationnelles agiles et qui assistent les organisations et les équipes de projet dans l'application des méthodes agiles. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

un centre de commutation du service des mobiles ou un commutateur du service des mobiles, CSM : [télécommunications / radiocommunications] un commutateur chargé d'établir et de gérer les communications entre les usagers d'un réseau de téléphonie mobile, ainsi que celles impliquant un autre réseau de téléphonie mobile ou fixe. On trouve aussi dans le  l'expression « centre de commutation du service mobile », qui n'est pas recommandée. En anglais : mobile switching centre ; MSC. Voir aussi : service des mobiles. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

un centre de conception : [composants électroniques] un service équipé en matériels et logiciels spécialisés dans la conception de composants. Un centre de conception peut proposer une assistance et des conseils à ses utilisateurs, et parfois la formation aux différentes techniques de conception de circuits. En anglais : design center (EU), design centre (GB). Voir aussi : société de conception. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un centre de contrôle : [spatiologie / infrastructures - moyens de lancement] un lieu où sont coordonnées les opérations de lancement, de contrôle et de commande d'engins spatiaux. En anglais : control centre . Voir aussi : centre de contrôle de mission, centre de contrôle spécialisé. Journal officiel de la République française du 31/12/2005. 

un centre de contrôle de mission ou CCM : [spatiologie / infrastructures - exploitation] un centre de contrôle qui assure le maintien en service opérationnel d'une charge utile en orbite. En anglais : mission control centre ; MCC. Voir aussi : centre de contrôle. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

un centre de contrôle spécialisé ou CCS : [spatiologie / infrastructures] un centre de contrôle affecté à un système spatial déterminé. L'anglicisme « centre de contrôle dédié » est déconseillé. En anglais : dedicated control centre. Voir aussi : centre de contrôle. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

un centre de données : [informatique] un site physique où sont regroupées des infrastructures informatiques et de télécommunication destinées à stocker, à traiter ou à distribuer des données de façon sécurisée. Une organisation peut posséder son ou ses propres centres de données ou recourir à ceux d’un prestataire de services. L’informatique en nuage recourt aux centres de données. La taille de certains centres de données nécessite leur implantation à proximité d’une source d’énergie importante et d’une dorsale. En anglais : data center (EU), data centre (GB). Voir aussi : dorsale, informatique en nuage. Journal officiel de la République française du 16/11/2019.

un centre de gravité : [défense / opérations] un élément, matériel ou immatériel, dont un pays, ou un ensemble de pays, une collectivité, une force militaire, tire sa puissance, sa liberté d'action ou sa volonté de combattre. Le centre de gravité peut être, selon le niveau d'analyse (stratégique, opératif ou tactique), d'ordre strictement militaire, économique, politique, géographique ou psychologique. En anglais : center of gravity (EU), centre of gravity (GB). Journal officiel de la République française du 02/02/2008.

un centre de lancement : [spatiologie / infrastructures - moyens de lancement] proche de l'aire de lancement, une installation en général protégée contre les effets d'une explosion ou d'un impact d'où sont dirigées les opérations propres à un véhicule aérospatial jusqu'à son lancement. En anglais : blockhouse ; firing room. Voir aussi : ensemble de lancement. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un centre de ligne : [télédétection spatiale - spatiologie] un pixel central sur une ligne de l'image. Sur une image brute obtenue en visée oblique, le pixel central ne correspond pas au milieu de la ligne observée au sol, notamment à cause de l'effet panoramique et de la courbure de la Terre. En anglais : line center. Voir aussi : ligne de l'image, visée oblique.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un centre de magasins d'usine ou CMU : [économie et gestion d'entreprise] un lieu où sont regroupés plusieurs magasins d'usine. En anglais : factory outlet center (EU), factory outlet centre (GB). Voir aussi : magasin d'usine.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un centre de négoce : une zone urbaine ou rurale à vocation commerciale. En savoir plus : Vocabulaire francophone des affaires (Office québécois de la langue française).

un centre de scène : [télédétection spatiale - spatiologie] une tache élémentaire correspondant au centre de la ligne centrale d'une image brute. En anglais : scene center. Voir aussi : scène.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un centre de services partagés : [économie et gestion d'entreprise] une entité chargée de la gestion en commun des services nécessaires à plusieurs sociétés ou divisions d'un même groupe. En anglais : shared service center (EU), shared service centre (GB). Voir aussi : services partagés.  Journal officiel de la République française du 30/01/2005. 

un centre de tri : [activités postales] une plateforme centrale où convergent les objets postaux pour être triés rapidement, avant d'être acheminés vers leur destination finale. En anglais : hub ; sorting center. Journal officiel de la République française du 22/04/2009.

un centre opérationnel stratégique : [relations internationales - défense] une structure permanente destinée à faire face aux situations de crise ou de conflit, à laquelle parviennent les informations utiles à une prise de décision ; par extension, lieu où est installée cette structure. Dans le domaine de la défense, on parle aussi de « centre de planification et de conduite des opérations ». En anglais : command center ; command centre ; situation center ; situation centre ; situation room. Voir aussi : cellule de crise. Journal officiel de la République française du 13/12/2017. 

Centers for Disease Control and Prevention : Au cœur du français.


un chromocentre : la partie de la chromatine colorée plus intensément dans un noyau en interphase.

un épicentre :

  • la zone de l'écorce terrestre la plus violemment atteinte par des secousses telluriques, constituant le foyer apparent, superficiel d'un tremblement de terre ;

  • le point de départ, l'origine d'un courant nouveau, d'un réveil d'énergie.

un hypocentre : le foyer réel d'un séisme.

un isocentre : le point de convergence des axes des faisceaux de toutes incidences dans les appareils où la source peut décrire une rotation autour du patient.

un métacentre : le point d'intersection du plan longitudinal d'un navire et de la verticale passant par le centre de carène, lorsque le navire est incliné.

elle, il est multicentre : a plusieurs centres.

un orthocentre : le point de rencontre des trois hauteurs d'un triangle, des quatre hauteurs d'un tétraèdre.

un ovocentre : le centrosome de l'ovule fécondé.

Le nom (un) centre est emprunté au latin classique centrum « pointe sèche du compas » d'où « centre d'un cercle (ou d'un sphère) », en particulier « centre de la terre » et par extension « milieu d'un ensemble donné, circulaire ou non ». Le latin centrum est lui-même emprunté au grec κ ε ́ ν τ ρ ο ν proprement « aiguillon », puis « point central d'une circonférence », « rayon » et « centre de gravité » du grec κ ε ν τ ε ι ̃ ν « percer comme d'un aiguillon, piquer » à cause de la pointe du compas piquée au point autour duquel le centre est décrit.



centré

elle est centrée, il est centré :

  • a un centre ;

  • est placé(e) au centre, est central(e).

elle est concentrée, il est concentré :

  • est rassemblé(e) ;

  • dont la population est dense ;

  • est fortement appliqué(e) à quelque chose, à l'exclusion d'autre chose ;

  • dont l'esprit est entièrement accaparé par quelque chose ;

  • est très attentive ou attentif ;

  • est dans un espace limité et a peu d'expansion ;

  • est renfermé(e), peu communicative ou communicatif ;

  • dont on a éliminé ce qui peut être considéré comme accessoire ; consiste en ce procédé ;

  • est forte ou fort, est intense.

une solution ou une substance concentrée : dont on a fortement diminué la partie aqueuse.

un minerai concentré : dont on a accru la teneur en minéral de valeur par élimination d'une partie de la gangue.

un concentré : une substance présentée commercialement sous un petit volume riche en matière active ; un produit obtenu à partir d'un minerai brut qui a été traité de manière à augmenter le pourcentage d'un élément qu'il contient ; un condensé.

un concentré :

  • une substance présentée commercialement sous un petit volume riche en matière active ;

  • un produit obtenu à partir d'un minerai brut qui a été traité de manière à augmenter le pourcentage d'un élément qu'il contient ;

  • un condensé.

elle est décentrée, il est décentré : pour une construction, une région, est éloigné(e) du centre d'une agglomération, est à l'écart des villes.

elle est excentrée, il est excentré :

  • n'est pas au centre ;

  • dont le centre s'est déplacé.



centre-avant

une, un centre-avant : dans une équipe de football, une, un avant-centre. [Belgique]



centréité

une centréité : le fait d'être centré, de posséder un haut degré de centration.



centrencéphalique

une épilepsie centrencéphalique : un terme désuet et impropre, car faussement localisateur, qui regroupait les épilepsies généralisées idiopathiques ou cryptogénétiques.



-centrement

un décentrement : l'action de décentrer ou de se décentrer ; le résultat de cette action.

un décentrement optique : la distance séparant le centre optique d’une zone optique de son centre géométrique.

un recentrement : l'action de rassembler autour d'un thème central.



centrer

centrer :

  • déterminer le centre de gravité d'une pièce à usiner ; la faire tourner autour de ce centre, en fixer l'axe central ;

  • mettre, ramener au centre ;

  • disposer différents éléments sur le même axe qui en constitue comme le centre.

Le verbe centrer est un dénominatif de centre ; les verbes concentrer, décentrer, déconcentrer, excentrer, recentrer, en sont dérivés.



centreur

un centreur :

  • un dispositif de centrage sur une machine-outil ;

  • un instrument destiné à matérialiser la direction du rayonnement principal du faisceau de rayons X, de façon à centrer celui-ci sur la région à radiographier.

un centreur lumineux : un dispositif optique, solidaire du tube radiogène, émettant un faisceau lumineux qui matérialise le rayon principal.


une concentreuse, un concentreur :

  • celle, celui ou ce qui concentre ;

  • une partisane, un partisan de la concentration des entreprises.



centre-ville

un centre-ville : le quartier considéré comme le plus ancien ou le plus animé.

des centres-villes

un centre-ville / une ville centre : Géoconfluences.



centricipital, centriciput

elle est centricipitale, il est centricipital : a rapport au centriciput.
elles sont centricipitales, ils sont centricipitaux

un centriciput : la partie moyenne du crâne.


elle est occipitale, il est occipital :

  • appartient à l'occiput ;

  • est de l'os occipital ;

  • concerne la mesure diamétrale de l'occipital),

elles sont occipitales, ils sont occipitaux

un occiput :

  • la partie postérieure et inférieure de la tête faisant suite à la nuque ;

  • pour des animaux, la partie postérieure de l'épicrâne, entre le vertex et le cou ;

  • pour les diptères, la partie postérieure de la tête.



-centricité

une concentricité : le fait d'être concentrique.

une excentricité :

  • une manière d'être ou de se comporter qui s'éloigne des habitudes reçues, un acte extravagant ;

  • un rapport géométrique ou astronomique, une position d'un point qui s'écarte d'un autre point donné comme centre.



centrifugation, centrifuge, centrifugé, centrifuger, centrifugeur, centrifugeuse

une centrifugation : une séparation, à l'aide de la force centrifuge produite par un mouvement de rotation rapide, de deux substances de densités différentes.

une centrifugation gazeuse : [chimie - nucléaire / combustible] le procédé mis en œuvre pour la séparation isotopique en phase gazeuse, qui utilise la force centrifuge pour séparer, en fonction de leur masse moléculaire, les gaz correspondant aux différents isotopes. Lorsque la vitesse du rotor des centrifugeuses est très élevée, on parle d'« ultracentrifugation ». La centrifugation gazeuse est utilisée pour séparer des isotopes destinés à la médecine, à la recherche et à l'industrie. Dans l'industrie nucléaire, la centrifugation gazeuse permet de séparer les différents isotopes de l'uranium, en faisant passer de l'hexafluorure d'uranium gazeux dans des centrifugeuses placées en série, jusqu'à ce que le taux recherché d'enrichissement en isotope 235 soit atteint. En anglais : centrifugal process, gas centrifuge uranium enrichment. Voir aussi : diffusion gazeuse, enrichissement, séparation isotopique. Journal officiel de la République française du 5 septembre 2021.

une ultracentrifugation : une centrifugation effectuée au moyen d’appareils tournant à très haute vitesse.


elle, il est centrifuge :

  • tend à s'éloigner du centre ;

  • est obtenu(e) par centrifugation.

une force centrifuge

un centrifuge : une écrémeuse.

elle est centrifugée, il est centrifugé : a été soumise ou soumis à la force centrifuge.

centrifuger :

  • soumettre à la force centrifuge ;

  • procéder à une centrifugation.

je centrifuge, tu centrifuges, il centrifuge, nous centrifugeons, vous centrifugez, ils centrifugent ;
je centrifugeais ; je centrifugeai ; je centrifugerai ; je centrifugerais ;
j'ai centrifugé ; j'avais centrifugé ; j'eus centrifugé ; j'aurai centrifugé ; j'aurais centrifugé ;
que je centrifuge, que tu centrifuges, qu'il centrifuge, que nous centrifugions, que vous centrifugiez, qu'ils centrifugent ;
que je centrifugeasse, qu'il centrifugeât, que nous centrifugeassions ; que j'aie centrifugé ; que j'eusse centrifugé ;
centrifuge, centrifugeons, centrifugez ; aie centrifugé, ayons centrifugé, ayez centrifugé ;
(en) centrifugeant.

un centrifugeur : un dispositif partiel d'une centrifugeuse qui effectue plus particulièrement la centrifugation.

une centrifugeuse :

  • un appareil permettant de faire des centrifugations ;

  • [spatiologie / essais] un appareil dont la rotation permet de soumettre un corps à une accélération pendant une durée voulue, et qui est en particulier utilisé pour la sélection et l'entraînement des pilotes et des spationautes ou pour des essais d'équipements spatiaux. En anglais : centrifuge. Voir aussi : clinostat, entraînement vestibulaire. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.


Le mot centrifuge est la transcription de la création latine de Newton : centrifuga, composé savant de centrum (centre) et de fuga « fuite ». Voir aussi : centripète (ci-dessous).



centrine

1. une centrine : un genre de poissons, de requins avec un aiguillon au milieu de chacune des 2 nageoires dorsales.

2. une centrine : une guêpe.

3. une centrine : une protéine constitutive du centrosome.



centriolaire, centriole

elle, il est centriolaire : dont la structure est celle du centriole.

un centriole :

  • une structure microtubulaire entrant dans la constitution du centrosome ;

  • un granule punctiforme, généralement double localisé dans le centrosome.



centripé

elle est centripée, il est centripé : se concentre en un point.



centripète, centripétence

elle, il est centripète : tend à rapprocher ou à se rapprocher du centre.

une force centripète, une pression centripète

une centripétence : une tendance à se porter vers le centre.

Le mot centripète est une transcription de la création latine de Newton : centripeta, composé savant de centrum (centre) et petere « chercher à gagner ».



centrique, -centrique

1. -centrique : concentrique, concentriquement, égocentrique, ethnocentrique, excentrique, excentriquement, géocentrique, héliocentrique, homocentrique, isocentrique, jovicentrique, métacentrique, monocentrique, multicentrique, orthocentrique.

2.

  • elle, il est centrique : est centromérique.

  • elle, il est acentrique : est acentromérique.

  • elle, il est acrocentrique : est acrocentromérique.

  • elle, il est dicentrique : est dicentromérique.

  • elle, il est dyscentrique : est dyscentromérique.

  • elle, il est eucentrique : est eucentromérique.

  • elle, il est hétérocentrique : est hétérocentromérique.

  • elle, il est métacentrique : est métacentromérique.

  • elle, il est monocentrique : est monocentromérique.

  • elle, il est paracentrique : est paracentromérique.

  • elle, il est péricentrique : est péricentromérique.

  • elle, il est polycentrique : est polycentromérique.

  • elle, il est submétacentrique : est submétacentromérique.

  • elle, il est subtélocentrique : est subtélocentromérique.

  • elle, il est télocentrique : est télocentromérique.




centriscidé, centrisque

les centriscidés : une famille de poissons.

un centrisque : un poisson.



centrisme, centriste

un centrisme : une doctrine politique de ceux qui se situent au centre d'un parti, d'une assemblée, etc..

une, un centriste :

  • celle, celui qui appartient au centre politique ;

  • une partisane, un partisan du centrisme.

On a lu aussi centrier.

elle, il est centriste :

  • appartient au centre politique ;

  • est partisane ou partisan du centrisme.

un égocentrisme

un ethnocentrisme

un eurocentrisme ou européocentrisme

un géocentrisme

un héliocentrisme

un logocentrisme

un monocentrisme



centro

un centro ou centrosema poilu :

  • une liane herbacée pérenne des tropiques humides ;

  • une légumineuse fourragère.



centrobarique

elle, il est centrobarique : dépend du centre de gravité.



centroblaste

un centroblaste : une cellule B activée en division située dans la zone sombre des centres germinatifs, n’exprimant pas de BCR.



Centrocestus

Centrocestus : des trématodes digènes.



centrocyte

un centrocyte : un lymphocyte B dérivé des centroblastes et localisé dans les zones claires des centres germinatifs.



centrodesmose

une centrodesmose : un faisceau de fibrilles tendu entre les centrioles-fils au début de la mitose.



centrofacial

une lentiginose centrofaciale neurodysraphique : une affection héréditaire transmise en dominance, caractérisée par l’apparition dans la première enfance d’un semis de petites lentigines disposées horizontalement sur le nez et les régions sousorbitaires et les tempes, souvent associées à des troubles neurologiques à type d’épilepsie, à un retard mental et à des anomalies des raphés antérieur, postérieur et latéraux, avec, notamment, spina bifida, palais ogival, asymétrie mammaire, etc..

un granulome malin centrofacial ou médiofacial : une affection d’étiologie inconnue, caractérisée par une ulcération extensive granulomateuse non caséeuse qui entraine une nécrose progressive du nez, des sinus paranasaux et du palais, avec destruction des structures ceuses et osseuses ainsi que des tissus mous contigus de la face.



centrofovéolaire

un exsudat centrofovéolaire : en ophtalmologie, un exsudat lipidique situé dans la zone fovéolaire, secondaire à des phénomènes de diffusion au travers de micro-anévrismes ou de capillaires altérés.



centrohéliozoaire

les centrohéliozoaires : des protozoaires rhizopodes à pseudopodes rigides rayonnants.



centrolabre

un centrolabre (de roche) ou coq de roche : un poisson.



centrolécithe

un œuf (des arthropodes, excepté les scorpions) centrolécithe : dont le plasma germinal est séparé par le vitellus en deux zones, centrale et périphérique.



centrolénidé

les centrolénidés : une famille d'amphibiens batraciens anoures.



centrolépidacée, centrolépidée, centrolépis

les centrolépidacées ou centrolépidées : la famille de plantes monocotylédones ayant pour type le genre centrolépis.
une centrolépidacée ou centrolépidée

un centrolépis : un genre de plantes.



centro-lobulaire

elle, il est centro-lobulaire : est au centre d'un lobule.



centrolophe, centrolophidé

un centrolophe : un poisson.

les centrolophidés ou centrolophes : une famille de poissons.



centro-médial

un groupe nucléaire centro-médial de type non-cortical : le groupe de noyaux comprenant le noyau central et le noyau médial.



centromère, centromérique

un centromère :

  • le pont d’union entre les deux chromatides d’un chromosome classé médiocentrique, métacentrique ou acrocentrique selon que le centromère est médian, submédian ou distal ;

  • la portion du chromosome par laquelle celui-ci se fixe au fuseau achromatique pendant la mitose ou la méiose.

elle, il est centromérique ou centrique : est relative, est relatif au centromère.

On a lu aussi centromètre et centrométrique.

un fragment acentromérique ou acentrique : qui est dépourvu de centromère à la suite d’un accident chromosomique lors de la méiose ou à la mitose.

un chromosome acrocentromérique ou acrocentrique : dont le centromère est proche de l’une des extrémités.

un anticorps anticentromère : un auto-anticorps réagissant avec des protéines du centromère des noyaux cellulaires présents dans le sérum de prés de 90 % des malades atteints du syndrome CREST ainsi que dans certains cas de cirrhose biliaire primitive, de syndrome de Raynaud, lupus, hypertension artérielle pulmonaire primitive et dans les familles de sujets atteints de sclérodermie.

un chromozome dicentromérique ou dicentrique : qui est pourvu de deux centromères, résultant d’un accident lors de la méiose ou à la suite d’une irradiation.

un pont dicentromérique : un pont chromosomique dû à la présence d’un chromosome dicentromérique découlant par exemple d’un enjambement dans une boucle d’inversion.

elle, il est dyscentromérique ou dyscentrique : qualifie un changement de structure choromosomique.

elle, il est eucentromérique ou eucentrique : qualifie un changement de structure chromosomique.

un chromosome hétérocentromérique : un chromosome dicentromérique dont les centromères sont de forces inégales) [terme impropre : hétérocentrique]

un holocentromère

elle, il est holocentromérique : concerne le centromère.

elle, il est métacentromérique ou métacentrique : se dit d’un chromosome dont le centromère est dans une position centrale.

elle, il est monocentromérique : se dit d’un chromosome possédant un seul centromère. [terme impropre : monocentrique]

un néocentromère : sur un chromosome à centromère localisé : un centromère secondaire capable de se déplacer sur le fuseau et de diriger le chromosome vers l’un des pôles à l’anaphase.

une inversion paracentromérique ou paracentrique : un remaniement chromo­somique selon lequel un segment intercalaire d’un chromosome se place en sens inverse sans modification de sa structure génétique en n'incluant pas le centromère.

une inversion péricentromérique ou péricentrique : un remaniement chromo­somique selon lequel un segment intercalaire d’un chromosome se place en sens inverse sans modification de sa structure génétique en incluant le centromère.

un chromosome polycentromérique : qui possède plusieurs centromères) [terme impropre : polycentrique]

un chromosome submétacentromérique ou submétacentrique : dont le centromère est dans une position proche du centre du chromosome.

elle, il est subtélocentromérique ou subtélocentrique

un chromosome télocentromérique ou télocentrique : dont le centromère est terminal.



centronote

un centronote : un poisson.
un centronote-pilote



centronucléaire

une myopathie centronucléaire : une myopathie congénitale caractérisée par une fatigue musculaire apparaissant entre la première et la troisième décennie, d’évolution lente avec un visage d’expression endormi, puis ptosis, ophtalmoplégie externe, aréflexie, et enfin après quelques années, atteinte sévère des membres inférieurs et atrophie musculaire généralisée.



centro-ombilical

des veines centro-ombilicales : des veines paraombilicales.



centrophore, centrophoridé

un centrophore : un requin.

les centrophoridés : une famille de requins.



centrophylle

un kentrophylle : un genre de chardons.

On a lu aussi un centrophylle.

Le nom (un) kentrophylle est la francisation du latin botanique kentrophyllum, composé du grec κ ε ́ ν τ ρ ο ν « aiguillon » et φ υ ́ λ λ ο ν « feuille ».



centropidé

les centropidés : une famille d'oiseaux.



centroplégique

elle, il est centroplégique : exerce une action paralysante sur certains centres nerveux.



centropnéine

une centropnéine : une hormone stimulant la respiration.



centropome, centropomidé

un centropome : un genre de poissons.

les centropomidés : une famille de percoïdes, les crossies.



centrorhynchidé

les centrorhynchidés : une famille d'acanthocéphales, de vers.



centroscopie, centroscopique

une centroscopie : la partie de la géométrie qui traite du centre des figures.

elle, il est centroscopique : a rapport à la centroscopie.



Centrosema

Centrosema brasilianum : une légumineuse fourragère.



centrosome, centrosomique

un centrosome : la zone cytoplasmique contenant les deux centrioles et dépourvue de tout autre organite cellulaire à l’exclusion de quelques microtubules plus ou moins organisés.

elle, il est centrosomique : est propre au centrosome.



centrosphère

une centrosphère : une masse de plasma clair et généralement homogène situé dans le cytoplasme cellulaire près du noyau et dont le centre est occupé par la centriole.



centrosymétrique

elle, il est centrosymétrique : est symétrique par rapport à un centre.



centrote

un centrote cornu : le nom vernaculaire de Centrotus cornutus, un hémiptère de la famille des membracidés. On lit aussi une cigale à cornes et un demi-diable.



centrotemporal

une épilepsie à pointes centrotemporales : une épilepsie fréquente et bénigne de l’enfance, caractérisée par des crises partielles motrices nocturnes comportant l’association de bruits orofaciaux et de mouvements de rotation de la tête.

une épilepsie partielle bénigne à paroxysmes centrotemporaux : une épilepsie rolandique.



Centrovarium

Centrovarium : des trématodes parasites du tube digestif de poissons d'eau douce.



centrum

un centrum ou centre : un corps vertébral.



centruroïde

les centruroïdes : un genre de scorpion de la sous-famille des Centruroidinae.



cents

trois-cents : 300.

six-cents : 600.

six-cent-un : 601.

six-cent-mille : 600 000.

Vingt et cent s'écrivent avec un s quand ils sont multipliés. Cependant on supprime l's quand vingt et cent sont suivis d'un autre nombre. Tous les nombres peuvent être écrits avec des traits d'union. En savoir plus : Orthographe recommandée.

Les déterminants numéraux cardinaux, c'est-à-dire ceux qui expriment un nombre, sont invariables, sauf un, qui fait une au féminin, ainsi que vingt et cent. Vingt et cent prennent un s quand ils sont multipliés et qu'ils ne sont pas immédiatement suivis d'un autre déterminant numéral. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

On écrira donc cent euros, cent n'étant pas précédé d'un nombre qui le multiplie. En savoir plus : Parler français.

une centaine (1) :

  • un ensemble de cent nombres consécutifs ;

  • un ensemble de cent objets ;

  • un ensemble d'environ cent ;

  • un grand nombre.

Lorsque le sujet d'un verbe est un collectif numéral comme dizaine, douzaine ou centaine, l'accord du verbe dépend du sens que l’on donne à ce collectif et de la façon dont on se représente le sujet. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot cent vient du latin classique centum « cent » « un grand nombre ».



cent-suisse

un cent-suisse : un soldat. [Suisse]



centum

les langues centum : les langues indo-européennes du groupe occidental dans lesquelles la gutturale palatale ancienne est représentée par une occlusive [k], comme à l'initiale du mot latin centum, cent.



centumvir, centumvirat

un centumvir : un magistrat de l'ancienne Rome, établi pour juger de certaines affaires civiles.

un centumvirat : la fonction, la dignité de centumvir ; la durée de cette fonction.

Le nom (un) centumvir vient du latin classique centumviri « magistrats de l'ancienne Rome établis pour juger certaines affaires civiles », de centum (cent) et viri pluriel de vir « homme ».



centunculaire

une mégachile centunculaire : une très petite abeille solitaire.

Le mot centunculaire est emprunté au bas latin botanique centuncularis « cotonnière », dérivé de centunculus, lui-même dérivé de cento « morceau de tissu, couverture », les feuilles de la plante étant utilisées comme bourre.



centuple, centupler

un nombre centuple d'un autre : cent fois plus grand.

une valeur centuple :

  • environ cent fois plus grande ;

  • beaucoup plus grande.

le centuple :

  • une quantité, une grandeur cent fois plus grande ;

  • une quantité, une grandeur environ cent fois plus grande, beaucoup plus grande.

au centuple :

  • environ cent fois plus ;

  • beaucoup plus.

centuplement : cent fois plus.

centupler :

  • multiplier par cent ;

  • multiplier par environ cent ;

  • être multiplié par cent ;

  • augmenter considérablement.

Le mot centuple est emprunté au latin chrétien centuplus et centuplum.



centuriateur, centurie, centurion

un centuriateur :

  • celui qui compose des centuries ;

  • un collaborateur des Centuries de Magdebourg, une histoire ecclésiastique protestante.

une centurie :

  • dans l'Antiquité, une unité politique et administrative formée de cent citoyens ;

  • une compagnie de cent hommes d'armes chez les Romains ;

  • un ouvrage historique divisé par siècles.

un centurion : un officier qui commandait une centurie.

Le nom (une) centurie est emprunté au latin classique centuri.

Le nom (un) centurion est emprunté au latin classique centurio, centurionis.



cénure, cénurose

un cénure ou cœnure : la forme larvaire de cestodes [Ténias] qui se développe à partir d’un embryon hexacanthe.

une cénurose ou cœnurose : une infestation par les formes larvaires de certains ténias.

Le nom (un) cénure ou cœnure est une adaptation du latin scientifique cœnurus, composé du grec κ ο ι ν ο ́ ς « commun » et ο υ ́ ρ α « queue », le cénure étant caractérisé par une vésicule commune à plusieurs corps.



CEO

Est-ce qu’un CEO est un PDG ? États de langue.



cep, cépage, cépée

1. un cep : un pied de vigne ; le bois de la vigne.

un cépage : un plant de vigne cultivée.

un encépagement : les cépages, les variétés de plants, composant un vignoble.


2. un cep ou sep : une pièce de bois sur laquelle est assujetti le soc de la charrue.

des ceps :

  • une pièce de bois qui servait d'entrave ;

  • des chaines destinées à retenir un prisonnier.

une cépée :

  • une touffe de jeunes tiges sortant de la souche d'un arbre coupé ;

  • pour un cerf, un bois d'un an ou deux.

Le nom (un) cep vient du latin cippus « colonne funéraire » « pieux » « entrave ».



cèpe

un cèpe : un bolet comestible, un champignon.

Le nom cèpe, que Littré écrit aussi ceps, n’apparaît qu’en 1798. Littré pensait que c’était une extension de sens du nom cep, mais il semble plus probable qu’il vienne du latin cippus, « borne ». En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) cèpe est emprunté au gascon cep issu du latin cippus (voir : cep).



cependant

cependant :

  • pendant ce temps, à ce moment ;

  • pourtant, toutefois.

cependant que :

  • tandis que ;

  • alors que.

Le mot cependant est composé de ce et pendant (pendre).



céphal(o)-

céphal(o)- est tiré du mot grec κ ε φ α λ η ́ « tête ».

voir : CNRTL ; tête (4).



céphalaire

elle, il est céphalaire : est de la grosseur d'une tête d'homme.

une céphalaire : un genre de plantes de la famille des dipsacées.



céphalalgie, céphalalgique

une céphalalgie : un mal de tête.

elle, il est céphalalgique : est relative, est relatif à la céphalalgie.



céphalalogie

une céphalalogie : la partie de l'anatomie qui étudie les structures et les fonctions cérébrales.



céphalanthère

une céphalanthère : un genre d'orchidées.



céphalaspide

les céphalaspides : un sous-ordre de mollusques gastéropodes opisthobranches.
un céphalaspide



céphalaspidomorphe

les céphalaspidomorphes : une sous-classe d'agnathes pétromyzontiformes, cyclostomes, chez qui la tête a la forme d'un bouclier.



céphale

un céphale ou une arcanie : un papillon.



céphalé

elle est céphalée, il est céphalé : est muni(e) d'une tête distincte.

les céphalés : un sous-embranchement de mollusques, par opposition aux acéphalés.
un céphalé



céphalée

une céphalée :

  • un mal de tête chronique, continu ou intermittent ;

  • une douleur de l’extrémité céphalique, qui peut constituer à elle seule la maladie, comme dans la migraine, ou représenter un symptôme d’une affection telle qu’une tumeur cérébrale ou une affection méningée.



céphalématome

un céphalématome ou céphalomatome : un décollement du périoste des os de la voute crânienne du nouveau-né par un hématome, traumatique par utilisation d’une ventouse d’extraction le plus souvent, parfois dû à une maladie hémorragique néonatale par déficit en vitamine K, se résorbant spontanément.



céphalidien

un céphalidien : un parasitaire omphalosite constitué d’une masse sans forme avec une bouche et quelques viscères.



céphaline

une céphaline : chacun des glycérophospholipides non choliniques.



céphalique

elle, il est céphalique :

  • est relative, est relatif à la tête, concerne la tête ;

  • est propre à soigner diverses affections de la tête.



céphalisation, céphalisé

une céphalisation :

  • le développement progressif des structures et des fonctions cérébrales dans l'extrémité céphalique ;

  • une hiérarchisation.

elle est céphalisée, il est céphalisé : dont les structures cérébrales sont en cours de développement.



céphalite

une céphalite : une inflammation du cerveau et de ses membranes.

une méso-céphalite



céphalobranche

les céphalobranches : les annélides polychètes dont les branchies sont à la partie antérieure du corps.
un céphalobranche



céphalocaride

les céphalocarides : des crevettes à tête très développée.



céphalocèle

une céphalocèle : un terme peu usité désignant les malformations crâniennes par extériorisation cérébroméningées (méningocèle et méningoencéphalocèle).



céphalochordé, céphalocordé

les céphalocordés ou céphalochordés : la classe des Agnathes dépourvus de crâne et d'encéphale dont le type est l'amphioxus.
un céphalocordé ou céphalochordé



céphalodactylie

la céphalodactylie de Vogt



céphalodique

un céphalodisque : un ptérobranche.



céphaloïdé

les phaloïdés : une famille d'insectes néoptères endoptérygotes coléoptères polyphages cucujiformes ténébrionoïdes.



céphalomatome

un céphalomatome ou céphalématome : une tumeur apparaissant au niveau du crâne des nouveau-nés.



céphalomèle

un céphalomèle : un double parasitaire polymélien avec un membre supplémentaire qui s’insère sur la tête du sujet principal.



céphalomètre, céphalométrie, céphalométrique

un céphalomètre :

  • un instrument qui sert à la mesure des différentes dimensions de la tête ;

  • un compas qui sert à mesurer les diamètres de la tête du nouveau-né.

une céphalométrie :

  • en anthropologie, une mensuration du crâne et de la mandibule ;

  • en imagerie médicale, des mensurations sur des échographies fœtales, sur des téléradiographies crâniennes et par tomodensitométrie.

une analyse céphalométrique : en anthropologie, une mesure des dimensions de la tête.

une faciocéphalométrie



céphalon

un céphalon :

  • la partie antérieure du corps des pycnogonides ;

  • une tête de trilobite.



céphalopage

un céphalopage : un double autosite formé de deux individus unis par la tête, le front de l’un correspondant à l’occiput de l’autre.



céphalophe, céphalophiné

un céphalophe : une antilope.

les céphalophinés : la sous-famille de bovidés comprenant de petites antilopes dont le céphalophe est le type.

Le nom (un) céphalophe est emprunté au latin savant cephalophus formé du grec (voir : céphal(o)-) et "touffe de cheveux, toupet".



Céphalopina, céphalopinose

Cephalopina : le genre d'insectes diptères de la famille des œtridés dont la larve vit en parasite dans les sinus frontaux des ruminants, en particulier des chameaux et des buffles.

la céphalopinose du dromadaire : une œstrose du dromadaire due à Cephalopina titillator.



céphalopode

des (mollusques) céphalopodes : à tête distincte portant des tentacules munis de ventouses.
un céphalopode



céphalopolysyndactylie

un syndrome de céphalopolysyndactylie



Céphalopsis

Céphalopsis : un genre de diptères brachycères.



céphaloptère

un céphaloptère :

  • un oiseau ;

  • une raie manta.



caphalorachidien

elle est céphalorachidienne, il est céphalorachidien : concerne l'encéphale et la moelle épinière ou le rachis.

le liquide céphalorachidien



céphalorhynche

les céphalorhynches : un taxon de protostomiens cuticulates ecdysozoaires introvertés opposé aux nématozoaires



céphalorhynque

les céphalorhynques : des dauphins.



céphaloscopie, céphaloscopique

une céphaloscopie : un examen de la boîte crânienne.

un examen céphaloscopique



céphalosporinase, céphalosporine

une céphalosporinase : l'enzyme inactivant les céphalosporines.

les céphalosporines : un groupe d’antibiotiques bactéricides, à large spectre, de la famille des bêtalactamines, extraits, à l’origine, de Cephalosporium acremonium), une céphalosporine

les céphamycines : une sous-famille de céphalosporines de 2ème génération, composée de la céfoxitine et du céfotétan.



céphalosporiose, Cephalosporium

une céphalosporiose : une affection causée par des champignons microscopiques du genre Cephalosporium.



céphalostat

un céphalostat : un appareil de contention de la tête, permettant d’effectuer des radiographies du crâne et de la mandibule, principalement des clichés pour céphalométrie en vue d’un bilan d’orthodontie.



Céphalotaxus

Céphalotaxus : un arbre de la famille des céphalotaxées.



céphalote

A. un céphalote : une plante d'Australie dont certaines feuilles sont en forme d'urnes.

B. une céphalote : un insecte.



céphalothlasie

une céphalothlasie ou céphalotripsie : une destruction par broyage de la tête fœtale dans les dystocies irréductibles sur fœtus mort.



céphalothoracopage

un céphalothoracopage : dont les têtes et les troncs sont fusionnés jusqu’à l’ombilic, avec quatre bras et quatre jambes.



céphalothorax

un céphalothorax : la partie antérieure du corps des crustacés, des chélicérates et des arachnides, formée de la tête et du thorax qui sont soudés.



céphalotomie

une céphalotomie : une embryotomie par section de la tête fœtale pratiquée en cas de dystocie irréductible sur fœtus mort.



céphalotribe, céphalotripsie, céphalotripteur, céphalotriptique

un céphalotribe ou céphalotripteur : un instrument utilisé pour broyer la tête fœtale et qui écrase le crâne entre deux branches liées par une vis de pression en cas de dystocie irrémédiable sur fœtus mort.

une céphalotripsie ou céphalothlasie : l'opération qui consiste à broyer la tête de fœtus avec un céphalotribe.

elle, il est céphalotriptique : est relative, est relatif à la céphalotripsie.



cèphe

un cèphe : un genre d'insectes hyménoptères symphytes céphidés, parasites des céréales, la larve dévorant l'intérieur des tiges.



Céphée, céphéide

une céphéide : une famille d'étoiles.

Céphée : un roi d'Éthiopie transformé en constellation.



céphénomyie

une céphénomyie : un genre d'insectes diptères de la famille des calliphoridés, parasite du pharynx des ruminants.



cèphe, céphide, céphidé, céphoïde, céphus

les cèphes : des insectes.

les céphidés ou céphides : une famille d'insectes hyménoptères symphytes (a l'abdomen largement soudé au thorax) céphoïdes.

les céphoïdes : une super-famille d'insectes hyménoptères symphytes ne regroupant qu'une famille, celle des céphidés.

un céphus pygmée ou céphus du chaume : un insecte.



cépole, cépolidé

un cépole : un poisson.

les cépoles ou cépolidés : une famille de percoïdes, de poissons osseux.

Le nom (un) cépole vient du latin scientifique cepola, probable adaptation d'après l'italien cipolla « oignon » du latin caepulla (voir : ciboule).



ce qui / ce qu'il

Lorsqu’on a un verbe qui est toujours impersonnel (c’est-à-dire un verbe qui ne s’utilise qu’à la troisième personne du singulier, comme falloir), on dira toujours ce qu’il : je vérifie ce qu'il me faut.

On a le choix pour ce qui reste et ce qu’il reste, ce qui semble bon de faire et ce qu'il semble bon de faire.

Avant les verbes se passer, arriver, pouvoir, advenir, prendre, résulter, convenir, la tournure impersonnelle ce qu’il est fréquente, bien que l’on puisse également utiliser ce qui.

Avant le verbe plaire, il faut distinguer la tournure personnelle (choisissez ce qui vous plait, choisissez ce qui vous plaît) de la tournure impersonnelle (vous ferez ce qu’il vous plaira de faire).

en savoir plus : Office québécois de la langue française.



céracé

elle est céracée, il est céracé : a l'aspect et la consistance de la cire.

Le mot céracé est formé sur le latin cera « cire ».



céractinomorphe

les céractinomorphes : un taxon de démosponges, d'éponges.



céradelle

une céradelle ou un pied-d'oiseau cultivé : une plante.



céraine

une céraïne : un corps isomère avec la cérine.

Le nom (une) céraïne est formé à partir du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire ».



cérambycidé, cérambycien, cérambycoïde, cérambyx

les cérambycidés : une famille d'insectes coléoptères polyphages cucujiformes chrysoméloïdes. Ils sont appelés communément longicornes ou capricornes.

les cérambyciens : la sous-famille de coléoptères de la famille des cérambycidés (longicornes), dont le type est le cérambyx.

une larve cérambycoïde

un cérambyx : un genre d'insectes coléoptères cérambycidés.

Le nom (un) cérambyx vient du latin scientifique cerambyx, emprunté au grec κ ε ρ α ́ μ ϐ υ ξ « capricorne ».



céram- signifie argile.



cérame

un cérame : un vase de terre cuite de la Grèce antique.

un grès cérame : un grès utilisé en céramique.

Le nom (un) cérame est emprunté au grec κ ε ́ ρ α μ ο ν « vaisselle d'argile ».



céramidase, céramide

une céramidase : une, un enzyme catalysant l’hydrolyse des céramides en libérant l’acide gras de sa liaison amide.

un céramide : un amide résultant de la combinaison d’un acide gras avec la fonction amine primaire de la sphingosine, constituant des sphyngolipides «lipophiles» qui possèdent un pôle hydrophile et un pôle hydrophobe.

un céramide-dihexoside ou dihexosylcéramide, diosidocéramide

un céramide-lactoside ou lactosylcéramide

un céramide-monohexoside ou monohexosylcéramide

un céramide-polyhexoside ou polyhexosylcéramide

un céramide-tétrahexoside ou tétrahexosylcéramide, tétraosidocéramide

un céramide-trihexoside ou trihexosylcéramide, triosidocéramide

un galactosidocéramide

un galactosylcéramide ou galactocérébroside

une galactosylcéramidose ou galactocéramidose

un glucosylcéramide ou glucocérébroside

une glucosylcéramidose ou maladie de Gaucher

une lactosylcéramidose



céramie

une céramie : une algue.

Le nom (une) céramie vient du latin scientifique ceramium, adaptation du grec κ ε ρ α ́ μ ι ο ν « vase d'argile ».



céramique, céramiste, céramographie, céramographique, céramologie, céramologue

elle, il est céramique : est propre à l'art de façonner, de cuire l'argile.

la céramique : l'art de fabriquer, la technique de fabrication des objets à partir de l'argile.

une céramique :

  • la matière obtenue après cuisson de l'argile ;

  • un vase, un objet produit par cette technique de fabrication.

des céramiques : des composés minéraux élaborés à haute température par frittage.

Céramiques antiques de grandes civilisations du bassin méditerranéen, Céramiques de Chine, du Japon et de Turquie : Joconde, le portail des collections des musées de France .

des industries électro-céramiques

une métallocéramique : l'obtention d'une pièce métallique par compression d'une poudre dans une matrice appropriée, suivie d'un traitement thermique appelé frittage.


une (ouvrière, artisane, artiste) céramiste, un (ouvrier, artisan, artiste) céramiste : qui est spécialisé(e) dans la fabrication, la décoration de céramiques.

une céramographie : un traité historique et technique de l'art céramique.

elle, il est céramographique : se rapporte à la céramographie.

des vases céramographiques : des vases de terre cuite, ornés de peinture.

la céramologie ou céramographie : la science qui étudie la céramique ancienne

une, un céramologue : une, un spécialiste de l'étude de la céramique.

Le mot céramique est emprunté au grec κ ε ρ α μ ι κ ο ́ ς « d'argile » (dérivé de κ ε ́ ρ α μ ο ς « vase d'argile »), d'où η ̔ κ ε ρ α μ ι κ η ́, sous-entendu τ ε ́ χ ν η « l'art du potier ».



céraphronidé, céraphronoïde

les céraphronidés : une famille d'insectes hyménoptères apocrites parasites céraphronoïdes.

les céraphronoïdes : la super-famille d'insectes hyménoptères apocrites parasites (ou térébrants), regroupant les familles des céraphronidés, des maimetshidés, des mégalyridés, des mégaspilidés et des stigmaphronidés.



cerarius

des cerarius ou cerarii : chez les hémiptères pseudoccoccidés, les épines glandulaires (des soies spiniformes) situées dans les régions dorsales ou pleurales.



céraste

un céraste : un serpent.

Le nom (un) céraste est emprunté au latin cerastes « vipère à corne », lui-même emprunté au grec κ ε ρ α ́ σ τ η ς, dérivé de κ ε ́ ρ α ς « corne ».



cérastoculture

une cérastoculture : un élevage de coques.



cérat

un cérat : une préparation à base de cire et d'huile.

Le nom (un) cérat est emprunté au latin ceratum, de cerare « frotter avec de la cire », forme certainement créée à partir du grec κ η ρ ω τ ο ́ ς « mêlé de cire », κ η ρ ω τ η ́ « cérat ».



cérat(o)-

cérat(o)- est tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne ».

voir : CNRTL.



cératide, cératidé, cératiidé, cératioïde

les cératides : la famille des Melanocetidae et des cératidés, des poissons lophiformes.

les cératidés ou cératiidés : une famille de cératioïdes, des poissons lophiformes dont la première dorsale de la femelle forme un filament terminé par un organe lumineux.

les cératioïdes : un taxon de lophiformes.



cératine

une cératine : un genre d'insectes hyménoptères apidés, des abeilles solitaires qui font leur nid dans les tiges de ronce.

Le nom (une) cératine est une adaptation du latin scientifique ceratina terme de zoologie, emprunté au grec κ ε ρ α ́ τ ι ν ο ς « fait avec de la corne ».



cération

une cération :

  • une opération qui rend une matière propre à se dissoudre ou à se fondre ;

  • l'action d'enduire un objet de cire.

Le nom (une) cération est formé à partir du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire ».



cératite

un cératite :

  • une coquille fossile ;

  • un insecte.

une cératite : le genre d'insectes diptères brachycères (mouches), un acalyptère de la famille des trypétidés. Ce sont des destructeurs des cultures fruitières.

Le nom (une) cératite est une adaptation du latin scientifique ceratites et ceratitis, tirés du grec κ ε ρ α τ ι ̃ τ ι ς « cornu ».



cératium

1. un cératium : un dinoflagellé de grande taille du holoplancton (il a des cornes).

2. un cératium : pour les Grecs, une petite monnaie qui valait le tiers d’une obole.



cératobranchial

un cératobranchial : une partie inférieure d'un arc branchial.



cératocampidé

les cératocampidés : la famille de lépidoptères bombycoïdes américains dont la chenille porte des cornes thoraciques.



cératocanthidé

les cératocanthidés : une famille d'insectes coléoptères polyphages scarabéiformes scarabéoïdes.



cératocarpe

elle, il est cératocarpe ou cérato-carpe : a un fruit en forme de corne.

un cératocarpe : un genre de salsolacées.

Le nom (un) cératocarpe est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -carpe tiré du grec κ α ρ π ο ́ ς « fruit ».



cératocèle

une cératocèle : une hernie de la cornée transparente.

Le nom (une) cératocèle est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -carpe tiré du grec κ α ρ π ο ́ ς « fruit » et -cèle, emprunté au grec κ η ́ λ η « bosse ».

Le nom (une) kératocèle (= une hernie de la membrane de Descemet à travers une perte de substance de la cornée) est formé de kérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς, κ ε ́ ρ α τ ο ς « corne, matière cornée » et -cèle, emprunté au grec κ η ́ λ η « bosse ».



cératocombidé

les cératocombidés : une famille d'insectes hémiptères hétéroptères dipsocoromorphes dipsocoroïdes.



cérato-cricoïdien

un muscle cérato-cricoïdien : le faisceau inconstant du muscle crico-aryténoïdien postérieur.



Ceratocystis

Ceratocystis : une famille de champignons.



cératodus

un cératodus de Forster ou un barramunda : un poisson.



cératoglosse

un muscle cératoglosse ou cérato-glosse : la partie du muscle hyo-glosse fixée à la grande corne de l'os hyoïde.

le cératoglosse ou cérato-glosse

un muscle basio-cérato-chondro-glosse



cératohyal, cérato-hyoïdien

un cératohyal : une pièce constituante de la chaine hyoïdienne.

elle est cérato-hyoïdienne, il est cérato-hyoïdien : est relative, est relatif aux cornes de l'os hyoïde.

cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » indique un rapport avec les cornes de l'os hyoïde.



cératolithe

une cératolithe : une corne pétrifiée.

Le nom (une) cératolithe est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -lithe tiré du grec λ ι ́ θ ο ς « pierre ».



Ceratolophus

Ceratolophus : un genre de nématocères.



cérato-maxillien, carato-palatin, cérato-pharyngien

elle est cérato-maxillienne, il est cérato-maxillien

elle est cérato-palatine, il est cérato-palatin : est en rapport avec les cornes de l'os hyoïde.

elle est cérato-pharyngienne, il est cérato-pharyngien : est en rapport avec les cornes de l'os hyoïde.

cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » indique un rapport avec les cornes de l'os hyoïde.



cératophyllacée, cératophyllale, cératophylle, cératophyllidé, cératophylloïde, cératophyllomorphe

A. un cératophylle ou Ceratophyllus : un genre d'insectes siphonaptères, le type de la famille des cératophyllidés, comprenant la puce du rat, vecteur de la peste, ainsi que des insectes voisins parasites des oiseaux ou de mammifères.

les cératophyllidés : la famille d'insectes siphonaptères (puces) dont le genre Ceratophyllus en est le type.

les cératophylloïdes : la super-famille d'insectes siphonaptères cératophyllomorphes.

les cératophyllomorphes : le sous-ordre d'insectes siphonaptères ne comptant que la super-famille des cératophylloïdes.


B. les cératophylles ou cornifles : un genre de cératophyllacées, des plantes à fleurs du taxon des cératophyllales.



cératopogon, cératopogonidé

un cératopogon : un genre d'insectes diptères nématocères, le type de la famille des cératopogonidés.

les cératopogonidés : la famille d'insectes diptères nématocères orthorrhaphes culicomorphes chironomoïdes dont le cératopogon est le type. On les appelle communément « brûlots » au Canada francophone car leur piqure est douloureuse.

Le nom (un) cératopogon est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -pogon tiré du grec π ω ́ γ ω ν « barbe ».



cératopsien

les cératopsiens ou dinosaures à cornes : des reptiles dinosauriens ornisthischiens fossiles herbivores à cornes.



cératosanthe

un cératosanthe : un genre de cucurbitacées, de plantes.

Le nom (un) cératosanthe est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -anthe tiré du grec π ω ́ γ ω ν « barbe ».



cératosaure

un cératosaure : un dinosaure de la famille des cératosauridés, dont la tête portait une corne en forme de hache et une soixantaine de dents incurvées et acérées.



cératostemme

un cératostemme : un genre d'éricacées, de plantes.

Le nom (un) cératosanthe est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -stemme (couronne).



cératothèque

un cératothèque : l'enveloppe des antennes des chrysalides.

Le nom (un) cératothèque est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -thèque du grec θ η κ η-, de θ η ́ κ η « armoire, coffre, réceptable » « enveloppe, capsule jouant un rôle protecteur ».



cératotome, cératotomie

un cératotome ou kératotome : un scalpel avec lequel on incise la cornée transparente dans l'opération de la cataracte.

une cératotomie ou kératotomie : une incision de la cornée transparente.

Le nom (une) cératome est formé de cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » et -tome tiré du grec tomê (section).



cérato-trachéen

un muscle cérato-trachéen : s'insérant sur les cornes de l'os hyoïde.

cérato- tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » indique un rapport avec les cornes de l'os hyoïde.



céraun(o)-

céraun(o)- est tiré du grec κ ε ρ α υ ν ο ́ ς « foudre ».

voir : CNRTL.



céraunie

une céraunie :

  • une variété de jade que les Anciens croyaient formée dans les nuages par temps d'orage, puis précipitée sur terre par la foudre ;

  • une arme, un outil de l'époque néolithique.

Le nom (une) céraunie est emprunté au grec ε ρ α υ ν ι ́ α ς « frappé par la foudre », cette pierre passant pour tomber avec la foudre, et au grec κ ε ρ α υ ν ι ́ τ η ς « pierre précieuse ».



céraunien

elle est céraunienne, il est céraunien :

  • est relative, est relatif à la foudre, au tonnerre ;

  • apparait dans la foudre.

Le mot céraunien est dérivé du grec κ ε ρ α υ ́ ν ε ι ο ς qualificatif de Zeus « qui lance la foudre ».



céraunion

un céraunion :

  • un signe employé par les anciens correcteurs ou grammairiens pour marquer le mot, la phrase ou les vers défectueux ;

  • un elaphomyces, un champignon souterrain.

Le nom (un) céraunion est emprunté au grec κ ε ρ α υ ́ ν ι ο ν.



céraunisme

un céraunisme : l'électricité.



céraunobolie

une céraunobolie :

  • un jet de la foudre ;

  • un coup de tonnerre.

Le nom (une) céraunobolie est emprunté au grec κ ε ρ α υ ν ο β ο λ ι ́ α.



céraunochrysos

un céraunochrysos : en alchimie, un or fulminant.



céraunomètre

un céraunomètre : un instrument avec lequel on prétendait mesurer la force ou la rapidité de l'éclair.



céraunoscope, céraunoscopie

un céraunoscope : dans l'Antiquité,un prêtre qui était chargé d'observer les phénomènes de la foudre.

une céraunoscopie : une divination par les éclairs.

Le nom (un) céraunoscope est emprunté au grec κ ε ρ α υ ν ο σ κ ο ́ π ο ς.

Le nom (une) céraunoscopie est emprunté au grec κ ε ρ α υ ν ο σ κ ο π ι ́ α.



céraunoscopion

un céraunoscopion :

  • une machine de théâtre, une espèce de guérite ou de tour portative d'où Jupiter lançait la foudre ;

  • une autre machine de théâtre qui imitait le bruit de la foudre.



Cerbère, cerbère

Cerbère : un chien monstrueux à trois têtes, gardien des enfers dans la mythologie grecque.

un cerbère :

  • un gardien intraitable à l'entrée ;

  • un chien ;

  • un portier, un concierge, un gardien intraitable sur les conditions de passage et, de plus, d'abord et d'humeur difficiles.

Le nom (un) cerbère est emprunté au latin Cerberus, le nom du chien à trois têtes qui gardait la porte des enfers, lui-même emprunté au grec κ ε ́ ρ ϐ ε ρ ο ς.



cerc(o)-

cerc(o)- vient du grec κ ε ́ ρ κ ο ς « queue ».

voir : CNRTL.



cercaire, cercaricide, cercarien

une cercaire : une forme larvaire des trématodes [douves et schistosomes] qui résulte d’une multiplication intense chez le mollusque hôte intermédiaire ; une larve des vers trématodes distomiens, la douve du foie par exemple.

une métacercaire : le stade infestant des douves, résultant d’une évolution cercarienne dans le milieu extérieur ou chez un deuxième hôte intermédiaire.

elle, il est cercaricide : a la propriété de tuer, de détruire les cercaires.

une dermite cercarienne : une réaction prurigineuse produite par la pénétration transcutanée de furcocercaires de schistosomes, après contact (baignade) avec une eau infectée.

Le nom (une) cercaire est une adaptation du latin scientifique cercaria, dérivé du grec κ ε ́ ρ κ ο ς « queue des animaux ».



cercaspide

un cercaspide : un genre d'ophidiens, de serpents.



cerce

une cerce ou cerche :

  • une courbe à plusieurs centres qui donne le profil de certaines parties cintrées d'une construction ;

  • un support en terre cuite pour l'encastage de certaines poteries ;

  • une feuille de bois large et mince utilisée pour les tambours et servant également à monter les cribles et les tamis ;

  • un gabarit en fer pour donner à une chaussée le bombement nécessaire à l'écoulement de l'eau.

Le nom (une) cerce vient probablement du latin vulgaire circa que l'on peut déduire de l'ancien italien septentrional cerca « enceinte », de l'espagnol cerca et du portugais cèrca « clôture », forme féminine du latin circus « cercle ».



cerceau

un cerceau : un cercle en bois ou en métal servant à divers usages, voir CNRTL.
des cerceaux

Le nom (un) cerceau vient du bas latin circellus diminutif de circus « cercle ».



cercerelle

une cercerelle : un faucon crécerelle.



Cerceris

Cerceris : des petits insectes hyménoptères apocrites aculéates qui ressemblent à des guêpes.

Ce nom est emprunté au latin savant cerceris.



cerclage, cercle, cercler, cercleux, cerclier, cerclure

un cerclage : l'action de cercler.

un encerclage : ce qui forme un cercle autour de quelque chose.

un hémicerclage de la rotule


un cercle :

  • une figure ou un objet affectant la forme d'une ligne courbe, ou une surface délimitée par une ligne courbe dont tous les points sont à égale distance d'un même point fixe qui est le centre ;

  • en savoir plus : CNRTL ;

  • [sports / danse] une zone circulaire dans laquelle les danseurs de break s'affrontent. En anglais : cypher. Voir aussi : break, danseur de break, défi. Journal officiel de la République française du 11 décembre 2022.


un cercle de qualité : Office québécois de la langue française.

un cercle de confiance : [informatique / internet] l'ensemble des fournisseurs et des utilisateurs d'un espace de confiance. En anglais : circle of trust. Voir aussi : espace de confiance. Journal officiel de la République française du 27/12/2009.

un demi-cercle

un hémicercle aortique

un hypercercle (en mathématiques)


elle est cerclée, il est cerclé :

  • est entouré(e) d'un ou de plusieurs cercles ;

  • est renforcé(e) ou serré(e) à l'aide de rubans d'acier ;

  • est entouré(e) d'une matière, d'une couleur, d'un cerne.

un (tonneau) cerclé


un encerclement :

  • l'action d'entourer quelque chose ou quelqu'un comme d'un cercle ;

  • l'action d'encercler l'ennemi afin de lui couper toute retraite ; l'état qui en résulte ;

  • l'action d'entourer un État d'un réseau d'alliances dirigées contre lui ; l'état qui en résulte.


cercler :

  • entourer d'un cercle ;

  • entourer, enfermer.

se cercler : s'entourer, s'auréoler.

décercler : enlever les cercles d'un tonneau ou d'une cuve.

encercler :

  • entourer d'un cercle ou comme d'un cercle ;

  • être disposé en cercle autour de quelque chose ou quelqu'un ;

  • cerner l'ennemi de tous les côtés de manière à l'empêcher de s'échapper ;

  • entourer un État d'un réseau d'alliances dirigées contre lui.


une cercleuse, un cercleux :

  • une, un membre d'un cercle ;

  • une habituée, un habitué des cercles.

une cerclière, un cerclier : une ouvrière, un ouvrier qui fait des cercles de tonneaux.



une cerclure : une garniture de cercle.

une encerclure : le fait de former comme un cercle.

Le nom (un) cerne vient du latin classique circinus « compas, cercle », lui-même dérivé de circus « cercle ».

Le mot circulaire est emprunté au bas latin circularis.

Le nom (un) cirque est emprunté au latin classique circus « cercle » puis « enceinte circulaire où l'on célébrait les jeux ».

Le nom (un) orbe est emprunté au latin orbis « cercle » et spécialement en astron. « cercle du zodiaque », et orbis terrae « disque de la terre ».

Le nom (une) orbite est emprunté au latin orbita « course, orbite d'un astre », d'abord « trace d'une roue », dérivé de orbis « cercle ».

Le nom (un) cycle est emprunté au bas latin cyclus (en grec κ υ ́ κ λ ο ς « cercle »), terme astronomique « période d'années » et terme de médecine « traitement par périodes ».

Le nom (une) kibitka (= en Russie : un véhicule en forme de chariot attelé, recouvert d'une capote amovible) est emprunté au russe kibitka « voiture, calèche couverte », diminutif de kibita « demi-cercle ».

Le nom (un) mandala (= une représentation à valeur mystique et rituelle dans l'hindouisme et le bouddhisme ; un coloriage pour occuper les élèves) vient du mot sanskrit maṇḍala signifiant « cercle ».



cerco-

cerc(o)- est tiré du grec κ ε ́ ρ κ ο ς « queue ».

voir : CNRTL.



cercocèbe

les cercocèbes ou mangabeys : des singes de la famille des cercopithécidés.



cercocyste

un cercocyste : la forme larvaire du ténia du chien Dipylidium caninum.



cercodée, cercodiané, cercodianée

une cercodée : une sorte de plante.

elle est cercodianée, il est cercodiané : ressemble à une cercodée.

les cercodianées : la famille de plantes qui croissent en forme de queue.
une cercodianée



cercoïde

un cercoïde :

  • chez les larves d'éphémères, le cerque médian de l'abdomen ;

  • chez les mâles des odonates, un des appendices de l'extrémité supérieure de l'abdomen servant à la préhension de la femelle lors de l'accouplement.


une larve cysticercoïde : une larve des Hymenolepididae, se développant chez l’insecte-hôte intermédiaire.

une larve plérocercoïde

une larve procercoïde



cercolepte

un cercolepte : un kinkajou, un mammifère.



cercomonadidé

les cercomonadidés : un taxon de cercozoaires, Cercozoa.



cercope

un cercope : le genre d'insectes hémiptères auchénorrhynques cicadomorphes, type de la famille des cercopidés. Ce sont des insectes sauteurs. Ils ressemblent aux Aphrophoridés.



cercophanidé

les cercophanidés : une famille d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères ditrysiens, bombycoïdes.



cercopidé

les cercopidés : la famille d'insectes hémiptères auchénorrhynques cicadomorphes cercopoïdes dont le cercope est le type.



cercopithécidé, cercopithécoïde, cercopithèque

les cercopithécidés ou cercopithèques : la famille de primates catarrhiniens cercopithécoïdes : des singes.

les cercopithécoïdes : les singes à queue de l'ancien monde.

un cercopithèque à tête de hibou ou cercopithèque de Hamlyn, singe-hibou

un cercopithèque de Brazza

un cercopithèque de L'Hoest

un cercopithèque diane de Rolloway

un talapoin ou cercopithèque mignon

un (cercopithèque) moustac

un (cercopithèque) tantale

Le nom (un) cercopithèque est emprunté au latin cercopithecus « singe à grande queue », lui-même emprunté au grec κ ε ρ κ ο π ι ́ θ η κ ο ς.



cercopoïdes

les cercopoïdes : la super-famille d'insectes hémiptères cicadomorphes ne comptant que la famille des cercopidés.



cercosaure

un cercosaure : un saurien lacertien.



cercose

une cercose :

  • un allongement anormal du clitoris ;

  • un polype fibreux de l'utérus faisant saillie par la vulve.



-cercose

une cysticercose : une verminose causée par les larves de Tænia solium.

une neurocysticercose : une encéphalopathie qui est la complication majeure et habituellement très grave de la cysticercose.

une onchocercose : une filariose encore appelée « cécité des rivières », provoquée par Onchocerca volvulus, nématode spécifique de l’Homme transmis par une mouche piqueuse, la simulie, qui est un petit diptère.



Cercospora

Cercospora : des champignons.



cercozoaire

les cercozoaires : un taxon d'eucaryotes.



cercueil

un cercueil : un long coffre dans lequel on dépose le corps d'un mort avant de l'inhumer.

C’est ainsi que si le grec sarkophagos, proprement « qui consume les chairs », est visiblement à l’origine de sarcophage, c’est à lui aussi que sommes redevables du nom cercueil. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) cercueil vient du grec η ̔ λ ι ́ θ ο ς [« pierre »] σ α ρ κ ο φ α ́ γ ο ς « qui consume la chair » (composé de σ α ́ ρ ξ « viande » et φ α γ ε ι ̃ ν « manger ») désignant une pierre à chaux qui avait la particularité de consumer la chair, d'où son utilisation pour la fabrication des cercueils.



Cerdagne, cerdagnol, cerdan

elle est cerdane ou cerdagnole, il est cerdan ou cerdagnol : est de Cerdagne, une région des Pyrénées.
une Cerdane ou Cerdagnole, un Cerdan ou Cerdagnol



Cerdan

Marcel Cerdan : un boxeur français.



céréale, céréaliculteur, céréaliculture, céréalier, céréaline

une (plante) céréale : qui produit des grains servant à la nourriture de l'homme et des animaux domestiques.

des céréales : ces plantes ; les grains et la farine que l'on en extrait.

une céréalicultrice, un céréaliculteur : celle, celui qui gère une entreprise agricole spécialisée dans la culture de céréales.

une céréaliculture : la culture des céréales.

elle est céréalière, il est céréalier :

  • concerne les céréales ;

  • est productrice ou producteur de céréales.

une céréalière : celle qui est productrice de céréales ; un céréalier : celui qui est producteur de céréales.

une céréaline :

  • une, un enzyme contenu(e) dans le son ;

  • l'enveloppe du maïs.

Le nom (une) céréale est emprunté au latin cerealis « qui touche à Cérès, déesse des moissons » (voir ci-dessous).



le cervelet :

cérébelleuse, cérébelleux

elle est cérébelleuse, il est cérébelleux :

  • est relative, relatif ou est propre au cervelet ;

  • a pour origine une lésion du cervelet.

la cérébelleuse : l'artère cérébelleuse.

une cérébelleuse : une malade atteinte d'une lésion du cervelet ; un cérébelleux : un malade atteint d'une lésion du cervelet.


elle est cérébrocérébelleuse, il est cérébro-cérébelleux : est relative, est relatif au cerveau et au cervelet.

un syndrome cornéocérébelleux

une dysplasie craniocérébellocardiaque

une atrophie olivopontocérébelleuse, un faisceau olivo-cérébelleux de Mingazzini, un tractus olivo-cérébelleux

une dégénérescence olivopontocérébelleuse

un canal pétro-cérébelleux

une arachnoïdite ponto-cérébelleuse, une citerne ponto-cérébelleuse, un angle pontocérébelleux, un confluent ponto-cérébelleux

une angiomatose rétinocérébelleuse

une ataxie spinocérébelleuse, une dégénérescence spinocérébelleuse, des hérédodégénerescences spinocérébelleuses, un faisceau spinocérébelleux, un tractus spino-cérébelleux

Le mot cérébelleux est dérivé du latin cerebellum « petite cervelle ».



cérébelliforme

un naevus cérébelliforme : un naevus cérébriforme.



cérébellifuge

elle, il est cérébellifuge : s'éloigne du cervelet.



cérébellite

une cérébellite : une inflammation du cervelet d'origine inconnue ou à germes figurés provoquant un syndrome cérébelleux.



cérébello-

une citerne cérébello-médullaire : l'espace sous-arachnoïdien compris entre la face dorsale de la moelle allongée en avant, la portion inférieure du vermis et les tonsilles cérébelleuses en arrière et latéralement, et l’arachnoïde qui passe en pont de la moelle allongée sur le cervelet en arrière.

elle, il est cérébello-olivaire : se rapporte au cervelet et à l'olive bulbaire.

une atrophie infantile cérébello-optique

le système cérébello-vestibulaire



-cérébellum

un archéocérébellum : l’une des trois parties du cervelet de l’homme correspondant du point de vue phylogénétique au cervelet des vertébrés inférieurs.



Le nom (un) cerveau vient du latin cerebellum « (petite) cervelle » « siège de la pensée », diminutif de cerebrum « cerveau ».

cérébral, cérébralement

elle est cérébrale, il est cérébral :

  • appartient ou est propre au cerveau, voir le CNRTL ;

  • accorde une place prépondérante aux activités de l'esprit ;

  • vit par la pensée, par l'imagination.

elles sont cérébrales, ils sont cérébraux

On a parfois lu cervical pour cérébral.

elle est intracérébrale, il est intracérébral : est relative, est relatif à l'intérieur du cerveau.

une dysplasie oculo-cérébrale, une hypopigmentation oculocérébrale de Preus

un syndrome oculo-cérébro-acral

un syndrome oculo-cérébro-articulo-squelettique

un syndrome oculo-cérébro-cutané

un syndrome oculo-cérébro-facial de Kaufman

un syndrome oculo-cérébro-rénal

un nanisme oculo-palato-cérébral

un syndrome oculo-réno-cérébelleux

une ataxie spinocérébrale

une cérébrale, un cérébral : celle, celui dont l'activité est surtout intellectuelle, qui privilégie le raisonnement.
des cérébrales, des cérébraux

cérébralement : au plan cérébral.

Le mot cérébral est dérivé du radical du latin classique cerebrum « cerveau ».



cérébralicide

elle, il est cérébralicide : fatigue le cerveau, est tuante ou est tuant.



cérébralisation

une cérébralisation :

  • une transformation d'un phonème en son homologue cérébral ;

  • la prononciation propre aux phonèmes cérébraux.



cérébralisme

un cérébralisme : un caractère propre aux phonèmes cérébraux.



cérébralité

une cérébralité :

  • une activité intellectuelle ;

  • un penchant excessif pour l'activité intellectuelle ;

  • le caractère propre à une personne cérébrale ;

  • l'activité du cerveau, considéré comme siège des facultés intellectuelles.



cérébration

une cérébration : l'activité cérébrale.

une rigidité de décérébration : le tableau réalisé par une lésion du tronc cérébral au-dessus des noyaux vestibulaires, à l’étage intercolliculaire, survenant immédiatement après la lésion et affectant les quatre membres, principalement les muscles axiaux et proximaux.

Le nom (une) cérébration est emprunté à l'anglais cerebration dérivé du latin cerebrum « cerveau ».



cérébré

elle est cérébrée, il est cérébré : est pourvu(e) de capacités intellectuelles.

elle est décérébrée, il est décérébré : dont le cerveau ne fonctionne plus.

décérébrer : empêcher le fonctionnement d'un cerveau, priver d'intelligence.



cérébriforme

elle, il est cérébriforme : a la forme, l'apparence du cerveau)

des impressions cérébriformes : des aires de densité diminuée, séparées par des bordures de densité normale, évoquant sur les radiographies de la calvaria [voute] l’image provoquée par la pression d’un doigt sur une balle de celluloïd ramollie.

un naevus cérébriforme ou naevus cérébelliforme : une variété de naevus congénital ou apparaissant dans le jeune âge, siégeant sur le cuir chevelu, consistant en une nappe circonscrite composée de lobules coalescents d’aspect encéphaloïde et dépourvus de cheveux, qui s’étendent progressivement et de façon irrégulière.



cérébrine

une cérébrine ou phytosphingosine : une amine à chaine grasse, présente sous forme combinée dans les sphingolipides.



cérébripète

elle, il est cérébripète : conduit les impulsions vers le cerveau.



cérébrique

un acide cérébrique : la matière blanche du cerveau.



cérébrite

une cérébrite : .une inflammation du cerveau.



cérébro-cardiaque

une névropathie, une névrose cérébro-cardiaque : une maladie nerveuse complexe.



cérébro-cérébelleux

elle est cérébrocérébelleuse, il est cérébro-cérébelleux : est relative, est relatif au cerveau et au cervelet.



cérébrocupréine

une cérébrocupréine : une protéine contenant du cuivre présente dans le cerveau, ayant les propriétés enzymatiques d’une superoxyde-dismutase.



cérébrogalactoside

un cérébrogalactoside ou galactosylcéramide : un cérébroside dont l’ose constitutif est le galactose.



cérébroglucoside

un cérébroglucoside ou glucosylcéramide : un sphingosidolipide dont l’ose constitutif est le glucose.



cérébro-hépatorénal

un syndrome cérébro-hépatorénal : une maladie récessive autosomique caractérisée par l’absence de peroxysomes et de leurs enzymes.



cérébroïde

elle, il est cérébroïde : ressemble au cerveau.

les (ganglions) cérébroïdes



cérébrolactoside

un cérébrolactoside ou lactosylcéramide : un sphingosidolipide dont le dioside constitutif est le lactose.



cérébromaculaire

une dégénérescence cérébromaculaire



cérébro-manuel

une cérébro-manuelle, un cérébro-manuel : un individu pourvu d'un cerveau et d'une main développés.



cérébrome

un cérébrome :

  • un glioneurome ;

  • un encéphalome.



cérébro-médullaire

elle, il est cérébro-médullaire : est relative, est relatif au cerveau et à la moelle épinière.



cérébroméningé

elle est cérébroméningée, il est cérébroméningé : est relative, est relatif au cerveau et aux méninges.



cérébronique

un acide cérébronique : un acide α hydroxytétracosanoïque, acide gras à très longue chaine [24 carbones] et à fonction alcool, présent dans les cérébrosides du cerveau, où il est amidifié par la sphingosine.



cérébrooculaire, cérébro-oculo-faciosquelettique, cérébro-oculo-musculaire, cérébro-oculo-urogénital

une dysplasie cérébrooculaire

un syndrome cérébro-oculo-faciosquelettique : une association de malformations comprenant principalement microcéphalie, hypotonie, dysmorphie faciale, arthrogrypose, et cataracte.

un syndrome cérébro-oculo-musculaire

un syndrome cérébro-oculo-urogénital



cérébroparenchymateux

une affection cérébroparenchymateuse



cérébroplacentaire

un index cérébroplacentaire : le quotient des index de résistance des flux cérébral fœtal mesuré en échographie par effet Doppler sur l’artère sylvienne, et ombilical mesuré sur l’artère ombilicale à hauteur de l’insertion placentaire.



cérébro-rachidien

elle est cérébro-rachidienne : est cérébro-spinale ; il est cérébro-rachidien : est cérébro-spinal.



cérébrorétinien

une hémangioblastomatose cérébrorétinienne



cérébroscopie

une cérébroscopie : un examen du cerveau après injection de produits de contraste.



cérébroside, cérébrosidose

un cérébroside : un glycolipide dont la constitution comporte une sphingosine amidifiée par un acide gras et glycosylée sur la fonction alcool primaire par un hexose, et plus spécifiquement par un galactose.

un galactocérébroside : le cérébroside principal du cerveau, dont l’hexose est le galactose.

une glucocérébrosidase : l'enzyme lysosomial(e) de type bêta-glucosidase catalysant l’hydrolyse des glucosylcéramides également dénommés glucocérébrosides.

un glucocérébroside ou glucosylcéramide : un cérébroside dont le sucre constitutif est une molécule de glucose liée par une liaison β-osidique à un céramide.



une cérébrosidose : une affection caractérisée par une accumulation de cérébrosides dans certaines cellules du système histiocytes-macrophages.



cérébrospinal

elle est cérébrospinale, il est cérébrospinal : concerne le cerveau et la moelle épinière.
elles sont cérébrospinales, ils sont cérébro-spinaux



cérébrostérol

un cérébrostérol : 24-hydroxycholestérol, un oxystérol qui a été isolé de préparations de moelle épinière et de cerveau, provenant de l’autoxydation du cholestérol.



cérébrote

une cérébrote : une des quatre graisses particulières de la substance cérébrale.



cérébrotendineux

une xanthomatose cérébrotendineuse : une affection autosomique récessive, correspondant à un type rare de neurolipidose et liée à un défaut de métabolisme du cholestérol avec accumulation de cholestanol.



cérébrovasculaire

elle, il est cérébrovasculaire : a trait aux vaisseaux du cerveau.



céréléon

un céréléon : un mélange de cire et d'huile qui diffère peu du cérat.



cérémoniaire, cérémonial, cérémonialisme, cérémonie, cérémoniel, cérémonieux

un cérémoniaire : un clerc ou prêtre chargé de l'organisation et du déroulement des offices religieux conformément au cérémonial.



elle est cérémoniale, il est cérémonial :

  • concerne les cérémonies religieuses ;

  • est cérémonieuse ou cérémonieux.

elles sont cérémoniales, ils sont cérémonials

un cérémonial :

  • un ensemble des règles fixées pour le déroulement d'une cérémonie religieuse ;

  • des règles sociales conventionnelles qui régissent la vie mondaine, militaire, diplomatique, politique ;

  • des embarras excessifs jusque dans les détails de la vie matérielle et privée.

des cérémonials

cérémonialement : conformément au cérémonial.

un cérémonialisme : un attachement étroit aux règles d'un culte.


une cérémonie :

  • l'ensemble des formes extérieures et des règles solennelles qui marquent la célébration d'un culte religieux ;

  • l'apparat et la solennité qui accompagnent certaines fêtes profanes ;

  • des marques de politesse, de déférence qui font partie des conventions mondaines ;

  • un souci excessif des marques extérieures de la courtoisie, des artifices, des embarras.

sans cérémonie(s) : simplement, sans faire de manières.


elle est cérémonielle, il est cérémoniel :

  • a trait aux cérémonies ;

  • respecte des formes extérieures et des règles ;

  • est de caractère artificiel et apprêté.

cérémoniellement : de manière cérémonielle, artificielle, un peu théâtrale.


cérémonieusement : de façon cérémonieuse, conformément aux règles.

elle est cérémonieuse, il est cérémonieux :

  • respecte les règles de politesse et de courtoisie en observant une grande réserve ;

  • manque de naturel ;

  • est empreinte ou empreint d'une solennité ennuyeuse.

Le mot cérémonial est emprunté au bas latin caerimonialis « relatif aux cérémonies du culte » « culte divin, cérémonies ».

Le nom (une) cérémonie est issu du latin caerimonia « respect religieux » d'où « manifestation de la vénération, culte, cérémonie ».



céréolite, céréolithe

une céréolite ou céréolithe : une variété de stéatite.

Le nom (une) céréolite ou céréolithe est formé de céréo- tiré du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire », et de -lite ou -lithe tiré du grec λ ι ́ θ ο ς « pierre ».



céréopse

une oie céréopse ou un céréopse cendré, une oie-cochon : une grosse oie de couleur grise (une cire vert pâle orne le bec).



céréoxyle

un céréoxyle ou céroxyle, céroxylon : un genre de grands palmiers des Andes et du Pérou, qui sécrètent une cire abondante.

une céroxyline : une cire végétale fournie par ces palmiers.

Le nom (une) céréolite ou céréolithe est formé de céréo- ou céro- tirés du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire », et de -xyle tiré du grec ξ υ ́ λ ο ν « morceau de bois, tronc, arbre ».



cérérite

une cérérite ou cérite : un silicate hydraté naturel de cérium.



Cérès

Cérès, déesse des moissons

une Cérès : une jeune fille ou une jeune femme blonde, d'harmonieuses proportions, d'allure noble et élégante.

Cérès : une planète naine.

voir aussi : céréale, cérium.



cérésine, cérésiner

une cérésine : une cire de paraffine fossile.

elle est cérésinée, il est cérésiné : est enduite ou enduit de cérésine.

cérésiner : enduire de cérésine.

Le nom (une) cérésine est probablement un croisement du latin cera « cire » et de résine.



céréus, cereus

un céréus ou cereus : le nom scientifique du cierge, une plante.

Le nom (un) cierge vient du latin classique cereus « bougie » « de cire » dérivé de cera « cire ».



céreux

elle est céreuse, il est céreux : contient du cérium et plus particulièrement du cérium trivalent.

cerf

un cerf : un mammifère.

Le f de cerf est rarement prononcé : Office québécois de la langue française.

un cerf, une biche, un faon.

une cervaison : la période de l'année où le cerf est gras et bon à chasser.

les cervidés : une famille de mammifères), un cervidé

un hircocerf : un animal fabuleux moitié bouc, moitié cerf.

une langue-de-cerf : une scolopendre, une plante.

un loup-cervier :

  • un lynx européen ; sa fourrure ;

  • celui qui a l'apparence de cet animal ;

  • un homme féroce ;

  • un financier rapace, peu scrupuleux.

une loup-cerve : la femelle du loup-cervier.

Le nom (un) cerf vient du latin classique cervus.



cerfeuil

un cerfeuil : une herbe dont le nom sert de genre à différentes variétés.

Le nom (un) cerfeuil vient du latin classique chaerephyllum, caerefolium emprunté au grec non attesté χ α ι ρ ε ́ φ υ λ λ ο ν, déduit du premier, composé de χ α ι ́ ρ ω « se réjouir » et de φ υ ́ λ λ ο ν « feuille » (-phylle).



cerf-souris

un cerf-souris ou chevrotain : un ruminant.



cerf-volant

1. un cerf-volant :

  • un lucane, un coléoptère ;

  • un escarbot, un insecte.

Le nom (un) cerf-volant (1) est composé de cerf (en raison de la forme des mandibules de cet insecte rappelant celle des cornes du cerf) et de volant (voler).


2. un cerf-volant : un objet constitué par du papier ou de l'étoffe, tendu sur une armature légère de bois et une queue servant de contrepoids, que l'on fait voler en le maintenant.

une, un cerf-voliste ou cervoliste : une, un lucanophile ou lucaniste, celle, celui qui pratique le cerf-volant.

L'étymologie d'un cerf-volant (2) est obscure.

[en anglais : kite-buggy ; kite-buggying] un char à cerf-volant : un char tracté par une voile conçue sur le modèle du cerf-volant et directement reliée au pilote ; la pratique sportive consistant à utiliser ce type de véhicule.

[en anglais : kite sports] une glisse aérotractée : la pratique consistant à évoluer sur l'eau, la neige, la glace ou le sol, au moyen d'un engin tracté par une voile conçue sur le modèle du cerf-volant et le plus souvent directement reliée au pratiquant. La glisse aérotractée peut se pratiquer avec une planche de sport, des skis, des patins, une embarcation ou divers véhicules.

[en anglais : kite skateboarding] une planche terrestre aérotractée : la pratique consistant à évoluer, chaussé d'une planche à roues, en étant tracté par une voile conçue sur le modèle du cerf-volant.

[en anglais : kitesurf] une planche volante ou planche aérotractée : un ensemble constitué d'une planche nautique munie de fixations pour les pieds, d'un harnais de traction fixé au corps, de suspentes et d'une voile dérivée du cerf-volant, conçu pour permettre d'évoluer en faisant des bonds acrobatiques au-dessus des vagues. L'emploi du mot flysurf, emprunté de l'anglais, est à proscrire.

[en anglais : kitesurfing] la planche volante ou planche aérotractée : la pratique sportive consistant à utiliser ce type de planche.

[en anglais : boardjoring ; kitesnowboarding ; skijoring ; snowkiting] une planche (de neige) tractée : la pratique consistant à évoluer, chaussé d'une planche de neige, en étant tracté par un animal, un engin motorisé ou une voile conçue sur le modèle du cerf-volant.



cerf-zombie

la maladie des cerfs-zombies : une maladie débilitante chronique qui entraine une dégénérescence du système nerveux central des cervidés, causée par des prions, ressemblant à la maladie de Creutzfeldt-Jakob et à l'encéphalopathie spongiforme bovine (la maladie de la vache folle). En anglais : zombie deer desease.



céri-

1. céri- est tiré du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire ».

2. céri- est tiré du radical de cérium.

voir : CNRTL.



cérianthaire, cérianthe, cériantipathaire

les cériantipathaires ou cérianthaires : un taxon de cnidaires anthozoaires.

les cérianthes : des hexacoralliaires actiniaires qui ressemblent à une fleur, avec des tentacules à disposition rayonnée.



céride

un céride : une cire d'abeille.



cérifère

elle, il est cérifère :

  • est cérigène, produit de la cire ;

  • contient du cérium.



cérifiable

elle, il est cérifiable : peut être transformé(e) en cire.



cérificateur

un cérificateur : un appareil servant à tamiser et à recueillir la cire des rayons.



cérigène

elle, il est cérigène ou cérifère : se dit des cellules animales (abeilles) ou végétales (palmiers) qui produisent de la cire.



cérigère

un oiseau cérigère : qui porte à la base du bec supérieur une membrane appelée cire.



cérique

elle, il est cérique : renferme du cérium tétravalent.



cérirostre

elle, il est cérirostre : a le bec garni d'une membrane cireuse.



cerisaie, cerise, cerisette, cerisier

une cerisaie :

  • un terrain planté de cerisiers ;

  • une propriété familiale changeant de propriétaire.

une cerise :

  • un fruit ;

  • autres sens : CNRTL.

un laurier-cerise : un arbuste.

une cerisette :

  • un produit obtenu à partir de la cerise ;

  • un fruit ayant avec la cerise une certaine analogie.

un cerisier : un arbre ; son bois.

Le nom (une) cerise vient du latin vulgaire cerĕsia, du bas latin ceresium, variante de cerasium, emprunté au grec κ ε ρ α ́ σ ι ο ν « cerise » lui-même dérivé de κ ε ́ ρ α σ ο ς (ou κ ε ρ α σ ο ́ ς) « cerisier ».

Histoire du nom cerise : site de Dominique Didier.

Le nom (un) kirsch ou kirschwasser (= un alcool) est l'abréviation de l'allemand Kirschwasser « eau-de-vie de cerises », composé de Kirsche « cerise » et de Wasser « eau ».

Le nom (une) merise (= le fruit du merisier, une cerise sauvage) vient de amerise, dérivé d'amer sous l'influence de cerise. D'où un merisier : un cerisier sauvage ; son bois ; un bouleau [Canada]).



cérite, cérérite, cérithe, cérithiidé, cérium

1. un cérite ou cérithe : un mollusque.

les cérithes ou cérites, cérithiidés : une famille de mollusques gastéropodes.

Le nom (un) cérite ou cérithe est une adaptation du latin scientifique Cerithium, lui-même emprunté au grec κ η ρ υ ́ κ ι ο ν « coquillage », dérivé de κ η ̃ ρ υ ξ « héraut », et par analogie « coquillage servant de trompe ».


2. une cérite ou cérérite : un silicate hydraté naturel de cérium.

un cérium : un corps simple métallique ; un élément chimique.

elle est céreuse, il est céreux :contient du cérium et plus particulièrement du cérium trivalent.

une cérérite ou cérite : un silicate hydraté naturel de cérium.

elle, il est cérifère : contient du cérium.

elle, il est cérique : renferme du cérium tétravalent.

un ferrocérium : un alliage utilisé comme pierre à briquet.

Le nom (un) cérium est dérivé du radical de Cérès, la déesse romaine des moissons.



cermet

un cermet : un matériau constitué d’un mélange de céramique et de métal, généralement obtenu par frittage. Le plus souvent, la phase métallique constitue le liant entre les grains de céramique ; plus rarement, elle peut se trouver sous forme d’inclusions dans une phase céramique. Un cermet peut être constitué de plusieurs métaux et de plusieurs céramiques. En anglais : cermet. Voir aussi : cermet de carbure métallique. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.

un cermet de carbure métallique ou cermet-carbure : [matériaux] un cermet obtenu par frittage d’un carbure métallique et d'un métal. Le cermet de carbure de tungstène est très utilisé pour la fabrication d’outils d’usinage, en raison de sa dureté élevée. On trouve aussi les expressions « métal dur » et « carbure cémenté », qui sont déconseillées. En anglais : cemented carbide ; hardmetal. Voir aussi : cermet. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.



cernage, cerne, cerné, cerneau, cernée, cerner, cernure

un cernage : dans le domaine de la peinture, le fait de cerner, d'entourer d'un cerne.

un cerne : une zone plus ou moins large et plus ou moins nette ayant la forme d'un cercle, ou entourant quelque chose comme d'un cercle, voir : CNRTL.

elle est cernée, il est cerné :

  • est entouré(e) d'un cerne ;

  • est entouré(e) et contenu(e) dans des limites précises.

un cerneau :

  • une noix encore verte ;

  • la chair de la noix encore verte ;

  • tout fruit huileux encore vert.

une cernée : un cerne.

cerner :

  • entourer ;

  • observer, étudier ;

  • autres sens : CNRTL.

une cernure :

  • un cerne de fatigue autour des yeux ;

  • un trait qui cerne un dessin, une peinture ;

  • le contour d'un objet.

Le nom (un) cerne vient du latin classique circinus « compas, cercle », lui-même dérivé de circus « cercle ».

Le verbe cerner vient du latin classique circinare « parcourir en formant un cercle, arrondir », dérivé de circinus (cerne).

Le verbe concerner est emprunté au latin médiéval concernere, évolution du bas latin concernere « mélanger, mêler, unir » et « voir, considérer l'ensemble de quelque chose », probablement de cernere « séparer, passer au crible » d'où « distinguer, examiner ».

Le verbe décerner vient du latin classique decernere « décider, décréter ».

Le verbe discerner est emprunté au latin classique discernere « séparer ; distinguer ».



cernide

un cernide :

  • une troupe de milices urbaines vénitiennes ;

  • un milicien appartenant à cette troupe.

Le nom (un) cernide est emprunté à l'italien du nord cernida désignant à Venise une « troupe de milices urbaines » instituée en 1508, spécialisation de cernida « choix », lui-même du bas latin cernita pour le classique cretus de cernere « distinguer, discerner ».



cernier

un cernier : un poisson.

les cerniers ou polyprionidés : une famille de percoïdes, de poissons.



céro-

A. cér(o)- est tiré du grec κ η ρ ο ́ ς ou du latin cera « cire » (voir aussi kérosène).

B. céro- est tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne » (voir aussi : cérato-) : cérocome, céropale, cérophyte, cérostome.

voir : CNRTL.



céroccoccidé

les céroccoccidés : une famille d'insectes hémiptères sternorhynques aphidomorphes coccoïdes.



cérocome

un cérocome : un genre d'insectes coléoptères.

céro- est tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne ».



céroène

un céroène ou céroine : un emplâtre dont la cire fait la base.



céroféraire

une, un céroféraire : celle, celui qui porte un cierge dans les cérémonies religieuses catholiques.



cérogène

elle est cérogène : est cirière ; il est cérogène : est cirier.



céroïde

elle, il est céroïde : a l'apparence de la cire.

un céroïde : un pigment brun, granuleux, de composition chimique proche des lipofuscines, n’en différant que par ses constituants minéraux.



céroine

un céroine ou céroène : un emplâtre dont la cire fait la base.



céroléine

une céroléine : un des esters constituant la cire d'abeille.



céromancie, céromancien

une céromancie : une divination pratiquée avec de la cire fondue versée dans l'eau.

une céromancienne, un céromancien : celle, celui qui pratique la céromancie.



céromimème

un céromimème : une substance qui peut remplacer la cire à cacheter.



céropale, céropaliné

un céropale : un genre d'insectes hyménoptères aculéates pompiloïdes pompilidés.

les céropalinés : la sous-famille d'insectes hyménoptères pompilidés dont le céropale en est le type.

céro- est tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne ».



cérophyte, cérophytidé

un cérophyte : un coléoptère vivant sur les champignons.

les cérophytidés : une famille d'insectes coléoptères polyphages élatériformes élatéroïdes.

céro- est tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne ».



céropisse

une céropisse : un emplâtre de poix et de cire.



céroplaste

un céroplaste : un genre d'insectes hémiptères coccidés.



céroplastie, céroplastique

une céroplastie ou céroplastique : l'art du modelage avec de la cire.



cérostome

un cérostome : un genre d'insectes lépidoptères plutellidés, une teigne nuisible au pêcher et au pommier.

céro- est tiré du grec κ ε ́ ρ α ς « corne ».



cérotène

un cérotène : un hydrocarbure extrait de la cire de Chine.



cérotique

un acide cérotique : un acide gras à très longue chaine [26 carbones], présent dans les cires de la cuticule des fruits, de la cire du cotonnier et des cires d’insectes.

un alcool cérotique : un alcool isolé de la cire de Chine.



céroxyle, céroxyline, céroxylon

un céroxyle ou céroxylon, céréoxyle : un genre de grands palmiers des Andes et du Pérou, qui sécrètent une cire abondante) .

une céroxyline : une cire végétale fournie par ces palmiers.



cerque

un cerque, des cerques : des appendices pairs, généralement multiarticulés, portés en général par le onzième segment abdominal, ou sur le dixième segment abdominal chez certains insectes.



-cerque

elle, il est diphycerque : qualifie une nageoire caudale, divisée en deux lobes.

elle, il est hétérocerque : qualifie une nageoire caudale de poisson dont les lobes ont une taille inégale.

elle, il est homocerque : qualifie une nageoire caudale aux lobes égaux.

elle, il est hypocerque : qualifie une queue de poisson où la notocorde finit dans le lobe inférieur.

elle, il est protocerque : qualifie une nageoire caudale, ou une queue de type primitif, pointue et symétrique.



cerradao, Cerrado, cerrao

un cerrado : une savane boisée dense en arbustes aux troncs et branches tordus, formant un paysage plus ou moins fermé, présente en Amérique du Sud.

un cerradao : un cerrado fermé, un lieu formé de forêts basses, fourrés et tapis herbacés en Amérique du Sud.

Cerrado (au Brésil) : Géoconfluences.



Cerrone

Marc Cerrone : un compositeur et producteur de disques, spécialisé dans le disco, auteur de Supernature et Love.



cers

un cers : un vent d'ouest soufflant dans le Sud-Ouest de la France et spécialement violent sur le bas Languedoc.

Le nom (un) cers vient d'un mot du bas Languedoc, issu du latin cĭrcius « vent du Nord-Ouest ».



certain, certainement

un certain temps, une certaine personne, une certaine chose, certain soir, un certain Bonaparte, certains moments, certaines joies : CNRTL

certaines, certains : quelques-unes, quelques-uns ; plusieurs d'entre eux.
certaine, certain : l'une, l'un

elle est certaine, il est certain :

  • offre toutes les garanties auxquelles on peut ou doit s'attendre ;

  • ne fait pas de doute, est conforme aux critères de la vérité.

elles sont certaines, ils sont certains

certainement :

  • d'une manière certaine, qui offre toute garantie d'exécution ;

  • assurément, certes, sans aucun doute, sûrement.

elle est incertaine, il est incertain :

  • est imprécise, indéterminée, confuse, floue, hésitante, indécise, irrésolue ; est imprécis, indéterminé, confus, flou, hésitant, indécis, irrésolu ;

  • peut être mise ou mis en doute ;

  • n'est pas prévisible ou stable ;

  • est hypothétique ;

  • manque d'assurance ou de stabilité ;

  • manifeste l'hésitation, les doutes, le désarroi.

incertainement

Le mot certain vient du latin vulgaire certanus, dérivé du latin classique certus qui est le participe passé adjectivé de cernere « discerner, décider ».



certes

certes :

  • assurément, certainement, à coup sûr, bien sûr, en vérité ;

  • cependant, pourtant.

On a lu aussi : certe.

Le mot certes vient du latin vulgaire certās, de certus (voir : certain), qui a supplanté le latin classique certo « certainement ».

Certes, du latin populaire certas à partir de certo. Ce mot illustre bien comment une réfection a fait naître un nouvel usage, l'accusatif pluriel d'un adjectif est devenu le modèle d'autres adverbes. En savoir plus : site de Dominique Didier.



certhiidé

les certhiidés : une famille d'oiseaux, les grimpereaux.



certif, certificat, certificateur, certificatif, certification, certifier

un certif : un certificat.

le certif : le certificat d'études primaires.

elle est certifiante, il est certifiant : permet d'obtenir un certificat, une attestation de formation ou de compétence.

un certificat :

  • un témoignage écrit ;

  • une pièce délivrée constatant qu'une démarche, une formalité, etc., a été effectuée ;

  • un écrit délivré par un particulier et attestant de services effectués ou de la moralité de l'intéressé, ayant valeur de simple affirmation ;

  • une attestation donnant des renseignements sur la personne qui a été employée ;

  • un acte délivré par l'enseignement primaire et conférant un titre ;

  • un acte délivré par l'enseignement supérieur, attestant de connaissances acquises, d'aptitude à quelque chose.

un certificat d'agrément : Office québécois de la langue française.

une certificatrice, un certificateur : celle, celui qui certifie.

une épreuve certificative : qui certifie, qui atteste un apprentissage, une formation.


une certification :

  • une assurance, une garantie ;

  • une formalité de vérification.

une certification forestière : un processus qui permet d'attester la conformité des pratiques de gestion forestière d'un requérant à des normes préétablies visant l'aménagement durable des forêts. En savoir plus : Vocabulaire de la construction (Office québécois de la langue française).

une écocertification :

  • une procédure qui garantit qu'un produit ou un procédé de fabrication prend en compte, selon un cahier des charges correspondant, la protection de l'environnement ;

  • par extension, la garantie elle-même. L'écocertification implique de la part des opérateurs économiques une adhésion volontaire au cahier des charges.

une microcertification [en anglais : micro-credential] un acte de reconnaissance officiel octroyé à un apprenant ayant acquis une compétence, selon un découpage très fin des aptitudes. En savoir plus : Office québécois de la langue française.


elle est certifiée, il est certifié :

  • est garanti(e) ;

  • est affirmé(e) ;

  • possède un certificat d'aptitude.

une (professeure) certifiée, un (professeur) certifié


certifier :

  • garantir la réalité d'un fait, l'authenticité de quelque chose ;

  • exprimer son opinion personnelle, en la renforçant ;

  • faire foi de quelque chose ;

  • prouver quelque chose ;

  • rendre certain.

Elle certifie que c'est vrai. (certifier + indicatif)

Elle ne certifie pas que ce soit vrai. (ne pas certifier + subjonctif)

Le nom (un) certificat est emprunté au latin médiéval certificatum, de certificare (certifier).

Le nom (un) navicert (=: un sauf-conduit délivré en temps de guerre à un navire de commerce) est emprunté à l'anglais navicert, composé des syllabes navi- de navigation et cert- de certificate, termes anglais d'origine française.

Le nom (une) certification est emprunté au latin médiéval certificatio « assurance, confirmation », dérivé de certificare (certifier).

Le verbe certifier est emprunté au latin chrétien certificare « confirmer quelqu'un, l'assurer », en latin médiéval « confirmer, attester quelque chose », composé de certus (certain) et de -ficare (suffixe -ifier).



certitude

une certitude :

  • une assurance, une garantie ;

  • ce qui est certain ;

  • le sentiment, l'état d'esprit de la personne qui reconnait quelque chose comme hors de doute, qui croit profondément, sans réserve.

une incertitude :

  • une imprécision, une relativité ;

  • une impossibilité de prévoir un fait, un évènement ;

  • l'inquiétude et la précarité qui en résultent ;

  • l'état d'esprit, le comportement, les pensées d'une personne qui hésite.

une omnicertitude : une certitude en toutes choses.

Le nom (une) certitude est emprunté au bas latin certitudo « caractère de ce qui est certain, vrai, certitude morale, conviction » spécialement « certitude de la foi chrétienne », dérivé du latin certus (certain).



cérulé

elle est cérulée, il est cérulé : est d'un bleu vif, d'un bleu d'azur.

Le mot cérulé est emprunté au latin caeruleus, caerulea, caeruleum « bleu [comme le ciel] » probablement dérivé de caelus (ciel).



céruléen

elle est céruléenne, il est céruléen :

  • est d'un bleu intense ou d'un bleu sombre ;

  • a un caractère céleste.

une cataracte céruléenne congénitale : une cataracte à teinte bleutée (céruléine bleu-vert), prédominant en périphérie, faite d’opacités blanchâtres en couches concentriques avec en leur centre une disposition radiaire.



céruléine

une céruléine : une décapeptide d’action similaire à celle de la cholécystokinine, stimulatrice des sécrétions gastrique, biliaire et pancréatique.



céruléinité

une céruléinité : une couleur d'un bleu intense.



cérulénine

une cérulénine : un antibiotique bactérien.



céruléodermie

une céruléodermie : une coloration bleue de la peau, résultant du dépôt dans le derme de pigments colorés, en particulier, mélaniques.



céruléoplasmine

une céruléoplasmine : une glycoprotéine plasmatique contenant 8 atomes de cuivre par molécule, de masse 151 kDa, présentant une couleur bleue et douée d’une activité oxydasique qui s’exerce en particulier sur les ions ferreux, les transformant en ions ferriques.

une acéruléoplasminémie : une génopathie caractérisée par une déficience de céruléoplasmine dans le plasma sanguin, due à une mutation d’un gène dans le bras long du chromosome 3.

une apocéruléoplasmine : une glycoprotéine servant de support aux huit ions cuivriques dans la molécule de céruléoplasmine.



cérumen, cérumineux, céruminome

un cérumen : une substance grasse, jaunâtre, sécrétée par les glandes sébacées du conduit auditif externe.

un bouchon de cérumen : une obstruction du conduit auditif externe par du cérumen entrainant une surdité de transmission.

elle est cérumineuse, il est cérumineux : est de la nature du cérumen.

une glande cérumineuse, une tumeur cérumineuse, un adénocarcinome cérumineux, un adénome cérumineux, le vestibule cérumineux

un céruminome : un adénocarcinome cérumineux.

Le nom (un) cérumen vient du latin médiéval caerumen, caeruminis, en latin scientifique cerumen auris, dérivé du latin cera (cire).



cérure, céruridé

une cérure ou harpye : un genre d'insectes lépidoptères de la famille des notodontidés dont la chenille vit sur les saules, les peupliers, les hêtres.

les céruridés : une ancienne famille d'insectes lépidoptères dont le genre Cerura était le type. On lit aussi les notodontidés.



cérusage, céruse, céruséen, céruser, cérusite

un cérusage : la technique qui consiste à remplir les pores de certains bois d'une matière dure, de couleur tranchant avec le bois.

une céruse : un carbonate de plomb et plus particulièrement une substance blanche fabriquée à partir de carbonate de plomb, qui était utilisé(e) surtout en peinture et autrefois comme fard.

un bois cérusé : qui a subi le procédé de cérusage)

elle est céruséenne, il est céruséen : est de couleur blanche, semblable à la céruse.

céruser : pratiquer le cérusage.

une cérusite : un carbonate de plomb à l'état naturel.

Le nom (une) céruse est emprunté au latin cerussa « céruse ».



cervaison

une cervaison : la période de l'année où le cerf est gras et bon à chasser.

Le nom (une) cervaison est dérivé du radical du latin cervus (cerf).



cerveau

un cerveau :

  • l'ensemble des deux hémisphères cérébraux ;

  • une personne supérieurement intelligente ;

  • un centre de direction, d'organisation ;

  • celle, celui qui a conçu, préparé un coup, une affaire.

une interface cerveau-machine

Le nom (un) cerveau vient du latin cerebellum « (petite) cervelle » « siège de la pensée », diminutif de cerebrum « cerveau »

Le mot cérébelleux est dérivé du latin cerebellum « petite cervelle ». Le mot cérébral est dérivé du radical du latin classique cerebrum « cerveau ».



cervelas

un cervelas :

  • une saucisse cuite, courte et grosse, faite de chair hachée et épicée ;

  • un instrument de musique ;

  • un marbre.

On a lu aussi un cervelat.

Le nom (un) cervelas est emprunté à l'italien cervellato, cervellata, adaptation de l'ancien milanais zervelada (en italien cervello, en latin cerebellum, voir : cerveau), cette charcuterie étant à l'origine faite de viande et de cervelle de porc.



cervelet

un cervelet : la portion du rhombencéphale située en arrière de la moelle allongée et du pont.

un archéocervelet : un synonyme ancien d'un archéocérébellum, l’une des trois parties du cervelet de l’homme correspondant du point de vue phylogénétique au cervelet des vertébrés inférieurs.

un néocervelet

un paléocérébellum : l'ensemble des éléments du cervelet qui concourent à la commande du tonus de posture des muscles du squelette.

un paléocervelet

Le nom (un) cervelet est dérivé de cerveau.



cervelière

une cervelière : une calotte de fer ou d'acier qui était destinée à protéger la tête et portée seule ou sous le heaume et le bassinet.

Le nom (une) cervelière est dérivé de cerveau.



cervelle

une cervelle :

  • la substance du cerveau ;

  • le cerveau de certains animaux ;

  • un homme supérieurement intelligent ;

  • une cheville de métal servant à fixer la tête du gouvernail.

se faire sauter la cervelle : se tuer à l'aide d'une arme à feu.

se creuser la cervelle : réfléchir, essayer de résoudre un problème.

une cervelle de canut : un fromage blanc battu avec échalotes et fines herbes. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Le nom (une) cervelle vient du latin cerebella, pluriel de cerebellum (cerveau).

Le mot écervelé (= privé de son cerveau ; sans cervelle ; étourdi ; dépourvu de bon sens, de jugement ; léger, déraisonnable) est dérivé de cervelle.

Le verbe décerveler (= rendre stupide ; enlever la cervelle) est dérivé de cervelle, d'où : décervelé, un décervelage.



cervical, cervicale

Le mot cervical et le préfixe cervico- sont tirés du latin cervix « cou, nuque ».

Le mot cervical a parfois été confondu avec cérébral en raison de la ressemblance avec cerveau.

  • A. le cou : cervicale, cervicalgie, cervicarthrose, cervici-aurien, cervici-tubien, cervico-brachial, cervico-branche, cervicobregmatique, cervicocéphalique, cervico-dorsal, cervico-facial, cervico-intercostal, cervico-mastoïdien, cervico-médiastinal, cervico-occipital, cervico-oculo-acoustique, cervico-parotidien, cervico-péricardique, cervico-scapulaire, cervico-spinal, cervicothoracique, cervicotomie, cervico-transversaire, cervico-tubien, cerviculé

  • B. le collet d'une dent : cervico-lingual, cervico-vestibulaire.

  • C. le col de n’importe quel organe, de l’utérus ou de la vessie en particulier : cervicite, cervicocystopexie, cervicocystoptose, cervicographie, cervicodiaphysaire, cervico-isthmique, cervico-lamellaire, cervico-marginal, cerviconeurohypophysaire, cervico-obturateur, cervicopexie, cervico-prétransversaire, cervicoprostatique, cervicosegmentaire, cervico-utérin, cervico-vaginal, cervico-vaginite.


A. elle est cervicale, il est cervical : est relative, est relatif au cou.
elles sont cervicales, ils sont cervicaux

une adénectomie cervicale, une adénite cervicale, une adénopathie cervicale, un adénophlegmon cervical, une anse cervicale, une aponévrose cervicale, une artère cervicale, une arthrose cervicale, un bord cervical de l’omoplate, un canal cervical, une cellulectomie cervicale, une cellulite cervicale, une chaine ganglionnaire cervicale, une côte cervicale, une crosse aortique cervicale, un curage ganglionnaire cervical, une cytoponction cervicale, un évidement ganglionnaire cervical, une extension cervicale, un fascia cervical, une flèche cervicale, un ganglion lymphatique cervical, un ganglioneurome cervical, un hygroma cervical, un kyste cervical, un ligament cervical, une lordose cervicale, une lymphographie cervicale, une lymphorrhée cervicale, un muscle cervical, une myélopathie cervicale, un nerf cervical, un nœud lymphatique cervical, une papulose blanche cervicale, une phlébographie cervicale, une plèvre cervicale, un plexus cervical, un rachis cervical, un septum cervical intermédiaire, un sinus cervical, une sympathectomie cervicale, un sympathome cervical, le système nerveux autonome cervical, la trachée cervicale, un trigone cervical, une veine cervocale, une vertèbre cervicale

un (muscle) cervical, des cervicaux

une (artère) cervicale, une (vertèbre) cervicale

une cervicale : une pièce de lames de fer arquées, qui couvrait le cou du cheval.

un tronc artériel costocervical : la dernière collatérale de l’artère sous-clavière naissant du versant postéro-supérieur de celle-ci en regard de l’artère thoracique interne.

un muscle ilio-costal cervical

elle est occipito-cervicale, il est occipito-cervical : est cervico-occipital, se rapporte à la région occipitale et au cou.
elles sont occipito-cervicales, ils sont occipito-cervicaux, la charnière occipitocervicale

un tronc thyro-bicervico-scapulaire

un tronc thyro-cervical : le gros tronc artériel, très court, qui nait de la face supérieure de l’artère subclavière en dedans du muscle scalène antérieur.


B. elle est cervicale, il est cervical : est relative, est relatif au collet d'une dent.


C. elle est cervicale, il est cervical : est relative, est relatif au col de n’importe quel organe, de l’utérus ou de la vessie en particulier.

un bouchon muqueux cervical : au cours de la grossesse, un bouchon formé par les sécrétions endocervicales, de consistance gélatineuse, protégeant la cavité utérine contre les germes exogènes.

un canal cervical : la cavité du col de l’utérus comprise entre ses orifices interne et externe.

une cape cervicale : un obturateur féminin ou diaphragme semi-sphérique qui s’applique sur le col utérin dans un but contraceptif.

une déchirure cervicale : une solution de continuité du col utérin de siège latéral, le plus souvent à gauche, mais parfois bilatérale, survenue au moment de l’accouchement, soit spontanément sur un col incomplètement dilaté, soit lors de manœuvres obstétricales.

un diaphragme cervical : un dispositif féminin contraceptif, réutilisable, consistant en une membrane de caoutchouc entourée d’un anneau flexible recouvrant le col utérin et prenant appui sur la fossette rétrosymphysaire en avant et le cul-de-sac postérieur du vagin en arrière..

une dystocie cervicale : une dystocie liée à l’existence ou à l’apparition d’un obstacle sur le col.

un ectropion cervical : une éversion de la muqueuse de l’endocol utérin qui déborde vers l’extérieur, sur la surface habituellement occupée par l’épithélium de l’exocol.

une embryotomie cervicale : une embryotomie rachidienne au niveau du cou fœtal qui permet de fragmenter un fœtus, dans des dystocies exceptionnelles avec fœtus mort.

une glaire cervicale : le produit de la sécrétion des glandes cervicales.

des glandes cervicales : les glandes à mucus de la muqueuse du canal cervical de l’utérus.

une grossesse cervicale : une grossesse de localisation exceptionnelle, dans laquelle l’œuf s’implante dans le canal cervical au-dessous de l’orifice interne du col et dont l’évolution se fait vers l’avortement spontané, incomplet et toujours très hémorragique.

un ligament cervical

un mucus cervical : une sécrétion mucoïde complexe et fluctuante, élaborée par le canal cervical de l’utérus, qui fait l’objet d’une production cyclique sous dépendance hormonale.

une néoplasie cervicale intraépithéliale : une dysplasie de l’épithélium malpighien du col de l’utérus due à une anomalie de la réparation d’un ectropion, souvent associée à une infection par le virus de la papillomatose humaine.

le score cervical d’Insler et Bernstein : une méthode chiffrée d’appréciation des facteurs cervicaux pouvant intervenir dans la stérilité féminine.

une sténose cervicale : un rétrécissement du canal cervical ou de l’un de ses orifices, source possible de stérilité, secondaire à un traumatisme.

une synéchie cervicale : une occlusion du canal cervical utérin par une cicatrice infectieuse ou traumatique.

un thrombus cervical : un hématome du col utérin survenant pendant le travail et pouvant prendre de l’extension dans les suites de couches.

un utérus cloisonné cervical : un utérus malformé dans lequel une cloison est située dans le col.

un aspect bicervical de l'utérus

elle est endocervicale, il est endocervical : concerne l’endocol utérin, par exemple, un frottis endocervical.
elles sont endocervicales, ils sont endocervicaux

elle est exocervicale, il est exocervical : est situé(e) à la surface du col de l’utérus.
elles sont exocervicales, ils sont exocervicaux

une insémination artificielle intracervicale : une méthode de procréation médicale assistée qui consiste à déposer le sperme préparé au niveau du col de l’utérus.

un ligament ischio-sus-cervical de Farabeuf

elle est paracervicale, il est paracervical : concerne la zone anatomique jouxtant le col de l’utérus.
elles sont paracervicales, ils sont paracervicaux

un bloc paracervical

une lame compacte sous-cervicale du col du fémur

une lame compacte suscervicale du col du fémur

elle est transcervicale, il est transcervical : se produit ou se trouve à travers une formation anatomique qualifiée de col.
elles sont transcervicales, ils sont transcervicaux

une fistule vésico-utéro-cervicale : une communication anormale entre la face postérieure de la vessie et l’isthme et le col utérin, provoquant un écoulement d’urine par le col utérin et le vagin.



cervic(o)-

Le mot cervical et le préfixe cervico- sont tirés du latin cervix « cou, nuque ». Le trait d'union n'est utile que s'il facilite la compréhension.

voir : CNRTL.

  • A. le cou : cervicale, cervicalgie, cervicarthrose, cervici-aurien, cervici-tubien, cervico-brachial, cervico-branche, cervicobregmatique, cervicocéphalique, cervico-dorsal, cervico-facial, cervico-intercostal, cervico-mastoïdien, cervico-médiastinal, cervico-occipital, cervico-oculo-acoustique, cervico-parotidien, cervico-péricardique, cervico-scapulaire, cervico-spinal, cervicothoracique, cervicotomie, cervico-transversaire, cervico-tubien, cerviculé

  • B. le collet d'une dent : cervico-lingual, cervico-vestibulaire.

  • C. le col de n’importe quel organe, de l’utérus ou de la vessie en particulier : cervicite, cervicocystopexie, cervicocystoptose, cervicographie, cervicodiaphysaire, cervico-isthmique, cervico-lamellaire, cervico-marginal, cerviconeurohypophysaire, cervico-obturateur, cervicopexie, cervico-prétransversaire, cervicoprostatique, cervicosegmentaire, cervico-utérin, cervico-vaginal, cervico-vaginite.



cervicalgie

une cervicalgie : une douleur de localisation cervicale.

une cervicalgie du mobile ou un torticolis du mobile : [santé et médecine] une douleur cervicale pouvant irradier dans les épaules et les membres supérieurs, qui est due à l’utilisation intensive d’un petit écran tel celui d’un téléphone mobile ou d’une tablette. En anglais : text neck. Journal officiel de la République française du 04/03/2017.



cervicarthrose

une cervicarthrose : une arthrose du rachis cervical atteignant les régions discales et les articulations interarticulaires postérieures.



cervici-aurien

un (muscle) cervici-aurien



cervicite

A. une endocervicite : un état inflammatoire ou infectieux de la muqueuse du canal cervical.

une exocervicite : une lésion observée à la surface du col utérin : ectropion, granulations, œufs de Naboth, érosions, ulcérations, et adénomes.


B. une cervicite : une lésion inflammatoire infectieuse du col de l’utérus, exocervicite pour la partie externe, endocervicite pour la partie interne du col.



cervici-tubien

un (muscle) cervici-tubien ou cervico-tubien



cervico-brachial

elle est cervico-brachiale, il est cervico-brachial : se rapporte au cou et au bras.

une névralgie cervicobrachiale, une radiculalgie cervicobrachiale



cervico-branche

elle, il est cervico-branche : porte des branchies au cou.



cervicobregmatique

un diamètre cervicobregmatique : un diamètre sousmentobregmatique.



cervicocéphalique

une fibrose cervicocéphalique : une tuméfaction fibro-inflammatoire de cause inconnue, parfois douloureuse, extensive.



cervicocystopexie

une cervicocystopexie ou cervicopexie vésicale : un traitement chirurgical de l’incontinence urinaire d’effort chez la femme.



cervicocystoptose

une cervicocystoptose : un abaissement du col et du plancher vésical féminins au-dessous du niveau de la symphyse pubienne du fait du relâchement des muscles périnéaux



cervicodiaphysaire

un angle cervicodiaphysaire fémoral, la jonction cervicodiaphysaire fémorale



cervico-dorsal

elle est cervico-dorsale, il est cervico-dorsal : se rapporte au cou, ou à la nuque, et au dos.



cervico-facial

elle est cervico-faciale, il est cervico-facial : se rapporte au cou et à la face.

une actinomycose cervicofaciale, un emphysème cervicofacial, une fibrose cervico-faciale, une nocardiose cervico-faciale

une fistule bucco-cervico-faciale : un trajet anormal congénital faisant communiquer le plancher buccal avec les plans sous-jacents.



cervicographie

une cervicographie : une photographie de la portion intravaginale du col utérin.



cervico-intercostal

un tronc (artériel) cervico-intercostal : un tronc artériel costocervical.



cervico-isthmique

elle, il est cervico-isthmique : se rapporte à la portion de l’utérus proche de l’orifice interne du col.

une béance cervico-isthmique



cervico-lamellaire

un ligament cervico-lamellaire ou costo-lamellaire : qui concerne le col d'une côte.



cervico-lingual

elle est cervico-linguale, il est cervico-lingual : se rapporte à la face linguale du collet d'une dent.



cervico-marginal,

elle est cervico-marginale, il est cervico-marginal : qui concerne le col de l'utérus.



cervico-mastoïdien

un (muscle) cervico-mastoïdien : un muscle qui s'étend de la nuque à l'apophyse mastoïde.



cervico-médiastinal

une cellulite cervico-médiastinale



cerviconeurohypophysaire

un réflexe cerviconeurohypophysaire : une libération réflexe d’ocytocine par la posthypophyse lors de la sollicitation du col de l’utérus, à l’occasion d’un toucher vaginal.



cervico-obturateur

un cintre cervico-obturateur : la ligne fictive arciforme radiologique concave en bas et en dedans, dessinée par le bord inférieur du col du fémur et le bord supérieur du foramen obturé.



cervico-occipital

elle est cervico-occipitale, il est cervico-occipital : est occipito-cervical(e).



cervico-oculo-acoustique

un syndrome cervico-oculo-acoustique



cervico-parotidien

elle est cervico-parotidienne, il est cervico-parotidien : est relative, est relatif au cou et à la glande parotide.



cervicopexie

une cervicopexie utérine : une fixation chirurgicale du col utérin à une formation aponévrotique, tendineuse ou périostée de voisinage.



cervico-péricardique

elle, il est cervico-péricardique : est relative, est relatif au cou et au péricarde.



cervico-prétransversaire

un ligament cervico-prétransversaire : qui concerne le col d'une côte.



cervicoprostatique

elle, il est cervicoprostatique : a rapport avec la région du col vésical et de la base de la prostate.

une incision cervicoprostatique



-cervicoptose

une uréthrocervicoptose : un trouble de la statique urinaire par déplacement en bas et en arrière de l’urètre et du col de la vessie, provoqué par des efforts de poussée.



cervico-scapulaire

elle, il est cervico-scapulaire : se rapporte au cou et à l'omoplate.



-cervicoscopie

une microcervicoscopie



cervicosegmentaire

elle, il est cervicosegmentaire : se rapporte à la portion de l’utérus gravide comportant le col et l’isthme utérins.

un canal cervico-segmentaire



cervico-spinal

elle est cervico-spinale, il est cervico-spinal : se rapporte à la partie cervicale de la colonne vertébrale.



cervicothoracique

elle, il est cervicothoracique :

  • se rapporte au cou et au thorax ;

  • est relative, est relatif à la jonction des régions cervicales basse et thoracique haute.

un ganglion cervico-thoracique, un signe cervicothoracique



cervicotomie

une cervicotomie : une incision cervicale permettant une voie d’abord du cou.



cervico-transversaire

un ligament cervico-transversaire : un ligament costo-transversaire.



cervico-tubien

un (muscle) cervico-tubien ou cervici-tubien : un muscle qui s'étend de la nuque au fond de la conque de l'oreille.



cervico-utérin

il est cervico-utérin : est relatif au col de l'utérus.

une sonde cervico-utérine, un canal cervico-utérin



cervicovaginal, cervico-vaginite

une atrophie cervicovaginale, une érosion traumatique cervicovaginale, un canal cervico-vaginal, une fistule cervicovaginale, un frottis cervicovaginal de dépistage

une cervico-vaginite : une inflammation de la muqueuse vaginale et de la portion externe du col de l’utérus correspondant à la zone recouverte d’un épithélium pavimenteux, d’étiologie variée.



cervico-vestibulaire

elle, il est cervico-vestibulaire : se rapporte à la face vestibulaire du collet d'une molaire ou d'une prémolaire.



cerviculé

elle est cerviculée, il est cerviculé : se prolonge en forme de nuque.



cervidé

les cervidés : une famille de mammifères.

un cervidé


Le latin scientifique Cervidae est un dérivé savant du latin cervus (cerf).



loup-cervier, loup-cerve

un loup-cervier :

  • un lynx européen ;

  • sa fourrure ;

  • celui qui a l'apparence de cet animal ;

  • un homme féroce ;

  • un financier rapace, peu scrupuleux.

une loup-cerve : la femelle du loup-cervier.

Le nom (un) loup-cervier vient du latin lupus cervarius « loup-cervier » (proprement « loup qui attire les cerfs »), en bas latin lupa cervari.



cervin

elle est cervine, il est cervin :

  • est relative, est relatif au cerf ;

  • ressemble au cerf.



Cervin

le Cervin : une montagne, l’image de marque et le symbole de la Suisse.



cervix

On lit un cervix pour un cou.



cervoise

une cervoise : une boisson peu alcoolisée antique, ancêtre de la bière.

Le nom (une) cervoise vient du latin impérial cervesia, un mot panroman d'origine gauloise.



cervoliste

une, un cervoliste ou cerf-voliste, une, un lucanophile ou lucaniste : celle, celui qui pratique le cerf-volant.



cervonique

un acide cervonique : un acide gras naturel polyéthylénique de la série linolénique. Il est présent dans les lipides du cerveau où il représente le composé le plus abondant parmi les acides gras de cette famille essentielle.



céryle, cérylidé

un céryle : un oiseau de l'ordre des coraciiformes et de la famille des martins-pêcheurs dont l'espèce la plus grande (appelée parfois mégacéryle) vit en Amérique septentrionale et centrale.

les cérylidés : une famille d'oiseaux, des martins-pêcheurs.

Ce nom est emprunté au grec qui désignait un oiseau de mer, probablement l'alcyon mâle (concernant l'emploi d'un tel terme pour désigner un martin-pêcheur, voir : alcédinidés).



cérylonidé

les rylonidés : une famille d'insectes coléoptères polyphages cucujoïdes.



ces

Je choisis ces gâteaux, ces glaces, cet assaisonnement et cette saveur.

Je choisis ceux-ci, celles-ci, celui-ci et celle-ci.

  • ce garçon, ce héron, cet homme, cet animal

  • cette fille, cette hirondelle

  • ces garçons, ces hérons, ces hommes, ces animaux, ces filles, ces hirondelles




césalpinie, césalpinée, césalpiniacée, césalpiniée, césalpinioïdée

les césalpiniacées ou césalpinioïdées, césalpinées : une famille de plantes originaires des régions tropicales. une césalpiniacée ou césalpinioïdée, césalpinée


une césalpinie : une plante de la famille des césalpiniées, armés d'aiguillons et à fleurs jaunes en grappes terminales.

les césalpiniées : la famille de végétaux arborescents, de la famille des Légumineuses, comprenant notamment les genres Campêche, Caroubier, Césalpinie, Févier, et ayant pour type le Gainier ou Arbre de Judée

Le nom (une) césalpinie est dérivé du latin botanique caesalpinia formé sur le nom du médecin, philosophe, chimiste et botaniste italien Andrea Cesalpino (1519-1603).



César, césar

un césar : une distinction remise dans le domaine du cinéma.

César : un sculpteur français.



César, césarien, césarienne, césariser, césarisme, césariste, césaropapisme

un César :

  • chacun des onze premiers empereurs romains, successeurs de Jules César ;

  • sous Adrien et le Bas-Empire, un héritier présomptif de l'empire romain, par opposition à l'empereur appelé Auguste ;

  • chacun des empereurs du Saint Empire romain germanique ;

  • un souverain absolu.

elle est césarienne, il est césarien :

  • est relative, relatif ou propre à Jules César ;

  • rappelle la personne, la manière de Jules César ;

  • est relative, est relatif aux Césars, empereurs de Rome ;

  • est partisane ou partisan du pouvoir absolu imposé par la force et/ou par la ruse.

une césarienne, un césarien :

  • celle, celui qui était dévoué(e) à Jules César ;

  • une partisane, un partisan du pouvoir absolu imposé par la force et/ou par la ruse.

une (opération) césarienne : une intervention chirurgicale permettant un accouchement par voie abdominale, l’incision de l’utérus permettant l’extraction du fœtus.

césariser :

  • agir comme César, en maitre absolu ;

  • pratiquer une césarienne.

un césarisme :

  • le régime politique institué par Jules César ;

  • un système politique instituant le pouvoir absolu du chef de l'État ;

  • un mode de gouvernement absolu où tous les pouvoirs sont exercés par un seul homme qui s'est fait plébisciter par le peuple ;

  • un autoritarisme mesquin.

une, un césariste : une, un adepte du césarisme.

des pamphlets impérialistes ou césaristes

un césaro-papisme ou césaropapisme : un régime dans lequel les fonctions spirituelles du pape, chef de l'Église, sont absorbées par un chef d'État absolu, un césar.

Le nom César vient de Caesar, surnom de la Gens Julia, en usage depuis le préteur Sextus Iulius Caesar en 208 av. J.-C., porté par Caius Iulius Caesar.

Le mot césarine est plus probablement emprunté au latin classique caesarianus « relatif à Jules César » « relatif aux empereurs » « partisans de Jules César » que dérivé de César.

Le nom (une) césarienne est dérivé de César, ce surnom étant fréquemment rattaché par les auteurs latins à caesus (a caeso matris utero).



césionidé

les césionidés : une famille de poissons (Caesio, Dipterygonotus, Gymnocaesio, Pterocaesio).



césium

un césium : un métal rare et toxique dont les caractéristiques sont comparables à celles du potassium.

On a lu aussi caesium.

Le nom (un) césium a été créé à partir du latin caesius « bleu » en raison de la double ligne bleue qui apparait dans l'analyse spectrale.



cespiteux

elle est cespiteuse, il est cespiteux : croît en touffes compactes.



cessantes

toutes affaires cessantes : avant toute autre chose, par priorité.

elle est incessante, il est incessant :

  • ne cesse pas ;

  • est continuelle ou continuel.

elles sont incessantes, ils sont incessants :

  • se répètent, se succèdent sans arrêt ;

  • se manifestent à intervalles répétés, rapprochés.

incessamment : sans répit, de manière soutenue, de façon répétitive, sans discontinuer.

incessamment (sous peu) : sans délai, d'un moment à l'autre, très prochainement..



cessation

une cessation : le fait de prendre fin ou de mettre provisoirement ou définitivement fin à quelque chose.

une cessation de paiement : une impossibilité d'exécuter les engagements financiers à leur échéance.

une cessation définitive d'exploitation ou CDE : [nucléaire] la dernière phase de l'exploitation d'une installation nucléaire, comportant les opérations techniques préparatoires à sa mise à l'arrêt définitif. Ces opérations incluent l'évacuation des matières nucléaires et des substances dangereuses. En anglais : end of operation. Voir aussi : mise à l'arrêt définitif. Journal officiel de la République française du 10/11/2007.

Le nom (une) cessation est emprunté au latin classique cessatio « lenteur, retard » attesté plus tardivement au sens de « arrêt (de quelque chose) ».



cesse

ne pas avoir une minute de cesse

ne pas avoir de cesse que : ne pas avoir de répit, de repos, d'arrêt.

sans cesse : sans arrêt, sans discontinuer.

La locution verbale n’avoir de cesse (on trouve aussi, dans une langue plus littéraire ou plus vieillie, ne pas connaître de cesse, ne prendre cesse) signifie « ne pas cesser, faire des efforts ». Elle peut être suivie de l’infinitif (Il n’a de cesse de repartir), mais si elle introduit une subordonnée conjonctive, elle doit être suivie, comme la conjonction de subordination avant que, du subjonctif : Il n’aura point de cesse que vous lui ayez donné ce qu’il veut. En savoir plus : Académie française.

N'avoir de cesse que, n'avoir de cesse de.
Voilà une locution au charme suranné, dont tout porte à croire qu'elle est mal comprise par nos contemporains. Il faut bien reconnaître que son maniement, pour le moins délicat, est source d'ambiguïtés.
Ambiguïté de sens, d'abord. Déverbal de cesser, cesse serait un substantif féminin auquel Littré donne le sens de « fin, relâche », Hanse, celui de « repos, répit », Duneton, celui de « arrêt, cessation ». J'écris serait car, après tout, personne n'est en mesure de le confirmer puisque le bougre présente la particularité de toujours s'employer sans article, comme dans
sans cesse, « sans arrêt, sans relâche ».
En savoir plus : Parler français



cesser

cesser : mettre fin temporairement ou définitivement à quelque chose ; arrêter, interrompre ; prendre fin.

faire cesser quelque chose : y mettre un terme.

Le verbe cesser, qui vient du latin classique cessare, fréquentatif de cedere (céder), peut être conjugué avec l'auxiliaire être pour marquer l'état résultant de l'action.



cessez-le-feu

un cessez-le-feu : un arrêt négocié des combats.



cessibilité, cessible

une cessibilité : la qualité juridique que possède une chose de pouvoir être cédée.

une incessibilité : le caractère de ce qui est incessible.

elle est il est cessible : peut être cédée, vendue, transmise ; peut être cédé, vendu, transmis.

un bien incessible :

  • qui n'est pas cessible ;

  • qui ne peut pas être cédé, aliéné par celui auquel il appartient.

Le mot cessible est formé sur le radical du supin cessum de cedere (céder).



cession, cession-bail, cessionnaire

une cession : l'action ou acte de céder, d'abandonner quelque chose à quelqu'un volontairement ou non.

une cession-bail : [finance] la technique de financement par laquelle un établissement de crédit spécialisé achète à un utilisateur un bien et le lui remet aussitôt à disposition en vertu d'un contrat de crédit-bail à l'issue duquel l'utilisateur locataire peut, en levant l'option d'achat stipulée à son profit, redevenir propriétaire du bien. Dans certains domaines particuliers, notamment celui des transports, les contrats de cession-bail peuvent ne pas comporter d'option d'achat. Pluriel : des cessions-bail. En anglais : lease back. Voir aussi : crédit-bail, location avec option d'achat. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une, un cessionnaire : la personne au profit de qui une cession est faite.

Le nom (une) cession est emprunté au latin juridique cessio « action de céder ».



c'est

C'est à moi. Qu'est-ce que c'est ?

C’est et c’était, qu’on met rarement au pluriel à l’oral, sont une source d’hésitation à l’écrit lorsqu’ils sont suivis d’un nom ou d’un pronom pluriel. En fait, souvent, les formes c’est et ce sont (ou c’était et c’étaient) sont toutes deux acceptables, même si la forme plurielle est plus recherchée. Toutefois, dans certains cas, le singulier est préférable. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Parler français.

Il existe en français des interrogatives directes comme Viendrez-vous ? Où habite-t-il ? Qu’a-t-il dit ? Que voulez-vous ? Elles peuvent être introduites par un mot interrogatif, pronom ou adverbe, elles sont terminées par un point d’interrogation et l’ordre sujet / verbe y est inversé. Si on fait dépendre ces interrogatives d’un verbe comme dire, savoir, demander, etc., on en fait alors des interrogatives indirectes, ce qui implique que l’on rétablisse l’ordre sujet / verbe et que l’on supprime le point d’interrogation. On dira ainsi Dites-nous si vous viendrez ; Je me demande où il habite ; Je ne sais pas lequel c’est. En savoir plus : Académie française.

Lorsque l’on veut indiquer le degré de la température en un lieu donné, il vaut mieux éviter d’utiliser le verbe être pour introduire cette information, comme dans la formulation c’est 18 °C, qui est calquée sur la construction anglaise it is suivie d’un degré. En français, on utilise plutôt le verbe faire avec un sujet impersonnel pour indiquer les conditions météorologiques d’un lieu. Ainsi, comme on dit il fait froid, il fait beau ou il fait soleil, on dira plutôt il fait 18 °C. En savoir plus : Office québécois de la langue française.



c'est-à-dire

c'est-à-dire :

  • je veux dire ;

  • autrement dit ;

  • soit ;

  • en d'autres termes.

c'est-à-dire que : à savoir que.

C'est-à-dire ? Pouvez-vous préciser ou expliquer ?



c'est ... qui ... ; c'est ... que ...

C'est... qui, c'est... que : Office québécois de langue française.



Céstan

le signe de Céstan : dans la paralysie faciale complète, la paupière supérieure du coté paralysé s‘élève paradoxalement lorsque le sujet regarde en avant et essaye de fermer les yeux.

É. Céstan : un neuropsychiatre français.



ceste, ceston

1. un ceste :

  • une courroie souvent garnie de métal dont les athlètes s'entouraient les mains pour les combats de pugilat ;

  • le pugilat auquel se livraient les athlètes ainsi armés.

Le nom (un) ceste (1) est emprunté au latin classique cestus, caestus « courroie garnie de plomb utilisée par les pugilistes » « combat ».


2. un ceste ou ceston : une ceinture.

un ceste : un animal marin.

Le nom (un) ceste (2) est emprunté au latin classique cestus « ceinture » attesté au sens de « ceinture de Vénus », lui-même emprunté au grec κ ε σ τ ο ́ ς « ceinture brodée d'Aphrodite ».



cestocide, cestodaire, cestode, cestodose, cestoïde

un cestocide : un médicament qui tue les cestodes.

les cestodaires : un taxon de cestodes.

un cestode : une classe de vers plats, de forme rubanée, segmentés à l’état adulte, dépourvus de tube digestif et munis d’organes de fixation au niveau de leur extrémité céphalique.

les cestodes : un ordre de vers parasites de la classe des plathelminthes, des vers plats, en ruban

une cestodose : un parasitisme par un helminthe de la classe des Cestodes.

un ver cestoïde : qui a la forme d'un ruban.

Le nom (un) cestode est une forme altérée de cestoïdes formé sur le radical du latin cestus, en grec κ ε σ τ ο ́ ς « ceinture ».



cestreau

un cestreau : le genre d'arbustes et de plantes semi-grimpantes, de la famille des Solanacées, originaires d'Amérique tropicale, comprenant plus de cent espèces dont certaines sont médicinales et tinctoriales, parfois toxiques (notamment le casse-pot ou cestreau vénéneux) et cultivées pour leurs fleurs en bouquets denses et parfumés.

un cestreau nocturne [Cestrum nocturnum] : un jasmin de nuit, une plante.

Ce nom est dérivé du latin cestros, cestri ou cestron, une transcription du grec "bétoine", avec le suffixe -eau.



cestrum

un cestrum du Chili [Cestrum parqui] un arbuste d'Amérique du Sud.



césure, césurer

une césure :

  • une pause à l'intérieur d'un vers d'une certaine longueur, après une syllabe accentuée ;

  • dans la versification grecque et latine, une coupe consistant dans la coïncidence d'une fin de mot avec une certaine place dans le vers ;

  • un repos suspensif marqué dans une phrase ;

  • un repos marqué par un silence dans une phrase musicale ;

  • une coupure, une séparation.

une année de césure

césure et coupure : Dictionnaire des difficultés de la langue française.

césurer : marquer d'une césure en poésie ou en musique.

Le nom (une) césure est emprunté au latin classique caesura « coupure » attesté comme terme de métrique depuis le quatrième siècle.



cet

ce ou cet, cette, ces (pour désigner, pour montrer).

ce garçon, ce héron, cet homme, cet animal / cette fille, cette hirondelle / ces garçons, ces chats, ces hommes, ces animaux, ces filles, ces femmes, ces hirondelles



cétacé

un cétacé : un mammifère marin pisciforme.

les cétacés : un ordre de mammifères.

les mysticètes : les cétacés à fanons.

Le nom (un) cétacé est probablement dérivé de la forme latine cetacea, dérivée de cetus « gros poisson ».

Le nom (les) odontocètes ou denticètes (= le sous-ordre de cétacés pourvus de dents) est composé d'odonto- emprunté au grec ο δ ο ν τ ο-, tiré de ο ̓ δ ο υ ́ ς, ο δ ο ́ ν τ ο ς « dent » et -cètes, du latin cetus à partir du grec κ η τ ο ς « baleine, gros animal aquatique ».



cétane

un cétane :

  • un carbure d'hydrogène saturé ;

  • un héxadécane.

un indice de cétane

un hexadécane : un cétane, un hydrocarbure.

Le nom (un) cétane est dérivé de cétène par substitution du suffixe -ane à -ène.



cétartiodactyle

les cétartiodactyles : le groupe de mammifères... euthériens laurasiathériens fereongulés comprenant l'ensemble des cétacés et des artiodactyles qui sont apparentés.



céteau

un céteau ou une langue : un poisson.



cétène

un cétène : un composé possédant un groupe carbonyle relié par une double liaison à une chaine d'hydrocarbure.

Ce nom est formé sur le radical de cétine, avec -ène.



cétérac, cétérach

un cétérac ou cétérach : une fougère.

Le nom (un) cétérac est emprunté au latin médiéval ceteraceum, lui-même emprunté à l'arabe šīṭaraǧ « sorte de drogue ».



cétine

une cétine : un blanc de baleine, une substance grasse qui se trouve dans des réservoirs particuliers du crâne, et le long de la colonne vertébrale du cachalot.

Le nom (une) cétine est formé sur le radical du grec κ η ̃ τ ο ς « monstre marin » à comparer avec le latin cetinus « relatif à un monstre marin ».



cétiosaure

un cétiosaure : un dinosaurien saurischien fossile du Secondaire.



céto-

1. céto- indique la présence d'une fonction cétone −CO− dans une molécule ;

2. céto- est tiré du grec κ η ̃ τ ο ς (cétacé) : cétodonte, cétographie, cétographique, cétologie, cétologique, cétologiste, cétologue, Cetorhinus.

voir : CNRTL.



cétoadipique

un acide alpha-cétoadipique : un diacide α -cétonique à six atomes de carbone, produit du métabolisme de la lysine.



cétoacidurie

une cétoacidurie à chaines ramifiées



céto-aldéhyde

un céto-aldéhyde : un aldéhyde de la forme R−CO−CHO, porteur de la fonction cétone.



cétobutyrique

un acide alpha-cétobutyrique : un composé résultant de la désulfhydration de l’homocystéine.



cétodécarboxylase

une cétodécarboxylase : l'enzyme catalysant la décarboxylation d’un acide α-cétonique [α-cétodécarboxylase] ou β-cétonique [β-cétodécarboxylase].



cétodonte

les cétodontes : le sous-ordre des cétacés regroupant ceux qui sont pourvus de dents, les denticètes.



cétogène, cétogénèse

elle, il est cétogène : est susceptible de produire par son catabolisme des "corps cétoniques", qu’on peut trouver dans les urines chez l’animal ayant reçu de la phloridzine ou chez un homme diabétique.

un régime cétogène : un régime déséquilibré, pauvre en protides et en glucides, très riche en graisses, proposé comme traitement de certaines épilepsies rebelles, en particulier chez l’enfant.

elle, il est anti-cétogène : est susceptible de s’opposer à la formation des corps cétoniques chez le diabétique.

une cétogénèse : un ensemble de processus conduisant à la synthèse, dans le foie, de l’acétone et de ses précurseurs, les acides acétylacétique et β-hydroxybutyrique, appelés "corps cétoniques".



cétogénique

elle, il est cétogénique : concerne la production de cétones.



cétoglutarique

un acide α-cétoglutarique : un diacide α-cétonique à cinq atomes de carbone, produit du métabolisme de l’acide glutamique, intermédiaire du cycle tricarboxylique.



cétographie, cétographique

une cétographie : l'étude, la description des cétacés.

elle, il est cétographique : a rapport à la cétographie.



cétoheptose

un cétoheptose : un cétose constitué de 7 atomes de carbone.



cétohexose

un cétohexose : un hexose à fonction cétone; le fructose, le sorbose, l’allulose sont des cétohexoses naturels.



cétoine

une cétoine : un genre d'insectes coléoptères scarabéidés (ou cétoniidés).

une cétoine dorée ou un hanneton des roses

Le nom (une) cétoine est emprunté au latin scientifique cetonia.



cétoléique

un acide cétoléique : Δ 11 -docosénoïque, acide gras monoéthylénique à 22 carbones, homologue supérieur de l’acide gadoléique, présent dans les huiles de poissons.



cétologie, cétologique, cétologiste; cétologue

une cétologie : l'histoire des cétacés.

elle, il est cétologique : a rapport à la cétologie.

une, un cétologiste ou cétologue : une, un naturaliste qui s'occupe de l'histoire des cétacés.



cétone

une cétone :

  • un composé organique à fonction carbonyle portée par un carbone secondaire, R-CO-R’ ;

  • tout composé chimique dont la constitution est analogue à celle de l'acétone.

une dicétone : qui possède deux fois la fonction cétone.

une lactone : un composé dérivé des hydroxyacides.

Le nom (une) cétone est issu d'acétone par aphérèse.

Le nom (une) acétone (= un corps organique, de formule CH3COCH3, premier terme de la série des cétones, nommé propanone, suivant la nomenclature rigoureuse) est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre » avec le suffixe -one, spécifique des cétones dans la nomenclature chimique.



cétonémie

une cétonémie : la présence dans le sang des corps cétoniques, acide acétylacétique, acide β-hydroxybutyrique et acétone.



cétongulé

les cétongulés : dans la classification phylogénique, le taxon d'ongulés opposé aux tubulidentés.



cétonidé, cétoniidé, cétoniiné

les cétonidés ou cétoniidés : une famille d'insectes coléoptères scarabéidés.

les cétoniinés : une sous-famille de coléoptères scarabéidés.

Le nom (une) cétoine est emprunté au latin scientifique cetonia.



cétonique

un acide cétonique : un composé organique possédant une fonction acide et une fonction cétone.

des corps cétoniques : des composés métaboliquement apparentés à l’acétone, apparaissant dans le sang et les urines dans les cas de jeûne ou de diabète, où ils sont les produits de la cétogénèse.



cétonurie

une cétonurie : la présence de corps cétoniques [acéto-acétate, 3-β-hydroxybutyrate et acétone] en quantité abondante dans les urines. Ce terme est impropre car le composé le plus abondant, l’acide 3-β-hydroxybutyrique, n’est pas cétonique.

On a lu aussi une cétosurie.

une phénylcétonurie : une génopathie humaine à transmission autosomique récessive, due à un blocage de la transformation de la phénylalanine en tyrosine par déficit de la phénylalanine hydroxylase.



cétoplastique

une substance cétoplastique : qui participe à l'élaboration de cétones.



cétopsidé

les cétopsidés : une famille de siluriformes, des poissons-chats.



Cetorhinus

Cetorhinus : un genre de Sélaciens.



cétose

1. un cétose :

  • un ose dont la fonction réductrice est portée par le carbone 2 ;

  • un ose à fonction cétone.

un heptulose : un cétose constitué de 7 atomes de carbones.

un nonulose ou cétononose : un cétose ayant 9 atomes de carbone.


2. une cétose : une augmentation de la cétonémie.

une acidocétose : une présence pathologique de corps cétoniques acides dans le sang d’un malade.



cétostéroïde

un cétostéroïde : un stéroïde possédant une fonction cétone.



cétraire

un cétraire d'Islande ou lichen d'Islande



cette

[ce ou cet, cette, ces] (pour désigner, pour montrer).

ce garçon, ce héron, cet homme, cet animal / cette fille, cette hirondelle / ces garçons, ces chats, ces hommes, ces animaux, ces filles, ces femmes, ces hirondelles



ceuthorhynque

un ceuthorynque (Ceutorhynchus) : un genre d'insectes coléoptères curculionidés dont la larve vit en parasite des choux et autres crucifères en y produisant des galles.

On a lu aussi ceutorhynque.



ceux, ceux-ci, ceux-là

celui de mes parents, celui que je veux, celui qui a gagné.
celle de mes parents, celle que je veux, celle qui a gagné.
celles de mes parents, celles que je veux, celles qui ont gagné.
ceux de mes parents, ceux que je veux, ceux qui ont gagné.

celui-ci, ceux-ci, celle-ci, celles-ci.
celui-là, ceux-là, celle-là, celles-là.

ceux que je veux : je veux ceux-ci.
ce que je veux : je veux ceci.

voir aussi le Dictionnaire des régionalismes de France et le Dictionnaire des belgicismes.



cévadille

une cévadille : une plante bulbeuse originaire du Mexique dont les graines ont été utilisées comme parasiticide en raison de leur toxicité pour les animaux à sang froid.

Le nom (une) cévadille est emprunté à l'espagnol cebadilla, diminutif de cebada « orge », qui remonte au latin cibus « nourriture ».



Cévennes, cévenol

elle est cévenole, il est cévenol :

  • est relative, est relatif aux Cévennes, une région en France ;

  • est des Cévennes.

une Cévenole, un Cévenol

S'il est vrai que le massif des Cévennes est réputé pour l'intensité des pluies qui l'affectent (d'où le qualificatif), ces épisodes frappent tout l'arc méditerranéen et sont donc loin d'être exclusivement "cévenols".



ceviche

un ceviche : une marinade de poisson cru au citron.



Ceylan, ceylanite, ceylonite

l'ile de Ceylan : le Sri Lanka depuis 1972.

une ceylanite ou ceylonite : un aluminate naturel de magnésium, une variété de spinelle.

en savoir plus : André Racicot, Au cœur du français.

Le nom (une) ceylanite dérivé du nom de l'ile de Ceylan, où l'on a trouvé cette pierre. La variante (une) ceylonite est soit dérivé de Ceylon, le nom anglais de cette ile, soit directement emprunté à l'anglais ceylonite.



Cézanne, cézannien

elle est cézanienne ou cézannienne, il est cézanien ou cézannien :

  • est propre à Paul Cézanne, un peintre impressionniste ;

  • est l'œuvre de Cézanne ;

  • est apparenté(e) au style de Cézanne, est influencé(e) par lui.

un cézanisme ou cézannisme : un style de peinture proche de celui de Cézanne.

les cézanniens : les admirateurs de Cézanne.



cézique, cézig

cézigue ou cézig :

  • lui ;

  • celui que l'on montre du doigt.


sézigue :

  • soi ;

  • lui, elle.


Le mot cézigue est composé avec ce sur le modèle de sézigue, mézique « moi », tézigue « toi ».



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire