De cani à casco

Mis à jour le 9 mars 2024.

cani

1. un cani ou canis : un débit de boissons.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.


2. Aux côtés du mot du français général, moisi, le français au Canada connaît également un synonyme vieilli et rural : il s’agit de cani, participe passé du verbe canir. Ces deux formes représentent un héritage normand, car on les trouve dans de nombreuses sources consacrées aux parlers de Normandie. Le verbe canir, aussi attesté autrefois en France sous la forme chanir, remonte à un verbe latin qui voulait dire “devenir grisâtre, blanchir”. En savoir plus : Français de nos régions.



caniche

un caniche : un chien.

Le nom (un) caniche est dérivé de cane, parce que ce chien va volontiers à l'eau.



canicide

un canicide : un meurtre d'un chien.

une, un canicide : une tueuse, un tueur de chien.

Le mot canicide est formé de cani- du latin canis (chien) et -cide issu du verbe latin caedere « frapper, abattre, tuer » « fendre, couper » « tailler ».



caniculaire, canicule, caniculé

1. elle, il est caniculaire :

  • est relative, est relatif à la canicule ;

  • est torride comme la température de la canicule.

une canicule :

  • l'étoile principale de la constellation du Grand Chien, appelée plus couramment Sirius ;

  • la période de grande chaleur pendant laquelle cette étoile se lève et se couche précisément avec le soleil ;

  • une très forte chaleur.

En météorologie, les critères pour décréter qu’il s’agit d’une canicule peuvent varier selon les pays. Au Canada, par exemple, pour qu’on puisse parler de canicule, la température minimale doit être de 30 °C; l’épisode doit durer au moins trois jours consécutifs; et une diminution de la différence de température entre le jour et la nuit doit être enregistrée. Lorsque des températures au-delà des moyennes saisonnières se prolongent quelques jours, sans qu’il s’agisse d’une canicule, on parle de vague de chaleur. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le nom (une) canicule est emprunté au latin canicula, diminutif de canis, proprement « petite chienne » terme d'astronomie, adaptation du grec κ υ ́ ω ν désignant la même étoile, Sirius ou le chien d'Orion.


2. des mandibules caniculées (ou canaliculées) : chez les insectes, des mandicules qui ont la particularité d'avoir un canal mandibulaire, une sorte de crochets suceurs (ou crocs suceurs).



canidé

les canidés : la famille de mammifères carnivores digitigrades comprenant notamment les chiens, les loups et les renards.
un canidé

Le nom (un) canidé est dérivé du radical du latin canis (chien).



canier

un canier ou cannier (2) : un lieu planté de roseaux.



canif

un canif :

  • une petite lame de fer emmanchée de bois ou d'ivoire et qui servait à tailler les plumes ;

  • un outil avec lequel les graveurs sur bois (et spécialement les luthiers) creusent différentes parties de leurs planches ;

  • un petit couteau de poche, composé d'une ou de plusieurs lames repliables.

Le nom (un) canif est probablement issu de l'ancien bas francique knif que l'on peut déduire de l'ancien nordique knîfr « couteau ».



Caniformia

Caniformia : un taxon de carnivores.



canin, canine, caninement, caninette, caninum

elle est canine, il est canin : est relative, relatif ou propre au chien.

une (dent) canine : une dent située, sur chaque hémi-arcade dentaire, entre l’incisive latérale et la première prémolaire.

une fosse canine : la dépression située au-dessous du foramen infraorbitaire sur la face antérieure du processus zygomatique de l’os maxillaire.

un muscle canin : le muscle élévateur de l’angle de la bouche.

caninement : à la manière des chiens.

une caninette [nom déposé] : une moto équipée pour nettoyer les crottes de chien.

Ancylostoma caninum : un ankylostome parasite du Chien, répandu dans le monde entier, qui ne peut parasiter l’Homme que de façon accidentelle et provoque alors, du fait de son développement abortif, une Larva migrans.

Dipylidium caninum : un ver plat rubanné, parasite habituel du Chien et des Rats et, accidentellement, de l’Homme.

Le mot canin est emprunté au latin caninus.



Canis

Canis : les chiens, le genre de carnivores de la famille des canidés, de type thooïde.



canisette

une canisette : un aménagement urbain destiné à recevoir les déjections canines.



canisse

une canisse ou cannisse :

  • une graminée (Arundo donax L.) dont la tige séchée est employée à divers usages (claies, clôtures, coupe-vent, etc.)" ;

  • un roseau souple et résistant fendu en deux dans le sens de la longueur et dont on fait des claies ou des rideaux protecteurs ;

  • une claie faite des tiges séchées de cette graminée ;

  • une claie faite d’un autre matériau.


On lit aussi un cagnis ou cagnisse, des canisso. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Le nom (une) canisse ou cannisse est emprunté au provençal canisso « claie de cannes, natte de roseaux sur laquelle on élève les vers à soie et où l'on fait sécher les fruits », qui est issu, de même que l'espagnol canizo et l'italien cannicio, du bas latin cannicius.





canistel

un canistel : un arbre.



canitie

une canitie : une décoloration généralisée ou partielle, congénitale ou acquise, du système pileux.

Le nom (une) canitie est emprunté au latin canities « blancheur des cheveux ».



caniveau

un caniveau :

  • une pierre creusée en son milieu pour faire écouler l'eau ;

  • une rigole qui borde les trottoirs et sert à l'écoulement des eaux de la chaussée ;

  • une tranchée maçonnée et couverte dans laquelle passent les tuyaux, les canalisations, les câbles conducteurs ;

  • une tranchée de combat.

des caniveaux



canlette

une canlette [Belgique] : une personne bavarde.



canna

un canna : un balisier, une plante.

les cannacées : la famille de plantes, de l'ordre des scitaminales, comprenant le canna.

Ce nom est emprunté au latin canna "roseau" (voir l'étymologie de canne) pour désigner le genre du balisier (voir ce mot), canna indica, d'où, par abréviation, canna.



cannabacée, cannabidiol, cannabinacée, cannabine, cannabinoïde, cannabique, cannabis, cannabisme

les cannabacées ou cannabinacées : une famille de plantes.
une cannabacée ou cannabinacée

le cannabidiol ou CBD : un principe non psychoactif du cannabis.

une cannabine ou eupatoire : une plante.

une psychose cannabique : une pharmacopsychose liée à la consommation de cannabis.

un cannabis :

  • le nom scientifique du chanvre, une grande plante herbacée annuelle dont la variété riche en résine correspond au chanvre indien aux effets délétères variés, principalement neuropsychiatriques, particulièrement graves ;

  • un chanvre indien ;

  • une drogue dérivée du chanvre indien ou d'une autre plante.

un cannabisme : une intoxication par les diverses préparations à base de cannabis et notamment par le hachisch.

un système endocannabinoïde : l'ensemble des récepteurs cellulaires sensibles aux cannabinoïdes endogènes, tels que l’anandamide.

Le nom (des) cannabinacées est dérivé du latin cannabinus, cannabina, cannabinum "de chanvre" (de cannabis, voir : chanvre et cannabis), avec le suffixe -acées.

Le nom (un) cannabis est emprunté au latin cannabis (voir : chanvre) attesté comme le nom de genre de plantes comprenant les différentes sortes de chanvres, et au 20ème siècle comme l'abréviation du latin botanique cannabis sativa désignant le chanvre psychotrope ou cannabis indica, une variété de celui-ci dans certaines régions.

Le nom (un) chanvre vient d'une forme altérée du latin classique cannabis, lui-même emprunté au grec κ α ́ ν ν α ϐ ι ς, ce mot présentant en latin médiéval des formes des deux genres : canava et canapus.



cannacée

les cannacées : la famille de plantes, de l'ordre des scitaminales, comprenant le canna.



cannage

un cannage :

  • l'action de garnir le fond, le dossier d'un siège, de lanières de canne, de jonc ou de rotin entrelacées ;

  • cette garniture cannée.



cannaie

une cannaie :

  • une plantation de cannes à sucre ;

  • un lieu où poussent des cannes ou des roseaux.



cannamelle, cannamelliste

une cannamelle ou canamelle : une canne à sucre.

une, un cannamelliste : celle, celui qui s'occupe des fruits confits, des ouvrages de sucre, des liqueurs rafraichissantes, des pastilles, etc.

Le nom (une) canamelle ou cannamelle est emprunté au latin médiéval can(n)amella « canne à sucre », lui-même composé du latin canna (voir canne) et de mel (voir miel).



canne

une canne :

  • une plante à tige droite, cylindrique et noueuse, à feuilles engainantes ;

  • son bois ;

  • un bâton plus ou moins long, servant à divers usages ;

  • autres sens : CNRTL.

des cannes chauffantes : des résistances électriques permettent de réguler la pression du circuit primaire.

une canne-béquille : une canne anglaise.

une canne d'allumage : [défense / matériaux énergétiques] un dispositif pyrotechnique de forme allongée, utilisé pour allumer à cœur un chargement de propergol solide. En anglais : tube ignitor. Journal officiel de la République française du 10/02/2005.

une canne-épée : une canne creuse dissimulant une épée.

une canne-sabre : une canne fourreau servant à masquer un sabre.

Le nom (une) canne vient du latin canna « roseau », lui-même emprunté au grec κ α ́ ν ν α.

Selon les sens, le nom (un) canon (2) (= un objet en forme de tube ; un dispositif sur lequel est montée une bouche à feu en forme de tube) est dérivé de canne ou emprunté à l'italien cannone qui est en ce sens une spécialisation de cannone « canal, conduit », lui-même dérivé de l'italien canna « tube, tuyau ».

Le nom (un) canon (3) (= une ancienne mesure de capacité des vins et spiritueux ; la contenance de cette mesure ; un verre de vin) est dérivé de canne.



canne à sucre

une canne à sucre : une graminée à tige pleine cultivée dans les pays tropicaux pour le sucre qu'on extrait de sa sève.

la récolte cannière : de canne à sucre.

Voir aussi une cannaie, une cannamelle (ci-dessus).



canné

1. un siège canné : qui est muni de lanières entrelacées de jonc, de rotin,...


2. un canné : un cadavre.


3. [Canada]

de la viande cannée : mise en boites de conserve.

des légumes cannés



canneberge

une canneberge :

  • un petit arbuste (Vaccinium oxycoccos ou macrocarpon) qui produit des baies comestibles ;

  • une baie de cet arbuste.


On a lu aussi une caneberge.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

S’il y a une chose qui énerve les Québécois en matière de vocabulaire, c’est bien de constater que les Français ne connaissent pas le mot canneberges et n’utilisent que son correspondant anglais, cranberries. Et encore : pour être complet, il faudrait dire que le français du Canada connaît bien d’autres équivalents, comme atocas / atacas ou pommes de pré. Cela est normal, dans la mesure où c’est un petit fruit très répandu en Amérique du Nord et qui s’y consomme depuis des siècles alors que sa commercialisation et sa diffusion en France sont très récentes. En savoir plus : Français de nos régions.



cannebière

une cannebière : voir canebière (ci-dessus).



cannelas

un cannelas : une dragée parfumée à la cannelle.



cannelé, canneler, cannelet

elle est cannelée, il est cannelé : est orné(e) ou marqué(e), creusé(e) de cannelures.

des sièges cannelés [Belgique] : cannés.

un cannelé : un meuble à cannelures.

un cannelé ou cannelet : un gâteau, voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

canneler : orner de cannelures.

je cannèle ou cannelle, tu cannèles ou cannelles, il cannèle ou cannelle, nous cannelons, vous cannelez, ils cannèlent ou cannellent ;
je cannelais ; je cannelai ; je cannèlerai ou cannellerai ; je cannèlerais ou cannellerais ;
j'ai cannelé ; j'avais cannelé ; j'eus cannelé ; j'aurai cannelé ; j'aurais cannelé ;
que je cannèle ou cannelle, que tu cannèles ou cannelles, qu'il cannèle ou cannelle, que nous cannelions, que vous canneliez, qu'ils cannèlent ou cannellent ;
que je cannelasse, qu'il cannelât, que nous cannelassions ; que j'aie cannelé ; que j'eusse cannelé ;
cannèle ou cannelle, cannelons, cannelez ; aie cannelé, ayons cannelé, ayez cannelé ;
(en) cannelant.

Le verbe canneler est dérivé de canne « tuyau ».



cannelier

un cannelier : un arbre.



cannelle

une cannelle (1) : l'écorce aromatique du cannelier, utilisée en cuisine et en médecine.

laisser tomber ou mettre en cannelle : réduire en poussière.

être ou tomber en cannelle : être brisé.

voir aussi : cannelas, cannelier.

Le nom (une) cannelle (1) est dérivé de canne « roseau, conduit », en raison de l'aspect que prend l'écorce du cannellier en séchant.


une cannelle (2) : un robinet de bois fixé à un tonneau ou à une cuve.

Le nom (une) cannelle (2) est dérivé de canne, avec le suffixe -elle.


une cannelle (3) :

  • un ensemble de rainures situées de chaque côté du chas d'une aiguille ;

  • une bobine sur laquelle sont enroulées les mèches à la sortie de la carde fileuse.




cannelure

une cannelure : une rainure, un sillon, une strie.

Le nom (une) cannelure est une adaptation de l'italien cannellatura de même sens (dérivé de cannelato « cannelé », voir : canneler) comme le montre la forme cannelature.



cannelloni

un cannelloni : une pâte alimentaire.
des cannellonis

Le mot italien cannelloni est le pluriel de cannellone « tube de grande dimension », qui est un augmentatif de cannello « petit tuyau » lui-même diminutif de canna « canne, roseau, tuyau ».



canne-plantoir

une canne-plantoir : un plantoir mécanisé formé de deux mâchoires destinées à planter le tubercule en terre.

Ce nom est composé de canne et plantoir.



canner

canner (1) :

  • garnir de lanières de canne, de jonc ou de rotin entrelacées ;

  • mesurer des étoffes à la canne.



canner (2) ou caner (2) :

  • se dérober, céder ;

  • mourir.



Cannes

elle est cannoise, il est cannois : est de la ville de Cannes, en France.
une Cannoise, un Cannois



cannetage, cannetière, canneteuse

un cannetage ou canetage, une canetière ou cannetière, canneteuse : voir : cannette (ci-dessous).



cannetille, cannetiller

une cannetille ou canetille :

  • un fil de métal très fin et tortillé, utilisé en broderie, pour la composition de fleurs artificielles, etc. ;

  • un fil de laiton argenté entouré en spirale sur un boyau pour former les grosses cordes de violons, violoncelles, contrebasses ;

  • un tissu de laiton étroit utilisé par les modistes pour soutenir les ornements des chapeaux.

cannetiller : garnir de cannetille.

Le nom (une) canetille ou cannetille est emprunté à l'espagnol cañutillo, également à l'origine de l'italien cannutiglia, dérivé de cañuto « tuyau » qui, par l'intermédiaire du mozarabe qannût, est dérivé du latin canna « roseau ».



cannette

un caneton :

  • un jeune canard ;

  • un petit canard de journaliste.

une canette (1) :

  • une petite cane ;

  • une sarcelle d'hiver.

Les noms (un) caneton et (une) canette sont dérivés de cane.


un canetage ou cannetage : l'opération qui consiste à enrouler le fil de trame sur une canette.

une canetière ou cannetière, canneteuse : une ouvrière qui dispose la soie sur les cannettes,
un canetier ou cannetier, canneteur : un ouvrier qui dispose la soie sur les cannettes.

une canetière ou cannetière : une machine servant à garnir de fil les navettes des métiers à tisser.

une canette (2) ou cannette (1) : une petite bobine de métal, bois ou carton sur laquelle on enroule le fil dans la navette d'un métier à tisser, ou dans une machine à coudre.

une soie canette : une soie plate et simple.

Le nom (une) canette (2) ou cannette (1) est emprunté au dialecte de Gênes cannetta (diminutif de canna, voir : canne); on faisait, en effet, venir de cette ville le fil d'or et d'argent destiné à l'ornement des habits.


une canette (3) ou cannette (2) : une coiffure de femme qui était portée dans certaines régions.

Le nom une canette (3) ou cannette (2) est dérivé de canne, peut-être en raison de la forme tuyautée de cette coiffure.


une canette (4) ou cannette (3) :

  • une petite bouteille mince et longue employée communément pour la bière et plus rarement pour les jus de fruits ;

  • la capacité de cette bouteille ;

  • une petite boite métallique contenant une boisson.

Le nom (une) canette (4) ou cannette (3) est dérivé de canne.


une canette (5) ou cannette (4) : un rouleau de papier couvert de poudre séchée servant à mettre le feu dans les trous des mines et des roches.

Le nom (une) canette (5) ou cannette (4) est dérivé de canne.



canneur

une canneuse ou cannière, un canneur ou cannier :

  • celle, celui qui canne les sièges ;

  • une rempailleuse, un rempailleur.

Ce nom est dérivé de canner, avec le suffixe -eur.



cannibale, cannibalesque, cannibalique, cannibalisation, cannibaliser, cannibalisme

elle, il est cannibale :

  • est anthropophage ;

  • appartient, est propre aux cannibales ;

  • est d'une nature cruelle, sauvage ;

  • a quelque chose d'inhumain.

une, un cannibale : une, un anthropophage.

un cannibale [Belgique] : un toast au steak tartare, à la viande crue.

elle, il est cannibalesque : est d'une grande cruauté.

un stade, une période cannibalique (en psychanalyse).

une cannibalisation : l'action de cannibaliser ; son résultat.

cannibaliser :

  • détacher des pièces en bon état d'un appareil ou d'un engin et s'en servir comme pièces de rechange d'un autre ;

  • emprunter à une œuvre des éléments pour en composer une autre ;

  • remplacer un produit par un autre en lui empruntant ce qui a fait son succès ;

  • tenter de s'approprier ce qui fait le succès d'une activité ou d'un concurrent.


un cannibalisme :

  • une anthropophagie ;

  • une prédation existante au sein d'une même espèce ;

  • une grande cruauté, une férocité.

Le mot cannibale est emprunté, par l'intermédiaire de textes italiens et latins, à l'espagnol caníbal, lui-même emprunté à l'arawak caniba qui désigne les Caraïbes antillais.

Le nom (une) cannibalisation est emprunté à l'anglais cannibalisation, cannibalization, dérivé de to cannibalize (voir : cannibaliser).

Le verbe cannibaliser est emprunté, dans son usage actuel, à l'anglais to cannibalize, attesté depuis 1943 à propos d'avions militaires.



cannier

1. la récolte cannière : de canne à sucre.


2. un canier ou cannier : un lieu planté de roseaux.

une canneuse ou cannière, un canneur ou cannier :

  • celle, celui qui canne les sièges ;

  • une rempailleuse, un rempailleur.



cannisse

une cannisse : voir canisse (ci-dessus).



cannois

elle est cannoise, il est cannois : est de la ville de Cannes, en France.
une Cannoise, un Cannois



canoë, canoéiste, canoë-kayak

un canoë : une embarcation légère manœuvrée à la pagaie ou à la rame qu'on utilise pour la descente des rivières au cours rapide.

une, un canoéiste : celle, celui qui pratique le sport du canoë.

le canoë-kayak : un sport nautique que l’on pratique avec un canoë ou un kayak.

Le nom (un) canoë est emprunté à l'anglo-américain canoe, emprunté à l'espagnol canoa (voir : canot).

Le nom (un) canot (= une petite embarcation) est emprunté à l'espagnol canoa, lui-même emprunté à l'arawak des Bahamas canoa.



canon

  1. une règle, une norme.

  2. un tube.

  3. une mesure de capacité.



un canon (1) :

  • un texte consignant une décision de l'autorité religieuse et fixant la règle de la foi et de la discipline religieuse ;

  • une liste de livres faisant foi ;

  • une partie de la messe ;

  • un ensemble de règles de mesure ;

  • une composition polyphonique ;

  • une norme de proportionnalité ;

  • une règle directrice.

le droit canon : le droit ecclésiastique.

il est canon, une fille canon : au physique très attirant.

Les sculpteurs grecs avaient certaines règles de beauté invariables, nommées canons.

On a lu canonesque (dérivé de canon, beau) et canonifié pour canonisé !

Le nom (un) canon (1) est emprunté au latin classique canon « modèle, règle [en parlant de la statuaire du sculpteur grec Polyclète qui constitua un modèle pour les proportions] », puis « contribution régulière annuelle, percevable sur certaines denrées » d'où en droit coutumier « loyer, paiement périodique », et en latin chrétien « ensemble des livres sacrés », « décret concernant la discipline ecclésiastique » « partie centrale de la messe ». Le latin est lui-même emprunté au grec χ α ν ω ́ ν au sens de « modèle pour les mesures, règle ».

Voir aussi : canonial (1), canonique, canoniquement, canonisation, canoniser, canoniste (ci-dessous).


un canon (2) :

  • un objet en forme de tube ;

  • un dispositif sur lequel est montée une bouche à feu en forme de tube.

Selon les sens, le nom (un) canon (2) est dérivé de canne ou emprunté à l'italien cannone qui est en ce sens une spécialisation de cannone « canal, conduit », lui-même dérivé de l'italien canna « tube, tuyau ».

Voir aussi : canonnade, canonnage, canonner, canonnerie, canonnier, canonnière (ci-dessous).


un canon (3) :

  • une ancienne mesure de capacité des vins et spiritueux ;

  • la contenance de cette mesure ;

  • un verre de vin.

Le nom (un) canon (3) est dérivé de canne.



canonial, canonical, canonicat, canonicité, canonique, canoniquement, canonisation, canoniser, canoniste

  1. une règle, une norme.

  2. un chanoine.


1. elle est canoniale, il est canonial : est réglé(e), fixé(e), déterminé(e) par les canons de l'Église.
elles sont canoniales, ils sont canoniaux

une canonicité : une reconnaissance officielle fixant l'appartenance d'un livre au canon des livres inspirés.

elle, il est canonique :

  • est conforme, relative ou relatif aux canons de l'Église ;

  • est conforme à un canon, à une norme reconnue.

la canonique : l'ensemble des règles de la logique.

canoniquement : conformément aux canons ou aux habitudes.

une canonisation : une déclaration solennelle par laquelle le pape inscrit un personnage au catalogue officiel des saints.

canoniser :

  • admettre, après procès canonique, une personne défunte au catalogue des saints, pour qu'elle soit l'objet d'un culte officiel ;

  • codifier une décision dans un canon, un article du Code de droit canon ;

  • glorifier comme sacré.

une, un canoniste : une, un spécialiste de droit canon.

voir : canon (1) ci-dessus.


2. elle est canoniale ou canonicale, il est canonial (2) ou canonical : appartient, est relatif à un chanoine ou à un canonicat.
elles sont canoniales ou canonicales, ils sont canoniaux ou canonicaux

un canonicat :

  • un bénéfice de chanoine dans une église cathédrale, une collégiale ;

  • un bénéfice de chanoinesse ; la dignité de chanoine ;

  • un emploi lucratif, sans travail et sans fatigue.

Le nom (un) chanoine (= un dignitaire ecclésiastique faisant partie du chapitre d'une cathédrale, d'une collégiale, ou de certaines basiliques ; un religieux vivant en communauté sous l'autorité d'une règle et destiné au service d'une église particulière ; un rentier ; un forçat récidiviste ; un condamné à mort) vient du latin chrétien canonicus « conforme aux règles de l'Église », d'où « conforme à la règle d'un ordre religieux », puis « appartenant régulièrement à un diocèse, à une église ». Le latin étant emprunté au grec κ α ν ο ν ι κ ο ́ ς « fait suivant les règles », dérivé de κ α ν ω ́ ν « règle, principe ».



canonnade, canonnage, canonner, canonnerie, canonnier, canonnière, canon-révolver

une canonnade : une décharge simultanée ou successive de plusieurs coups de canons.

un canonnage : l'art du canonnier.

A. canonner : attaquer, battre à coups de canons.

B. canonner une voile : tourner une voile sur elle-même en forme de rouleau, l'enrouler.

une canonnerie :

  • une fonderie de canons ;

  • un endroit d'une fonderie où l'on ne coule que des canons.

une canonnière, un canonnier : celle, celui qui est chargé(e) de servir le canon dans l'artillerie de terre ou de marine.

une chaloupe canonnière : équipée de canons.

l'industrie canonnière

A. une canonnière :

  • un bâtiment de guerre léger à fond plat armé d'un ou plusieurs canons ;

  • une tente pour canonniers.

B. une canonnière :

  • un petit tuyau dans lequel un piston chasse, par la compression de l'air, des tampons ou de l'eau ;

  • un derrière.

un canon-révolver : un canon composé de canons parallèles rayés différemment accomplissant une révolution autour d'un axe central.

Selon les sens, le nom (un) canon (2) est dérivé de canne ou emprunté à l'italien cannone qui est en ce sens une spécialisation de cannone « canal, conduit », lui-même dérivé de l'italien canna « tube, tuyau ».



canope

un (vase) canope : un vase en terre, poreux, dont le couvercle représentait souvent une figure humaine.

Le nom (un) canope vient du nom de la ville de Basse-Égypte (en grec Κ α ́ ν ω ϐ ο ς), où l'on employait dans le culte du dieu Osiris des vases en terre ayant un couvercle surmonté d'une figure humaine).



canopée

une canopée :

  • la couche supérieure de la forêt tropicale humide, en contact avec l'atmosphère libre, formée par la cime des arbres émergents et leurs branches rapprochées, située à plusieurs dizaines de mètres du sol ;

  • la partie sommitale de la forêt. les cimes ;

  • [nucléaire] une structure métallique coulissante qui équipe un wagon ou une remorque et qui est destinée à recouvrir des emballages de matières radioactives. En anglais : canopy. Journal officiel de la République française du 23/04/2016.


Le nom (une) canopée est emprunté à l'anglais canopy.



canopidé

les canopidés : une famille d'insectes hémiptères hétéroptères pentatomomorphes pentatomoïdes.



canot, canotage, canoter, canoteur, canotier, canot-major

un canot :

  • une pirogue ;

  • une petite embarcation.

un canotage :

  • l'action de canoter ;

  • le sport pratiqué sur un canot.

un canot-camping : une excursion de plusieurs jours en canot. [Québec]

canoter :

  • s'adonner à la pratique du canotage ;

  • se promener en canot.

une canoteuse, un canoteur : celle, celui qui canote.

une canotière, un canotier :

  • une, un matelot en service dans un canot ;

  • celle, celui qui pratique le canotage.

un (chapeau) canotier

un canot-major : une embarcation réservée au service des officiers.

Le nom (un) canot : une petite embarcation) est emprunté à l'espagnol canoa, lui-même emprunté à l'arawak des Bahamas canoa.

Le nom (un) canoë (voir ci-dessus) est emprunté à l'anglo-américain canoe, emprunté à l'espagnol canoa (canot).



canoun

1. un kanoun ou qanoun, canoun : un fourneau utilisé en Afrique du Nord.

Ce nom est emprunté à l'arabe kānūn « fourneau en terre, poêle ».


2. un cânoun ou qanoun, kanoun : un instrument oriental à cordes pincées, de la famille des cithares et qui présente une grande ressemblance avec le psaltérion.

Ce nom est emprunté à l'arabe qanun "instrument de musique à cordes montées sur une caisse trapézoïde ou carrée".



cansalade

une cansalade : une tranche de graisse ferme mêlée de couches de chair, tirée du tissu sous-cutané du porc.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



cant

un cant : un formalisme excessif, une hypocrisie de manières et de langage, particuliers à une certaine classe de la société anglaise.

Le mot anglais cant « mélopée de mendiant » « jargon des mendiants » « jargon d'un milieu, d'une classe » « phraséologie stéréotypée » « phraséologie, langage affectant d'être inspiré par la religion » est probablement à rattacher au latin cantus (chant).



-cant

Des noms et adjectifs ne s'écrivent pas comme les participes présents :

  • claudiquer : en claudiquant ; il est claudicant .

  • communiquer : en communiquant ; un communicant, il est communicant.

  • convaincre : en convainquant ; il est convaincant.

  • fabriquer : en fabriquant ; un fabricant.

  • prédiquer : en prédiquant ; un prédicant.

  • provoquer : en provoquant ; il est provocant.

  • suffoquer : en suffoquant ; il est suffocant.

  • vaquer : en vaquant ; il est vacant.




cantabile

cantabile : avec un mouvement lent et expressif, permettant de mettre en valeur une voix ou un instrument.

un cantabile : un morceau joué dans ce mouvement.

Le mot italien cantabile « facile à chanter, mélodieux, musical » est emprunté au bas-latin cantābilis.



Cantal, cantal, cantalien

le Cantal : un massif volcanique et un département de France.

elle est cantalienne, il est cantalien : est de ce département.
une Cantalienne, un Cantalien

un cantal : un fromage.
des cantals



cantaloup

un cantaloup : un melon.

Un cantaloup est un melon à la chair orangée, sucrée et parfumée, dont l’écorce jaune verdâtre est côtelée. Au Québec, on emploie généralement ce terme pour désigner un autre type de melon, le melon brodé, qui est beaucoup plus cultivé en Amérique du Nord. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le nom (un) cantaloup est issu, selon l'hypothèse la plus couramment reçue, de Cantalupo, une localité située près de Rome.



cantate, cantatille

une cantate :

  • un poème lyrique écrit pour être mis en musique et chanté ;

  • une pièce vocale, d'inspiration profane ou religieuse, pour une ou plusieurs voix, composée de récitatifs et d'airs ;

  • les paroles ou la musique d'une telle pièce.

une cantatille : une petite cantate.

Le nom (une) cantate est emprunté à l'italien cantata, venant du verbe cantare correspondant à chanter.



cantatrice

une cantatrice : une artiste lyrique, virtuose du chant.

Le nom (une) cantatrice est emprunté à l'italien cantatrice « chanteuse », lui-même emprunté au latin cantatrix, cantatricis.



cantaxanthine

une cantaxanthine : un pigment caroténoïde jaune de crustacés (écrevisses, etc.) et des poissons qui s'en nourissent.



canter

1. canter une pièce de bois : la mettre de côté, la poser de cant.

canter quelque chose : le pencher, l'incliner.

Le verbe canter vient d'un mot du Canada, attesté dans le dialecte normand, dérivé de cant « côté » (voir : chant 2).


2. un canter :

  • un galop d'entraînement ;

  • un petit galop d'essai ;

  • une course hippique d'entrainement ;

  • ce qui est réalisable sans effort ni risque.

Le mot anglais canter est l'abréviation de Canterbury pace (1636) ou Canterbury gallop, parce que c'était dit-on, à ce galop léger qu'allaient les pèlerins se rendant à cheval au tombeau de St Thomas à Cantorbéry.



canthare, cantharus

1. un canthare : dans l'Antiquité grecque ou romaine, un vase à boire, une sorte de coupe.

un canthare ou cantharus : dans l'Antiquité et l'Antiquité chrétienne, une fontaine d'ablutions.

Le nom (un) canthare (1) est emprunté au latin cantharus « vase à boire » « vasque, bassin en forme de coupe » « fontaine d'ablutions dans les basiliques », le latin étant lui-même emprunté au grec κ α ́ ν θ α ρ ο ς « sorte de vase avec des anses ».


2. un canthare : une brême de mer, une dorade grise, un poisson.

Le nom (un) canthare (2) est emprunté au latin savant cantharus repris du latin d'époque impériale qui était lui-même emprunté au grec "escarbot ou scarabée" désignant également, probablement par analogie de couleur ou de forme, un poisson de mer (cantharus lineatus). On a lu aussi canthère.


3. les canthares : des gastéropodes.



cantharellacée, cantharellales, Cantharellus

les cantharellacées : une famille de champignons dont le chapeau est étoilé ou en entonnoir, par exemple Cantharellus.

les cantharellales : un ordre de champignons.
une cantharellale



cantharide, cantharidé, cantharider, cantharidien, cantharidine, Cantharis, cantharoïde, cantharophilie

une cantharide :

  • un nom commun du genre d'insectes coléoptères élatéroïdes cantharidés ;

  • une préparation à base de cantharides desséchées et pulvérisées ;

  • un principe vésicant extrait de la cantharide. .

une cantharide vésicante ou officinale

elle est cantharidée, il est cantharidé : est à base de cantharide.

les cantharidés : une famille d'insectes.

cantharider : saupoudrer, mêler de cantharide pulvérisée.

elle est cantharidienne, il est cantharidien : est relative, est relatif à la cantharide.

les cantharidiens : une grande famille d'insectes coléoptères hétéromères..

une cantharidine : un produit toxique et irritant extrait de la cantharide morte, des mylabres et des méloés.

Cantharis : un genre d'insectes coléoptères de la famille des cantharidés.

les cantharoïdes : la super-famille d'insectes coléoptères polyphages élatériformes dont la famille des cantharidés en est le type et qui regroupe également les familles des drilidés, homalisidés, lampyridés, lycidés, phengodidés.

une cantharophilie : la pollinisation des fleurs par les coléoptères anthophiles, fréquemment par des coléoptères cantharidés sur certaines fleurs.

Le nom (une) cantharide est emprunté au grec κ α ν θ α ρ ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς, transcrit dans le latin cantharis.



canthaxanthine

une canthaxanthine : un pigment caroténoïde jaune.



canthère

un canthère : un poisson.



canthigasteridé

les canthigasteridés : des compères, des poissons.



canthobicanthal, canthoméatal, canthothomie, canthus

la distance canthobicanthale

la ligne canthoméatale

une canthotomie : une incision de l'angle de l'œil.

un canthus :

  • la commissure des paupières de l'œil ;

  • l'angle latéral de l'œil ;

  • l'extrémité du bord libre des paupières formant, du côté nasal, le canthus interne et, du côté temporal, le canthus externe ;

  • chez les insectes, le processus chitineux séparant un œil en deux parties.


le segment antébicanthal externe du globe oculaire

la distance bicanthale externe, un indice oculaire bicanthal , la distance plan bicanthal externe-apex temporaux

une bride épicanthique : une bride cutanée tendue verticalement d’une paupière à l’autre au niveau de l’angle interne de l’œil.

un épicanthus : un pli palpébro-nasal.

le segment rétrobicanthal externe du globe oculaire

un télécanthus : une augmentation excessive de la distance entre les commissures palpébrales médiales.



cantiga

une cantiga : une chanson faisant partie du répertoire des troubadours de la péninsule ibérique au 13ème siècle.

Ce nom est emprunté à l'espagnol cantiga, attesté depuis le 13ème siècle et qui parait être apparenté à la famille de cantar correspondant au français chanter, mais dont la formation reste obscure, une origine celtique pouvant aussi être possible.



cantil

un cantil : un serpent.



cantilène, cantiléner

une cantilène :

  • un chant parfois opposé comme chant profane au motet, chant religieux ;

  • un poème de forme brève, d'inspiration lyrique et aux harmonies douces ;

  • une romance simple et monotone, du ton de la complainte ;

  • une mélodie apparentée à celle de la cantilène.

cantiléner : chanter doucement et de manière continue un air monotone.

je cantilène, tu cantilènes, il cantilène, nous cantilénons, vous cantilénez, ils cantilènent ;
je cantilénais ; je cantilénai ; je cantilènerai ou cantilénerai ; je cantilènerais ou cantilénerais ;
j'ai cantiléné ; j'avais cantiléné ; j'eus cantiléné ; j'aurai cantiléné ; j'aurais cantiléné ;
que je cantilène, que tu cantilènes, qu'il cantilène, que nous cantilénions, que vous cantiléniez, qu'ils cantilènent ;
que je cantilénasse, qu'il cantilénât, que nous cantilénassions ; que j'aie cantiléné ; que j'eusse cantiléné ;
cantilène, cantilénons, cantilénez ; aie cantiléné, ayons cantiléné, ayez cantiléné ;
(en) cantilénant.

Le nom (une) cantilène est emprunté au latin classique cantilena « petit chant, refrain, air rebattu » « chant, chanson », peut-être avec influence de l'italien cantilena « chant, psalmodie » « mélodie, mélodie monotone ».



cantilever

[en anglais : cantilever] (qui est monté) en porte-à-faux, qui est maintenu par une seule extrémité ou qui n'est relié au fuselage par aucun mât ni hauban.

Le mot anglais cantilever désignant d'abord une avancée soutenant un balcon, est composé de cant "rebord, bordure" et lever "levier".



cantine, cantiner, cantinier

une cantine :

  • une malle à compartiments contenant des bouteilles, parfois des provisions ;

  • une malle ordinaire et solide ;

  • un endroit où l'on vend des boissons, de la nourriture, de menus objets aux membres d'une collectivité ;

  • un service subventionné chargé de préparer et de distribuer les repas dans une collectivité ; les locaux qui l'abritent.

une cantine mobile ou cantine ambulante [Québec] : un petit camion spécialement équipé qui parcourt un circuit de distribution pour y fournir un service de restauration rapide. En Côte d’Ivoire, le terme aboki est employé pour désigner un petit restaurateur en plein air généralement situé à proximité d’un chantier ou sur le bord de la route.

le service de cantine : en France, la possibilité pour les personnes détenues d’acheter des produits courants, d’hygiène, d’entretien, alimentaires, en complément de ceux fournis gratuitement par l’administration pénitentiaire, ainsi que des journaux, du tabac, etc.

cantiner : faire des achats à la cantine d'une prison.

une cantinière, un cantinier :

  • une tenancière ou un tenancier d'une cantine ;

  • celle, celui qui s'occupe d'une cantine ;

  • une cuisinière ou un cuisinier.

Le nom (une) cantine est emprunté à l'italien cantina « cave, cellier », dérivé de canto proprement « angle » d'où « coin retiré, débarras » « cave, cellier ».



cantique

un cantique :

  • un chant d'action de grâces à la gloire de Dieu ;

  • un chant en langue vulgaire chanté dans les offices religieux.

le Cantique des cantiques : le cantique par excellence attribué par la Bible à Salomon.

cantiquer : glorifier quelqu'un.

Le nom (un) cantique est emprunté au latin canticum « chant ou poème », spécialement en latin chrétien « chant religieux ».



Canton, cantonais

elle est cantonaise, il est cantonais : est de Canton, une ville de Chine.
une Cantonaise, un Cantonais

un riz cantonais, un riz à la cantonaise : un riz cuit à l'eau ou à la vapeur, puis sauté avec des petits pois, des crevettes, des dés de jambon ou des lardons, de l'omelette finement ciselée.

le cantonais : le yue, un dialecte chinois.



canton, cantonade, cantonal, cantonalisation, cantonaliser, cantonalisme, cantonaliste, cantonnement, cantonner, cantonnier, cantonnière

En France, chaque département est divisé en arrondissements puis en cantons. En Suisse, les cantons sont les États de la Confédération. Au Luxembourg, les cantons sont les principales divisions administratives. Au Québec, les cantons sont des divisions territoriales. Un canton est aussi un secteur d'une voie ferrée, une portion limitée d'un territoire, ou une forme carrée dans un coin d'un écu.

une cantonade :

  • chacun des côtés de la scène où prenaient place des spectateurs privilégiés ;

  • un groupe de personnes présentes autour de quelqu'un ;

  • les coulisses, la partie du théâtre située sur les côtés, derrière les décors, et cachée aux spectateurs.

à la cantonade :

  • dans la coulisse ou les coulisses d'un théâtre ;

  • dans un lieu voisin invisible ;

  • en dehors de la présence des personnes dont il est question, ou sans que ces personnes puissent entendre.

elle est cantonale, il est cantonal : est relative, relatif, propre au canton.
elles sont cantonales, ils sont cantonaux

Depuis la loi n° 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l’élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, l’assemblée qui dirige le département a pris le nom de conseil départemental (les conseillers départementaux) en remplacement de la précédente appellation de conseil général (les conseillers généraux).

elle est intercantonale, il est intercantonal : concerne deux ou plusieurs cantons.
elles sont intercantonales, ils sont intercantonaux

[Suisse]

une cantonalisation : le fait de cantonaliser une compétence.

cantonaliser : transférer une compétence du niveau communal ou fédéral au niveau cantonal.

un cantonalisme : une attitude favorisant l'indépendance des cantons.

une, un cantonaliste : une partisane, un partisan de l'indépendance des cantons.


elle est cantonnée, il est cantonné :

  • est garni(e) dans les coins ;

  • est installé(e) temporairement dans un lieu déterminé ;

  • est enfermé(e) dans un certain lieu ou domaine.

un cantonnement :

  • une installation de troupes ;

  • une installation temporaire dans un lieu déterminé ;

  • un espace limité, réservé à certains usages ;

  • [pêche et aquaculture / pêche maritime] une zone délimitée dans laquelle la capture d'espèces marines est soit interdite, soit limitée dans le temps ou réservée à certains engins, en vue d'une meilleure gestion des ressources halieutiques. Ce terme ne doit pas être confondu avec « réserve », qui désigne une zone constamment interdite. En anglais : box. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


une structure de défaisance ou une structure de cantonnement : [finance] une entité ad hoc créée pour recueillir et gérer des actifs de mauvaise qualité cédés par une institution qui cherche ainsi à améliorer son bilan. L'expression « banque de défaisance » est à déconseiller dans la mesure où une structure de défaisance n'a pas nécessairement d'agrément bancaire. En anglais : bad bank. Voir aussi : défaisance, entité ad hoc. Journal officiel de la République française du 22/01/2022.


cantonner :

  • garnir dans les coins ;

  • faire séjourner en un lieu déterminé ;

  • maintenir enfermé quelqu'un ou quelque chose dans certaines limites ;

  • établir ses cantonnements, s'établir, séjourner.

se cantonner :

  • s'établir, établir ses cantonnements ;

  • demeurer enfermé dans un certain lieu ;

  • s'en tenir à un domaine, à une activité.

elles se sont cantonnées, elles sont cantonnées.

elles se sont cantonné les rôles, elles ont cantonné les rôles, elles se les sont cantonnés.


À l'origine, le verbe cantonner appartient au registre militaire. Dérivé de canton, il signifie « répartir des troupes dans des cantonnements ». Hors la caserne, il a pris le sens de « mettre à l'écart, isoler » et, au figuré, de « limiter les activités, les attributions de quelqu'un »... tout en continuant d'exiger l'usage de la préposition dans. Dans son emploi pronominal, se cantonner conserve l'idée d'enfermement et de mise à l'écart, qui justifie l'emploi de la préposition dans. En savoir plus : Parler français.

une cantonnière, un cantonnier :

  • une ouvrière, un ouvrier chargé(e) de l'entretien des routes, des chemins, et des fossés et talus qui les bordent ;

  • une agente, un agent des chemins de fer occupé(e) à l'entretien et aux travaux de la voie et des installations annexes ainsi qu'à la manutention de matériaux et d'outillage ;

  • une agente, un agent chargé(e) uniquement de la surveillance de la voie ferrée.

une cantonnière :

  • une pièce métallique qui renforce les angles d'une malle, d'un coffre ;

  • une cornière, une pièce métallique fixée à chacun des angles d'un train de presse ;

  • une pièce de tenture, qui couvre les colonnes du pied du lit ;

  • une garniture drapée qui retombe sur le haut des rideaux d'une fenêtre ou d'une porte.

Le nom (un) canton est emprunté à l'ancien provençal canton « coin, angle », dérivé de can « côté, bord » (voir : chant « côté »).



cantor

un cantor : celui qui est chargé de chanter dans les offices religieux.

Le nom (un) cantor est emprunté à l'allemand Kantor « celui qui est chargé de la direction de la chapelle ou du chant liturgique dans un établissement religieux ou une école », lui-même emprunté au latin médiéval cantor « ecclésiastique qui dans une institution religieuse dirige le chant liturgique », à comparer avec chantre.



cantou

un cantou :

  • l'âtre, le coin du feu, le foyer ;

  • un lieu de convivialité aménagé sous le manteau d’une cheminée suffisamment vaste, avec des sièges rustiques ;

  • un siège, dont l’assise tient souvent lieu de coffre, installé sous le manteau de la cheminée.


faire cantou : se réunir dans cet espace.

des cantous

On lit aussi le canton de la cheminée.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



cantre

un cantre : un râtelier, la partie de l'ourdissoir munie de broches recevant les bobines de fil servant à l'ourdissage des chaines de tissage.

L'origine de ce nom est obscure.



canulaire

elle, il est canulaire : est en forme de canule.

un éperon sus-canulaire : un granulome inflammatoire se développant dans la trachée, juste au-dessus de l’orifice d’une canule de trachéotomie.

Le nom (une) canule est emprunté au latin cannula « petit roseau », diminutif de canna (voir : canne).



canulant

elle est canulante, il est canulant : est importune ou importun.



canular, canularesque

un canular :

  • une brimade amusante infligée par les anciens aux nouveaux élèves ;

  • une blague, une farce ;

  • une nouvelle fantaisiste ;

  • une information vraie ou fausse, souvent transmise par messagerie électronique ou dans un forum, et incitant les destinataires à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives, souvent dommageables, en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information.

  • [informatique / internet] une information fausse transmise par messagerie électronique et incitant les destinataires abusés à effectuer des opérations ou à prendre des initiatives inutiles, voire dommageables. Il peut s'agir d'une fausse alerte aux virus, de fausses chaînes de solidarité ou pétitions, de promesses de cadeaux. Les canulars encombrent les réseaux par la retransmission en chaîne du message et incitent parfois le destinataire à effacer des fichiers indispensables au bon fonctionnement de son ordinateur ou à télécharger un fichier contenant un virus ou un ver. En anglais : hoax. Voir aussi : ver, virus. Journal officiel de la République française du 20/05/2005.


On a lu aussi un canulard.

elle, il est canularesque :

  • tient du canular ;

  • est dite, est dit en manière de blague.


Le nom (un) canular est une forme apocopée de canularium, mot de création plaisante, dérivé de canuler (1).



canule

une canule :

  • un tube souple ou rigide, rectiligne ou courbe, en verre, métal, matière plastique, caoutchouc, destiné à l’introduction d’un liquide ou d’un gaz dans une cavité naturelle de l’organisme ;

  • une personne importune ;

  • [Belgique] un individu incapable.


une décanulation : une ablation temporaire ou définitive d’une canule, en particulier d’une canule de trachéotomie.

Le nom (une) canule est emprunté au latin cannula « petit roseau », diminutif de canna (voir : canne).



canuler

canuler (1) : ennuyer, en particulier par des propos importuns.

Le verbe canuler (1) est dérivé de canule, probablement par allusion au caractère désagréable des lavements administrés avec cet objet.


canuler (2) : faire un canular, mystifier.



canut

une canuse, un canut : une ouvrière, un ouvrier des manufactures de soie à Lyon.

le langage canut ou canus, la prononciation canuse : qui est propre aux canuts de Lyon.



canyon, canyoning, canyonisme, canyoniste

un canyon : une vallée creusée par un cours d'eau et caractérisée par son étroitesse, sa profondeur et l'abrupt de ses parois rocheuses.

On a lu aussi un canon.

un canyon urbain : [aménagement et urbanisme] une voie urbaine dont l’encaissement entre des bâtiments provoque des difficultés en matière d’environnement ou de radiocommunication. Un canyon urbain peut notamment créer de forts courants d’air ou entraîner une concentration de polluants. En anglais : street canyon ; urban canyon ; urban street canyon. Journal officiel de la République française du 16/01/2015.

le canyonisme : [sports / sports nautiques] la pratique sportive consistant à suivre le lit d'un cours d'eau rapide et encaissé, en recourant indifféremment aux techniques d'alpinisme ou de spéléologie, à la nage, aux sauts et aux glissades. En anglais : canyoneering (EU), canyoning (GB). Voir aussi : canyonisme d'aventure. Journal officiel de la République française du 30/06/2009.

le canyonisme d'aventure : [sports / sports nautiques] le canyonisme pratiqué dans un cadre sauvage et inhospitalier, le long d’un cours d’eau au profil accidenté et aux rives difficiles d’accès. L'emploi de l'expression wild-boaring, empruntée de l'anglais, est à proscrire. Voir aussi : canyonisme. Journal officiel de la République française du 12/06/2018.

une, un canyoniste : celle, celui qui pratique ce sport.

Le nom (un) canyon est emprunté à l'espagnol cañon.



canzona, canzone, canzonetta, canzonette

une canzona ou canzone : un petit poème composé de stances égales dont la dernière seulement est plus courte.

une canzonetta ou canzonette : une petite chanson au refrain populaire.

Le mot italien canzone est issu du latin cantio (voir : chanson).



caodaïque, caodaïsme, caodaïste

elle, il est caodaïque : est relative, est relatif à la secte du caodaïsme, appartient à cette secte.

le caodaïsme : la religion d'une secte philosophico-religieuse fondée au Vietnam du sud en 1926 sur les révélations du Dieu unique Cao-Daï au cours de séances de spiritisme et qui veut réaliser une synthèse éclectique d'autres religions dont le confucianisme, le bouddhisme, le taoïsme, l'islam et le christianisme.

elle, il est caodaïste : est relative, est relatif à la secte du caodaïsme, appartient à cette secte.

une, un caodaïste : une, un adepte de cette secte.

Le nom (un) caodaïsme est dérivé du vietnamien Cao Daï, composé de cao "haut" et daï "palais" et désignant l'Être suprême révélé au fondateur de cette religion, Ngô van chiên.



caoua

un caoua ou kawa, caouah, cavoua, caouadj, caouadji, cahuah :

  • un café, une boisson ;

  • un établissement où l'on consomme des boissons.

Le nom (un) caoua est emprunté à l'arabe d'Algérie qahwa « café », plus anciennement « vin, liqueur ».



caouane, caouanne

une caouane ou caouanne : une tortue de mer.

Le nom (une) caouane ou caouanne est probablement emprunté à un dialecte caraïbe.



caoutchouc, caoutchoutage, caoutchouter, caoutchouteux, caoutchoutier, caoutchoutine

un caoutchouc :

  • une substance élastique, imperméable et résistante obtenue par coagulation du latex ou préparée synthétiquement ;

  • cette substance utilisée et transformée par l'industrie ;

  • un ficus elastica, une plante.

le caoutchouc : l'exploitation, l'industrie du caoutchouc)

un caoutchoutage : l'action de caoutchouter ; son résultat.

elle est caoutchoutée, il est caoutchouté :

  • est enduite, enduit ou garni(e) de caoutchouc ;

  • est caoutchouteuse ou caoutchouteux.

caoutchouter : enduire de caoutchouc.

elle est caoutchouteuse, il est caoutchouteux : a l'aspect ou la consistance du caoutchouc.

elle est caoutchoutière, il est caoutchoutier : est relative, est relatif au caoutchouc.

des (actions) caoutchoutières

une caoutchoutière : un ouvrière ; une industrielle.
un caoutchoutier : un ouvrier ; un industriel.

une caoutchoutine : un produit à base de caoutchouc utilisé pour imperméabiliser les chaussures.

Le nom (un) caoutchouc est emprunté, de même que l'espagnol caucho, à une langue indigène du Pérou.

Le nom (un) hévéa (= l'arbre à caoutchouc) vient de la forme latinisée du mot quetchua hyeve « arbre à caoutchouc », d'où une hévéaculture (= une plantation d'hévéas).



cap

un cap (1) : une tête.

de pied en cap : complètement.


un cap (2) :

  • la direction de l'avant du navire vers un point quelconque ;

  • l'angle que forme la route suivie par l'avion et la direction du nord.

mettre le cap sur : se diriger vers.

changer de cap : prendre une nouvelle direction.

Le nom (un) cap (2) est emprunté à l'ancien provençal cap au sens de « extrémité ».


un cap (3) :

  • une pointe de terre souvent élevée qui s'avance dans la mer ;

  • une étape décisive, voire redoutable.

passer le cap

un cap-hornier :

  • un grand voilier long courrier qui suivait les routes doublant le cap Horn ;

  • un marin servant sur ces voiliers ;

  • un capitaine les commandant.

décaper (2 ) : manœuvrer, faire route pour s'éloigner d'un ou plusieurs caps.

être décapé (2) : se trouver au large de ces caps ou écueils.


une, un cap (4) de vau : une, un capitaine de vaisseau.


T'en es pas cap ! Tu n'en es pas capable !



capa

un capa : un caparaçon, un flanchet de bœuf, un bas morceau de viande de boucherie.



capable, capablement

elle, il est capable :

  • peut contenir ;

  • est prétentieuse ou prétentieux, est suffisant(e) ;

  • a toutes les qualités requises pour sa fonction, son métier ;

  • peut exercer légalement certains droits.

être capable de :

  • être apte à le faire ;

  • être en état ou avoir la possibilité de le faire.

Il existe, en effet, une distinction traditionnelle entre capable et susceptible : le premier possède un sens actif (« qui a les qualités nécessaires pour faire quelque chose ») ; le second, de par son étymologie (dérivé du latin suscipere, « recevoir »), a un sens passif (« qui peut recevoir quelque chose qui le modifie »). Ainsi ne devrait-on pas dire : un homme susceptible de nuire, mais un homme capable de nuire ; une salle capable d'accueillir cent personnes mais une salle susceptible d'accueillir cent personnes. Force est de constater que cette nuance est de moins en moins respectée dans la langue d'aujourd'hui. En savoir plus : Parler français.

capablement : avec capacité et compétence.

elle, il est incapable de faire quelque chose :

  • n'en est pas capable ;

  • n'en a pas l'aptitude ou la possibilité.

elle, il est incapable :

  • est sans qualités, sans talent, sans habileté ;

  • n'a pas les capacités requises ;

  • est privé(e) par la loi de la jouissance ou de l'exercice de certains droits.

une, un incapable :

  • celle, celui qui n'a pas les qualités, les aptitudes requises ;

  • celle, celui qui est privé(e) par la loi de la jouissance ou de l'exercice de certains droits.

Le mot capable est dérivé de capĕre « prendre; recevoir, contenir ».



capace, capacimètre, capacitaire, capacitance, capacitation, capacité, capacitif

elle, il est capace :

  • peut contenir ;

  • est vaste, large.

un capacimètre (pour mesurer les capacités électriques).

un suffrage capacitaire : un système de vote selon lequel le droit de vote est subordonné à un niveau d'instruction déterminé.

une, un capacitaire :

  • une étudiante, un étudiant préparant le diplôme de capacité en droit ;

  • une, un titulaire de ce diplôme.

 Le mot capacitaire peut être un adjectif. Il s’emploie en histoire dans l’expression suffrage capacitaire, qui désigne le droit de vote octroyé sous la monarchie de Juillet à des citoyens ayant un certain degré d’instruction. C’est aussi un nom qui désigne le titulaire d’une capacité en droit ou, par extension, la personne qui prépare ce diplôme. Une langue technocratique cherche maintenant à ajouter à ces sens celui de « contenance ». On commence à entendre ou lire des formules comme le capacitaire n’a pas été impacté pour signaler qu’un volume disponible, une contenance n’a pas varié, n’a pas été réduite. On évitera bien sûr ce type d’emploi dans la mesure où des mots ou des locutions bien ancrés dans l’usage sont déjà à notre disposition. Académie française.

une capacitance : l'impédance d'un circuit qui se comporte comme un condensateur.

une capacitation :

  • l'acquisition par le spermatozoïde de son pouvoir fécondant, par modification de la membrane de l’acrosome sous l’influence des sécrétions des voies génitales masculines puis féminines ;

  • une formation pour renforcer des compétences et capacités. [Afrique]

une capacité :

  • une aptitude à contenir ;

  • une quantité, un volume de matière ou d'énergie, qui peut être contenu ou stocké dans un contenant ;

  • une aptitude à faire quelque chose ;

  • un diplôme ;

  • le débit maximal virtuel d'une section de route, compte tenu de ses caractéristiques générales, voir : Office québécois de la langue française.


une capacité à faire face : [sciences humaines - relations internationales / coopération et développement] En anglais : coping capacity. Voir aussi : faire-face. Journal officiel de la République française du 19/10/2008. 

une capacité au retour : [spatiologie / véhicules aérospatiaux] la masse maximale de charge utile pouvant être ramenée au sol par un véhicule spatial. En anglais : maximum download. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

une capacité d'autofinancement ou CAF : [économie générale / comptabilité] le résultat dégagé par une entreprise au cours d'une période de référence une fois les produits encaissés et les charges décaissées.
Il convient de distinguer la « capacité d'autofinancement » du « flux de trésorerie », bien que le terme anglais cash flow recouvre les deux notions. En anglais : cash flow ; self-financing capacity. Voir aussi : flux de trésorerie, trésorerie disponible. Journal officiel de la République française du 13/03/2013.

une capacité d'emport : [spatiologie / véhicules spatiaux] la masse maximale de charge utile qu'un lanceur peut placer sur une orbite déterminée. En anglais : throw weight. Voir aussi : basculement optimisé, charge utile, charge utile hébergée, satellite additionnel, volume sous coiffe. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une capacité de capture : [pêche et aquaculture / pêche maritime] l'ensemble des moyens de capture disponibles pendant une période donnée et sur une zone déterminée. Cette somme est fonction des caractéristiques des navires et des engins de pêche utilisés. En anglais : catch capacity ; fishing capacity. Journal officiel de la République française du 30/11/2001. 

une capacité de projection : [défense / opérations] l'ensemble des moyens qui permettent d’acheminer une force militaire, parfois avec un préavis très court, loin de son lieu habituel de stationnement, pour exécuter, aussi longtemps que nécessaire, une mission. En anglais : power projection capacity. Voir aussi : projection. Journal officiel de la République française du 23/09/2015. 

une capacité de refroidissement : [nucléaire] la capacité d’un milieu à être refroidi grâce aux dispositions prévues dans la conception de l’installation. On trouve aussi, dans le , le terme « refroidissabilité », qui est déconseillé. En anglais : coolability. Journal officiel de la République française du 23/04/2016. 

une capacité de suggestion : la capacité d'une commande ou d'une représentation symbolique à inciter l'utilisateur à effectuer la manœuvre permettant d'obtenir le résultat souhaité. En anglais : affordance. Journal officiel de la République française du 19/06/2011. 

une capacité de survie :

  • [spatiologie / véhicules spatiaux] la capacité d'un engin spatial à poursuivre sa mission en dépit de circonstances défavorables ou d'un milieu hostile. Une panne de l'engin spatial, les contraintes thermiques et mécaniques lors d'une rentrée atmosphérique ou la collision avec une météorite sont des exemples de circonstances défavorables. En anglais : survivability. Voir aussi : rentrée atmosphérique. Journal officiel de la République française du 07/10/2012.

  • [défense] la capacité d’un matériel à continuer de fonctionner en dépit de circonstances défavorables ou d’un milieu hostile, même lorsqu’il est endommagé. En anglais : survivability. Journal officiel de la République française du 05/12/2013. 


une capacité militaire : [défense / opérations] un potentiel militaire évalué sur le plan qualitatif et quantitatif. En anglais : military capacity. Journal officiel de la République française du 02/02/2008. 

une capacité opérationnelle : [défense / opérations] l'aptitude d’une force opérationnelle à remplir sa mission. La mise sur pied puis la montée en puissance opérationnelles permettent d’atteindre la capacité opérationnelle. En anglais : operational capability. Voir aussi : force opérationnelle, guerre dissymétrique, mise sur pied opérationnelle, montée en puissance opérationnelle, régénération de force. Journal officiel de la République française du 29/06/2019. 

une capacité d'adaptation : Vocabulaire des changements climatiques (Office québécois de la langue française)

On emploie parfois le nom capacité dans des expressions calquées directement de l’anglais. Ainsi, les expressions à capacité et à pleine capacité sont des calques de to capacity et to full capacity, et elles sont à éviter. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Il semble en effet que l'usage moderne préfère de quand capacité est précédé de l'article défini la et à quand capacité est précédé de l'article indéfini une ou d'un possessif (ma, ta, sa, leur...). En savoir plus : Parler français.

Être en charge de est un anglicisme très répandu qui remplace trop souvent les expressions justes avoir la charge de, être chargé de. Sur le modèle de être en charge, on trouve aussi être en responsabilité de ou être en capacité de. En savoir plus : Académie française.

un dispositif (électrique) capacitif, un circuit capacitif :

  • qui est relatif à la capacité électrique ;

  • qui correspond à une variation de capacité.


un (produit) incapacitant : qui provoque une incapacité temporaire d'agir ou de combattre.

une incapacité :

  • l'état d'une personne qui n'a pas les qualités, les aptitudes requises pour une activité, un état, une fonction ;

  • l'état d'une personne qui n'a pas l'aptitude ou la possibilité de faire quelque chose ;

  • une inaptitude légale ou reconnue médicalement.

Le mot capace est emprunté au latin classique capax, capacis « qui peut contenir, qui contient ».

Le nom (une) capacitance est emprunté à l'anglais capacitance (1909), dérivé de capacity (du français capacité) avec le suffixe correspondant au français -ance.

Le nom (une) capacité est emprunté au latin classique capacitas dérivé de capax (capace).

Le mot capacitif est probablement emprunté à l'anglais capacitive (1916), dérivé de capacity.



caparaçon, caparaçonner

un caparaçon :

  • un équipement ornemental ou protecteur destiné aux chevaux ;

  • une housse plus ou moins bigarrée que l'on met sur les chevaux pour les garantir du froid, de la pluie ou des insectes.

caparaçonner :

  • recouvrir quelqu'un d'une protection ;

  • couvrir de manière originale ;

  • mettre un caparaçon à un cheval.

se caparaçonner : s'habiller d'une façon peu habituelle, se déguiser.

elles se sont caparaçonnées, elles sont caparaçonnées.

elles se sont caparaçonné les chevaux, elles ont caparaçonné les chevaux, elles se les sont caparaçonnés.


Le nom (un) caparaçon est emprunté à l'ancien espagnol caparaçon, d'origine discutée.



cape, capéer

  1. un vêtement, ce qui enveloppe.

  2. une position en travers du vent.


1. une cape :

  • un vêtement de dessus, ample et sans manches ;

  • un vêtement qui couvre la tête ;

  • ce qui enveloppe quelque chose ;

  • une robe, une feuille de tabac qui enveloppe le cigare.

sous cape :

  • en tâchant de n'être pas aperçu ;

  • en cachette.

caper un cigare : l'enrober d'une cape.

Le nom (une) cape est emprunté au provençal capa de même origine que chape du bas latin cappa « capuchon » puis « manteau à capuchon » « vêtement de moine » « vêtement de cérémonie des prêtres, des moines » (voir aussi : chapelle).

Le verbe décaper (1) (= ôter la couche superficielle qui recouvre et le plus souvent altère une surface quelconque ; enlever, faire disparaitre ce qui est inutile ou nuisible ; faire apparaitre avec plus de netteté) est dérivé de cape.


2. une cape : une position en travers du vent, combinée avec une voilure ou une vitesse réduite, et prise par un navire par très mauvais temps pour éviter les coups de mer.

être, mettre à la cape, prendre la cape

capéer ou capeyer, caposer :

  • mettre ou se mettre à la cape ;

  • être à la cape ;

  • tenir la cape.

Le nom (une) cape (2) est emprunté au normand cape « manteau » d'où « grande voile ».



capejutier

un capejutier : un arbre.



capelage

un capelage : voir capeler (ci-dessous).



capelan

un capelan (1) : un prêtre pauvre ou un cagot dont on parle avec mépris.

Le nom (un) capelan (1) est emprunté à l'ancien provençal capelan « curé » de même origine que chapelain.


un capelan (2) : un petit poisson marin, de la même famille que la morue.

un capelan [Québec] : un petit poisson de mer argenté (Mallotus villosus, de la famille des salmonidés) apparenté à l’éperlan, à chair estimée, qui vient frayer près des rivages sablonneux où on le ramasse souvent en grand nombre. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le nom du capelan (poisson) est emprunté à l'ancien provençal capelan, probablement par transposition du sens de « curé, prêtre ».


un capelan (3) : un ver à soie qui meurt sans avoir tissé son cocon.



capelé, capeler

un capelage :

  • l'ensemble des boucles des manœuvres dormantes qui embrassent la tête d'un mât, l'extrémité d'une vergue ;

  • la partie du mât, de la vergue, portant le capelage.

une hune capelée : qui est coiffée et maintenue par une manœuvre

capeler :

  • faire passer par-dessus une boucle avec un filin et la passer par-dessus l'extrémité de quelque objet ;

  • rabattre une voile et l'attacher par un capelage ;

  • mettre sur soi, revêtir, voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

je capèle ou capelle, tu capèles ou capelles, il capèle ou capelle, nous capelons, vous capelez, ils capèlent ou capellent ;
je capelais ; je capelai ; je capèlerai ou capellerai ; je capèlerais ou capellerais ;
j'ai capelé ; j'avais capelé ; j'eus capelé ; j'aurai capelé ; j'aurais capelé ;
que je capèle ou capelle, que tu capèles ou capelles, qu'il capèle ou capelle, que nous capelions, que vous capeliez, qu'ils capèlent ou capellent ;
que je capelasse, qu'il capelât, que nous capelassions ; que j'aie capelé ; que j'eusse capelé ;
capèle ou capelle, capelons, capelez ; aie capelé, ayons capelé, ayez capelé ;
(en) capelant.

décapeler quelque chose : le retirer en le passant par-dessus.

Le verbe capeler, qui est un terme de marine d'origine probablement normande, signifiant proprement « coiffer », est dérivé de capel (voir : chapeau).



capelet

un capelet : une tumeur mobile à la pointe du jarret du cheval.

Le nom (un) capelet a probablement pour origine capelet « chapelet ».



capelin

un capelin : un capelan, un poisson.



capeline

une capeline :

  • un capuchon de mailles, un casque que portaient les fantassins ;

  • une capuche ;

  • un bandage recouvrant toute la calotte crânienne ;

  • un chapeau.

Le nom (une) capeline est emprunté à l'ancien provençal capelina « casque, chapeau de fer » dérivé de cappa (voir : cape « vêtement »). Voir aussi : capine (ci-dessous).



cape-poncho

une cape-poncho : un vêtement.



caper

caper un cigare : l'enrober d'une cape.



caperon

un caperon ou capron : une grosse fraise.

Le nom (un) capron ou caperon est dérivé de câpre « bouton de fleur » en raison de la saveur piquante de ce fruit.



capésien

une capésienne, un capésien : une, un titulaire du CAPES, le certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré.



capet

un capet :

  • une calotte d'amailli, de religieux ;

  • un chapeau.



Capet, capétien

1. Hugues Capet : un roi de France.

les Capétiens : une dynastie de rois.

elle est capétienne, il est capétien :

  • est relative, est relatif aux descendants de Hugues Capet ;

  • est placé(e) sous l'autorité d'un roi de France de cette dynastie ;

  • est un symbole de travail méthodique et continu.

Le surnom d'Hugues Capet vient du mot cappa « chape », et désigne le porteur d'un petit manteau. Peut-être fait-il allusion à la chape abbatiale, Hugues et son père étant abbés laïques de nombreuses abbayes. Au XIIe siècle, la chape étant devenue un chaperon ou chapeau, Hugues Capet fut considéré comme « l'homme au chapeau » et la légende, appuyée sur cette fausse étymologie, naquit, selon laquelle il n'avait pas pu ou voulu recevoir la couronne. En savoir plus : Encyclopædia Universalis.


2. une capétienne, un capétien : une, un titulaire du CAPET, le certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement technique.



capeyer

capéer ou capeyer, caposer :

  • mettre ou se mettre à la cape ;

  • être à la cape ;

  • tenir la cape.

voir cape (2) ci-dessus.



capharnaüm, Capharnaüm

un capharnaüm :

  • un lieu de désordre et de débauche ;

  • un lieu où s'entasse un bric-à-brac d'objets divers ;

  • un amas confus d'objets en vrac, un fouillis.

Capharnaüm : un toponyme biblique où Jésus fut assailli par une foule hétéroclite de malades faisant appel à son pouvoir guérisseur.



cap Horn, cap-hornier

un cap-hornier :

  • un grand voilier long courrier qui suivait les routes doublant le cap Horn ;

  • un marin servant sur ces voiliers ;

  • un capitaine les commandant.



capillacé

elle est capillacée, il est capillacé : a la finesse, la ténuité du cheveu.



capillaire

elle, il est capillaire :

  • est relative, est relatif aux cheveux ;

  • est fine, ténue comme un cheveu ; est fin, ténu comme un cheveu ;

  • est filiforme.

un bonnet capillaire

un (vaisseau) capillaire : en anatomie, un très fin vaisseau, sanguin ou lymphatique, dont la paroi, dépourvue de fibres musculaires, est formée d’un endothélium aplati, au cytoplasme fin et au noyau bombant dans la lumière.

un (tube) capillaire : un tube de calibre assez fin pour que s'y produise le phénomène de capillarité.

une, un capillaire : une fougère.

les capillaires [Capillaria] ou trichosomes, vers-cheveux : un genre de vers nématodes de la famille des trichuridés : des vers des mammifères et des oiseaux, proches des trichocéphales.

Le mot capillaire est emprunté au latin impérial capillaris « relatif aux cheveux », dérivé de capillus (cheveu).

Le nom de la fougère est emprunté au bas latin (herba) capillaris.



capillariose

une capillariose : une parasitose due à un Nématode du genre Capillaria, principalement Capillaria philippinensis, agent de la capillariose intestinale [diarrhées chroniques avec malabsorption], et Capillaria hepatica, agent de la capillariose hépatique.



capillarite

une capillarite : des lésions aiguës ou chroniques non seulement des capillaires sanguins mais aussi des petites artérioles et veinules adjacentes, notamment des plexus veineux superficiels.



capillarité

une capillarité :

  • l'état de ce qui a la ténuité d'un cheveu ;

  • le phénomène physique par lequel un liquide tend à monter le long d'un tube capillaire ou au travers d'un corps poreux.

une électrocapillarité : une variation de tension superficielle.



capillarodynamomètre

un capillarodynamomètre : un appareil destiné à mesurer par application d’une ventouse, la contre précision minimale qu’il faut appliquer sur un membre pour faire apparaitre des pétéchies, utilisé pour le diagnostic et l’évaluation d’une fragilité capillaire.



capillaropathie

une capillaropathie diabétique aigüe : une forme évolutive atypique de la rétinopathie diabétique caractérisée par une évolution rapide : on distingue une forme œdémateuse et une forme ischémique.



capillaroscope, capillaroscopie

un capillaroscope : un petit microscope permettant d’examiner les capillaires superficiels de la peau et des muqueuses.

une capillaroscopie : une méthode d’exploration non traumatisante de la microcirculation cutanée permettant de visualiser directement les capillaires du lit unguéal où ils sont parallèles à la surface cutanée, de les compter et d’analyser leur morphologie.



capillarotoxique

une substance capillarotoxique : qui est toxique pour le capillaire.



capilliculteur, capilliculture

une capillicultrice, un capilliculteur : une coiffeuse, un coiffeur, spécialiste du soin des cheveux.

la capilliculture : la science des soins capillaires, du soin et de la coupe des cheveux.

Ces noms sont formés sur le latin cappillus (voir : cheveu) sur le modèle de mots comme agriculteur, agriculture.



Capillipedium

Capillipedium parviflorum : une graminée fourragère.



capilotade

une capilotade :

  • un ragout fait de restes de volailles ou de viandes déjà cuites ;

  • une mise en pièces de manière à produire une impression de mélange confus, de gâchis ;

  • une mise en pièces, produite par des coups et blessures.

mettre quelqu'un en capilotade :

  • le mettre en pièces, le rouer de coups, le malmener rudement ;

  • médire de lui sans ménagement.

avoir les pieds en capilotade : éprouver une grande fatigue.

avoir la tête en capilotade : avoir très mal à la tête.

Le nom (une) capilotade est emprunté, probablement par l'intermédiaire de l'italien et du catalan, à l'espagnol capirotada « préparation à base d'herbes, d'œufs, d'ail, etc., destinée à recouvrir d'autres mets », dérivé par métaphore de capirote « capuchon », lui-même emprunté au gascon capirot, dérivé de capa « manteau » (voir : cape).



capine

une capine [Québec] :

  • un bonnet, une coiffure de femme, d’enfant, qui descend souvent assez bas sur les épaules et qui s'attache généralement sous le menton ;

  • la coiffure d’extérieur portée par les paysannes, s’opposant ainsi à la câline qui se disait plutôt du bonnet porté à l’intérieur ;

  • le capuchon (d’un manteau) ; une coiffure d’extérieur ;

  • un bonnet de nuit ;

  • une gaine servant à protéger les bois, au golf ;

  • un bonnet de bébé s’attachant sous la gorge, en particulier celui à larges bords souples qui est porté l’été ;

  • une coiffe de religieuse, une cornette ; une religieuse.


Voir le Dictionnaire historique du français québécois. Voir aussi : capeline (ci-dessus).



capirote

un capirote : le chapeau pointu en forme de cône utilisé par les pénitents lors de certaines processions ou par les membres du Ku Klux Klan.



capischol, capiscol

un capischol ou capiscol :

  • un écolâtre, un membre d'un chapitre, qui était chargé de la direction d'une école cathédrale ;

  • un doyen de chapitre.

Le nom (un) capischol ou capiscol est emprunté au provençal capiscol, en provençal moderne cabiscol, formé du latin caput « chef » et schola « école ».



capiston, capitainat, capitaine, capitainerie, capitainesse

un capiston : un capitaine, à l'armée.

une (galère) capitainesse ou capitane : un navire amiral.

un capitainat ou capitanat : la charge, la fonction de capitaine.

une, un capitaine :

  • une, un chef militaire ;

  • une, un chef d'une bande ;

  • une, un chef d'une grande entreprise industrielle ou commerciale ;

  • une officière, un officier commandant une compagnie ou un escadron ;

  • un grade intermédiaire entre celui de lieutenant et celui de commandant ou de chef de bataillon ;

  • une officière, un officier commandant un navire ;

  • autres sens : CNRTL

Le capitaine ou le chevalier (d’industrie) : Académie française

un capitaine : un poisson.

une capitainerie :

  • la charge de gouverneur d'une maison royale ;

  • cette maison royale ;

  • la charge de l'officier qui s'occupe de la chasse ; la circonscription dont il a le commandement ;

  • une province ayant un capitaine général à sa tête ;

  • le bureau du capitaine d'un port.

Le mot capitaine est emprunté au bas latin capitaneus « qui est en tête, qui domine ; important, capital », dérivé de caput « tête ». Voir aussi : capitan (ci-dessous).



capital, capitale, capitalement

un crime capital, une accusation capitale : qui postule une condamnation à avoir la tête tranchée, plus généralement une condamnation à mort.
elles sont capitales, ils sont capitaux

une peine, une exécution capitale : qui consiste à avoir la tête tranchée, plus généralement à subir la mort à la suite d'une condamnation en justice.

un ennemi capital : un ennemi mortel.


elle est capitale, il est capital :

  • est placé(e) en tête ;

  • est d'une très grande importance, est primordial(e).

un appui rétrocapital : une saillie transversale d’une semelle orthopédique disposée immédiatement en arrière de l’appui excessif des têtes métatarsiennes afin de soulager un appui excessif.

elle est sous-capitale, il est sous-capital : est situé(e) sous une structure anatomique placée à l’extrémité d’un os et nommée "tête". Exemples : une fracture sous-capitale du fémur ou du radius.


une (lettre) capitale : majuscule.

une capitale :

  • la ville principale d'un État, d'une province ou d'une étendue de pays qui est le siège du gouvernement et/ou de l'administration centrale ;

  • une ville qui prime les autres dans un certain domaine, qui est le principal centre d'une activité.

capitalement : extrêmement, au plus haut point.


un capital :

  • des biens monétaires possédés ou prêtés, par opposition aux intérêts qu'ils peuvent produire ;

  • un ensemble des moyens de production possédés et investis par un individu ou un groupe d'individus dans le circuit économique ;

  • des biens intellectuels, spirituels ou moraux, ou d'autres biens fondamentaux.

des capitaux

un capital d'autochtonie : Dicopart.

Le capital social, mentionné sur les documents commerciaux d'une société correspond aux apports faits par les associés lors de la constitution de la société. Ce capital social n'est qu'une des composantes des capitaux propres. Les « mises en réserve des résultats » augmentent d’année en année les capitaux propres ; le capital social restant constant. Le « capital fixe » est l’ensemble des moyens de production durables (machines…). Le « capital circulant » est constitué des stocks et marchandises utilisés dans le processus de production. En savoir plus : Dico de l'éco ; Dicopart.



Le capital naturel peut désigner les actifs naturels relatifs à la production des ressources (le bois, l'herbe, les ressources animales, les ressources énergétiques), à l'assimilation des déchets, aux qualités environnementales indispensables à une vie durable sur la Terre (protection contre le rayonnement UV, qualité de l'air, de l'eau). Le capital naturel est en interaction avec :
- le capital social, qui dépend des caractéristiques de l'organisation sociale (réseaux, valeurs, capacités collectives, niveaux de gouvernance), inhérent aux relations entre les différents acteurs dans la société,
- le capital humain, constitué par l'ensemble des connaissances, des aptitudes, de l'état de santé des individus.
En savoir plus : Géoconfluences.

Le capital spatial est la somme des compétences acquises par un individu ou un groupe d’individus dans le champ de la maîtrise de l’espace. Issu des travaux des sociologues, Pierre Bourdieu notamment, sur le capital culturel, le capital spatial décrit la façon dont l’espace, notamment son usage, sa connaissance et sa maîtrise, font l’objet d’un apprentissage qui relève du construit social et culturel. Le capital spatial recouvre la capacité à se déplacer (capital mobilitaire), à contrôler, à dominer et à transformer un espace, ce que recouvre la notion de maîtrise de l'espace. En savoir plus : Géoconfluences.

un capital-risque : [finance] un investissement à risques assorti de gains potentiels élevés, consistant en prises de participations dans des entreprises œuvrant en principe dans les techniques de pointe, les idées nouvelles et sur les marchés risqués, et réalisé notamment par des sociétés spécialisées, dites « sociétés de capital-risque ». En anglais : venture capital. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

des capitaux flottants : [finance] des capitaux en quête de placements permettant la meilleure rentabilité à court terme quels que soient la place financière, la monnaie et le placement. On dit aussi, en période de crise, « capitaux fébriles ». En anglais : hot money. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Un humoriste disait naguère : « Le blé, ça eut payé, mais ça paye plus. » Si l’idée de richesse a toujours été liée à la terre et à ses productions, d’où le sens argotique de blé pour désigner l’argent, elle est aussi liée à l’élevage. Ainsi le nom capital a-t-il comme doublet populaire l’ancien français chetel, refait, par graphie étymologisante, en cheptel. L’un et l’autre sont tirés du latin caput, qui désigne à la fois la partie principale d’un bien et une tête de bétail. Et ce n’est pas le seul rapport étymologique entre les biens et le bétail perçu comme source de richesse. Ainsi, le nom latin pecus, « troupeau », est à l’origine des mots pécuniaire et pécunieux. Et rappelons que pécule est emprunté du latin peculium, un dérivé de pecus, qui désignait une « petite part du troupeau laissée en propre à l’esclave qui le gardait », dont il tirait éventuellement les revenus qui lui permettaient de racheter sa liberté. Académie française.

Biens, valeurs, richesses : comme tous ces mots qu’il évoque et résume, le terme capital a des emplois figurés. On pourra reconnaitre à quelqu’un un capital d’énergie, de courage, évoquer le capital artistique et littéraire d’une nation. Mais, aujourd’hui, chacun se trouve – c’est la publicité qui nous le révèle – à la tête d’un capital santé, d’un capital jeunesse, d’un capital soleil, qu’il lui faudrait « gérer » et « booster ». Académie française.

Vous n’êtes pas sans savoir qu’Ottawa est la capitale du Canada ; Bruxelles, celle de la Belgique ; Paris, celle de la France. Mais sauriez-vous dire pourquoi on donne à ces villes le nom de capitale ?… Peut-être que non. Voici donc comment Darmesteter l’explique. Au départ, ce mot est un adjectif (latin capitalis, de caput « tête ») qui, accolé au mot ville confère à ce dernier une « qualité qui le détermine ». Dire d’une chose qu’elle est capitale, c’est reconnaître son importance. La ville capitale, c’est donc la ville qui est à la tête du pays, celle qui est la plus importante, celle en fait où siège le gouvernement. L’ajout de ce déterminant permet ainsi de distinguer cette ville de toutes les autres villes du pays. Puis, les usagers ont pris l’habitude de faire l’économie du mot ville. Ils ont fait dire à capitale, converti en nom, ce que ville capitale voulait dire. Ils ont pris l’habitude d’utiliser le déterminant pour désigner le déterminé, qui, lui, est disparu du décor. N’allez surtout pas prétendre que je vous apprends quelque chose… Que faites-vous chaque fois que vous dites « Cette nouvelle a fait la une. » ? Qu’était une avant de désigner la première page de votre journal sinon un adjectif ?… En savoir plus : La langue française et ses caprices.

Le mot capital est emprunté au latin capitalis « qui peut couter la tête à quelqu'un ; dangereux, mortel »; « qui se trouve en tête; important », dérivé de caput, capitis « tête ».



capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste, capitalistique

elle, il est capitalisable : peut être capitalisé(e), peut s'ajouter de manière à constituer ou à grossir un capital.

une capitalisation :

  • une accumulation d'intérêts ou de bénéfices de manière à former ou à grossir un capital ;

  • une accumulation, une économie ;

  • une estimation de la valeur d'une rente ou d'un droit productif de revenu.

une capitalisation de marché, une capitalisation globale de marché : Vocabulaire de la cryptomonnaie, Office québécois de la langue française.

capitaliser :

  • accumuler des intérêts ou des bénéfices de manière à former ou à grossir un capital, et à les rendre productifs à leur tour ;

  • accumuler ;

  • thésauriser, mettre en réserve.

décapitaliser : diminuer la valeur d'un capital ou en retirer une partie.

une recapitalisation :

  • un ajout de capitaux propres dans l'entreprise pour rembourser tout ou partie de ses dettes ;

  • un retrait de capitaux propres financés par un accroissement de l'endettement.

recapitaliser une entreprise : augmenter ses capitaux propres.


un capitalisme :

  • un système économique caractérisé par la concentration de gros capitaux en vue de promouvoir la production et les échanges commerciaux ;

  • un système économique et social qui se caractérise par la propriété privée des moyens de production et d'échange et par la recherche du profit.

le capitalisme :

  • le régime économique, juridique et social dans lequel les propriétaires des moyens de production sont distincts de ceux qui les utilisent, les travailleurs rémunérés par un salaire. Il induit bien souvent la recherche de profit pour les propriétaires des moyens de production et l’accumulation de capital, en contrepartie d’une prise de risque. En savoir plus : Dico de l'éco.

  • une accumulation de richesses ;

  • l'ensemble des capitalistes.

un néocapitalisme : une forme moderne du capitalisme.

un pancapitalisme : une doctrine selon laquelle les salariés des entreprises en deviennent progressivement propriétaires.


elle, il est capitaliste :

  • détient une part plus ou moins importante de capital ;

  • se caractérise par la propriété privée des moyens de production ;

  • est propre aux sociétés de système capitaliste, est le produit de ce système.

une, un capitaliste :

  • celle, celui qui possède des capitaux et qui en tire un revenu ;

  • celle, celui qui possède les moyens de production et en contrôle l'emploi ;

  • une partisane, un partisan du régime capitaliste.

elle, il est extracapitaliste : est non capitaliste.

elle, il est hypercapitaliste

elle, il est néocapitaliste : est relative, est relatif au néo-capitalisme.

une, un néocapitaliste

le degré capitalistique d'une production : le degré du capital, le poids des investissements.

un investissement (hautement) capitalistique : dont le poids est croissant par rapport aux dépenses courantes.



capitalo

une, un capitalo : une, un capitaliste

elle, il est capitalo



capital-risque, capital-risqueur

une société de capital-risque

un capital-risqueur (pour financer des entreprises à fort potentiel de croissance).

un capital de risque ou capital-risque : Vocabulaire francophone des affaires (Office québécois de la langue française).



capitan, capitanat, capitane

un capitan :

  • un soldat fanfaron et peureux de l'ancienne comédie ;

  • un militaire fanfaron ;

  • une personne fanfaronne et peureuse.

un capitan-pacha ou capitan pacha, capoudan-pacha, capoudan pacha,... :

  • le chef de la flotte ottomane ;

  • la galère capitane de la flotte ottomane.

un capitanat ou capitainat : la charge, la fonction de capitaine.

une (galère) capitane ou capitainesse : un navire amiral.

Le nom (un) capitan est emprunté à l'italien capitano « capitaine » qui servit également à désigner dans la commedia dell'arte des personnages de militaires ridicules et fanfarons, généralement espagnols ou napolitains, et qui est issu du latin tardif capitanus, variante de capitaneus (capitaine).



capitation

une capitation : une imposition levée par individu.

Le nom (une) capitation est emprunté au bas latin capitatio « taxe par tête ».



capite

une capite [Suisse] :

  • une petite construction en bois ou en maçonnerie, dans un vignoble, éventuellement dans un verger ou un jardin, servant à ranger les outils, à s'abriter en cas d'intempérie ou pour se restaurer ;

  • une petite maison isolée ;

  • un poste de garde.



capité

une fleur capitée, un poil capité : en botanique, dont l'extrémité est globuleuse, en forme de tête arrondie.

Ce mot est emprunté au latin capitatus, capitata, capitatum "qui a une grosse tête", attesté en parlant de plantes en latin d'époque impériale, dérivé de caput, capitis "tête".



capiteux

elle est capiteuse, il est capiteux :

  • monte à la tête, produit une certaine ivresse ;

  • excite, trouble les sens.

Le mot capiteux est emprunté à l'italien capitoso, dérivé du latin caput, capitis « chef ».



Capitole, capitole, capitolin

le Capitole : la plus célèbre des sept collines de Rome sur laquelle s'élevait le temple de Jupiter symbole de la puissance romaine.

un capitole :

  • le temple principal des villes de l'époque romaine ;

  • le lieu de réunion du parlement ou de la municipalité.

elle est capitoline, il est capitolin :

  • est du Capitole, à Rome ;

  • est fameuse, orgueilleuse ; est fameux, orgueilleux.

Le mot capitole est emprunté au latin Capitolium considéré comme dérivé de caput « sommet ».



capiton, capitonnage, capitonné, capitonner

un capiton :

  • une bourre de soie qui était employée surtout pour le rembourrage des sièges ;

  • un compartiment que forme la piqure sur la surface d'un tissu matelassé ;

  • une épaisseur, une rondeur.

un capitonnage :

  • un rembourrage protecteur ;

  • l'action de capitonner ;

  • ce qui est capitonné ;

  • un procédé chirurgical.

elle est capitonnée, il est capitonné :

  • est garni(e) de capitons ;

  • est rembourré(e) et piqué(e) ;

  • est enveloppé(e) d'un confort élégant et douillet.

capitonner :

  • mettre de la bourre en piquant de place en place ;

  • garnir ;

  • envelopper confortablement, feutrer.


se capitonner :

  • se vêtir chaudement ;

  • remplir son ventre ;

  • se donner des formes avantageuses par rembourrage de ses habits.

elles se sont capitonnées, elles sont capitonnées.

elles se sont capitonné les fauteuils, elles ont capitonné les fauteuils, elles se les sont capitonnés.


Le nom (un) capiton est emprunté à l'italien capitone « fil de soie de grosseur irrégulière; renflement dans un fil de soie »), probablement dérivé du latin caput, littéralement « grosse tête », par allusion aux renflements dans ce fil.



capitonidé

les capitonidés : les lybidés, une famille d'oiseaux.



capitoul, capitoulat

un capitoul : le titre porté, au Moyen Âge et jusqu'à la Révolution, par les officiers municipaux de Toulouse.

un capitoulat :

  • la dignité, la fonction(s) de capitoul ;

  • le temps pendant lequel durait cette fonction ;

  • l'ensemble des capitouls.

Le nom (un) capitoul est emprunté à l'ancien provençal capitol « magistrat de Toulouse », issu de l'expression languedocienne senhor de Capitol, ce dernier terme étant attesté au sens de « assemblée municipale (ici de Montauban) », capitol étant issu du latin capitulum « assemblée de moines ou de chanoines réguliers ».



capitulade

une capitulade : l'action de capituler ; une lâcheté.



capitulaire, capitulairement, capitulant

  1. un chapitre de chanoines, de religieux.

  2. un chapitre d'un livre.

  3. une inflorescence.


1. elle, il est capitulaire (1) : se rapporte à un chapitre de chanoines, de religieux.

capitulairement : en chapitre.

un (chanoine ou religieux) capitulant : qui a voix dans un chapitre.

Le mot capitulaire (1) est emprunté au latin médiéval capitularis « qui a rapport au chapitre (d'un couvent) », dérivé du latin capitulum « chapitre, assemblée de moines » (voir aussi capitulant et capitoul).


2. elle, il est capitulaire (2) : se rapporte à la tête de chapitre d'un livre.

une (lettre) capitulaire : la majuscule généralement enluminée, qui commençait chaque chapitre.

un règlement capitulaire : qui est divisé en chapitres ou articles.

les capitulaires : les constitutions faites par Charlemagne, par Charles le Chauve et par d'autres rois.

un capitule (1) :

  • une brève lecture faite à certaines parties de l'office divin ;

  • chacun des articles des lois dont l'ensemble est connu sous le nom de capitulaires.

Le mot capitulaire (2) est emprunté au latin médiéval capitularis « qui marque le début d'un chapitre », dérivé du latin capitulum « chapitre, article ».

Le nom (un) capitule (1) est emprunté au latin tardif capitulum « leçon (lecture) d'un chapitre de l'Écriture pendant l'office divin », déjà attesté en bas latin au sens de « chapitre, article surtout de la Bible », dérivé de caput « tête, partie supérieure de quelque chose ».


3. un capitule (2) :

  • une inflorescence se composant de fleurs nombreuses et serrées ;

  • chez les insectes, l'élargissement de l'apex d'une antenne ;

  • chez les diptères, le renflement en massue terminant le pédicelle du balancier ;

  • chez les collemboles, une pièce dentelée portée par les lobes internes des pièces buccales ;

  • chez les acariens, le nom donné à leur tête séparée du corps (ou idiosome) par un sillon.


Le nom (un) capitule (2) est emprunté au latin classique capitulum « petite tête » diminutif de caput « tête ».



capitulard, capitulateur, capitulation,

un canton (suisse) capitulant : qui fournit des soldats pour le service étranger.

elle est capitularde, il est capitulard : capitule, se résout facilement à capituler.

une capitularde, un capitulard ; celle, celui qui esquive habituellement le danger, la difficulté.

elle est capituleuse ou capitulatrice, il est capituleur ou capitulateur : capitule, est disposé(e) à capituler.

une capituleuse ou capitulatrice, un capituleur ou capitulateur

une capitulation :

  • une convention réglant certains privilèges et devoirs, négociée entre partenaires au terme d'un affrontement ou d'une discussion ;

  • une convention par laquelle une puissance accorde, sur les territoires relevant de sa juridiction, certains droits et privilèges aux ressortissants d'une autre puissance ;

  • une convention établie entre nations belligérantes en vue de la reddition de la partie vaincue.

Le nom (une) capitulation est emprunté au latin médiéval capitulatio « convention » déjà attesté en bas latin au sens de « récapitulation ».



capitule

un capitule : voir capitulaire (ci-dessus).



capitulé, capituler, capituleur

des régiments capitulés : des soldats suisses au service des rois de France.

un officier capitulé : qui a capitulé.

capituler :

  • convenir d'un accord, entrer en accommodement, négocier ;

  • engager des pourparlers sur les conditions de reddition ;

  • renoncer à toute résistance armée en s'avouant vaincu ;

  • abandonner, devant la force ou par raison, une attitude, une opinion intransigeantes.

capituleur : voir capitulateur (ci-dessus).

Le verbe capituler est emprunté au latin médiéval capitulare « énumérer, faire un rapport point par point » « stipuler dans une convention, convenir », dérivé du latin capitulum « article » (capitule 1).



capitulum

un capitulum :

  • la plaque chitineuse de la tête des tiques dures prolongée par le rostre ;

  • la partie arrondie articulaire de l'extrémité d'un os long.



caplan

un caplan : un capelan, un poisson.



capn(o)-

capn(o)- pour gaz carbonique, dioxyde de carbone.



capnémie

une capnémie : la pression partielle de gaz carbonique dans le sang.

une hypercapnémie : un excès de dioxyde de carbone dans le sang artériel qui traduit toujours une hypoventilation alvéolaire: en cas d’élévation chronique, les mécanismes régulateurs permettent, par l’augmentation des bicarbonates, d’éviter l’acidose.

une hypocapnémie : une diminution de la quantité de dioxyde de carbone dans le sang artériel, qui s’observe en cas d’hyperventilation.

une normocapnémie : une valeur normale de la Pa CO 2.



capnidé, capniidé

les capnidés ou capniidés : une famille d'insectes.



capnie

une capnie : un synonyme de gaz carbonique, de dioxyde de carbone.

une acapnie : une diminution marquée de la teneur du sang en CO2, entrainant un ralentissement ou un arrêt de la respiration.

une eucapnie : la pression partielle de gaz carbonique normale dans le sang artériel.

une hypercapnie : une acidose gazeuse définie par une pression partielle artérielle de gaz carbonique supérieure à la limite normale due à une inadaptation de la clairance pulmonaire en CO2 et correspondant en général à une ventilation alvéolaire insuffisante.

une hypocapnie : une pression partielle de gaz carbonique artériel inférieure à la limite normale.

une normocapnie : une pression partielle normale dans le sang artériel.



capniidé

les capniidés : une famille d'insectes plécoptères euholognathes.



Capnocytophaga

Capnocytophaga canimorsus : un bacille à Gram négatif aérobie, commensal de la cavité buccale du chien.



capnode

un capnode : un genre d'insectes coléoptères buprestidés de couleur noire, prédateurs des arbres fruitiers du Midi.



capnofuge

elle, il est capnofuge : éloigne la fumée ou protège de la fumée.



capnogramme, capnographe, capnographie

un capnogramme : un tracé obtenu par la capnographie.

un capnographe : un appareil mesurant la pression partielle du dioxyde de carbone dans le mélange gazeux expiré et traduisant le résultat en termes de concentration en gaz sec.

une capnographie : un enregistrement de la concentration du dioxyde de carbone dans l’air expiré.



capnomètre, capnométrie

un capnomètre : un appareil destiné à mesurer la concentration du gaz carbonique dans un mélange.

une capnométrie : une mesure de la concentration du dioxyde de carbone, par exemple. dans le sang.



capnophile

elle, il est capnophile : se dit d’un micro-organisme dont la croissance exige ou est favorisée par une teneur en dioxyde de carbone supérieure à celle de l’atmosphère.



capnophorine

une capnophorine : une protéine plasmatique qui fixe du CO2 et participe à son transport dans le sang.



capodastre

un capodastre : un accessoire que l'on adapte sur le manche de certains instruments à cordes pincées (guitare, mandoline, banjo, ukulele) pour barrer la touche et changer la tonalité de l'instrument en raccourcissant les cordes.

Ce nom est emprunté à l'italien capotasto composé de capo "tête, chef" et tasto "touche, touchette ou sillet" attesté depuis le 17ème siècle et désignant le sillet constituant un point de tension et d'appui à l'extrémité supérieure du manche d'un instrument à cordes pincées ou frottées puis, par extension, un dispositif mobile permettant de monter le son de l'instrument par déplacement du point d'appui.



capoeira

la capoeira : un art martial.



capon

1. elle est caponne, il est capon :

  • est flatteuse, flagorneuse ; est flatteur, flagorneur ;

  • est lâche et peureuse ; est lâche et peureux.

un enfant capon [Belgique] : qui est espiègle.

une caponne, un capon :

  • celle qui est flatteuse, flagorneuse ; celui qui est flatteur, flagorneur ;

  • celle qui est est lâche et peureuse ; celui qui est lâche et peureux ;

  • une, un élève qui dénonce ses camarades ;

  • une joueuse rusée et filoute ; un joueur rusé et filou.

une caponerie ou caponnerie : une couardise et une filouterie.

caponner :

  • flatter, flagorner ; moucharder ;

  • filouter au jeu.

Le mot capon (1) est peut-être une forme provençale ou normanno-picarde de chapon par allusion à ses ergots ou à l'incapacité et à la couardise de l'animal châtré.


2. un capon : un palan servant à hisser l'ancre sur les voiliers.

caponner : hisser, sur les voiliers, une ancre avec le capon.

Le nom (un) capon (2) est emprunté à l'italien cappone "palan servant à hisser l'ancre", du vénitien capon, un augmentatif de capo "tête" (ici, la partie supérieure de l'ancre) de même origine que chef.



Capone

Alphonse dit Al Capone : un gangster américain.



caponerie, caponne, caponner, caponnerie

voir : caponerie, caponne, caponner, caponnerie (ci-dessus).



caponnière

une caponnière ou chaponnière : un chemin enterré qui, dans une enceinte fortifiée, permet le passage d'un ouvrage à l'autre.

une caponnière : une niche aménagée dans la paroi d'un tunnel permettant aux ouvriers de s'abriter au passage d'un train.

Le nom (une) caponnière est emprunté à l'italien cap(p)oniera « cage où l'on engraisse les chapons », en latin médiéval caponaria, dérivé de cappone (chapon).

Le nom (un) chapon (= un jeune coq châtré, engraissé spécialement pour la consommation ; une jeune pousse de vigne qui ne produit pas encore de raisin ; un morceau de pain humecté de bouillon ou frotté d'ail) vient du bas latin cappō, « chapon ».



caporal, caporal-chef, caporalerie, caporalisation, caporaliser, caporalisme

une caporale, un caporal : une, un militaire ayant le grade le plus bas dans certaines armes.
des caporales, des caporaux

un (tabac de) caporal : un tabac ordinaire.

une caporale-chef, un caporal-chef, des caporales-chefs, des caporaux-chefs

une caporalisation : l'action de caporaliser, le fait d'être caporalisé.

caporaliser :

  • soumettre au caporalisme ;

  • soumettre à une autorité tatillonne.

un caporalisme ou une caporalerie :

  • une forme d'autorité fondée sur le respect littéral et mesquin des règlements militaires ;

  • une autorité tatillonne ;

  • un régime politique autoritaire où les militaires exercent une influence déterminante.

Le nom (un) caporal est emprunté à l'italien caporale, proprement « principal », dérivé de capo « chef ».



capot, capotage, capote, capoter

  1. un manteau, ce qui recouvre.

  2. faire capot, échouer.

  3. être capot, être embarrassé.


1. un capot :

  • un manteau à capuchon, ou un capuchon seul, porté autrefois dans les campagnes ;

  • une couverture ou un dispositif destiné à protéger un objet ou une ouverture ;

  • une protection recouvrant l'ouverture de l'escalier d'un navire ou les divers appareils fixés sur le pont ;

  • la partie métallique recouvrant le moteur d'un avion ou d'une automobile ;

  • la boite du souffleur, dans un théâtre ;

  • une couche de fumier recouverte de terre utilisée pour activer la végétation.

un capot (amortisseur) : [nucléaire] le composant d’un emballage de transport de matières radioactives, généralement constitué de caissons métalliques remplis de matériaux déformables, qui est destiné à amortir les chocs en cas d’accident lors de la manutention ou du transport. Un capot amortisseur permet également, en cas d’incendie, de protéger les joints du couvercle de l’emballage. Selon le type d’emballage, il peut y avoir un capot amortisseur à une ou aux deux extrémités. En anglais : anti-shock mounting ; impact limiter ; shock absorber ; shock absorbing cover. Voir aussi : emballage de transport de matières radioactives, emballage de transport et d'entreposage de matières radioactives. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.

un capotage (1) :

  • l'action de monter ou disposer, en la pliant ou en la dépliant, la capote d'une voiture ;

  • la capote ainsi disposée.

une capote (1) :

  • une mante à capuchon ;

  • un chapeau ;

  • un manteau militaire, ample et lourd ;

  • la couverture amovible d'une voiture ;

  • un dispositif de protection placé au-dessus d'une cheminée.

une capote (anglaise) : un préservatif masculin.

capoter (1) : munir un véhicule d'une capote.

une (voiture) décapotable, un cabriolet décapotable : dont on peut enlever ou replier la capote.

décapoter : enlever une capote, un toit mobile ou une couverture de véhicule.

se décapoter : enlever son paletot. [Québec]

Le nom (une) capote est la forme féminine de capot qui est dérivé de cape.


2. faire capot : pour une embarcation, se retourner, chavirer, capoter.

un capotage (2) : un accident par lequel un véhicule culbute et se retourne sens dessus dessous pour se retrouver sur la capot.

capoter (2) :

  • pour un véhicule ou une embarcation, se retourner sens dessus dessous ;

  • chavirer de manière que le capot soit en dessous ;

  • échouer, ne pas aboutir ;

  • perdre la tête [Québec].

Le mot (faire) capot est soit issu de capot (3), terme de jeu, soit une altération du provençal faire cabot « saluer, faire la révérence ». Voir aussi : capout (ci-dessous).


3. elle est capote, il est capot :

  • est embarrassée, confuse ; est embarrassé, confus ;

  • dans certains jeux de cartes, n'a fait aucune levée.

faire (un) capot : faire toutes les levées du jeu de cartes.

une capote (2) : un coup par lequel un joueur est fait capot.

Le mot capot (3) est peut-être dérivé du verbe caper, lui-même dérivé de cape.



capoul

avoir des capouls [Belgique] : être coiffé à la chien, avec une frange de cheveux (des chiens) couvrant le front.



capoulié

un capoulié :

  • un chef ;

  • un grand maitre du félibrige.

Le mot provençal capoulié, issu de la forme marseillaise capourié, est peut-être formé à partir du provençal capourau « caporal, chef » correspondant au français caporal.



capout

capout ! mort !

faire capout :

  • tomber mort ;

  • tuer ;

  • faire prisonnier.

moi pas capout ! grâce !

Le terme capout est un emprunt probable, pendant la Guerre de Trente Ans, aux soldats de langue germanique, en néerlandais kapot machen, en allemand kaputt machen, termes de l'argot militaire au sens de « assommer, tuer », adaptations, d'abord comme termes de jeu, du français (faire) capot.



cappa

une cappa : un vêtement de cérémonie religieuse.

voir : cappa magna (ci-dessous).



Cappadoce, cappadocien

elle est cappadocienne, il est cappadocien : est de la Cappadoce, l'ancien nom d'une province d'Asie Mineure qui fut le centre de l'empire hittite.
une Cappadocienne, un Cappadocien

le cappadocien : une langue.



cappa magna, cappa-magna

une cappa magna ou cappa-magna : une grande chape de soie, généralement rouge ou violette, à longue traine et surmontée d'un camail de soie ou d'hermine, portée par les hauts dignitaires dans les cérémonies pontificales.

Ce nom est emprunté à l'italien cappa magna, cappamagna, composé de cappa "manteau" (de même origine que chape) et de magna "grande" et désignant l'ample et luxueux manteau de cérémonie des hauts dignitaires ecclésiastiques.



capparacée, capparidacée, capparidée

les capparacées : une famille de plantes dicotylédones, basée sur le genre Capparis, les câpriers.

les capparidacées ou capparidées : la famille d'herbes, d'arbres ou d'arbrisseaux ayant pour type le câprier.

Ces noms sont dérivés du latin capparis "câprier", lui-même emprunté au grec de même sens.



a cappella

chanter a cappella ou a capella : sans accompagnement instrumental.



cappelletti

des cappelletti : des pâtes alimentaires.



cappuccino

un cappuccino : un café à l'italienne nappé de crème chantilly (souvent saupoudré de pépites de chocolat).

Ce nom est emprunté à l'italien cappucino désignant des religieux de l'ordre de saint François (à l'origine du français capucin) et utilisé pour désigner ce café par référence à la couleur de la tunique de ces religieux).



capre

un capre : un vaisseau corsaire.

un capre (à la part) : un matelot qui allait en course sans solde et ne touchait que sa part de prise.

Le nom (un) capre est emprunté au néerlandais kaper « vaisseau corsaire », dérivé du verbe kapen « prendre à la course, flibuster » (peut-être à rapprocher du latin capere).



câpre

un câpre : un bouton à fleurs du câprier, confit dans le vinaigre, pour servir de condiment.

des câpres capucines : des boutons de capucine préparés de la même manière.

une câpresse ou capresse, un câpre : une personne ayant une couleur de peau ressemblant au câpre.

un câprier : un arbrisseau dont les jeunes boutons, les câpres, servent de condiments.

Le nom (un) câpre est emprunté à l'italien cappero « câpre, câprier » issu du latin impérial capparis.

Le nom (un) un caperon ou capron : une grosse fraise) est dérivé de câpre « bouton de fleur » en raison de la saveur piquante de ce fruit.



caprelle, caprellidé

les caprelles ou chevrolles : des espèces de crustacés amphipodes de la famille des caprellidés.



capréoliné

les capréolinés : une sous-famille de cervidés.



Capri

Capri : une ile d'Italie.

Le nom de cette ile dérive-t-il du latin capra (chèvre) ou du grec kapros (sanglier) ?



capricant

elle est capricante, il est capricant :

  • fait des bonds analogues à ceux de la chèvre ;

  • procède par bonds irréguliers, par saccade ;

  • est fantasque, capricieuse ou capricieux.

un pouls capricant : irrégulier.

On retrouve cette idée dans l’adjectif capricant, « désordonné, sautillant », d’abord employé en médecine dans l’expression (pouls) capricant, « inégal et saccadé ». En savoir plus : Académie française.

Le mot capricant est un dérivé savant du latin capra « chèvre ».



capriccio

un capriccio : un caprice musical, un morceau ou pièce instrumentale de forme libre et souvent d'inspiration folklorique.

Le mot italien capriccio, terme de musique, est un dérivé sémantique de capriccio « caprice ».



caprice, capricieusement, capricieux

un caprice :

  • une disposition de l'esprit à des enthousiasmes passagers, à des changements brusques dans l'humeur, les résolutions ou les sentiments ;

  • une manifestation irréfléchie de la volonté ;

  • une réaction, un revirement, une modification imprévisible et incontrôlable ;

  • une exigence obstinée et irréductible ;

  • une affection, une inclination vive, subite et passagère pour une personne ;

  • un changement fréquent dans la forme ou le mouvement ;

  • une œuvre aux contours imprévisibles.

capricieusement : d'une manière capricieuse.

elle est capricieuse, il est capricieux :

  • agit par caprice(s) ;

  • a un comportement imprévisible et incontrôlable ;

  • se manifeste par des revirements, procède d'impulsions brusques et imprévues.

Du saut à la saute d’humeur, il n’est qu’un pas et nous retrouvons encore notre chèvre dans le nom caprice. Ce nom vient de l’italien capricio, dérivé de capo, « tête » ; c’était à l’origine une tête hérissée d’effroi mais, par rapprochement avec capra, il a ensuite désigné un mouvement d’humeur imprévisible. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) caprice est emprunté à l'italien capriccio « frisson (de peur, d'horreur) » « désir soudain et bizarre ; idée fantasque ».

Le mot capricieux est emprunté à l'italien capriccioso « qui a des caprices ; personne à l'imagination riche et étrange » dérivé de capriccio.



capricorne, Capricorne

un capricorne :

  • un animal fabuleux ;

  • le nom général donné aux insectes coléoptères de la famille des cérambycidés, caractérisés par leurs longues antennes ;

  • une antilope.

le Capricorne : une constellation zodiacale.

le tropique du Capricorne : le tropique austral.

Le vocabulaire français est fortement redevable au nom latin de la chèvre, capra. On lui doit bien sûr les formes savantes caprin et capriné, mais aussi capricorne, qui désigne à la fois une constellation en forme de chèvre et un insecte aux longues antennes, également appelé longicorne. On notera au passage que les Latins avaient deux noms pour désigner cette constellation : capricornus et sidus hircinum, proprement « l’étoile du bouc ». En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) capricorne est emprunté au latin classique capricornus (composé de caper « bouc » et cornus « corne »), le Capricorne, constellation sur le modèle de α ι ̓ γ ο ́ κ ε ρ ω ς, littéralement « aux cornes de chèvre ».



capriculteur, capriculture

une capricultrice, un capriculteur : une éleveuse, un éleveur de chèvres.

la capriculture : l'élevage de la chèvre.



câprier

un câprier : un arbrisseau dont les jeunes boutons, les câpres, servent de condiments.



caprification, caprifiguier

une caprification : le procédé consistant à suspendre aux branches de figuier cultivé, des caprifigues contenant des insectes, pour faciliter la fécondation des fleurs et hâter la maturation des fruits par transport du pollen.

une caprifigue : une figue sauvage utilisée pour la caprification.

un caprifiguier : un figuier sauvage, un arbre.

Le nom (un) caprifiguier est formé d'après figuier sur le latin caprificus "figuier sauvage" (de ficus "figuier" et caper, capri "bouc").



caprifoliacé, caprifoliacée, caprifolié

elle est caprifoliacée ou caprifoliée, il est caprifoliacé ou caprifolié : ressemble au chèvrefeuille.

les caprifoliacées : les plantes de la famille du chèvrefeuille et du sureau.
une caprifoliacée

Le mot caprofoliacé est un dérivé savant du latin caprifolium (chèvrefeuille).



caprika

un caprika : un paprika.



capri lezéen

un capri lezéen : un fromage.



caprimulge, caprimulgidé, caprimulgiforme

un caprimulge : un passereau, un oiseau.

les caprimulgidés : une famille d'oiseaux néognathes de l'ordre des caprimulgiformes.

les caprimulgiformes : un taxon d'oiseaux)

Le nom (un) caprimulge est emprunté au latin caprimulgus « qui trait les chèvres » de capra « chèvre » et mulgeo « traire ».



caprin, capriné, caprinisé

elle est caprine, il est caprin :

  • est relative, est relatif à la chèvre ;

  • rappelle la chèvre.

les caprins ou caprinés : la famille de mammifères tels que la chèvre, le chamois et le bouquetin.
un caprin ou capriné

un vaccin caprinisé : qui est préparé par de nombreux passages chez des caprins.

Le mot caprin est emprunté au latin classique caprinus, dérivé de caper « bouc ».



capripède

elle, il est capripède : a des pieds de bouc ou de chèvre.

les capripèdes : les Satyres.

Le mot capripède est composé du latin caper, caperi « bouc » et de l'élément suff. -pède tiré du latin pes, pedis « pied ».



capripox, Capripoxivirus

Capripoxvirus ou un capripox : un genre de virus de la famille des poxviridés.



caprique

un acide caprique : un acide décanoïque, acide gras à courte chaine [10 carbones], présent sous forme de glycérides dans certaines huiles et graisses, en particulier dans le lait, le beurre et l’huile de coprah.

Le mot caprique est dérivé du radical du latin capra, l'acide caprique ayant été découvert dans le beurre de chèvre.



caprisque

un caprisque : un poisson.

Le nom (un) caprisque est emprunté au latin scientifique capriscus, emprunté au grec κ α π ρ ι ́ σ κ ο ς « poisson de mer qui fait entendre un grognement », diminutif de κ α ́ π ρ ο ς « sanglier » et « poisson de mer ».



capro, caproïdé

les caproïdés ou capros, sangliers de mer : une famille de perciformes, de poissons.



caproïque

un acide caproïque : un acide hexanoïque, acide gras à très courte chaine |six atomes de carbone], d’odeur forte de fromage, présent sous forme de glycérides dans certaines huiles et graisses, en particulier dans le lait, le beurre et l’huile de coprah.

un acide aminocaproïque : un acide aminé, ayant des propriétés inhibitrices sur certaines protéases.

Le mot caproïque est dérivé du radical du latin capra, l'acide caproïque existant dans le beurre de chèvre.



caprolactame

un caprolactame : un composé chimique pour des fibres synthétiques.



capromyidé

les capromyidés : une famille de rongeurs vrais, hystricognathes, exemples : Capromys, Geocapromys.



capron

un caperon ou capron : une grosse fraise.

Le nom (un) capron ou caperon est dérivé de câpre « bouton de fleur » en raison de la saveur piquante de ce fruit.



Capronia

Capronia : des champignons.



caprylique

un acide caprylique : un acide octanoïque, acide gras à courte chaine [huit atomes de carbone], d’odeur écœurante, présent sous forme de glycérides dans certaines graisses, dans le lait, le beurre, en particulier dans le lait de chèvre.

le caprylique : l'odeur de l'acide caprylique, l'une des fragrances fondamentales servant à l'analyse des odeurs, à la composition des parfums.

Ce mot est formé sur le radical de capra, caprae "chèvre" par allusion au lait de chèvre, avec les suffixes -yle et -ique.



capsa, capse

une capsa ou capse :

  • une boite de bois, d'ivoire ou de métal dans laquelle les Romains mettaient différents objets ;

  • une boite à scrutin dans laquelle on déposait les suffrages après un examen.

Le nom (une) capsa ou capse est emprunté au latin capsa « boite pour enfermer les manuscrits » « boite en général ».



capsage

un capsage : l'action de placer parallèlement les feuilles de tabac avant le hachage.



capsaïcine

une capsaïcine : un alcaloïde des Capsicum, la molécule active des piments et du poivron.



capse

Casier n’est pas non plus étymologiquement lié à caisse, ce nom étant issu du latin capsa, comme « châsse » et « capse » – ce dernier était encore présent dans les quatrième et cinquième éditions de notre Dictionnaire avec cette définition : « Espèce de boîte qui sert au scrutin d’une Compagnie. La Capse de Sorbonne », mais il en sortit après que la sixième édition eut déclaré à son sujet : « Il est vieux ». Ajoutons pour conclure que capsa a eu des dérivés : capsella et capsula, signifiant l’un et l’autre « coffret », auxquels on a emprunté les formes « capselle », qui désigne une plante qui croît dans les terrains vagues et qui, pour la forme de son fruit, est aussi appelée « bourse-à-pasteur », et « capsule ». En savoir plus : Académie française.



capselle

1. une capselle : une plante herbacée, de la famille des crucifères, dont l'espèce la plus répandue est la bourse à pasteur.

Ce nom est emprunté au latin capsella, capsellae "petite boite", un diminutif de capsa (voir l'étymologie de caisse).


2. les capselles : des mollusques bivalves.



capsicum

un capsicum : une plante.

Le nom (un) capsicum vient du latin des botanistes désignant le poivre, adaptation du grec κ α ψ ι κ ο ́ ς « qui a la forme d'une boite ».



capside, capsidé

1. une capside : l'enveloppe protéique des virus contenant l’acide nucléique et résultant de l’assemblage d’unités appelées capsomères.

une encapsidation : un empaquetage de matériel génétique à l'intérieur d'une capside virale.

une nucléocapside : l'ensemble formé de la capside et de l'acide nucléique viral.

Le nom (une) capside (1) est dérivé du latin capsa "boite, boîte", avec le suffixe -ide.


2. les capsidés ou capsides : des miridés, des punaises des plantes.



capsien

le capsien : un stade du Paléolithique supérieur.

Capsa, le nom antique de Gafsa, en Tunisie.



capsomère

une capsomère : une des unités morphologiques visibles au microscope électronique à la surface d'un virus isocaédrique à ADN ou à ARN dont le nombre dépend de la famille du virus : 32, 42, 72, 132, 162 ou 252.

Ce nom est dérivé du latin capsa "boite, boîte", avec -mère.



capsulage, capsulaire, capsulateur, capsule, capsulectomie, capsuler, capsulerie, capsuleur, capsulite

un capsulage : l'action de capsuler ; son résultat.


elle, il est capsulaire : a la forme d'une capsule ; se rapporte à une capsule, notamment à une capsule articulaire.

un fruit capsulaire : un fruit sec s'ouvrant de lui-même.

une (artère) capsulaire : une artère surrénale.

une (veine) capsulaire : une veine surrénale.

elle, il est multicapsulaire : est formé(e) de nombreuses capsules.


une capsule :

  • une enveloppe sèche et dure, qui renferme les graines de certaines plantes à fruits déhiscents ;

  • ce qui en a la forme et/ou la fonction ;

  • une formation anatomique disposée en enveloppe ;

  • un véhicule spatial récupérable ;

  • une enveloppe métallique recouvrant le bouchon et le goulot d'une bouteille ; une calotte servant à boucher une bouteille ;

  • [en anglais : capsule] une courte chronique portant sur un sujet donné, la plupart du temps diffusée dans les médias. Les capsules peuvent être écrites, orales ou audiovisuelles, et diffusées dans la presse, à la radio, à la télévision et sur le Web. Il existe, par exemple, des capsules linguistiques, humoristiques, historiques. En savoir plus : Office québécois de la langue française.


une (collection) capsule : une ligne de vêtements ou de produits composée de pièces fabriquées en série limitée, qui est diffusée pendant un temps assez court, en dehors des collections permanentes et saisonnières.



une capsule (à crayon) : [nucléaire / combustible] un étui étanche conçu pour la manutention ou l’entreposage d’un crayon de combustible nucléaire rupté. En anglais : capsule. Voir aussi : carquois, crayon, rupté. Journal officiel de la République française du 23/04/2016.

une capsule céphalique ou capsule crânienne : l'ensemble formant la tête des insectes comportant un certain nombre de pièces ou sclérites unis par des lignes de sutures.

une capsule-congé (pour attester le paiement de droits sur les vins et alcools).

une capsule spatiale : [spatiologie / véhicules spatiaux]

  • un conteneur conçu pour être éjecté d'un engin spatial puis récupéré en vol, au sol ou en mer. En anglais : recoverable capsule. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

  • un véhicule spatial, habité ou non, qui atteint la surface terrestre sans propulsion ni vol plané, en préservant l'intégrité de sa charge utile. En anglais : space capsule. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.


une nanocapsule :

  • une microcapsule de taille inférieure à 1 mm, comprenant une enveloppe formée d’un ou plusieurs polymères d’épaisseur variable et constituée d’un ou plusieurs principes actifs ;

  • une nanoparticule qui présente une cavité destinée à contenir une substance chimique ou biochimique, libérée ensuite au niveau d’une cible. Les nanocapsules sont utilisées principalement pour le ciblage pharmacologique. Voir aussi : ciblage pharmacologique. En anglais : nanocapsule.

un ovicapsule : un ovisac.

une vidéocapsule ou capsule endoscopique : une caméra miniature qui est ingérée pour explorer l’intestin grêle.


une capsulectomie : une ablation d’une capsule articulaire emportant la membrane synoviale qui double sa face profonde.


capsuler : entourer, munir d'une capsule métallique le goulot d'une bouteille.

une capsulerie : une usine où l'on fabriquait des capsules pour les armes à percussion.


une capsuleuse, un capsuleur :

  • une personne chargée de fixer les capsules sur les bouteilles ;

  • une machine effectuant cette opération.

les manchons capsuleurs du capsulateur

une capsuleuse : une machine ou un appareil conçu(e) pour la pose de capsules sur des bouteilles.


une capsulite : une inflammation bénigne de la capsule, de la membrane entourant une articulation.

Le nom (une) capsule est emprunté au latin capsula « coffret », diminutif de capsa « caisse, boite destinée à contenir divers objets ».

Le verbe décapsuler (= enlever une capsule) et le verbe encapsuler (= enfermer un produit dans une capsule) sont dérivés de capsule. D'où un décapsulage.

Le nom (une) gélule (= une capsule formée de deux parties en gélatine s'emboitant l'une dans l'autre, contenant une substance pharmaceutique) est formé d'après capsule de la première syllabe de gélatine.



captable, captacule, captage

elle, il est captable : peut être capté(e).

un captacule : une sorte de tentacule filiforme et extensible, chez les scaphopodes.

un captage :

  • l'action de recueillir de l'eau par différents moyens, en vue de son utilisation ;

  • l'action de prendre, de s'approprier quelque chose ;

  • l'action de capter et son résultat ;

  • [sciences de la Terre / hydrologie] toute action et tout ouvrage destinés à intercepter et éliminer l'excès d'eau externe provoquant des engorgements localisés. Cet objectif peut se conjuguer avec l'extraction d'eau souterraine à des fins d'utilisation (usage domestique, irrigation). « Captation », terme vieilli, est à éviter dans ce sens. En anglais : catch system ; diversion system. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


un captage et stockage du CO2 ou CSC : [énergie - environnement] le processus consistant à recueillir le dioxyde de carbone (CO2) produit dans des usines ou des centrales électriques et à le transporter dans un lieu de stockage afin d'en empêcher la diffusion dans l'atmosphère. En anglais : CO2 capture and sequestration ; CCS ; CO2 capture and storage ; CCS. Voir aussi : absorption anthropique de carbone, hydrogène à faible empreinte carbone, puits de carbone, technologie du charbon propre. Journal officiel de la République française du 06/09/2008.



captagon

un captagon : une amphétamine.



captal

un captal : dans quelques provinces du Midi, notamment en Gascogne, un seigneur.
une captale : une femme ayant hérité de ce titre.

L'ancien provençal captal, capdal « chef, capitaine » est issu du latin capitalis, en latin classique « qui est le premier, qui tient la tête de quelque chose », spécialement en latin médiéval « chef ».



captateur, captatif, captativité, captation, captatoire, capter, capteur

une captatrice, un captateur :

  • celle, celui qui par des manœuvres, des ruses essaie réellement d'obtenir un avantage, de se rendre possesseur d'un bien ;

  • celle, celui qui conquiert, parvient à dominer de manière exclusive une personne, ses facultés.

elle est captatrice, il est captateur : retient l'attention de quelqu'un.

elle est captative, il est captatif :

  • est porté(e) à accaparer pour soi de façon exclusive et sans réciprocité ;

  • cherche à attirer l'affection de son entourage ;

  • est possessive ou possessif, accaparant(e) ;

  • prend quelque chose pour se l'approprier.

captatio benevolentiae : une technique oratoire cherchant au début d’un discours à s’attirer l’attention d’un auditoire.

une captation :

  • l'action de s'emparer physiquement de quelque chose, de le recueillir ;

  • un enregistrement d'un spectacle scénique ; le film qui en est issu ;

  • un ensemble de manœuvres, de ruses destinées à obtenir un bien d'une personne physique ou morale ;

  • une recherche d'une faveur, d'un dû ;

  • une conquête d'une personne, d'une de ses facultés, souvent par intérêt ;

  • l'action de représenter le réel dans une œuvre, en particulier picturale ;

  • l'action de saisir une chose abstraite par l'intérieur.

une captativité :

  • la tendance instinctuelle égocentrique, chez le tout jeune enfant, à capter l'attention et l'affection de son entourage ;

  • une attitude de fixation possessive, exclusive et tyrannique chez l'adulte, envers un objet d'investissement affectif.


une manœuvre captatoire : qui se rapporte à la captation, pour obtenir un bien d'une personne physique ou morale.

elle est captée, il est capté :

  • dont on s'est emparé à l'aide de moyens physiques ;

  • est prise ou pris, recueilli(e) ;

  • est séduite, conquise ; est séduit, conquis.

capter :

  • utiliser un poste de radio ou de télé ;

  • obtenir, recueillir une eau, un fluide ou une énergie ;

  • prendre, s'emparer ;

  • obtenir des biens par la ruse ;

  • percevoir, sentir, saisir avec les sens ;

  • comprendre.

capter l'attention, la bienveillance, la confiance de quelqu'un

une capteuse, un capteur :

  • celle, celui qui s'empare de quelque chose ou de quelqu'un ;

  • celle, celui qui s'empare d'un bien, en particulier d'un héritage, par des manœuvres, des ruses.

un capteur :

  • un dispositif permettant de recueillir des données physiques ou chimiques et de les transformer en grandeurs analogiques, électriques en général, afin de permettre l’enregistrement graphique, l’affichage numérique, la formation d’images ou l’emploi dans un système automatisé ;

  • un navire qui s'empare d'un autre navire ;

  • une substance qui réagit avec (ou qui élimine d’une autre façon) un composé à l’état de traces ou qui capture un intermédiaire réactionnel.En anglais : scavenger. Voir aussi : piège. un capteur : [spatiologie / télédétection - mesures] un instrument qui recueille de l'énergie radiative provenant de la scène visée et délivre un signal électrique correspondant et mesurable. Par assimilation et bien qu'elle ne délivre pas de signal électrique, on considère la chambre photographique comme un capteur. Le terme « capteur » est parfois utilisé à tort pour désigner le détecteur. En anglais : sensor ; transducer. Voir aussi : détecteur, détecteur, données en hyperespace spectral, volume élémentaire. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • [pêche et aquaculture / pêche maritime] En anglais : sensor. Voir aussi : télédétection en hyperfréquence. Journal officiel de la République française du 30/11/2001. 

  • [arts / musique] un accessoire électronique fixé sur un instrument de percussion, qui permet de convertir le son produit par cet instrument en le numérisant, et ainsi de le transformer ou de l'enrichir selon un programme prédéterminé. En anglais : trigger. Journal officiel de la République française du 16/10/2011. 


un capteur d'aide au stationnement, un capteur de luminosité, un capteur de pluie, un capteur de pression des pneus, un capteur de vitesse de roue, un capteur de vitesse de véhicule, un capteur d'humidité : Office québécois de la langue française.

un capteur actif : [spatiologie / télédétection - mesures] un capteur auquel est incorporé ou associé un émetteur qui irradie la scène dans la bande spectrale du récepteur. Le radar et le lidar sont des exemples de capteurs actifs. En anglais : active sensor. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un capteur (analytique) : [chimie / chimie analytique] un dispositif d’analyse chimique spécifique qui permet de mesurer la concentration d’un analyte sans qu’il soit nécessaire d’ajouter de réactif à l’échantillon analysé. Les capteurs analytiques effectuent généralement des mesures électrochimiques, par exemple ampérométriques ou potentiométriques, ainsi que des mesures colorimétriques ou piézoélectriques. On trouve aussi le terme « senseur », qui est à proscrire.  En anglais : analytical sensor ; sensor. Voir aussi : analyte, biocapteur.  Journal officiel de la République française du 19/03/2021. 

un capteur d'orientation : [spatiologie / pilotage - stabilisation] un appareil qui mesure des angles ou des vitesses angulaires de déplacement entre les axes d’un engin spatial et des axes de référence. Selon la nature des grandeurs mesurées, on distingue notamment : les capteurs gyroscopiques, les capteurs optiques tels que les capteurs d’horizon, les capteurs solaires, les capteurs stellaires. On trouve aussi, dans le , le terme « capteur d’attitude ». En anglais : attitude sensor.  Voir aussi : orientation. Journal officiel de la République française du 25/07/2015.

un capteur de luminescence : [spatiologie / télédétection - mesures] un capteur actif dans lequel la réception a lieu dans une bande spectrale distincte de celle de l'émission. En anglais : luminescence sensor. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un capteur de mission : [spatiologie / mesures] un capteur réalisant des mesures qui font partie de l'objet de la mission d'un engin spatial. En anglais : mission sensor. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

un capteur de servitude : [spatiologie / mesures] un capteur destiné à fournir des informations sur l'état d'un engin spatial. En anglais : engineering sensor ; housekeeping sensor. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

un capteur en peigne : [spatiologie / télédétection - mesures] un capteur dont le détecteur est constitué par de nombreuses cellules détectrices alignées qui reçoivent simultanément l'énergie radiative en provenance de la scène. Le balayage selon une direction orthogonale à l'alignement des cellules détectrices peut être réalisé par le déplacement du vecteur ou, par exemple, dans le cas d'une plateforme d'observation géostationnaire, être fourni par un séquenceur incorporé au capteur. En anglais : push broom sensor. Voir aussi : intermodulation, scène. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un capteur passif : [spatiologie / télédétection - mesures] un capteur qui reçoit une énergie émise sans que lui-même irradie la scène. Un appareil photographique sans flash est un capteur passif. En anglais : passive sensor. Voir aussi : scène. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un capteur solaire : [énergie - habitat et construction] un dispositif qui reçoit le rayonnement solaire et en transforme l'énergie en chaleur qu'il transmet par l'intermédiaire d'un fluide caloporteur. En anglais : solar collector. Voir aussi : fluide caloporteur. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un capteur clavier ou enregistreur de frappes : un logiciel ou matériel employé par un utilisateur malveillant pour capturer ce qu’une personne frappe au clavier, en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information.

un capteur, un capteur de localisation, un capteur de position, un capteur sensitif : Vocabulaire de la réalité virtuelle (Office québécois de la langue française).

un piège chimique : une substance chimique qui inactive, de façon temporaire ou définitive, ou élimine une entité moléculaire par une réaction chimique. Un piège chimique est souvent utilisé pour piéger des intermédiaires réactionnels, tels des radicaux, afin de modifier le déroulement d'une réaction. Les cryptands sont des pièges chimiques. On trouve aussi le terme « capteur chimique », qui est déconseillé dans ce sens. Voir aussi : cryptand, entité moléculaire, piège, piégeage. En anglais : scavenger.

un biocapteur : un dispositif d'analyse chimique qui comprend une molécule ou un complexe moléculaire biologiques reconnaissant un composé minéral ou organique, puis le transformant en une espèce chimique, ainsi qu'un capteur analytique détectant et quantifiant cette espèce. Dans le biocapteur à glucose, par exemple, de la glucose oxydase immobilisée sur une membrane produit localement de l'eau oxygénée qui est détectée par un capteur ampérométrique. Un biocapteur à glucose peut, par exemple, être implanté en sous-cutané chez un diabétique pour l'aider à surveiller sa glycémie. On trouve aussi le terme « biosenseur », qui est à proscrire. Voir aussi : capteur analytique. En anglais : biosensor.


elle est capteuse, il est capteur : conquiert une personne ou une de ses facultés, une chose abstraite.

Le verbe capter est emprunté au latin captare « chercher à saisir ».



captieusement, captieux

captieusement : de façon captieuse, insidieuse.

elle est captieuse, il est captieux :

  • tend à tromper, séduit par de belles, de fausses apparences ;

  • induit en erreur ou cherche à le faire par de faux raisonnements ;

  • est destiné(e) à s'emparer de quelque chose ;

  • s'empare habilement de quelque chose.

Le mot captieux est emprunté au latin captiosus « trompeur » « captieux ».



captif, captivant, captivé, captiver, captivité

elle est captive, il est captif :

  • est privé(e) de liberté ;

  • est prisonnière ou prisonnier de l'homme, d'un élément, d'un obstacle naturel ;

  • ne peut pas se mouvoir, se déployer librement ;

  • est retenu(e) par des liens abstraits, moraux.

une captive, un captif : une prisonnière, un prisonnier de guerre.

elle est captivante, il est captivant : intéresse, séduit par une sorte de fascination irrésistible.

elle est captivée, il est captivé :

  • est enfermé(e) dans des limites abstraites ;

  • est intéressé(e), gagné(e), séduite ou séduit.

captiver :

  • faire, retenir prisonnier ;

  • capter ;

  • gagner et retenir l'intérêt de quelqu'un par une sorte de fascination quasi irrésistible.

une captivité :

  • l'état d'une personne privée de liberté ;

  • un emprisonnement dans des limites naturelles ou créées par l'homme.

Le verbe captiver (qui a évincé l'ancien français chaitiver, de formation populaire, « assujettir, rendre esclave ») est emprunté au bas latin captivare.



captologie

la captologie : l'étude de l'influence de l'informatique et des technologies numériques sur l'attitude et le comportement des individus.

en savoir plus : La Toupie



captopril

un captopril : un inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine utilisé pour le traitement de l’hypertension artérielle.



capturable, capture, capturé, capturer

une capturabilité : la probabilité d’être capturé par unité d’effort, pour un individu pris au hasard dans un ensemble, par exemple une classe d’âge.

elle, il est capturable : dont on peut s'emparer.

une capture :

  • l'action de s'emparer sous la contrainte et avec des moyens généralement violents ;

  • une personne, un animal, un objet pris, conquis ;

  • autres sens : CNRTL.

  • [spatiologie - astronomie] le processus par lequel un corps céleste qui passe au voisinage d'un astre est retenu dans la gravisphère de ce dernier. La capture se traduit par la satellisation ou la chute de l'objet céleste sur l'astre. En anglais : capture. Voir aussi : aérocapture, rencontre, satellisation, satellisation, survol. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


une capture accessoire ou une prise accessoire : [pêche et aquaculture / pêche maritime] une espèce capturée à l'occasion d'une pêche dirigée sur une autre espèce ou un autre groupe d'espèces. En anglais : by-catch. Journal officiel du 30/11/2001.

une capture de jeu (d'acteur) : [audiovisuel] la technique d'enregistrement numérique du jeu et des expressions d'un acteur permettant de les utiliser dans des images de synthèse. En anglais : performance capture. Voir aussi : avatar, capture de mouvement. Journal officiel de la République française du 16/10/2011. 

une capture de mouvement : [audiovisuel] la technique d'enregistrement numérique des mouvements d'un être vivant permettant de les utiliser dans des images de synthèse. En anglais : mocap ; motion capture. Voir aussi : avatar, capture de jeu. Journal officiel de la République française du 16/10/2011. Voir aussi : Vocabulaire de la réalité virtuelle (Office québécois de la langue française).

une immunocapture : une technique de dosage immunologique impliquant dans un premier temps la fixation à l’aide d’un anticorps spécifique, puis dans un deuxième temps la révélation à l’aide d’un autre anticorps marqué.


elle est capturée, il est capturé :

  • est faite prisonnière, est fait prisonnier ;

  • dont on s'est emparé ;

  • est séduite, est séduit moralement, intellectuellement, d'un point de vue sentimental.

capturer :

  • s'emparer de ;

  • arrêter une personne sur ordre de justice ;

  • prendre un navire ennemi.

Le nom (une) capture est emprunté au latin captura « action de prendre » spécialement « des poissons », et en latin médiéval « prise de corps ».



capuce, capucet, capucette, capuche, capuchon, capuchon-de-moine, capuchonné, capuchonner

un capuce :

  • un capuchon taillé en pointe que portent certains moines ;

  • la partie supérieure de certaines gardes de sabre ou d'épée.

un capucet : un petit capuchon.

une capucette : un poisson. Voir : Office québécois de la langue française.

une capuche :

  • un capuchon qui protège aussi les épaules ;

  • un petit capuchon.

un capuchon :

  • la partie supérieure d'un vêtement en forme de bonnet qui peut se mettre sur la tête ou se rabattre sur le dos ;

  • un bouchon de protection d'un stylo ;

  • un bouchon pour fermer un objet ;

  • une boursouflure en forme de sac ou de casque qu'on remarque dans les pétales de certaines plantes ;

  • une plaque métallique obturant l'orifice de la cheminée de la locomotive ;

  • une coiffe goudronnée dont on couvre le bout des haubans ;

  • une partie du cou des cobras ;

  • une garniture de tôle sur un tuyau de cheminée ;

  • le pronotum, chez les insectes.


un capuchon-de-moine :

  • un aconit, une plante ;

  • un arisarum capuchon, une plante.

elle est capuchonnée, il est capuchonné :

  • porte un capuchon ;

  • est en forme de capuchon.

capuchonner :

  • couvrir d'un capuchon ;

  • fermer le capuchon de la cheminée d'une locomotive.

Le nom capuce désigne particulièrement le capuchon taillé en pointe que portent certains moines. Le capuce est une sorte de cuculle ; ce nom rare désigne, lui aussi, un capuchon de moine, mais la cuculle n’est pas obligatoirement taillée en pointe et peut aussi désigner, outre le scapulaire des Chartreux, l’ancien vêtement monastique qui couvrait à la fois la tête et le corps, également appelé coule.

Il est inexact de dire que capucin vient de capuce. Les deux mots ont été indépendamment empruntés de deux noms italiens : capucin, de capuccino, « porteur de capuce ; capucin », et capuce, de capuccio, « capuche, capuchon, capuce ». Mais capucin, d’abord écrit capussin, (chez Rabelais), apparaît en français environ soixante-dix ans avant capuce.

Académie française (Courrier des internautes).

Le nom (une) capuche est dérivé de cape.

Pour le nom (un) capuchon, dérivé de capuche, l'italien cappuccio (dérivé de cappa, voir : cape), attesté sous les formes capucio, cappuccia, et la variante dialectale capuzzo a pu exercer une influence.

Les verbes décapuchonner, encapuchonner, s'encapuchonner sont dérivés de capuchon.



capucin, capucinade, capucine, capucinière

une capucine, un capucin (1) :

  • une religieuse, un religieux ;

  • celle, celui qui affiche une dévotion excessive.

à la capucine : à la manière excessivement dévote ou extrêmement simple d'un capucin.

un capucin (2) :

  • un singe ;

  • un lièvre.

une barbe-de-capucin : une salade que l'on fait pousser dans l'obscurité pour la blanchir.

une capucinade : un sermon, un discours platement ou naïvement moralisateur, ressemblant aux sermons des capucins.

une capucine :

  • une plante ;

  • chacun des trois anneaux de métal reliant le canon et le bois d'une arme à feu ;

  • une pièce courbe de bois ou de fer qui sert à lier l'éperon d'un navire à l'étrave ;

  • une petite écuelle de terre munie d'une queue.

Dansons la capucine : une chanson de Jean-Baptiste Clément.

une capucinière :

  • une maison de capucins ;

  • un séminaire ;

  • une maison habitée par des personnes qui poussent la dévotion trop loin.

Il est inexact de dire que capucin vient de capuce. Les deux mots ont été indépendamment empruntés de deux noms italiens : capucin, de capuccino, « porteur de capuce ; capucin », et capuce, de capuccio, « capuche, capuchon, capuce ». Mais capucin, d’abord écrit capussin, (chez Rabelais), apparaît en français environ soixante-dix ans avant capuce. Académie française (Courrier des internautes).

Le nom (un) capucin est emprunté à l'italien cappuccino « capucin », proprement « qui porte un capuchon » (en raison de la coule à capuchon particulièrement voyant portée par ces religieux), dérivé de capuccio, voir : capuchon.



capulet

un capulet : une coiffure en forme de capuchon.

Le nom (un) capulet est emprunté au béarnais capulet, lui-même diminutif du béarnais capule.



caput-mortuum

un caput-mortuum : en alchimie ou chimie ancienne, des résidus d'opération dont on croyait ne pouvoir tirer aucun parti.

Les mots latins d'érudition caput mortuum littéralement « tête morte », sont employés dans une expression propre aux alchimistes pour signifier « le principe essentiel (des matières) annulé ».



capverdien, Cap-Vert

elle est capverdienne, il est capverdien : est du Cap-Vert.
une Capverdienne, un Capverdien

le Cap-Vert ou la République du Cap-Vert
capitale : Praia ; nom des habitants : Praïenne, Praïen.

Le Cap-Vert a été ainsi nommé d'après la presqu'ile du Cap-Vert au Sénégal, le point le plus occidental du continent africain. C'est la traduction du portugais cabo verde. Ce cap fut donc appelé ainsi en raison de sa richesse végétale. Les iles voisines reçurent également cette appellation (archipel du Cap-Vert). En savoir plus : Wikipédia.



capybara

un capybara : un cabiaï, un rongeur.



caquage

un caquage :

  • une façon de préparer les harengs en vue de les mettre en caque ; l'action de les y mettre ;

  • l'action de mettre en tonneau de la poudre, du salpêtre, du suif.



caque, caque-sangue, caquesangue

1. une caque :

  • un récipient ressemblant à une barrique où l'on empile les harengs salés ;

  • un baril, un tonneau pour mettre le suif fondu pour la chandelle coulée, la poudre, le salpêtre ;

  • un fourneau cylindrique pour fondre la cire ;

  • un grand panier, un récipient de bois servant à transporter les vendanges.

être serrés comme harengs en caque

Le nom (une) caque est probablement emprunté à l'ancien nordique kaggi, kaggr et aussi kakki « tonneau » que l'on trouve dans le composé vinkaggr « petit tonneau de vin ».



2. une caque : un excrément.

une caque-sangue ou caquesangue : une évacuation sanguinolente par les selles.

Pour une caque, voir : caguer, caquer.

Le nom (une) caque-sangue ou caquesangue est emprunté à l'italien cacasangue, une exclamation issue de l'imprécation Ti venga il cacasangue. L'italien est composé de l'impératif du verbe cacare (chier) et de sangue « sang ».



caquelon

un caquelon :

  • une casserole ;

  • une marmite en terre ;

  • un poêlon.

Le terme de Suisse romande (un) caquelon est dérivé de kakel « brique vernissée »), emprunté au dialecte alémanique de Suisse et alsacien Kakel (Kachel) « casserole de terre ».



caquer

1. caguer ou caquer :

  • déféquer, chier ;

  • foirer, merder ;

  • échouer, tourner court ;

  • fonctionner d'une manière défectueuse.


faire caguer quelqu'un, faire caquer quelqu'un : l'embêter, le contrarier, l'emmerder, le faire suer, le faire chier.

On a lu aussi un caquenlit ou caguenlit (un chienlit ?).

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Ce verbe se rattache au latin cacare (voir : chier) avec, pour les formes populaires actuelles, notamment caquer, probablement une dérivation sur caca et, pour les formes plus anciennes, l'influence du provençal cagar. Il est attesté depuis 1552 par le dérivé incaguer puis par le composé cague-foireux.

Le verbe escagasser (= fatiguer, ennuyer ; corriger fortement, assommer à force de coups ; détériorer) est emprunté au provençal escagassa « affaisser, écraser » issu de l'ancien provençal cagar « aller à la selle » « s'accroupir », du latin cacare (voir : chier), d'où s'escagasser (= se donner de la peine).


2. caquer :

  • préparer le poisson pour le mettre en caque en particulier en lui ôtant les ouïes et les entrailles ;

  • mettre en caque.

un encaquement :

  • l'action ou la manière de placer des harengs dans une caque ;

  • le résultat de cette action.

encaquer : mettre des harengs en caque, en barrique, serrer dans un petit espace.

Le verbe caquer est emprunté au moyen néerlandais caken « faire une incision sous la branchie gauche des harengs pour enlever une partie des viscères », en néerlandais kaken « mettre en caque », dérivé de cake (nouveau néerlandais kaak) « mâchoire, joue ; ouïe, branchie » d'origine discutée.


caquet, caquetage

un caquet, un caquetage : voir caqueter (ci-dessous).



caquète

une caquète ou caquette (1) : une sorte de baquet dans l'eau duquel les marchands gardent le poisson vivant.

Le nom (une) caquète ou caquette est dérivé de caque (1).



caquètement, caqueter, caquèterie, caqueteur, caquetoire

un caquet :

  • pour la poule, une suite de gloussements et de petits cris ;

  • pour d'autres oiseaux, une piaillerie ;

  • pour les humains, un bavardage ;

  • des propos futiles et/ou médisants.

avoir beaucoup de caquet

rabattre ou rabaisser le caquet de quelqu'un

un caquetage ou caquètement :

  • l'action de caqueter ;

  • un bavardage ;

  • un bruit qui imite les voix mêlées de gens qui caquètent.

elle est caquetante, il est caquetant :

  • caquette ;

  • rappelle les gloussements de la poule.

On a lu aussi cacotant.

caqueter :

  • pour la poule, glousser avant ou après la ponte ;

  • pour une personne, bavarder à tort et à travers.

je caquète ou caquette, tu caquètes ou caquettes, il caquète ou caquette, nous caquetons, vous caquetez, ils caquètent ou caquettent ;
je caquetais ; je caquetai ; je caquèterai ou caquetterai ; je caquèterais ou caquetterais ;
j'ai caqueté ; j'avais caqueté ; j'eus caqueté ; j'aurai caqueté ; j'aurais caqueté ;
que je caquète ou caquette, que tu caquètes ou caquettes, qu'il caquète ou caquette, que nous caquetions, que vous caquetiez, qu'ils caquètent ou caquettent ;
que je caquetasse, qu'il caquetât, que nous caquetassions ; que j'aie caqueté ; que j'eusse caqueté ;
caquète ou caquette, caquetons, caquetez ; aie caqueté, ayons caqueté, ayez caqueté ;
(en) caquetant.

une caquèterie : l'action de caqueter ensemble, une suite de caquets.

une caqueteuse, un caqueteur : celle, celui qui caquette, qui bavarde de façon intempestive.

elle est caqueteuse, il est caqueteur : caquette, rappelle la manière d'une personne qui caquette.

un caquetoire : une chaise ou un fauteuil à siège bas, à dossier haut, parfois monté sur pivot.

Le verbe caqueter est dérivé du radical onomatopéique kak- reproduisant le piaillement de certains oiseaux.



caquette

1. une caquète ou caquette : une sorte de baquet dans l'eau duquel les marchands gardent le poisson vivant.

Le nom (une) caquète ou caquette est dérivé de caque (1).


2. des caquettes : des lieux d'aisance.

Ce nom est dérivé de caquer, caguer.



caqueur, caqure, caqûre

A. une caqueuse ou encaqueuse, un caqueur ou encaqueur, caqueux, caqueret : celle, celui qui caque les harengs, qui les encaque.

B. un caqueur : un couteau servant à caquer les harengs.

une caqure ou caqûre : des débris de harengs, provenant du caquage et employés comme engrais.

Les noms (un) caqueur et (une) caqure sont dérivés de caquer.



caquillier

un caquillier maritime ou cakilier maritime, coquillier maritime : une plante.



car

1. car : parce que.

Car et en effet, conjonction et locution de coordination, servent l’une et l’autre à introduire une proposition expliquant la proposition précédente : Il n’est pas venu car il pleuvait. Ses succès sont mérités : en effet il travaille beaucoup. Ces deux outils coordonnants ayant le même sens, il convient de ne pas les juxtaposer, mais de choisir l’un ou l’autre. Cette remarque ne vaut bien sûr plus si en effet est employé comme locution adverbiale avec son sens premier de « dans la réalité, dans les faits » : Je connais bien le problème car, en effet, j’y ai été confrontée. En savoir plus : Académie française

Les conjonctions de coordination ne doivent pas s’employer en début de phrase ; si cette règle peut souffrir quelques exceptions, essentiellement pour des raisons stylistiques, s’agissant de mais, donc ou et, il n’en va pas de même pour car. C’est d’ailleurs cette impossibilité qui le distingue de la conjonction de subordination parce que. Si l’on peut dire « Il n’est pas venu parce qu’il était malade » aussi bien que, en antéposant la subordonnée, « Parce qu’il était malade il n’est pas venu », on ne pourra dire que « Il n’est pas venu car il était malade ». En savoir plus : Académie française.

En 1984, l’université de Stockholm fit paraître un Vocabulaire du roman français qui établissait, à l’aide de vingt-cinq romans contemporains, une liste des mots les plus fréquents de notre langue. La conjonction car y occupait la deux cent vingt-troisième place. Ce monosyllabe, issu du latin qua re, proprement « par cette chose », revenait de loin puisque, trois siècles et demi plus tôt, Le Roy de Gomberville, qui accueillit plusieurs fois ses confrères académiciens chez lui, souleva une vive discussion en demandant à l’Académie de le proscrire. En savoir plus : Académie française.

Le mot car vient du latin classique quare « pourquoi ? » « c'est pourquoi », composé de quā et de rē, proprement « par quelle chose ».



2. un car :

  • une voiture de tramway ;

  • un véhicule automobile d'assez grande dimension destiné à transporter des passagers ;

  • un autocar.

bus / car : Ces deux formes abrégées, l’une d’autobus, l’autre d’autocar, désignent des véhicules de transport en commun, mais le premier sert à transporter des voyageurs d’un point à l’autre d’une ville, ou d’une banlieue à l’autre, alors que le second leur permet de se rendre d’une ville à l’autre. Le fait que, dans L’Étranger, Camus fasse dire à Meursault, qui doit se rendre d’Alger à la ville où sa mère est décédée, Je prendrai l’autobus de deux heures, et que dans Les Beaux Quartiers, Aragon ait écrit les autocars quand on aurait attendu les autobus, doit nous inciter à la plus grande indulgence envers qui ferait cette confusion, mais ne doit pas nous empêcher de recommander de l’éviter. En savoir plus : Académie française.

un minibus ou minicar, microbus : un petit autocar ou autobus.

Le nom (un) autocar est emprunté à l'anglais autocar « automobile ».



carabas

un carabas :

  • un char à banc ;

  • une grande voiture à cheval.

Le nom (un) carabas est peut-être une altération de char à bancs avec l'influence de Carabas, le nom d'un personnage du conte Le Maître Chat ou le Chat botté de Charles Perrault.



carabassen

une carabassen :

  • une bonne de curé, une employée au service d’un ecclésiastique ;

  • une bonne, une employée de maison.


Ce nom est un transfert du breton karabassen, de même sens, lui-même emprunté au français carabosse "vieille femme laide". Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



carabe

un carabe : le nom vernaculaire et le genre d'insectes coléoptères à corps allongé et à longues pattes.

un carabe doré : le nom usuel d'un insecte coléoptère de la famille des carabidés aux élytres et au thorax vert à reflets d'or dont le nom scientifique est Carabus auratus.

les carabidés : la famille d'insectes coléoptères adéphages carnivores (larves et adultes sont carnassiers), appelée aussi famille des carabiques et qui comprend plus de 40.000 espèces (2.700 en Europe) réparties en 1800 genres.

un carabier : un animal qui se nourrit de carabes.

elle, il est carabique : ressemble à un carabe.

un carabique : un carabe, le genre d'insectes coléoptères à corps allongé et à longues pattes.

les caraboïdes ou carabiques : la super-famille d'insectes coléoptères dont font partie les familles des carabidés, des cicindélidés, des omophronidés et des paussidés.

Le nom (un) carabe est emprunté au latin carabus « sorte de crabe » du grec κ α ́ ρ α β ο ς qui prit en latin scientifique le sens de « coléoptère ».



carabé

un carabé : un succin, un ambre jaune autrefois utilisé en médecine.

Le nom (un) carabé est emprunté par l'intermédiaire du latin médiéval, à l'arabe kahrabā « ambre jaune », lui-même emprunté au persan kahrubā.



carabidé, carabier

un carabidé, un carabier : voir carabe (ci-dessus).



carabin, carabinade, carabine, carabiner, carabinier

un carabin : un soldat armé d'une carabine, une petite arquebuse, chargé de harceler l'ennemi.

une carabine, un carabin :

  • celle, celui qui agit sans esprit de suite ;

  • celle, celui qui hasarde volontiers un coup sans prendre une part suivie au jeu ;

  • un garçon chirurgien qui ne restait que quelque temps dans le même hôpital ;

  • une étudiante, un étudiant en médecine ;

  • une, un médecin.

une carabinade : une farce, une plaisanterie de carabin, d'étudiant en médecine.

une carabine :

  • une petite arquebuse ;

  • une arme à feu.

elle est carabinée, il est carabiné :

  • est particulièrement forte, violente ; est particulièrement fort, violent ;

  • est difficile, pénible ;

  • est de première force ;

  • est bien sentie, est bien senti.

carabiner :

  • se battre à la manière des carabins, c'est-à-dire en harcelant l'ennemi ;

  • jouer en carabin, sans s'engager réellement ;

  • mitrailler.

un carabinier :

  • un soldat d'élite, armé d'une carabine et chargé de harceler l'ennemi ;

  • un gendarme.

Au XVIe siècle, on nommait carabins les soldats de cavalerie légère. Le terme, croit-on, est une altération du mot occitan (e)scarrabin, qui signifiait « ensevelisseur des pestiférés », par analogie avec le mot escarbot, qui désignait lui-même un insecte fouillant la terre, le fumier. Ces soldats avaient en effet la réputation de faire rapidement passer leurs victimes de vie à trépas. Malheureusement pour leurs malades, les médecins avaient la même réputation… Et c’est ainsi que, au siècle suivant, on en vint à accoler aux membres de cette profession le surnom de carabins de Saint-Côme, ce dernier étant le saint patron des médecins. Le terme carabins désigna par la suite les étudiants en médecine, sens qu’il a encore de nos jours. (Il semble que, à l’Université de Montréal, on ait, dès les années 50, étendu le sens de carabin à tous les étudiants qui montraient une égale passion pour les sports et les études.) Office québécois de la langue française .

Le nom (un) carabin est peut-être une altération du moyen français scarrabin « ensevelisseur des pestiférés », mot qui appartient probablement, par métaphore ironique, à la famille d'escarbot, certains de ces insectes fouillant la terre ou le fumier.

Le nom (une) carabine, proprement « arme des carabins », est dérivé de carabin « soldat de cavalerie légère ».



carabique

carabique : voir carabe (ci-dessus).



carabistouille

[Belgique]

une carabistouille : une calembredaine, une galéjade, une faribole.

des carabistouilles : des bêtises.



caraboïde

un caraboïde : voir carabe (ci-dessus).



Carabosse

Carabosse : une fée réputée pour sa laideur et sa malfaisance.

une carabosse : une vieille femme laide, ridée, ratatinée.



caracal

un caracal : un carnivore voisin du lynx.
des caracals

Le caracal est une variété de lynx d’Asie et d’Afrique qui doit son nom à ses oreilles, terminées par un pinceau de poils noirs : caracal vient en effet, par l’intermédiaire de l’espagnol caracol, du turc qara qulaq, « oreille noire ». En savoir plus : Académie française.



caracanthidé

les caracanthidés : une famille de scorpéniformes, les poissons velours.



caracara

un caracara : un faucon.



Caracas

Caracas : la capitale du Vénézuéla. Habitants : Caraquègne.



carach

un carach ou caratch, carache, carag, caradj, kharadj : un tribut, une espèce de capitation que les chrétiens et les juifs payent au Grand Seigneur, et dont les Turcs sont exempts.

Le nom (un) caratch ou carach est emprunté au turc harāç « tribut, impôt », lui-même emprunté à l'arabe ḫarāǧ « tribut, impôt foncier ».



caraco

un caraco : un vêtement de femme, une sorte de corsage à manches longues et porté ample sur une jupe froncée.

Le nom (un) caraco est d'origine orientale.



caracol, caracolade, caracole, caracolement, caracoler

un escalier en caracol ou en caracole : un escalier en colimaçon.

une caracolade ou un caracolement : l'action d'un cheval ou d'un cavalier qui caracole.

une caracolade : l'action de s'empresser autour d'une personne.

une caracole :

  • une succession de voltes ou de demi-voltes à droite et à gauche exécutée par un cheval ;

  • une cabriole ;

  • un outil utilisé dans les mines.

une caracole [Belgique] :

  • un escargot, un mollusque gastéropode terrestre, à coquille en spirale ;

  • un mollusque gastéropode à coquille, qui provient de la mer du Nord et qui se mange cuit.

caracoler :

  • pour un cheval, exécuter une succession de voltes et de demi-voltes à droite et à gauche ;

  • sautiller, cabrioler ;

  • aller çà et là, procéder par voltes, par sautillements ou par petits bonds ;

  • accomplir l'acte sexuel.

Le nom (une) caracole est emprunté à l'espagnol caracol, proprement « escargot », d'origine incertaine.



caracore

une caracore : une grande embarcation, étroite, relevée à ses deux extrémités, mue à la voile ou à la rame, en usage parmi les habitants de l'archipel Indien.

Le nom (une) caracore est emprunté au malais kora-kora, par l'intermédiaire du portugais coracora et de l'espagnol caracora.



caracouille

une caracouille des dunes : un escargot terrestre au dessus aplati et à carène saillante des dunes de la côte méditerranéenne.



caracouler

caracouler : pour un pigeon, un ramier, une tourterelle, etc. émettre son cri habituel, roucouler.

Le verbe caracouler est peut-être une altération de roucouler.



caractère, caractériel, caractérisable, caractérisation, caractériser, caractéristique, caractéristiquement, caractérologie, caractérologique

un caractère :

  • un signe gravé, écrit ou imprimé sur une surface quelconque, auquel on attribue un sens ;

  • une lettre, un groupe de lettres ou un signe appartenant à un système d'écriture ;

  • un signe conventionnel ;

  • un trait distinctif ou les traits distinctifs d'une chose ;

  • l'ensemble des traits psychiques et moraux qui composent la personnalité d'un individu ;

  • une particularité anatomique ou moléculaire définie par un chercheur pour décrire, classifier ou différencier des taxons : un caractère se divise en au moins deux états, primitif (plésiomorphe) ou dérivé (apomorphe) ;

  • en savoir plus : CNRTL.

un caractère quantitatif : [biologie / biochimie et biologie moléculaire - génétique] un caractère génétique mesurable, à variation continue, dont la valeur dépend de plusieurs gènes et de leurs interactions avec le milieu. L'activité métabolique, le taux d'accroissement des arbres, la masse, les dimensions d'un organe sont des exemples de caractère quantitatif. En anglais : quantitative character ; quantitative trait. Voir aussi : locus à caractère quantitatif. Journal officiel de la République française du 06/07/2008. 

elle est caractérielle, il est caractériel : se rapporte au caractère.

un (enfant) caractériel : qui est en conflit pathologique avec son entourage.

elle, il est caractérisable :

  • peut être caractérisé(e) par des traits distinctifs ;

  • dont les traits distinctifs se discernent sans ambigüité.

elle est caractérisante, il est caractérisant : sert à caractériser, à qualifier.

une caractérisation :

  • l'action de caractériser ; son résultat ;

  • un processus analytique aboutissant à une définition puis à une classification des éléments d'un ensemble ;

  • [composants électroniques] une vérification de la conformité d'un produit à ses spécifications au moyen d'un ensemble de tests physiques ou électriques. En anglais : characterisation (GB), characterization (EU). Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


elle est caractérisée, il est caractérisé :

  • présente un ensemble de traits typiques et marqués ;

  • ne présente aucune ambigüité, dont l'identité s'impose avec évidence en réalisant tous les traits typiques du modèle.

caractériser :

  • mettre en évidence le ou les traits dominants ou distinctifs d'une chose ou d'une personne ;

  • constituer le trait distinctif de quelque chose ou quelqu'un.

se caractériser :

  • prendre la forme typique ;

  • constituer le trait distinctif de quelque chose ou quelqu'un.

elles se sont caractérisées, elles sont caractérisées.

elles se sont caractérisé les projets, elles ont caractérisé les projets, elles se les sont caractérisés.


un caractérisme : une analogie de forme, de couleur entre certaines plantes et certaines parties du corps donnant lieu à l'exercice d'une thérapeutique originale.

elle, il est caractéristique : constitue le trait distinctif ou spécifique de quelque chose ou de quelqu'un.

le caractéristique : ce qui est caractéristique.

une caractéristique : ce qui constitue le trait spécifique de quelque chose ou de quelqu'un.

caractéristiquement : de manière caractéristique.

la caractérologie : une branche de la psychologie.

elle, il est caractérologique : concerne le caractère et son étude ; s'y rapporte.

Le nom (un) caractère est emprunté au latin character « manière d'être propre à un style », puis « manière d'être, comportement (d'un homme) » « marque que l'on applique à un animal en le brûlant au fer » « marque d'un poids ou d'une monnaie » « signe de l'écriture », emprunté au grec χ α ρ α κ τ η ́ ρ « empreinte » en particulier de monnaie, puis « signe distinctif, marque, caractère propre à une personne, une chose » « traits particuliers du visage » « nature d'une personne ».

Le verbe caractériser, dérivé de caractère, est à comparer au grec χ α ρ α κ τ η ρ ι ́ ζ ω « marquer d'une empreinte, d'un signe distinctif » d'où le latin médiéval characterizo « signaler, faire connaitre ».

Le mot caractéristique est emprunté au grec χ α ρ α κ τ η ρ ι σ τ ι κ ο ́ ς « qui sert à distinguer ».

Le nom (un) kana (= un signe syllabique de l'écriture japonaise) vient d'un mot japonais signifiant « caractère » (kata-kana, fira-kana, yamato-kana). On lit aussi un kanji (= un caractère chinois utilisé dans l'écriture japonaise).



caracul

un caracul ou karakul,... : un mouton ; sa fourrure.

Le nom (un) caracul est emprunté au russe karakul qui est soit tiré du nom de la ville de Karakol en Uzbekistan où l'on travaillerait cette fourrure, soit du turkotatar karakül « espèce de mouton à fourrure noire ».



Caradocien

le Caradocien : un étage de l'Ordovicien au Paléozoïque ou Primaire.



caradrine

une caradrine : un nom vernaculaire donné à divers lépidoptères.



carafe, carafon

une carafe :

  • une bouteille en verre ou en cristal à base large et col étroit ;

  • son contenu ;

  • une nasse de pêche ;

  • une bouche ;

  • une tête ;

  • un sot, une gourde.

rester en carafe :

  • ne plus trouver ses mots ;

  • être oublié, rester en plan.

un carafon : une petite carafe ; son contenu.

un demi-carafon

Enfin, notre sixième carte rend compte de la vitalité de la forme carafe. En savoir plus : Français de nos régions.

Le nom (une) carafe est emprunté à l'italien caraffa, peut-être emprunté à l'arabe du Maghreb garrafa « bouteille très ventrue ».

La pensée de Pierre de Jade : Quitte à tomber en carafe, autant que ce soit avec un grand cru.



carafée

une carafée ou carafée-sauvage, fausse-giroflée, giroflée-sauvage : une plante.



caragne

une (gomme) caragne : une gomme-résine aromatique dont on use en médecine.

Le nom (une) caragne est emprunté à l'espagnol caraña, lui-même emprunté à un dialecte indien.



caragolette

une caragolette : un escargot.



caraïbe, Caraïbes

elle, il est caraïbe : est relative, est relatif à un peuple amérindien qui, venu du Venezuela, s’implanta dans les Petites Antilles et sur les côtes de la Guyane, avant d’être décimé par la colonisation européenne au 17ème siècle.
une, un Caraïbe
On a lu aussi caraïbéen.

les langues caraïbes : les langues qui dérivent de celle que parlait ce peuple. On a lu aussi les langues caribes.

elle, il est caraïbe : est relative, est relatif à la région des Caraïbes, qui comprend la mer des Antilles, ses iles et les côtes de l’Amérique latine qui la bordent, du Mexique à la Guyane.

Le mot caraïbe est emprunté au guarani carib ou caraïb « fort, brave ».



caraïsme, caraïte

elle, il est caraïte ou karaïte, qaraïte : concerne les Karaïtes, une population juive minoritaire, ou les caraïtes, une ancienne secte juive.

le caraïsme : la doctrine des caraïtes.

Le mot caraïte est dérivé de l'hébreu kara'im, lui-même dérivé du verbe qara « lire », qui rend compte du fait que les Caraïtes n'acceptaient comme fondement de foi que ce qui se lit effectivement dans la Bible.



caramba

caramba ! (un juron espagnol).

Le mot espagnol caramba, exprimant la surprise, la peur, la colère, etc., est d'origine incertaine.



carambar

un carambar [nom déposé] : un caramel mou, un caramel en barre.

une blague carambar

Au fait, vous savez sûrement quelle est l’histoire du bonbon favori de vos parents et peut-être de vos grands-parents, non ? On pourrait même parler de vos arrière-grands-parents, car la friandise appartient à une entreprise créée à l’époque de…Napoléon III, et, comme beaucoup d’inventions - spécialement culinaires - elle est le fruit d’une erreur de manipulation. En savoir plus : Étymo-log!que



carambolage, carambole, caramboler, caramboleur, carambolier

un carambolage :

  • au jeu de billard, un coup qui consiste à toucher successivement deux billes - la rouge et celle de l'adversaire - avec la sienne ;

  • une série de chocs, de heurts de personnes ou de choses entre elles.

une carambole :

  • le fruit du carambolier ;

  • la bille rouge au jeu de billard ;

  • une partie de billard où l'on ne compte comme gain que les carambolages ;

  • une dégringolade.

caramboler :

  • au jeu de billard, toucher du même coup deux billes avec la sienne ;

  • heurter quelqu'un ou quelque chose ;

  • faire coup double ;

  • sacrifier à Vénus.

une caramboleuse, un caramboleur :

  • celle, celui qui est habile à faire des carambolages au jeu de billard ;

  • un personnage inquiétant.

un carambolier : un arbre.

Le nom (une) carambole est emprunté au portugais carambola , lui-même probablement emprunté au marathe karambal.

Le verbe caramboler est dérivé de carambole « boule de billard ».

Histoire du nom carambole : site de Dominique Didier.



carambouillage, carambouille, carambouiller, carambouilleur

un carambouillage ou une carambouille : une escroquerie consistant à revendre au plus vite une marchandise qu'on n'a pas payée.

une carambouille :

  • une marchandise, un ensemble d'objets hétéroclites ;

  • une faillite, une déconfiture.

carambouiller :

  • revendre des marchandises qu'on n'a pas payées ;

  • voler, dérober ;

  • revendre ;

  • mettre en désordre, en piteux état ;

  • se dégrader, s'abimer.

une carambouilleuse, un carambouilleur :

  • une, un escroc qui pratique le carambouillage ;

  • celle, celui qui abime, détruit ou désorganise.

Les mots carambouillage, carambouille, carambouiller et carambouilleur sont des altérations de carambole.



caramel, caramélé, caramélisation, caramélisé, caraméliser

un caramel :

  • un produit de coloration brune obtenu en faisant fondre du sucre par chauffage ;

  • un bonbon.

(couleur) caramel

elle est caramélée, il est caramélé : a le gout, la couleur ou l'aspect du caramel.

une caramélisation : la réduction du sucre en caramel.

elle est caramélisée, il est caramélisé :

  • est recouverte, recouvert ou additionné(e) de caramel ;

  • en a le gout.

caraméliser :

  • réduire en caramel ;

  • enduire ou recouvrir de caramel.

caraméliser ou se caraméliser :

  • se transformer en caramel ;

  • prendre la couleur, la consistance du caramel.

elles se sont caramélisées, elles sont caramélisées.

elles se sont caramélisé les gâteaux, elles ont caramélisé les gâteaux, elles se les sont caramélisés.


Les savants disent que le mot “caramel” apparaît en français à la fin du XVIIe siècle – siècle où, comme on sait, le français a fait de nombreux emprunts à l’espagnol (plus exactement : au castillan). En effet, il existe en castillan un mot caramel, ou caramelo qui… vient du portugais – où ce mot signifierait aussi ‘un glaçon’. Mais encore ? Eh bien ce mot portugais viendrait à son tour du latin. Mais en latin, il faut avouer que calamellus n’a rien à voir avec camellus ‘chameau’, mais avec calamus ‘roseau, chalumeau’. À cause de la forme de fil du roseau : en versant le caramel fondu, mais qui solidifie, on obtient un fil épais, comme un roseau, ou comme certains glaçons le long des gouttières. En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.

Le nom (un) caramel est emprunté à l'espagnol caramel(o) « caramel », lui-même emprunté au portugais caramelo « caramel » « glaçon », probablement issu du bas latin calamellus, diminutif de calamus « roseau », par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.



carange, carangidé, carangoïde, carangue

les carangidés : une famille de poissons.

les carangoïdes : un taxon de poissons.

les carangues ou caranges : des poissons de la famille des carangidés.
une carangue ou carange

une carangue-médaille

une carangue crevalle, une carangue jaune : Office québécois de la langue française.



carapace, carapacé, se carapacer

une carapace :

  • un revêtement dur qui couvre tout ou partie du corps de certains animaux ;

  • une plaque protectrice sclérifiée qui recouvre dorsalement le céphalothorax de certains arthropodes (à propos des insectes, il est préférable de parler de tégument) ;

  • toute enveloppe dure ;

  • une concrétion épaisse ;

  • un moule pour la métallurgie.

elle est carapacée, il est carapacé : est recouverte ou recouvert d'une couche dure.

se carapacer : se protéger.

je me carapace, tu te carapaces, il se carapace, nous nous carapaçons, vous vous carapacez, ils se carapacent ;
je me carapaçais ; je me carapaçai ; je me carapacerai ; je me carapacerais ;
je me suis carapacé(e) ; je m'étais carapacé(e) ; je me fus carapacé(e) ; je me serai carapacé(e) ; je me serais carapacé(e) ;
que je me carapace, que tu te carapaces, qu'il se carapace, que nous nous carapacions, que vous vous carapaciez, qu'ils se carapacent ;
que je me carapaçasse, qu'il se carapaçât, que nous nous carapaçassions ; que je me sois carapacé(e) ; que je me fusse carapacé(e) ;
carapace-toi, carapaçons-nous, carapacez-vous ; sois carapacé(e), soyons carapacées, soyons carapacés, soyez carapacé(e)(es)(s) ;
(en) se carapaçant.

Le nom (une) carapace est emprunté à l'espagnol carapacho avec la variante caparacho due à l'influence de capa « manteau ».



carapata, carapate, carapater, carapatin

un carapata ou carapate, carapatin :

  • un marin d'eau douce ;

  • un marinier qui traine son bateau ;

  • un fantassin.

Le nom (un) carapata ou carapate, carapatin est probablement à rattacher à carapater.


carapater : courir.

se carapater : s'enfuir.

Le verbe carapater est composé du radical de l'argot se car(r)er « se cacher » et de patte.



carapidé

les carapidés : une famille de poissons.



carapoue, carapousse

une carapoue ou carapousse : une sorte de capuchon.

Le nom (une) carapoue ou carapousse est probablement emprunté à l'espagnol carapuça, carapuza « sorte de bonnet », aussi caparuza, qui, de même que le portugais carapuça, carapuço, serait dérivé de capa « manteau » (voir : cape).



caraque

1. une caraque ou carraque : un grand navire qui desservait les Indes et l'Amérique du Sud.

une porcelaine caraque : rapportée des Indes en Europe par les caraques portugaises.

Le nom (une) caraque ou carraque est emprunté à l'arabe harrāqa « brulôt, barque » probablement par l'intermédiaire de l'italien caracca, plus spécialement du génois.


2. les caraques : le peuple des tziganes nomades.

une, un caraque :

  • une, un membre de ce peuple ;

  • une maquignonne, un maquignon ; une personne habile à gruger les autres ;

  • une personne malpropre ou dont le comportement est estimé non conforme aux usages reçus.


voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



carassin

les carassins : une famille de poissons.
un carassin

Ce nom est formé sur le latin savant carassius, lui-même formé sur l'appellation germanique karass apparentée à l'allemand Karausche dont l'origine remonte peut-être au grec par l'intermédiaire des langues slaves.



carat

un carat (1) : une caroube, le fruit du caroubier.

un carat (2) :

  • une unité de poids employée pour l'estimation des pierres précieuses ;

  • un ensemble de très petits diamants qui se vendent au poids ;

  • une unité de mesure employée pour l'estimation du titre de l'or.

prendre du carat : prendre de l'âge, vieillir.

Le nom (un) carat est emprunté à l'italien carato, en latin médiéval caratus, lui-même emprunté à l'arabe qīrāṭ « graine de caroubier ; petit poids (24ème partie du denier à la Mecque ; 20ème partie en Iraq) », lui-même emprunté au grec κ ε ρ α ́ τ ι ο ν « caroube; petit poids » comme le bas latin ceratium « petit poids ».



caratch

un caratch ou carach, carache, carag, caradj, kharadj : un tribut, une espèce de capitation que les chrétiens et les juifs payent au Grand Seigneur, et dont les Turcs sont exempts.

Le nom (un) caratch ou carach est emprunté au turc harāç « tribut, impôt », lui-même emprunté à l'arabe ḫarāǧ « tribut, impôt foncier ».



Le Caravage, caravagesque, caravagien, caravagisme, caravagiste

elle, il est caravagesque ou caravagiste, elle est caravagienne, il est caravagien : caractérise ou rappelle la technique picturale du peintre italien appelé Le Caravage.

une, un caravagesque ou caravagiste, une caravagienne, un caravagien : une, un peintre se réclamant du caravagisme.

le caravagisme : le courant pictural se réclamant de l'œuvre du Caravage.



caravanage, caravane, caravanier, caravaning

un caravanage ou caravaning : l'action d'utiliser une caravane pour effectuer un déplacement ou comme habitation temporaire.

une caravane :

  • un ensemble de personnes avec des bêtes de somme pour traverser les déserts ou des régions d'accès difficile ;

  • un groupe de personnes rassemblées d'urgence pour se déplacer rapidement sur route en vue de pallier une situation dramatique ;

  • tout groupe humain qui se déplace sur le sol ;

  • une voiture ambulante de forain, de saltimbanque ;

  • [tourisme - automobile] un véhicule ou un élément de véhicule qui, équipé pour le séjour ou l'exercice d'une activité, conserve en permanence les moyens de mobilité lui permettant d'être déplacé par simple traction. En anglais : caravan (GB), trailer (EU). Voir aussi : autocaravane. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une caravane, une caravane à sellette, une caravane classique, une caravane flottante, une caravane pliante, un caravanier, une autocaravane : Office québécois de la langue française.

une caravanière, un caravanier :

  • une conductrice, un conducteur des bêtes de somme d'une caravane ;

  • [tourisme - automobile] une utilisatrice, un utilisateur d'une caravane. On peut admettre l'usage adjectival du terme « caravanier ». En anglais : camper (EU), caravaner (GB), caravanner (GB).  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • [tourisme - automobile] une personne pratiquant le tourisme en caravane. On peut admettre l'usage adjectival du terme « caravanier ». En anglais : camper (EU), caravaner (GB), caravanner (GB). Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


un site caravanier : qui est un lieu de passage des caravanes, et en vit.


[en anglais : camping-car ; motor-home] une autocaravane : une caravane autotractée ou véhicule automobile dont l'intérieur est équipé pour le séjour.

[en anglais : detachable motor caravan] une autocaravane à cellule : une autocaravane fabriquée sur la base d'un ensemble châssis-cabine par adjonction d'une cellule habitable.

[en anglais : motor caravan] une autocaravane intégrale : une autocaravane fabriquée sur la base d'un châssis nu entièrement carrossé.

[en anglais : caravaner ; caravanner ; trailerist] une autocaravanière, un autocaravanier : une utilisatrice, un utilisateur d'une autocaravane ; une personne pratiquant le tourisme en autocaravane.

Selon les sens, le nom (une) caravane a éte emprunté à la faveur des croisades au persan kārwān « file de chameaux, troupe de voyageurs », peut-être lui-même du sanskrit karabha « chameau », ou emprunté à l'anglais caravan « voiture couverte servant au transport des voyageurs » « roulotte de gitans, de gens du cirque » « roulotte de plaisance, de vacances », lui-même emprunté au français.



caravansérail

un caravansérail :

  • un vaste enclos entouré de corps de bâtiment où les voyageurs trouvent un abri pour eux et leurs bêtes de somme ;

  • un lieu fréquenté par un grand nombre d'étrangers.

des caravansérails

Le nom (un) caravansérail est emprunté au persan kārwān-sarāy, composé de kārwān (caravane) et de sarāy « palais, grande maison, cour ».

Le nom (un) khan ou kan (2) (= un caravansérail, un lieu de repos) est emprunté au persan hān « caravansérail, hôtellerie », mot passé également en turc et en arabe. D'où un khani (= une auberge en Grèce).



caravelle

une caravelle :

  • un navire rapide utilisé surtout aux 15ème et 16ème siècles pour des voyages de découvertes ;

  • un gros vaisseau de guerre turc ;

  • un avion à réaction moyen-courrier.

Le nom (une) caravelle est emprunté au portugais caravela « bateau léger à quatre mâts » « bateau de pêche » « bateau équipé pour les voyages d'outre-mer », dérivé de cáravo « sorte de bateau », emprunté au latin tardif carabus « barque recouverte de peaux », transposition de carabus « crabe ».



carayonémidé

les carayonémidés : la famille d'insectes hémiptères sternorhynques aphidomorphes coccoïdes, apparentée à celle des ortheziidés.



carb(o)-

carb(o)- est tiré du latin classique carbo « charbon de bois ; ce qui résulte de la combustion ; charbon destiné à l'usage graphique ».

voir : CNRTL.



carbachol

un carbachol : un chlorure de carbamylcholine, produit dérivé de l’acétylcholine.



carbamate

un carbamate : un sel ou ester de l'acide carbamique.

les carbamates :

  • un groupe chimique de substances utilisées comme insecticides ;

  • un groupe de médicaments ayant une fonction carbamate primaire et qui sont utilisés pour leurs propriétés anxiolytiques, myorelaxantes et spasmolytiques.




carbamazépine

une carbamazépine : une substance médicamenteuse.



-carbamazine

une diéthylcarbamazine : un antifilarien utilisé notamment pour le traitement de la filariose à Loa loa ou loase.



carbamide

un carbamide : une urée.

Ce nom est composé de carbo- et amide.



carbamique

un acide carbamique : un acide organique azoté, formé par la condensation d’une molécule d’ammoniac avec l’anhydride carbonique.

Ce mot est formé, par substitution du suffixe -ique à -ide, sur carbamide.



carbaminohémoglobine

une carbaminohémoglobine : une hémoglobine dans laquelle les groupements amines sont combinés avec le dioxyde de carbone pour former un composé carbaminé.



carbamoyle

un radical carbamoyle

une aspartate-transcarbamoylase : l'enzyme catalysant le transfert du radical carbamoyle activé (carbamoyl-phosphate) sur l’acide aspartique pour former l’uréidosuccinate, intermédiaire de la synthèse des bases pyrimidiques.



-carbamylase

une ornithine-transcarbamylase



carbamylphosphate

un carbamylphosphate : un sel de l’acide carbamylphosphorique.

une carbamylphosphate-synthétase : une, un enzyme catalysant la biosynthèse du carbamylphosphate.



carbamyltransférase

une carbamyltransférase : l'enzyme catalysant le transfert du radical carbamyle du carbamylphosphate sur un accepteur.

une ornithine-carbamyltransférase



carbapénème

des carbapénèmes : des bêtalactamines à spectre d’activité large, ayant une bonne diffusion tissulaire.



carbaryl

un carbaryl : un insecticide organochloré, modérément actif dans le traitement des pédiculoses.



carbasone

une carbasone : un médicament arsenical.



carbatine

une carbatine :

  • une chaussure grossière des paysans et des soldats grecs ;

  • un cuir mou n'ayant subi aucune transformation, une peau fraiiche d'animal.



-carbazine

une dacarbazine : une chimiothérapie anticancéreuse, analogue structural de l’amino-5imidazole-4carboxamide.



carbazol, carbazole

un carbazol ou carbazole : un composé hétérocyclique comprenant deux noyaux benzéniques, présent dans une fraction de l'anthracène du goudron de houille.

Ce nom est composé de carb(o)-, -az- représentant azote, et du suffixe -ol.



carbazotate, carbazotique

un carbazotate : un picrate, un sel de l'acide carbazotique.

un acide carbazotique : un acide picrique.



carbet

un carbet :

  • une grande case faite de pieux et de branchages ;

  • une habitation rudimentaire ;

  • un hangar pour servir d'abri aux embarcations.

Le nom (un) carbet est emprunté au tupi du nord-est du Brésil.



carbhémoglobine

une carbhémoglobine ou carbohémoglobine : un composé provenant de l’hémoglobine par combinaison réversible avec le dioxyde de carbone.



carbo-azotine

une carbo-azotine : une poudre noire formée de salpêtre 70 %, soufre 12 %, charbon 5 %, sulfate ferreux et sciure de bois.



carbocation

un carbocation : un cation dont la charge positive est portée par un atome de carbone.



carbochimie, carbochimique

la carbochimie : l'ensemble des méthodes de production des produits chimiques à partir du charbon.

elle, il est carbochimique



carbodiimide

des carbodiimides : des composés organiques qui servent de fixateur en microscopie.



carbogazeux

un bain carbogazeux : une thérapeutique.



carbogène

un carbogène :

  • un mélange d'oxygène et de gaz carbonique ;

  • le nom commercial de divers produits pulvérulents donnant une eau de table gazeuse.



carbohémoglobine

une carbohémoglobine ou carbhémoglobine : une combinaison de l'hémoglobine avec le gaz carbonique.



carbohydrase

une carbohydrase : une, un enzyme appartenant au groupe des hydrolases.



carboligase

une carboligase : un groupe mal défini d’enzymes capables de condenser des substrats carbonés.



carbomer

un carbomer : un carbopol.



carbomère

un carbomère : [chimie] une structure moléculaire dérivée d’une structure moléculaire mère par insertion d’un même nombre d’unités dicarbone dans chacune des liaisons de cette structure. On parle de « carbomère partiel » si l’insertion est limitée à un seul type de liaisons, par exemple les liaisons carbone-carbone ou les liaisons endocycliques. Le terme « carbomère » est également utilisé comme adjectif. Ainsi, on dit que l’éthyne est la molécule carbomère du dihydrogène. En anglais : carbomer.  Journal officiel de la République française du 01/07/2017.



carbominéral

un carbominéral : un crayon pour lampes à arc.



carbomycine

une carbomycine : un antibiotique obtenu à partir de cultures de champignons saprophytes, utilisé comme antibactérien.

Ce nom est composé de carb(o)-, myco- et du suffixe -ine (-in).



carbonade

une carbonade ou carbonnade :

  • une façon de griller la viande sur des charbons ;

  • de la viande ainsi préparée ;

  • des morceaux de bœuf bouillis et cuits à l'étuvée.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Le nom (une) carbonade ou carbonnade est emprunté, soit au provençal carbonada « viande grillée », soit à l'italien carbonata, tous deux étant dérivés de carbon (à comparer avec charbonnée et charbonnade).



carbonado

un carbonado : un diamant noir utilisé pour le forage des roches.



carbonara

une carbonara : une sauce.



carbonarcose

une carbonarcose : une narcose qui serait causée par l’inhalation de dioxyde de carbone.



carbonarisme, carbonaro

le carbonarisme :

  • une société politique secrète formée par les carbonari ;

  • les principes d'action, la doctrine de ce mouvement politique.

un carbonaro : un membre d'une société secrète fondée en Italie.

Le mot italien carbonaro, une forme méridionale pour carbonaio, proprement « charbonnier » est dérivé de carbone « charbon », cette société secrète étant apparue vers 1808 dans les montagnes des Abruzzes et de Calabre riches en charbon.



carbonatation, carbonate, carbonaté, carbonater carbonateur, carbonatoapatite

une carbonatation :

  • une combinaison avec le gaz carbonique ou un carbonate ;

  • une transformation en carbonate, en particulier dans l'industrie sucrière.

un carbonate : un sel ou un ester de l'acide carbonique.

un carbonate de calcium, un carbonate de chaux

un bicarbonate :

  • un ion ou sel acide de l’acide carbonique ;

  • un sel formé par la combinaison d'une base avec une proportion d'acide carbonique double de celui qui entrerait dans la composition d'un carbonate neutre.

un bicarbonate de soude

un hydrocarbonate : un carbonate hydraté.

un hydrogénocarbonate : un bicarbonate.

un percarbonate

un sesquicarbonate

un sucrocarbonate


elle est carbonatée, il est carbonaté :

  • est formé(e) de carbonate ;

  • contient un carbonate ;

  • est due ou dû à la présence d'un carbonate.

elle est bicarbonatée, il est bicarbonaté


carbonater :

  • combiner avec le gaz carbonique ou un carbonate ;

  • transformer en carbonate.

décarbonater : retirer l'acide carbonique.


une carbonateuse : une ouvrière ; un carbonateur : un ouvrier.

un carbonateur : un récipient ; une tour.


une carbonatoapatite : une forme minérale naturelle du phosphate de calcium associé au carbonate de calcium, constituant un sel mixte.

Le nom (un) carbone est emprunté au latin carbo, carbonis (voir charbon).



carboncle

un carboncle ou carboucle :

  • une escarboucle ou un grenat d'Orient ;

  • un anthrax, une agglomération de plusieurs furoncles à tendance nécrosante.

On a lu aussi carbuncle.

Le nom (un) carboncle ou carboucle est une forme demi-savante issue du latin carbunculus, diminutif de carbo « charbon ».



carbone

un carbone : un élément fondamental de la chimie organique.

une absorption anthropique de carbone, un contenu en (dioxyde de) carbone, une décarbonation, un équivalent en dioxyde de carbone, voir : Gaz à effet de serre.

le carbone 11 : un isotope radioactif.

le carbone 14 : un isotope radioactif du carbone utilisé notamment pour la datation des matériaux archéologiques et géologiques.

le carbone bleu : le carbone séquestré par les organismes vivants marins.

le carbone bleu, le carbone noir, un puits de carbone, un puits de carbone bleu : Vocabulaire des changements climatiques (Office québécois de la langue française)

le carbone intrinsèque ou carbone gris : la somme des émissions de dioxyde de carbone associées à la réalisation des étapes du cycle de vie d'un bien ou d'un service, à l'exclusion de leur utilisation. Ce concept est fréquemment appliqué au domaine de la construction. On parlera, par exemple, du carbone intrinsèque d'un bâtiment. En savoir plus : Office québécois de la langue française

un carbone organique total ou COT : [pétrole et gaz / prospection] la masse de carbone d’origine organique présente dans une roche rapportée à la masse de celle-ci, qui permet de déterminer la richesse de cette roche en matières organiques et d’évaluer ainsi la probabilité qu’elle contienne des hydrocarbures. Le carbone organique total est généralement exprimé en pourcentage. En anglais : total organic carbon ; TOC. Journal officiel de la République française du 03/04/2014.

une hadronthérapie carbone : l'envoi d'un faisceau d’ions carbone au niveau d’une tumeur.

un hydrate de carbone :un glucide.

un monoxyde de carbone : un produit de la combustion incomplète du carbone, gaz incolore et inodore à la température ordinaire, de densité légèrement plus faible que celle de l’air, de formule CO, toxique en raison de son affinité pour l’hémoglobine, ainsi que pour la cytochrome-oxydase.

un oxyde de carbone : une appellation ancienne ou familière, déconseillée, du monoxyde de carbone.

un (papier) carbone (pour reproduire simultanément plusieurs exemplaires d'un document.

un sulfure de carbone : un liquide incolore à la température ordinaire, utilisé comme solvant et ayant quelques applications pharmaceutiques.

Carbone (marché, taxe, empreinte, bilan ...) Le carbone est à tous les carrefours, politiques et médiatiques, des problématiques environnementales. Ce qui correspond bien entendu aux dynamiques enclenchées par le protocole de Kyoto, mais aussi (et surtout parfois), d'une manière souvent plus implicite, à la quête d'indépendance énergétique et au souci d'économiser des ressources épuisables et importées. En savoir plus : Géoconfluences

un fluorocarbone : un perfluorocarbure.



carboné

elle est carbonée, il est carboné : concerne le carbone ; est combiné(e), uni(e) avec du carbone ; contient du carbone ; est à base de carbone)

elle est bicarbonée, il est bicarboné

elle est hydrocarbonée, il est hydrocarboné : contient du carbone et de l’hydrogène, comme les hydrocarbures saturés, éthyléniques ou acétyléniques ; concerne les glucides [cette acception est à éviter, car elle se réfère à une nomenclature désuète, qui appelait à tort les glucides des hydrates de carbone].

un radical monocarboné : un radical ne comportant qu’un atome de carbone.

elle est oxycarbonée, il est oxycarboné :

  • est combiné(e) à l'oxyde de carbone ;

  • en contient.

une intoxication oxycarbonée : une intoxication due à l’inhalation d’un air contenant du monoxyde de carbone improprement appelé oxyde de carbone.



-carbonémie

une oxycarbonémie : une présence d'oxyde de carbone dans le sang.



carboneutralité, carboneutre

une carboneutralité : une décarbonisation, une suppression des émissions de gaz à effet de serre à partir du gaz et du pétrole.

une démarche carboneutre : qui vise à réduire les émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ou à compenser les émissions qui n'ont pu être réduites, en posant des gestes écologiquement responsables. Le covoiturage, le compostage, la plantation d'arbres et l'achat de crédits de carbone sont des exemples d'actions écologiquement responsables qui s'inscrivent dans une démarche carboneutre. Office québécois de la langue française



carbonifère, carboniférien

elle, il est carbonifère : contient du charbon.

elle, il est carbonifère, elle est carboniférienne, il est carboniférien : est relative, est relatif à la formation de très importants bassins houillers.

le carbonifère : l'époque de la fin de l'ère primaire caractérisée par la formation de très importants bassins houillers.



carbonique

elle, il est carbonique : est relative, relatif, se rapporte au carbone ou à ses dérivés.

une intensité carbonique : Vocabulaire des changements climatiques (Office québécois de la langue française).

un acide carbonique : un acide formé dans l’eau par l’hydratation du dioxyde de carbone.

une anhydrase carbonique : l'enzyme qui catalyse une réaction réversible d’hydratation du dioxyde de carbone en solution dans l’eau produisant l’acide carbonique, qui perd aussitôt un proton pour donner un ion bicarbonate.

un anhydride carbonique : un gaz carbonique, un dioxyde de carbone.

un gaz carbonique : le nom usuel en français du dioxyde de carbone de symbole chimique CO2.

une glace carbonique : un anhydride carbonique solidifié.

une mousse carbonique : un produit ignifuge,

une neige carbonique : une substance cryogène.


elle, il est chlorocarbonique

elle, il est éthylcarbonique

un acide orthocarbonique

elle, il est sulfocarbonique



carbonisage

un carbonisage (pour détruire les impuretés végétales de la laine).



carbonisation, carbonisé, carboniser

une carbonisation :

  • une transformation d'une substance organique en charbon ;

  • une modification ou une destruction par le feu, la chaleur,...

une carboneutralité : une décarbonisation, une suppression des émissions de gaz à effet de serre à partir du gaz et du pétrole.

elle est carbonisée, il est carbonisé :

  • est transformé(e) en charbon ;

  • est brulé(e), calciné(e), noirci(e).

carboniser :

  • transformer une matière organique en charbon ;

  • modifier ou détruire en brulant ;

  • rôtir à l'excès ;

  • nuire.

se carboniser :

  • se modifier ou se détruire en brulant ;

  • se noircir.




-carbonisme

un oxycarbonisme : une intoxication par l'oxyde de carbone.



carbonite

une carbonite :

  • un oxalate, un sel ou un ester de l'acide oxalique

  • aggloméré de charbon de bois et de goudron, utilisé comme combustible.



carbonitruration

une carbonitruration : un procédé thermochimique de cémentation de l'acier.



carbonnade

une carbonnade : voir carbonade (ci-dessus).



carbonyle, carbonylé

un métal carbonyle : composé d'addition du gaz carbonique avec un métal.

un carbonyle :

  • un oxyde de carbone considéré comme un radical bivalent ;

  • un mélange d'huiles d'anthracène et de résidus de la distillation des goudrons utilisé pour préserver les bois de la pourriture.

un métal-carbonyle : une combinaison d'un métal avec le monoxyde de carbone.


un composé carbonylé

un composé dicarbonylé : dont la molécule contient deux fois le groupe carbonyle.



carbophile

elle, il est carbophile : [chimie] se dit d’un composé présentant une affinité pour un atome de carbone insaturé, en particulier dans un alcye. Certains composés carbophiles de l’or et du cuivre sont utilisés en synthèse organique. En allemand : carbophile. En anglais : carbophilic. Voir aussi : acide de Lewis, acide mou, azophile, oxophile. Journal officiel de la République française du 01/07/2017.



carbopol

un carbopol ou carbomer : un polymère carboxyvinylique utilisé comme agent de suspension ou pour augmenter la viscosité et prolonger la durée de séjour des préparations liquides ou semi-solides.



carboraffine

une carboraffine [nom déposé] : un charbon décolorant activé par le chlorure de zinc.



carborane

un carborane : le nom générique des composés de bore, de carbone et d'hydrogène.



carborundum

un carborundum : un carbure de silicium ou siliciure de carbone.



carbosulfure

un carbosulfure : un sulfure de carbone.



carboucle

un carboucle ou carboncle : une escarboucle ou un grenat d'Orient ; un anthrax, une agglomération de plusieurs furoncles à tendance nécrosante) [On a lu aussi carbuncle.]

Le nom (un) carboncle ou carboucle est une forme demi-savante issue du latin carbunculus, diminutif de carbo « charbon ».



carboulot

se mettre en carboulot : se rouler en boule.

Le mot dialectal carboulot est une altération de caboulot, lui-même dérivé de boulot « objet roulé en forme de boule ».



carboxamide

un radical carboxamide

un éthylène carboxamide

un amino-imidazole-carboxamide-ribotide : un nucléotide précurseur métabolique de l’acide inosinique et des nucléotides puriques, dont le noyau amino-imidazole porte un radical carboxamide provenant d’un CO 2 et de l’amine d’un acide aspartique.

DTIC [diméthyl triazeno imidazol carboxamide] : une dacarbazine.





carboxyangiographie

une carboxyangiographie élargie : une méthode d’exploration des veines thoraciques et abdominales, utilisant comme contraste le gaz carbonique.



carboxybiotinyl-enzyme

une, un carboxybiotinyl-enzyme : une combinaison de l’anhydride carbonique avec un biotinyl-enzyme.



carboxycéphaline

des carboxycéphalines : des phopholipides.



carboxydobactérie

une carboxydobactérie : une bactérie qui utilise le monoxyde de carbone comme source d'énergie.



carboxyhémoglobine, carboxyhémoglobinémie

une carboxyhémoglobine : un pigment provenant de la combinaison réversible de l'hémoglobine avec l'oxyde de carbone.

une carboxyhémoglobinémie : une présence dans le sang de carboxyhémoglobine, témoignant d’une intoxication par le monoxyde de carbone.



-carboxykinase

une phosphoénolpyruvate-carboxykinase : l'enzyme catalysant la réaction de décarboxylation de l’oxaloacétate en phosphoénolpyruvate.



carboxylase

une carboxylase :

  • l'enzyme catalysant la fixation d’un radical carboxyle sur un composé organique ;

  • l'enzyme qui catalyse la décarboxylation d’un acide organique [l’enzyme qui décarboxyle l’acide pyruvique doit en fait être appelé pyruvate-décarboxylase, et non pyruvate-carboxylase].

une acétyl-CoA-carboxylase

une bêta-hydroxyvaléryl-CoA-carboxylase

une glutamique -γ-carboxylase

une glutamyl -γ-carboxylase

une méthylcrotonyl-CoA-carboxylase

un propionyl-CoA-carboxylase

une pyruvate-carboxylase

une sénécioyl-coenzyme A-carboxylase


une décarboxylase : l'enzyme qui catalyse une réaction de décarboxylation.

une acéto-acétate-décarboxylase

une amino-acide-décarboxylase

une cétodécarboxylase

une cystéique-décarboxylase

une DOPA-décarboxylase

une glutamique-décarboxylase

une histidine-décarboxylase

une hydroxytryptophane-décarboxylase

une lysine-décarboxylase

une orotidine-5’-phosphate-décarboxylase ou orotidyldécarboxylase

une pyruvate-décarboxylase

une tryptophane-décarboxylase

une uroporphyrinogène-décarboxylase



- carboxylate

un déficit en delta 1-pyrroline-carboxylate synthétase



carboxylation, carboxyle, carboxylé, carboxylique

une carboxylation : une introduction du radical carboxyle dans un composé organique.

une décarboxylation : un clivage d’un acide organique libérant un anhydride carbonique à partir d’un carboxyle.


un carboxyle : un radical chimique, caractéristique de la fonction acide de nombreux composés organiques.

une protéine-carboxyle-méthyltransférase


elle est carboxylée, il est carboxylé : contient un ou plusieurs radicaux carboxyles.

un acide organique carboxylique

un acide delta 1-pyrroline-2-carboxylique

un acide delta 1-pyrroline-5-carboxylique

un acide pyrrolidone-carboxylique

un acide tricarboxylique, un cycle tricarboxylique



carboxypénicilline

des carboxypénicillines : une sous-famille de pénicillines, représentée par la ticarcilline, antibiotique réservé à l’usage hospitalier pour le traitement des infections sévères à bacilles à Gram négatif, généralement en association avec un aminoside.



carboxypeptidase

une carboxypeptidase : l'enzyme de la classe des exopeptidases catalysant l’hydrolyse d’une liaison peptidique située à l’extrémité carboxylique d’une chaine polypeptidique.

une procarboxypeptidase : une protéine précurseur d’une carboxypeptidase telle qu’elle est sécrétée par le pancréas.

une prolyl-carboxypeptidase : l'enzyme catalysant l’hydrolyse d’une liaison peptidique entre le carboxyle d’un acide aminé et l’azote aminé d’une proline C-terminale d’un peptide.



-carboxyprothrombine

une décarboxyprothrombine : une forme immature, fonctionnellement inactive de la prothrombine, en l’absence de réactions posttraductionnelles de carboxylation des résidus glutamiques, indispensables à la fixation des ions calcium.

une des-γ-carboxyprothrombine : une forme de la prothrombine, qui sous l’effet d’un système enzymatique à vitamine K, est dépourvue du groupe carboxyle, ajouté normalement sur le carbone γ d’un reste glutamique.



carboxysome

un carboxysome : un compartiment en icosaèdre d'une cellule de bactérie chimiotrophe ou d'une cyanobactérie.



carburant

elle est carburante, il est carburant :

  • carbure ;

  • contient un hydrocarbure.

un carburant :

  • une substance combustible contenant de l’hydrogène et du carbone ;

  • un hydrocarbure susceptible de former avec l'air un mélange détonant inflammable ;

  • tout combustible générateur de force motrice ;

  • un produit utilisé pour enrichir en carbone un métal ou un alliage ;

  • ce qui sert à faire fonctionner ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


un carburant diesel : Office québécois de la langue française.

un carburant d'appoint : [pétrole et gaz / raffinage] un carburant de substitution destiné à être mélangé à un carburant d’origine pétrolière. Le carburant d’appoint est le plus souvent constitué de biocarburants. En anglais : drop-in fuel. Voir aussi : biocarburant, biokérosène, kérosène paraffinique synthétique. Journal officiel de la République française du 03/04/2014.

Il faut marier un carburant et un comburant pour dégager la chaleur et l'énergie dont nous avons tant besoin.
Ainsi une fusée utilise-t-elle de l'hydrogène comme carburant, auquel vient s'adjoindre l'oxygène, comme comburant, et la combinaison des deux propulse vigoureusement l'engin dans l'espace en dégageant de la vapeur d'eau. Rien de plus écologique, dans ce cas : l'univers s'humidifie un peu mais reste propre.
Sur le plancher des vaches, c'est plus compliqué, car le carburant contient du carbone, et principalement du carbone fossile que l'on va chercher sous terre, sous forme de charbon ou de pétrole, et que l'on remonte à la surface pour le mélanger à de l'oxygène et l'envoyer dans l'atmosphère en épaisses volutes de gaz à effet de serre. D'où l'idée ingénieuse de ré-capter ce carbone dans des plantes d'où on l'extraira à nouveau avant de le réexpédier en l'air, ce qui évite d'augmenter sa quantité globale dans l'atmosphère.
En savoir plus : France Terme.

un biocarburant : un carburant constitué de dérivés industriels tels que les gaz, alcools, éthers, huiles et esters obtenus après transformation de produits d'origine végétale ou animale.



carburateur, carburation

elle est carburatrice, il est carburateur : sert à produire une carburation.

un carburateur: l'organe d'un moteur à explosion servant à effectuer le mélange air-carburant.

On lit aussi un carburo.

une carburation :

  • une addition de carbone à un métal ou à un alliage ;

  • une addition d'hydrocarbures à un gaz d'éclairage ou à l'air.

une carburation pulvérisante : [chimie - matériaux] la carburation d’un matériau métallique dans une atmosphère riche en monoxyde de carbone, qui conduit à sa désintégration en une fine poussière de particules métalliques et de graphite. La désintégration du matériau s’amorce sous forme de piqûres ou de crevasses. La carburation pulvérisante est un processus de corrosion sévère, qui s’observe dans les industries chimiques de production d’hydrocarbures et dans les sites de traitement de minerai de fer. En anglais : metal dusting. Voir aussi : graphite. Journal officiel de la République française du 28/01/2020. 

une décarburation : une élimination de carbone.

elle est décarburante, il est décarburant



carbure, carburé, carburéacteur, carburer

un carbure : un composé binaire non oxygéné du carbone, par ex. les carbures d’hydrogène ou hydrocarbures, le carbure de calcium, etc. ; un composé binaire du carbone avec un élément différent de l'oxygène.

un carbure aliphatique : un carbure d’hydrogène dont la chaine carbonée est linéaire, ramifiée ou cyclanique sans cycle aromatique.

un carbure aromatique : un carbure d’hydrogène dont la chaine carbonée comporte un cycle benzénique.

un carbure (de calcium).

du carbure : de l'argent.

un hydrocarbure : un composé dont la formule ne contient que des atomes de carbone et d’hydrogène.

un perfluocarbure : un dérivé d’hydrocarbure où la plupart des atomes d’hydrogène sont remplacés par des atomes de fluor.

une solution de perfluorocarbure


elle est carburée, il est carburé :

  • est combiné(e) au carbone ;

  • contient du carbone ;

  • contient un hydrocarbure ou un carburant.

un acier (peu, très) décarburé : privé de carbone.

Le nom (un) carbure est dérivé de carbone.



un carburéacteur : [pétrole et gaz / raffinage] un carburant pour moteur à réaction. En anglais : jet fuel. Voir aussi : biokérosène, kérosène paraffinique synthétique. Journal officiel de la République française du 12/02/2012. Voir aussi : Office québécois de la langue française.


carburer :

  • combiner un métal ou un alliage avec du carbone ; pour un moteur :

  • effectuer le mélange gazeux nécessaire à la marche du moteur ;

  • fonctionner.

carburer au café : en boire souvent.

ça carbure : ça va bien, ça marche.

décarburer une fonte ou un acier : en éliminer plus ou moins complètement le carbone.



carburol

un carburol : un carburant de substitution.



carcailler

carcailler ou courcailler : pour la caille, pousser son cri.

un courcaillet :

  • le cri de la caille, en particulier, le cri de la caille femelle ;

  • un appeau imitant le cri des cailles.



carcaise

une carcaise ou carquaise, carquèse, carquesse, carcaisse : un four de verrier dans lequel le verre est recuit après coulage.



carcajou

1. un carcajou :

  • un mammifère carnivore du nord de l’Amérique (rare de nos jours) ;

  • un voleur, un rusé.

des carcajous

Depuis le 19ème siècle, ce nom est généralement associé par erreur à un autre mustélidé nord-américain, le blaireau d’Amérique (Taxidea taxus, anciennement appelé blaireau du Labrador) dont l’habitat se situe plus au sud, principalement dans le centre et l’ouest des États-Unis ; il s’agit sans doute ici d’une influence de l’anglais américain où le mot carcajou sert également à désigner ce blaireau. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le nom (un) carcajou (1) vient d'un mot canadien emprunté au dialecte des Montagnais, une tribu des Algonquins du Nord-Est.


2. un carcajou [Québec] : un nom donné à la dentaire à deux feuilles (Dentaria diphylla, de la famille des crucifères), une petite plante herbacée des bois riches et humides, à floraison printanière blanche, à rhizome comestible blanc et charnu dont le gout piquant rappelle celui du raifort.

L'origine de ce nom est incertaine, voir le Dictionnaire historique du français québécois.



carcan

1. un carcan :

  • un collier de fer par lequel on attachait un condamné au poteau d'exposition ;

  • un collier de fer que portaient les esclaves ou les forçats ;

  • un col dans lequel on se trouve engoncé et qui gêne les mouvements du cou ;

  • ce qui entrave la liberté de façon rigoureuse ;

  • une sorte de collier de bois que l'on met au cou de certains animaux pour les empêcher de passer à travers les haies ;

  • une chaine de cou en or ou collier de pierreries.

2. un carcan :

  • un cheval étique et rétif ;

  • une personne maigre et acariâtre ;

  • un terme d'injure.



carcasse, carcasser, carcassier

une carcasse :

  • l'ensemble des os d'un animal mort, dépouillés de leur chair et tenant encore entre eux ;

  • un cadavre ou un squelette humain ;

  • les débris d'un objet cassé, d'une construction ou d'un appareil démoli ;

  • une personne ou un animal d'une extrême maigreur ;

  • un corps, un être humain ;

  • un assemblage formant la charpente d'une construction, l'armature d'un appareil, d'un objet ;

  • les éléments de structure d'une œuvre littéraire, d'une composition artistique ;

  • le résidu d'un poisson après filetage : Office québécois de la langue française.


carcasser : avoir un ou plusieurs accès de toux très violents.

une carcassière, un carcassier : une, un dramaturge spécialisé(e) dans la confection de carcasses, de scénarios de pièces.


un décarcassement : le fait de dégager la carcasse d'un objet.

se décarcasser : se donner de la peine pour obtenir un résultat.



carcaveau

un carcaveau : une sorte de clavier en bois sur lequel on frappait à l'aide de baguettes.
des carcaveaux



carcel

une (lampe) carcel : une lampe dans laquelle l'huile s'élève jusqu'à la mèche grâce à un mécanisme fait de rouages et d'un piston.

un carcel : une ancienne unité d'intensité lumineuse représentée par une lampe Carcel.

B.-G. Carcel, un horloger français



Carcelia

Carcelia : un genre de mouches tachinaires.



carcéral

elle est carcérale, il est carcéral :

  • est relative, est relatif à une prison, à la vie menée par les prisonniers ;

  • évoque une prison.

elles sont carcérales, ils sont carcéraux

l'univers carcéral : le monde des prisons.

Le mot carcéral est dérivé du latin carcer « prison ».

Le verbe incarcérer : mettre en prison ; enfermer) est emprunté au latin médiéval incarcerare « emprisonner », composé de in « dans » et carcer « prison »).



carcharhinidé, carcharhiniforme

les carcharhinidés ou requins requiem : une famille de carcharhiniformes.

les carcharhiniformes : le taxon de requins qui comprend le plus d'espèces.



carchésien, carchésion

elle est carchésienne, il est carchésien : rappelle le carchésion.

un carchésion : une coupe à deux anses souvent en métal précieux, utilisée pour les libations et qui ressemblait au canthare.

Le nom (un) carchésion est emprunté au grec κ α ρ χ η ́ σ ι ο ν « coupe à boire ».



carciner

carciner, se carciner : voir calciner (B) ci-dessus.



carcin(o)-

carcin(o)- est tiré du grec κ α ρ κ ι ́ ν ο ς « crabe » « cancer ».

Les mots concernant le cancer sont formés à partir du latin cancer « écrevisse, crabe » du grec κ α ρ κ ι ́ ν ο ς (voir aussi : cancre).

On utilise aussi onco- du grec onkos, une grosseur, une tumeur, et carcin(o)- du grec κ α ρ κ ι ́ ν ο ς « crabe » « cancer ».

voir : CNRTL.



carcinite

une carcinite : un crustacé fossile.

les carcinites : un groupe de crustacés.



carcinoembryonnaire

un antigène carcinoembryonnaire : un antigène tumoral glycoprotéinique.



carcinofibrome

un carcinofibrome müllérien



carcinogène, carcinogenèse

elle, il est carcinogène ou cancérigène, cancérogène, oncogène :

  • engendre le cancer ;

  • peut provoquer un cancer.

une carcinogenèse ou cancérogenèse : un processus de transformation néoplasique, progressive des cellules, et d’induction de cancer, par des facteurs ou agents carcinogènes qui peuvent être des substances chimiques, des radiations, des virus oncogènes.

elles ou ils sont cocarcinogènes : peuvent provoquer un cancer en s'associant.

un cocarcinogène

une photocarcinogénèse : une détermination de l’apparition d’un cancer cutané, soit mélanome, soit carcinome, par l’exposition à la lumière naturelle ou artificielle.

une procarcinogène



carcinoïde

une tumeur carcinoïde : une tumeur développée au niveau du tractus gastro-intestinal aux dépens des cellules endocrines entéromaffines mais aussi en dehors du tube digestif notamment dans le poumon.

une cardiopathie carcinoïde : le stade évolutif de la maladie carcinoïde ou carcinoïdose.

un syndrome carcinoïde

un carcinoïde bronchique, un carcinoïde thymique



carcinologie, carcinologique

une carcinologie ou cancérologie, oncologie : une étude du cancer.

elle, il est carcinologique ou cancérologique : est relative, est relatif au cancer.



carcinolyse

une carcinolyse : une destruction des cellules cancéreuses.



carcinomateux, carcinomatose, carcinome

elle est carcinomateuse, il est carcinomateux : est de la nature du carcinome.

une condylomatose floride pseudocarcinomateuse

une hyperplasie pseudoépithéliomateuse ou pseudocarcinomateuse

une carcinomatose : une affection due à la dissémination de carcinomes.

un carcinome : un cancer.

un adénocarcinome

un cholangiocarcinome

un choriocarcinome

un comédocarcinome

un cystadénocarcinome

un épithéliocarcinome de Malherbe

un hépatocarcinome

un hidradénocarcinome

un microcarcinome du col utérin

un nævocarcinome [désuet et inapproprié]

un porocarcinome

un tératocarcinome

un trichilemmocarcinome

Le nom (un) carcinome est emprunté au latin classique carcinoma « tumeur », du grec κ α ρ κ ι ́ ν ω μ α.



carcinophile, carcinophilie

elle, il est carcinophile : est favorable au développement des cellules cancéreuses.

une carcinophilie : l'état d'un milieu favorable au développement des cellules cancéreuses ou une affinité à leur égard.



carcinophoridé

les carcinophoridés : la famille d'insectes dermaptères catadermaptères pygidicranoïdes.



carcinopode

un carcinopode : une patte fossile de crustacé.



carcinosarcome

un carcinosarcome : une tumeur mixte dans laquelle les éléments épithéliaux, le plus souvent glandulaires, et mésenchymateux sont de nature maligne.



carcinose

une carcinose : une atteinte diffuse et généralisée d'un sujet par un carcinome.

une carcinose pelvienne, une carcinose péritonéale

une cancérose : tout cancer disséminé.



carcotte

une carcotte : une coquille de noisette.

Le nom (une) carcotte, un mot dialectal du Centre, est une altération de cacotte, un terme enfantin servant à désigner la noisette, lui-même dérivé de caco « noix ».



cardage

un cardage : voir carde (2) (ci-dessous).



cardamine

une cardamine : une plante.

Le nom (une) cardamine est emprunté au grec κ α ρ δ α μ ι ́ ν η ou à la forme latinisée cardamine.



cardamome

une, un cardamome : une plante.

La plante aromatique originaire d'Inde, de la même famille que le gingembre et dont les graines au goût poivré servent à parfumer les plats et les boissons, s'appelle la cardamome (avec deux m) et non la cardamone comme on l'entend souvent. En savoir plus : Parler français.

Le nom cardamome est emprunté au latin cardamomum, lui-même emprunté au grec κ α ρ δ α ́ μ ω μ ο ν.



cardan, cardaner

un cardan : un système d'articulation permettant, dans une mécanique ou un mécanisme, de garder un corps dans une position invariable malgré les oscillations de l'organe principal ou du support de l'ensemble.

un (joint de) cardan : une articulation assurant la transmission régulière du moteur à l'arbre et au pont arrière malgré les oscillations dues aux inégalités de la route et sans impliquer une direction fixe entre les éléments.

cardaner : [spatiologie / construction mécanique] inclure un cardan dans un dispositif mécanique. En anglais : gimbal. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Girolamo Cardano : un philosophe et mathématicien italien.



-carde

Le nom (un) endocarde est composé de endo- tiré du grec ε ́ ν δ ο ν « en dedans » et -carde de κ α ρ δ ι α « cœur ».

Le nom (un) myocarde est formé de myo- tiré du grec μ υ ̃ ς, μ υ ο ́ ς « muscle » et -carde, du grec -κ α ρ δ ι ο ν de κ α ρ δ ι ́ α « coeur ».

Le nom (un) péricarde est emprunté au grec τ ο ̀) π ε ρ ι κ α ́ ρ δ ι ο ν, de π ε ρ ι κ α ́ ρ δ ι ο ς « qui est autour du cœur », formé de π ε ρ ι ́ « autour » et de κ α ρ δ ι α « cœur ».



carde, cardé, cardée

une carde (1) :

  • la côte médiane comestible des feuilles de certaines plantes comme la poirée ou l'artichaut-cardon ;

  • une bette.

Le nom (une) carde (1) est emprunté au provençal cardo, lui-même issu du latin cardu(u)s « cardon » par l'intermédiaire de la forme gallo-romane carda.


un cardage : l'action de carder ; le résultat de cette opération.

une carde (2) :

  • la tête épineuse du chardon à foulon ou cardère qui sert à carder la laine et à peigner le drap ;

  • une brosse garnie de pointes métalliques recourbées dont on se sert pour carder à la main ;

  • un peigne dont se sert le perruquier pour démêler et carder les cheveux.

elle est cardée, il est cardé : pour la laine ou le coton, a subi l'opération du cardage.

un (tissu) cardé

une cardée : la quantité de matière qu'il est possible de prendre entre deux cardes.

voir aussi : carder, une cardère, une carderie, un cardeur, une cardeuse, un cardon (ci-dessous).

Le nom (une) carde (2), un terme des dialectes du Nord, est soit issu du pluriel collectif carda formé sur le latin cardu(u)s « chardon », la carde étant faite de plusieurs têtes de chardon, soit le déverbal de carder.

Selon les sens, le nom (un) cardon est une forme picarde de chardon, cette plante étant employée dans l'industrie textile, ou emprunté à l'ancien provençal cardo(n), du bas latin cardo, cardonis (voir : chardon).



cardeau

des cardeaux de Floride : des poissons.

un cardeau d'été : Office québécois de la langue française.



cardelle

une cardelle : un laiteron commun, une plante.



carder, cardère, cardeur, cardeuse

carder :

  • travailler les fibres textiles afin de les démêler à l'aide de cardes ;

  • redonner son épaisseur primitive à la laine, au crin contenu dans un matelas ;

  • nettoyer un tissu de ses poils trop gros ou trop courts avant de le livrer au commerce.

carder ses matelas : s'y étendre souvent en menant une vie de débauche.

se carder le poil : se crêper le chignon, se battre.

elles se sont cardées, elles sont cardées.

elles se sont cardé les tissus, elles ont cardé les tissus, elles se les sont cardés.


une cardère : un chardon.

une carderie : un endroit où s'effectuent les opérations de cardage.

une cardeuse, un cardeur : une ouvrière, un ouvrier dont la tâche est de carder.

une cardeuse : une machine.

voir carde (ci-dessus).



cardia-

Il est recommandé d'adopter, chaque fois que la chose est possible, le préfixe cardio- et les adjectifs cardiaque ou cordial lorsqu'il s'agit du cœur, et le préfixe cardia- et l'adjectif cardial pour le cardia.
Quoique assez utilisé au 19ème siècle en histoire naturelle (cardiacé, cardiopétale, cardiophylle, cardioptère, cardiosperme, etc.), cardio- perd presque toute vitalité au 20e siècle en ce
qui concerne le cardia.
Sur la base de -carde se sont formés des termes de médecine (endocarde, hydropéricarde, leptocarde, myocarde, péricarde) ou des termes de zoologie (bucarde, isocarde, vénéricarde). Sur la base de -cardie se sont formés des termes de médecine (bradycardie, dextrocardie, myocardie, tachycardie). CNRTL
.



cardia

un cardia : l'orifice d’abouchement de l’œsophage dans l’estomac, situé à la jonction de l’extrémité supérieure de la petite courbure avec le fondus de l’estomac.

elle est cardiale, il est cardial : est relative, est relatif au cardia.
elles sont cardiales, ils sont cardiaux



-cardiacie

une acardiacie : une absence du cœur et des gros vaisseaux, constituant une malformation incompatible avec la vie.



cardiagraphie, cardiagraphique, cardiaire

On a lu cardiagraphie pour cardiographie, cardiagraphique pour cardiographique, cardiaire pour cardiaque, cardialogique pour cardiologique.



cardial

1. elle est cardiale, il est cardial : [santé et médecine] se rapporte au cardia. En anglais : cardiac. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
elles sont cardiales, ils sont cardiaux


2. À partir de -5800, deux nouveaux ensembles culturels apparaissent le Stentinello et le Cardial. [...] Le second est plus connu et beaucoup plus important géographiquement. Il s’agit de l’ensemble Cardial dont le nom vient de la coquille de cardium utilisé pour la réalisation des décors imprimés. Université de Bourgogne.

À partir de cette zone nucléaire, le Néolithique diffuse rapidement, notamment vers l'ouest (Turquie puis Balkans). De là, il gagne l'Europe par deux axes privilégiés : les plaines limoneuses d'Europe centrale (courant "danubien" à poteries "rubanées") ; les côtes de la Méditerranée (courant à poteries dites " cardiales"). Dans la seconde moitié du 6e millénaire avant J.-C., ces deux grands courants du Néolithique européen atteignent l’Alsace pour les "rubanés", le littoral de Provence et du Languedoc pour les "cardiaux". Mégalithes du Morbihan.

l'Épicardial

le Post-Cardial



cardialgie, cardialgique

une cardialgie :

  • une douleur dans la région précordiale ;

  • une douleur au niveau du cardia.

elle, il est cardialgique : est relative, est relatif à la cardialgie.

une, un cardialgique : celle, celui qui est affecté(e) de cardialgie.



cardiaque

1. elle, il est cardiaque : est cardiale(e), concerne le cardia.


2. elle, il est cardiaque : est relative, est relatif au cœur.

un (remède) cardiaque : un cardiotonique ou cordial.

une, un cardiaque : une, un cardiopathe, celle, celui qui est affecté(e) d'une maladie du cœur.

une cardiaque : un leonorus cardiaca, une plante.


un réflexe abdominocardiaque : chacune des réponses réflexes du rythme cardiaque provoquées par toute excitation du sympathique abdominal.

elle, il est acardiaque : qualifie l’absence congénitale de cœur.

une fistule aortocardiaque : une communication anormale de la racine de l’aorte avec une des cavités cardiaques.

un réflexe bregmocardiaque : un ralentissement du rythme cardiaque provoqué par une pression exercée au niveau de la fontanelle bregmatique du nourrisson [fontanelle antérieure].

une fistule coronarocardiaque : une communication anormale d’une artère coronaire avec une cavité cardiaque, le plus souvent droite.

une dysplasie craniocérébellocardiaque

elle, il est endocardiaque : siège à l’intérieur des cavités cardiaques ; se dit aussi des bruits et des phénomènes qui se produisent à l’intérieur du cœur.

elle, il est extracardiaque : a son organe ou son siège à l’extérieur du cœur.

un accident gravidocardiaque : une complication des cardiopathies observées pendant la grossesse, déclenchée par l’aggravation progressive ou paroxystique d’une cardiopathie préexistante, congénitale ou acquise au cours ou au décours d’une grossesse.

une bronche infracardiaque

une veine interbasoparacardiaque

une veine interventroparacardiaque

elle, il est intracardiaque : sièget à l’intérieur d’une cavité du cœur.

elle, il est neurocardiaque : se rapporte à l’innervation du cœur ; se rapporte aux troubles fonctionnels du cœur d’origine nerveuse, ou neuropsychique.

un réflexe oculocardiaque : une réponse normale à la compression des globes oculaires par un ralentissement modéré du pouls [bradycardie inférieure à 50 pulsations/min] et une baisse momentanée et discrète de la pression artérielle.

un réflexe otocardiaque : un ralentissement du pouls obtenu par excitation légère du conduit auditif externe.

elle, il est paracardiaque : est situé(e) à côté du cœur.

une bronche segmentaire paracardiaque

elle, il est pneumocardiaque

un réflexe psychocardiaque : une accélération du rythme cardiaque provoquée par une émotion ou l’évocation d’une émotion.

elle, il est rétrocardiaque : est situé(e) en arrière du cœur.

elle, il est tonicardiaque : se dit d’une substance naturelle ou artificielle contribuant à accroitre la vigueur de la contraction cardiaque.

un tronc ventroparacardiaque

Le mot cardiaque est emprunté au latin classique cardiacus « malade de l'estomac » « celui qui est malade du cœur », lui-même emprunté au grec κ α ρ δ ι α κ ο ́ ς.



cardiatomie, cardiatomique

une cardiatomie ou cardiotomie :

  • une dissection du cœur ;

  • une incision du cœur ;

  • une incision du cardia.

elle, il est cardiatomique ou cardiotomique : est relative, est relatif à la cardiatomie ou cardiotomie.



cardiazol

un cardiazol : un dérivé du camphre utilisé à doses convulsivantes dans les schizophrénies sur la base erronée de leur antagonisme biologique avec les épilepsies.



cardidé, cardiidé

les cardidés ou cardiidés : une famille de mollusques à coquille globuleuse, en forme de cœur.



-cardie

une acardie : une acardiacie.

une atélocardie : un développement incomplet du cœur.

une bathycardie : une situation anormale du cœur, placé trop bas.

une bitachycardie : une association d’une tachycardie ventriculaire et d’une tachycardie à l’étage auriculaire.

une bradycardie : une fréquence cardiaque lente, inférieure à 60 battements/mn chez le sujet adulte.

une dextrocardie : une position anormale du cœur dans l’hémithorax droit.

une diplocardie : une anomalie congénitale du cœur caractérisée par l’existence d’un sillon séparant le cœur droit du cœur gauche.

une ectocardie

une embryocardie : une anomalie du rythme cardiaque qui est accélérée avec deux bruits semblables et deux silences égaux, ce qui le fait ressembler à celui du cœur fœtal.

une exocardie

une lévocardie : une position anormale du cœur dans l’hémithorax gauche, soit acquise, le déplacement du cœur étant provoqué par des lésions qui le refoulent ou l’attirent, soit congénitale réalisant une anomalie exceptionnelle dans laquelle le cœur est en situation gauche habituelle, alors que tous les autres organes sont en situs inversus.

une mésocardie : une anomalie congénitale de position du cœur intermédiaire entre la position normale et la dextrocardie, sans inversion des cavités, n’ayant en elle même aucune signification pathologique et généralement associée à d’autres malformations.

une microcardie : une petitesse anormale du cœur par rapport au poids et à la taille du sujet.

une myocardie

une phrénocardie [terme obsolète] : une névrose du cœur avec douleurs précordiales, troubles du rythme respiratoire, et palpitations avec instabilité du pouls.

une pneumocardie [terme obsolète] : un syndrome caractérisé par l’association d’une myocardie du ventricule droit et d’un emphysème pulmonaire.

une sinistrocardie

une sténocardie : un nom parfois donné à l’angine de poitrine en raison du caractère constrictif de la douleur angineuse.

une tachycardie : une fréquence cardiaque supérieure à 100 battements par minute chez l’adulte.



cardiectasie

une cardiectasie : une dilatation du cœur.



cardiectomie

une cardiectomie :

  • une excision du cardia ;

  • une excision du cœur, chez l'animal de laboratoire.



cardigan

1. un cardigan : une veste.

Ce nom désigne une veste de laine sans revers boutonnée par devant. Il est apparu dans le vocabulaire français en 1928 dans l’expression « gilet cardigan ». Lord Cardigan, alias James Thomas Brudenell (1797-1868) tient son nom d’un comté du Pays de Galles où le mouton est roi... Office québécois de la langue française.


2. un cardigan [welsh Corgi cardigan] : une variété de chien de berger corgi originaire de Grande-Bretagne.

Ce nom vient de celui de la ville de Grande-Bretagne Cardigan, située dans le Pays de Galles.



cardiidé

les cardiidés : une famille de coquillages comestibles appartenant au genre Cardium.



cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalesque, Cardinalia, cardinalice, cardinaliser, cardinaliste

elle est cardinale, il est cardinal :

  • sert de gond, de pivot ;

  • est principal(e) ;

  • est essentielle ou essentiel, fondamental(e) ; dont dépend tout le reste ;

  • sert de règle ou de référence structurale.

elles sont cardinales, ils sont cardinaux

une étude pivot ou étude cardinale : une étude de référence, notamment dans le cadre d’une recherche. L’expression « étude pivotale » est déconseillée. En anglais : pivotal study.

les quatre points cardinaux : le nord, le sud, l'est et l'ouest.

Quatre points cardinaux. Les billets de François Jacquesson.

les vents cardinaux

les points ou signes cardinaux du Zodiaque

les points cardinaux d'un système dioptrique, des voyelles cardinales

les (veines) cardinales

un (nombre) cardinal

un cardinal :

  • un prêtre, un diacre attaché de façon stable à une paroisse de Rome ou à une église quelconque ;

  • un dignitaire ecclésiastique ;

  • un oiseau ;

  • un poisson ;

  • un papillon ;

  • un glaïeul.

des cardinaux

il est cardinalable : peut être promu cardinal.

un cardinalat : la dignité de cardinal.

une cardinale : une sauge.

elle, il est cardinalesque : a la couleur de la robe de cardinal.

Cardinalia : le support du lophophore de brachiopode.

elle, il est cardinalice, elle est cardinale, il est cardinal :

  • est propre à un cardinal, aux cardinaux ;

  • a la couleur du rouge cardinal.

cardinaliser :

  • promouvoir cardinal ;

  • rendre rouge comme la robe d'un cardinal.

se cardinaliser : devenir rouge.


elle, il est cardinaliste :

  • est propre à un cardinal, aux cardinaux ;

  • groupe les cardinaux, se groupe autour d'eux.

une, un cardinaliste : une partisane, un partisan des cardinaux.

Le mot cardinal est emprunté au latin cardinalis « qui sert de pivot, d'appui » « autour duquel tout tourne ; qui est principal ».



cardio-

Il est recommandé d'adopter, chaque fois que la chose est possible, le préfixe cardio- et les adjectifs cardiaque ou cordial lorsqu'il s'agit du cœur, et le préfixe cardia- et l'adjectif cardial pour le cardia.
Quoique assez utilisé au 19ème siècle en histoire naturelle (cardiacé, cardiopétale, cardiophylle, cardioptère, cardiosperme, etc.), cardio- perd presque toute vitalité au 20e siècle en ce domaine.
Sur la base de -carde se sont formés des termes de médecine (endocarde, hydropéricarde, leptocarde, myocarde, péricarde) ou des termes de zoologie (bucarde, isocarde, vénéricarde). Sur la base de -cardie se sont formés des termes de médecine (bradycardie, dextrocardie, myocardie, tachycardie). CNRTL
.



cardio

la cardio ou cardiologie :

  • l'étude du cœur et des affections ;

  • un service hospitalier.

une réponse cardio inhibitrice : une réduction de la fréquence cardiaque au dessous de 40 battements par minute et chute de la pression artérielle après un test d’inclinaison effectué chez un patient présentant des syncopes vagales.



cardioaccélérateur

elle est cardioaccélératrice, il est cardioaccélérateur : (pour un médicament, une fibre nerveuse, etc.) accélère le rythme cardiaque.



cardioangiographie

une cardioangiographie ou cardio-angiographie : une angiocardiographie, un examen radiographique des cavités du cœur et des vaisseaux intrathoraciques.



cardioangiosclérose

une cardioangiosclérose ou cardio-angiosclérose : une sclérose du cœur et des artères coronaires.



cardioaortique, cardio-aortite

elle, il est cardio-aortite : se rapporte au cœur et à l'aorte.

On a lu aussi cardioaortique.

une cardio-aortite : une association d'aortite syphilitique avec une endocardite aiguë ou chronique ou une myocardite.



cardio-artériel

elle est cardio-artérielle, il est cardio-artériel : se rapporte au cœur et aux artères.



Cardiobacterium

Cardiobacterium hominis : un bacille à Gram négatif aérobie qui fait partie du groupe HACCEK.



cardio-branchial

elle est cardio-branchiale, il est cardio-branchial : se rapporte au cœur et aux branchies.
elles sont cardio-branchiales, ils sont cardio-branchiaux



cardio-bulbaire

un syndrome cardio-bulbaire : une association d’une respiration de Cheyne-Stokes d’origine bulbaire et de perturbations du rythme cardiaque avec troubles de la conduction ou de l’excitation survenant au stade avancé de l’évolution de la maladie de Friedreich ou d’autres affections neurologiques héréditaires.



cardiocèle

une cardiocèle : une position anormale du cœur.



cardiocentèse

une cardiocentèse : une ponction ou une incision du cœur.

une péricardiocentèse : une ponction de la cavité péricardique dans un but diagnostique, ou plus souvent thérapeutique.



cardio-cérébral

elle est cardio-cérébrale, il est cardio-cérébral : se rapporte au cœur et au cerveau.
elles sont cardio-cérébrales, ils sont cardio-cérébraux



cardiocinétique

elle, il est cardiocinétique ou cardiokinétique :

  • qualifie l'activité du cœur ;

  • influe sur l'action du cœur.

elle, il est angiocardiocinétique : exerce une action sur la motricité du cœur et des vaisseaux.



cardioclasie

une cardioclasie : une rupture du cœur.



cardiocutané

des syndromes cardiocutanés : un ensemble de syndromes héréditaires génétiques comportant, parmi d’autres, des anomalies cardio-vasculaires et cutanées.



cardiocyte

un cardiocyte : une cellule cardiaque.



cardiodiagramme, cardiodiagraphie

un cardiodiagramme : une courbe obtenue par la cardiodiagraphie.

une cardiodiagraphie : une étude des mouvements du cœur au moyen de la diagraphie.



cardiodynamique

la cardiodynamique : l'étude des phénomènes mécaniques de l’activité cardiaque.



cardiodynie

une cardiodynie : une douleur de la région du cœur.



cardiofacial

un syndrome cardiofacial : des malformations congénitales caractérisées par une dysmorphie craniofaciale, une cardiopathie et d’autres anomalies inconstantes: neurologiques, osseuses et viscérales.

un syndrome cardio-facio-cutané



cardiofréquencemètre

un cardiofréquencemètre : un appareil.



cardio-gastrique

elle, il est cardio-gastrique : se rapporte au cardia et à l'estomac.



cardiogenèse, cardiogénèse

une cardiogenèse ou cardiogénèse : la formation et le développement du cœur chez l'embryon.



cardiogène, cardiogénique

elle, il est cardiogénique ou cardiogène : est d’origine cardiaque, vient du cœur.

un choc cardiogénique, un œdème aigu cardiogénique du poumon



cardiogramme, cardiographie, cardiographique

un cardiogramme : un tracé des mouvements du cœur.

la cardiographie : la partie de la médecine concernant la description du cœur.

une cardiographie : une méthode d'examen du fonctionnement cardiaque au moyen du cardiographe.

elle, il est cardiographique : est relative, est relatif à la cardiographie.

On a lu aussi cardiagraphie et cardiagraphique.

_ un angiocardiogramme : le résultat d’une angiocardiographie.

une angiocardiographie : une étude radiographique des cavités du cœur après leur opacification par un produit de contraste iodé hydrosoluble.

_ un ballistocardiogramme

une ballistocardiographie : une méthode d’étude de la fonction cardiaque consistant à enregistrer l’impulsion résultant de la contraction cardiaque.

_ un échocardiogramme : une imagerie et des enregistrements graphiques réalisés au cours d’une échocardiographie.

une échocardiographie : une échographie appliquée à l’étude du cœur en mouvement, méthode non effractive utilisant les ultrasons qui permet de mesurer les dimensions des cavités et des parois cardiaques et les débits sanguins.

_ un électrocardiogramme : une courbe représentant les variations de potentiel électrique cardiaque en fonction du temps.

une électrocardiographie : une technique d’exploration non sanglante du cœur consacrée au recueil et à l’enregistrement puis à l’analyse des ondes électriques générées par l’activation et la contraction du cœur.

des dérivations électrocardiographiques, une onde électrocardiographique

_ un gammacardiogramme

une gammacardiographie : un examen d’enregistrement du cœur par rayonnement γ.

_ un lévocardiogramme ou lévogramme : la partie du tracé électrocardiographique correspondant à l’activité du ventricule gauche.

_ une magnétocardiographie : une étude des champs magnétiques produits par l'activité électrique du cœur.

_ une mécanocardiographie : une étude par voie externe des phénomènes mécaniques de la contraction cardiaque et de la circulation, qui font appel à des capteurs de pression à membrane ou piézoélectriques.

_ une phonocardiographie: une technique d’exploration du cœur consistant à enregistrer graphiquement les bruits cardiaques : le tracé obtenu est un phonocardiogramme, soit par voie externe, soit au moyen d’une sonde munie d’un microphone introduite dans une cavité cardiaque.

_ un radiocardiogramme : une courbe obtenue au cours d’une radiocardiographie ou d’une angiocardioscintigraphie.

une radiocardiographie

_ une rhéocardiographie : une étude de la fonction du cœur et des gros vaisseaux utilisant les principes de la rhéologie, l’écoulement de la matière et de la déformation des corps sous l’influence des forces qui s’exercent sur eux.

_ une sphygmocardiographie : un enregistrement simultané du pouls et des battements cardiaques à l’aide d’un sphygmocardiographe.

_ un stéréocardiogramme : un vectocardiogramme développé dans les trois dimensions de l’espace.

_ un télécardiogramme

une télécardiographie : une transmission à distance d’un électrocardiogramme.

_ une ultrasonocardiographie

_ un vectocardiogramme : une boucle tri-dimmensionnelle, somme de la multitude des dipôles produits par l’activation des cellules myocardiques, réalisant une représentation graphique des vecteurs de l’axe électrique du cœur inscrite sous forme d’une boucle fermée, enregistrée dans trois plans différents, frontal, horizontal et sagittal.

une vectocardiographie : une technique permettant l’enregistrement dans l’espace , en fonction du temps , des vecteurs cardiaques instantanés permettant une vision globale de l’électrogénèse et l’analyse du déroulement de l’activation auriculaire et ventriculaire.

une boucle vectocardiographique : un accident du vectocardiogramme cardiaque dont le tracé a la forme d’une boucle fermée.



cardiogreffe

une cardiogreffe : une greffe du cœur.



cardio-hépatique

elle, il est cardio-hépatique : se rapporte au cœur et au foie.



cardio-hépatomégalie

une cardio-hépatomégalie : une grosseur anormale du cœur et du foie.



cardioïde

elle, il est cardioïde : est en forme de cœur, est cordiforme.

une cardioïde : une conchoïde du cercle.



cardio-inhibiteur

elle est cardio-inhibitrice, il est cardio-inhibiteur : inhibe l'activité du cœur.



cardiokinétique

elle, il est cardiocinétique ou cardiokinétique :

  • qualifie l'activité du cœur ;

  • influe sur l'action du cœur.

elle, il est angiocardiocinétique : exerce une action sur la motricité du cœur et des vaisseaux.



cardiolipide

un cardiolipide : un diphosphatidylglycérol, phospholipide non azoté, localisé particulièrement dans les membranes internes des mitochondries des cellules du myocarde, où il est associé à la cytochrome-oxydase ; c’est aussi un constituant des membranes bactériennes.

un anticardiolipide : un groupe hétérogène d’immunoglobulines spécifiques de type IgG et/ou IgM et/ou IgA présents dans les membranes mitochondriales, mais aussi dans diverses bactéries, capables de s’attacher aux épitopes antigéniques de phospholipides, et plus spécialement aux cardiolipides.



-cardiolipine

un anticorps anticardiolipine : une immunoglobuline de type G ou M de la classe des anti-phospholipides, auto-anticorps souvent associés aux anticoagulants circulants lupiques et à d’autres anticorps immuns tels que les antithyroïdiens ou les anti-peroxydases.



cardiologie, cardiologique, cardiologue

la cardiologie : la partie de la médecine consacrée à l’étude du cœur et de ses maladies, ainsi qu’au traitement de celles-ci.

la cardiologie ou cardio : un service hospitalier.

elle, il est cardiologique : est relative, est relatif à la cardiologie.

On a lu aussi cardialogique.

une, un cardiologue : une, un spécialiste.



cardiolyse

une cardiolyse : une destruction chirurgicale des adhérences péricardiques.



cardiomalacie

une cardiomalacie : un ramollissement anormal du myocarde par un processus pathologique congénital ou acquis.



cardiomégalie

une cardiomégalie : une augmentation anormale du volume du cœur.



cardiométabolisme

un cardiométabolisme



cardiomètre, cardiométrie

un cardiomètre : un appareil destiné à mesurer la puissance de la contraction du cœur)

une cardiométrie :

  • une mesure de la puissance de la contraction cardiaque au moyen d'un cardiomètre

  • évaluation du volume cardiaque par des procédés purement cliniques.



cardiomoteur

un centre cardiomoteur : un nœud de Tawara.



cardiomyocyte

un cardiomyocyte : une cellule du muscle cardiaque.



cardiomyopathie, cardiomyopathique

une cardiomyopathie : une atteinte chronique du muscle cardiaque qui peut être primitive ou secondaire à diverses affections.

une lentiginose cardiomyopathique



cardio-myopexie

une cardio-myopexie :

  • une application sur le myocarde d’un lambeau musculaire pédiculé et vascularisé destinée à apporter une néovascularisation à une zone ischémique ;

  • une opération destinée à fournir au myocarde une circulation collatérale afin d'améliorer sa vascularisation en cas d'insuffisance coronarienne.



cardiomyoplastie

une cardiomyoplastie : une opération destinée au traitement de certaines défaillances myocardiques sévères qui consiste à enrouler autour du massif ventriculaire un lambeau pédiculé et innervé du muscle grand dorsal dont la contraction périodique vient renforcer la fonction du cœur défaillant.



cardiomyotonie, cardio-myotonique

une cardiomyotonie

elle, il est cardio-myotonique : concerne le tonus musculaire du cœur.



cardio-nécrose

une cardionécrose : une perte de la vitalité d’une partie de la paroi du cœur.



cardio-necteur

des centres cardio-necteurs : les centres où prennent naissance l'incitation pour les oreillettes (nœud sinusal de Keith et Flack) et l'incitation pour les ventricules (nœud de Tawara), selon la théorie dualiste de la contraction cardiaque.

un système cardionecteur : le système nerveux spécifique du cœur produisant et conduisant l’excitation qui déclenche la contraction myocardique.

un tissu cardionecteur



cardio-œsophagien

elle est cardio-œsophagienne, il est cardio-œsophagien : se rapporte au cardia et à l'œsophage.



cardiopalmie

une cardiopalmie : une palpitation cardiaque.



cardiopathe, cardiopathie, cardiopathique

une, un cardiopathe : une malade atteinte de cardiopathie, un malade atteint de cardiopathie.

une cardiopathie : une maladie du cœur qui peut être congénitale ou acquise.

elle, il est cardiopathique : est relative, est relatif à la cardiopathie.

une myocardiopathie



cardiopéricardiomyopexie

une cardiopéricardiomyopexie ou cardio-péricardio-myopexie : une intervention chirurgicale préconisée pour le traitement de l'angine de poitrine rebelle.



cardiopéricardiopexie

une cardiopéricardiopexie : une opération visant à créer des adhérences, entre les deux feuillets du péricarde à l’aide de moyens physiques ou chimiques irritants.



cardiopéricardite

une cardiopéricardite ou cardio-péricardite : une inflammation du cœur et du péricarde.



cardio-péricardopexie

une cardio-péricardopexie : une intervention chirurgicale visant à combattre l'insuffisance de la circulation coronarienne.



cardio-péritonéal

elle est cardio-péritonéale, il est cardio-péritonéal : se rapporte au cœur et au péritoine.
elles sont cardio-péritonéales, ils sont cardio-péritonéaux



cardiopétale

elle, il est cardiopétale : présente des pétales en forme de cœur.



cardiophobe, cardiophobie

elle, il est cardiophobe : est atteinte ou atteint de cardiophobie.

une cardiophobie : une peur morbide des maladies cardiaques.



cardiophone

un cardiophone : un appareil destiné à enregistrer les sons produits au cours de la révolution cardiaque ».

un télécardiophone : un appareil permettant d’entendre les bruits du cœur et d’ausculter le cœur à distance.



cardioplastie

une cardioplastie : une intervention chirurgicale portant sur la partie terminale de l’œsophage et sur la partie haute de l’estomac concernant soit la séromusculeuse, sous la forme d’une simple incision verticale respectant la muqueuse, soit toute la paroi, après section verticale de la séromusculeuse et de la muqueuse suture transversale.

une péricardioplastie : une technique de chirurgie cardiaque utilisant des lambeaux péricardiques pédiculés ou plus souvent libres.



cardioplectique, cardioplégie, cardioplégique

elle, il est cardioplectique : se rapporte à la cardioplégie.

une cardioplégie : un arrêt du cœur provoqué en chirurgie cardiaque pour supprimer les battements et faciliter ainsi les gestes opératoires.

un médicament cardioplégique : un médicament diminuant le débit cardiaque en diminuant l'énergie de la systole.



cardio-pneumographe

un cardio-pneumographe : un appareil servant à mesurer les mouvements combinés du cœur et des poumons.

une angiocardiopneumographie : une angiopneumographie, une opacification, après injection d’un produit de contraste, des cavités cardiaques associée à celle de la circulation pulmonaire.



cardio-pulmonaire

elle, il est cardio-pulmonaire : se rapporte au cœur et aux poumons.



cardio-rénal

elle est cardio-rénale, il est cardio-rénal : se rapporte au cœur et aux reins.
elles sont cardio-rénales, ils sont cardio-rénaux

une (malade) cardio-rénale, un (malade) cardio-rénal : qui est affecté(e) d'une maladie du cœur et des reins.



cardiorespiratoire

elle, il est cardiorespiratoire ou cardio-respiratoire : intéresse à la fois la fonction du cœur et la fonction respiratoire.

une réanimation cardiorespiratoire : une méthode utilisée pour faire face en urgence aux détresses cardiorespiratoires.



cardiorhexie, cardiorrhexie

une cardiorhexie ou cardiorrhexie : une cardioclasie, une déchirure des parois cardiaques.



cardiorraphie

une cardiorraphie : un procédé technique utilisé pour refermer une cavité cardiaque qui a été ouverte par un traumatisme, par un processus pathologique, ou par le chirurgien au cours d’une opération cardiaque.



-cardioscintigraphie

une angiocardioscintigraphie : une étude morphologique et dynamique du cœur et des gros vaisseaux à l’aide d’un isotope radioactif émetteur gamma injecté par voie veineuse.



cardio-scléreux, cardiosclérose

une cardio-scléreuse : une malade atteinte de cardio-sclérose ; un cardio-scléreux : un malade atteint(e) de cardio-sclérose.

une cardiosclérose ou cardio-sclérose : une sclérose du cœur.



cardioscope, cardioscopie

un cardioscope : un instrument muni d'un système optique permettant l'observation visuelle du cœur.

une cardioscopie : un procédé d’exploration intracardiaque par une inspection visuelle directe des structures et des lésions, à l’aide d’un tube ou d’une sonde optique.

un électrocardioscope : un appareil projetant sur un écran fluoroscopique la courbe de l’électrocardiogramme.

une électrocardioscopie



cardiospasme

un cardiospasme : un spasme du cardia gênant le passage des aliments et provoquant une inflammation, une dilatation de l'œsophage ; un spasme du cœur.



cardiosperme

un cardiosperme : une plante.



cardio-sphygmogramme, cardio-sphygmographe

un cardio-sphygmogramme : un enregistrement obtenu à l'aide d'un cardio-sphygmographe.

un cardio-sphygmographe : un appareil permettant l'enregistrement graphique simultané des pulsations cardiaques et du pouls radial.



cardiosténose

une cardiosténose : un rétrécissement du cœur.



cardio-stimulant, cardiostimulateur

elle est cardio-stimulante, il est cardio-stimulant : stimule le cœur.

un cardiostimulateur : un stimulateur cardiaque.



cardiothoracique

un index cardiothoracique ou rapport cardiothoracique : sur une téléradiographie thoracique de face : le rapport entre la largeur de la silhouette cardiaque et le diamètre du thorax mesuré à hauteur des coupoles diaphragmatiques.



cardiotachygraphe

un cardiotachygraphe : un appareil d’enregistrement qui mesure la durée du cycle cardiaque du fœtus, par phonocardiographie, électrocardiographie ou échographie doppler et la transforme instantanément en fréquence.



cardiotachymètre

un cardiotachymètre : un enregistreur de pulsations.

une tococardiotachymétrie : un enregistrement simultané de l’activité électrique cardiaque du fœtus et de l’activité contractile de l’utérus.



cardiothyréose

une cardiothyréose ou cardio-thyréose : une complication cardiaque de l’hyperthyroïdie de gravité variable de la simple tachycardie à la défaillance complète.



cardiotocographe, cardiotocographie, cardiotocographique

un cardiotocographe : un appareil d’enregistrement qui mesure simultanément les contractions utérines, grâce à un manomètre à membrane placé sur l’utérus, et la fréquence du rythme cardiaque fœtal, initialement par phonocardiographie, aujourd’hui par signal Doppler ou par électrocardiographie.

une cardiotocographie : un enregistrement du rythme cardiaque fœtal et des contractions utérines pendant la grossesse ou pendant le travail.

le score cardiotocographique de Hammacher : le score établi en donnant une pondération à chacune des composantes du rythme cardiaque fœtal, les oscillations, la ligne de base, les accélérations, les décélérations, etc..

une électrocardiotocographie : une association de l’électrocardiographie fœtale à l’enregistrement des contractions utérines.



cardiotomie, cardiotomique

une cardiotomie ou cardiatomie :

  • une incision chirurgicale d’ouverture d’une cavité cardiaque à l’intérieur de laquelle on se propose de réaliser un geste chirurgical ; une dissection du cœur ;

  • une incision du cardia.

elle, il est cardiotomique ou cardiatomique : est relative, est relatif à la cardiatomie ou cardiotomie.

une œsophagocardiotomie extramuqueuse : une cardiomyotomie extramuqueuse de la tunique musculaire du cardia et de l’extrémité distale de l’œsophage pour cardiospasme, mégaœsophage, rétrécissement.

une péricardiotomie : une incision chirurgicale du péricarde pour évacuer une collection pathologique, ou pour exposer une partie ou la totalité du cœur.



cardiotonique

un (médicament) cardiotonique : qui augmente la tonicité du muscle cardiaque.



cardiotopométrie

une cardiotopométrie ou cardio-topométrie : une mensuration de l'aire de matité cardiaque obtenue à la percussion.



cardiotoxique

elle, il est cardiotoxique : se dit de toute substance y compris les médicaments et de tout procédé qui s’avère nocif pour la vitalité ou la fonction du cœur.



cardio-training

un cardio-training : une activité physique.



cardiotrophie

une cardiotrophie : une nutrition du cœur.



cardio-tuberculeux

une cirrhose cardio-tuberculeuse : une forme particulière de tuberculose hépatique de l'enfant.



cardio-tubérositaire

elle, il est cardio-tubérositaire : se rapporte au cardia et à la grosse tubérosité de l'estomac.



cardiovalvulvite

une cardiovalvulite ou cardio-valvulite, cardivalvulite, cardi-valvulite : une endocardite valvulaire, une inflammation de l'endocarde des valvules.



cardio-valvulotome, cardiovalvulotomie

un cardio-valvulotome : un instrument permettant de couper ou de réséquer une valvule cardiaque rétrécie.

une cardiovalvulotomie : une valvulotomie, une résection des valvules cardiaques.



cardiovasculaire

elle, il est cardiovasculaire : concerne à la fois le cœur et les vaisseaux, ou siège à leur niveau.



cardiovectographe, cardiovectographie

un cardiovectographe ou cardio-vectographe : un vectocardiographe, un appareil servant à enregistrer les différents vecteurs de l'activité électrique du cœur.

une cardiovectographie ou vectocardiographie : une technique permettant l’enregistrement dans l’espace , en fonction du temps , des vecteurs cardiaques instantanés permettant une vision globale de l’électrogénèse et l’analyse du déroulement de l’activation auriculaire et ventriculaire.



cardioversion

une cardioversion par choc électrique : un traitement ayant pour but de régulariser le rythme cardiaque et de restaurer un rythme sinusal en délivrant à l’ensemble du myocarde une stimulation électrique brève avec une énergie comprise entre 200 et 400 joules à l’aide d’un défibrillateur et d’électrodes placées sur l’aire précordiale, ou directement sur le cœur à thorax ouvert.



cardiovirus

un cardiovirus : un virus du cœur de la famille des picornaviridés.



cardiovolumétrie

une cardiovolumétrie ou cardio-volumétrie : une mesure du volume du cœur.



cardipéricardite

une cardipéricardite ou cardiopéricardite : une inflammation du cœur et du péricarde.



-cardique, cardite

une cardite : une affection cardiaque de nature inflammatoire.

voir : endocarde, myocarde, péricarde.



Cardium

Cardium : des mollusques lamellibranches bivalves comprenant notamment les espèces coques ou bucardes comestibles (Cardium edule).

un cardium

Ce nom est emprunté au latin savant cardium formé sur le grec "cœur", voir : cardi(a)-, par analogie de forme.



cardivalvulite

une cardivalvulite ou cardi-valvulite, cardiovalvulite, cardio-valvulite : une endocardite valvulaire, une inflammation de l'endocarde des valvules.



cardo

un cardo : la pièce basale de chaque maxille de la première paire des pièces buccales d'insectes.



cardon

un cardon : une plante.



cardoncelle

les cardoncelles : des plantes.



cardonnette

une cardonnette ou chardonnette : une espèce d'artichaut sauvage.

Le nom (une) chardonnette ou cardonnette est dérivé de chardon.



care

1. [en anglais : care] un soin, une cure

[en anglais : care] s'occuper de, en savoir plus : Géoconfluences.

[en anglais : caregiver (EU), carer (GB)] une aidante, un aidant : une personne, le plus souvent bénévole, qui assiste une personne dépendante dans sa vie quotidienne.


2. une care ou carre : une cachette.

voir : carre.



carélien

elle est carélienne, il est carélien : est de Carélie.

une Carélienne, un Carélien


le carélien : une langue finno-ougrienne du groupe balto-finnois.

Ce mot est dérivé de Carélie, le nom de la région occupant l'isthme situé entre le golfe de Finlande et la mer Blanche, avec le suffixe -ien.



Carême

Maurice Carême : un poète belge.



carême, carême-prenant

un carême :

  • une période définie par l'Église catholique ;

  • une privation de nourriture, de plaisirs durant cette période ;

  • une série de sermons.

un carême-prenant :

  • les jours gras, les trois jours de réjouissance précédant le début du carême ;

  • une personne déguisée, masquée, parcourant les rues durant ces trois jours ;

  • une personne vêtue de façon extravagante.

une mi-carême : le jeudi de la troisième semaine du carême.

Le nom (un) carême vient du latin vulgaire quaresima, altération du latin chrétien quadragesima (dies) littéralement « le quarantième jour [avant Pâques] ».

Histoire du nom Carême : site de Dominique Didier.



carence, carencer

une carence :

  • une absence, un manque ou une insuffisance importante de quelque chose ;

  • l'état d'une personne, d'une institution,... qui manque à ses devoirs, se dérobe devant ses obligations ou est incapable d'assumer ses responsabilités ;

  • une insuffisance ou absence de certains apports affectifs ou nutritionnels.

elle est carencée, il est carencé : est atteinte ou atteint d'une carence.

un régime alimentaire carencé

carencer : priver un organisme de certains éléments indispensables à son métabolisme.

faire carencer quelqu'un : faire constater, établir la carence de quelqu'un.

je carence, tu carences, il carence, nous carençons, vous carencez, ils carencent ;
je carençais ; je carençai ; je carencerai ; je carencerais ;
j'ai carencé ; j'avais carencé ; j'eus carencé ; j'aurai carencé ; j'aurais carencé ;
que je carence, que tu carences, qu'il carence, que nous carencions, que vous carenciez, qu'ils carencent ;
que je carençasse, qu'il carençât, que nous carençassions ; que j'aie carencé ; que j'eusse carencé ;
carence, carençons, carencez ; aie carencé, ayons carencé, ayez carencé ;
(en) carençant.

Le nom (une) carence est emprunté au bas latin carentia « indigence, privation ». Voir aussi : carentiel (ci-dessous).



carénage, carénaire, carène, caréner, carénier

un carénage :

  • l'action de caréner ; son résultat ;

  • un lieu où l'on carène les bateaux ;

  • des éléments extérieurs profilés qui donnent une forme aérodynamique.

une reconstruction carénaire : une résection de la bifurcation trachéobron­chique.

une carène :

  • la partie immergée de la coque d'un bateau lorsqu'il est chargé ;

  • l'enveloppe d'un dirigeable ;

  • l'arête saillante de l'exosquelette d'insectes ;

  • une pièce antérieure de la corolle des papilionacées.

une hémicarène : une déformation du thorax vers l’avant donnant un aspect très asymétrique par allongement excessif des côtes et des cartilages costaux d’un seul côté.

des volumes isocarènes : des volumes de carène égaux mais de formes différentes selon le degré de gite.

elle est carénée, il est caréné :

  • est équipé(e) d'un carénage ;

  • pour certaines parties d'une plante, dont la forme ressemble à celle d'une carène ;

  • pour des animaux, présente la forme d'une carène, une arête saillante.

caréner :

  • nettoyer, repeindre, réparer la carène d'un bateau ;

  • donner un profil aérodynamique ;

  • passer en carène.

je carène, tu carènes, il carène, nous carénons, vous carénez, ils carènent ;
je carénais ; je carénai ; je carènerai ou carénerai ; je carènerais ou carénerais ;
j'ai caréné ; j'avais caréné ; j'eus caréné ; j'aurai caréné ; j'aurais caréné ;
que je carène, que tu carènes, qu'il carène, que nous carénions, que vous caréniez, qu'ils carènent ;
que je carénasse, qu'il carénât, que nous carénassions ; que j'aie caréné ; que j'eusse caréné ;
carène, carénons, carénez ; aie caréné, ayons caréné, ayez caréné ;
(en) carénant.

une carénière, un carénier : une ouvrière spécialisée, un ouvrier spécialisé dans le façonnage des carènes.

Selon les sens, le nom (une) carène est emprunté à l'italien carena lui-même d'origine génoise, ou emprunté au latin carina proprement « demi-coquille de noix » d'où « carène de vaisseau ».



carentiel

elle est carentielle, il est carentiel :

  • provient d'une carence, d'une insuffisance ou d'une inaction ;

  • présente une carence ou plusieurs.

des neuropathies carentielles ou neuropathies nutritionnelles

une ostéopathie carentielle ou ostéopathie de carence : une affection osseuse liée aux insuffisances d’apport des matériaux nécessaires à l’ossification.



caressant, caresse, caresser, caresseur

elle, il est caressable :

  • accepte les caresses ;

  • est docile.

elle est caressante, il est caressant :

  • aime à donner des caresses, est câline ou câlin ;

  • a la douceur d'une caresse ou exprime la tendresse ;

  • flatte ;

  • effleure comme une caresse ou procure une sensation agréable à l'œil, à l'oreille.

une caresse :

  • un attouchement de nature affective ou sensuelle ;

  • un frôlement doux et agréable ;

  • une marque d'estime ou de bienveillance qui se manifeste en paroles, parfois trompeuses.

caresser :

  • faire des caresses ;

  • effleurer de la main ou en éprouver le contact ;

  • flatter ;

  • frapper.

caresser quelqu'un ou quelque chose des yeux : le regarder tendrement.

caresser une ambition, un espoir : l'entretenir avec complaisance.

se caresser :

  • se faire des caresses ;

  • s'effleurer ;

  • s'adresser des propos flatteurs.

se caresser à, se caresser contre : se frotter doucement à, contre.

elles se sont caressées, elles sont caressées.

elles se sont caressé les bras, elles ont caressé les bras, elles se les sont caressés.


elle est caresseuse, il est caresseur :

  • aime à caresser, est tendre, sensuelle ou sensuel ;

  • frôle comme une caresse ou procure une sensation agréable.

une caresseuse, un caresseur :

  • celle, celui qui aime donner des caresses ;

  • une flatteuse ou un flatteur.

Le nom (une) caresse est probablement emprunté à l'italien carezza dérivé de carus (cher).

Le verbe caresser est emprunté à l'italien carezzare « chérir », dénominatif de carezza.

Le mot hypocoristique : qui exprime une intention caressante, affectueuse, notamment dans le langage des enfants ou ses imitations) est emprunté au grec υ ̔ π ο κ ο ρ ι σ τ ι κ ο ́ ς « caressant » « propre à atténuer ».



caret

un caret (1) : une tortue.

Le nom (un) caret (1) est emprunté directement à un dialecte caraïbe.


un caret (2) : un touret ou un dévidoir sur lequel le cordier enroule les fils qu'il vient de fabriquer.

On a lu aussi carret.

un fil de caret : un gros fil fait à partir du chanvre et servant particulièrement à fabriquer des cordages de marine.

Le nom (un) caret (2) est un dérivé normanno-picard de car (char).



carettochélyidé

les carettochélyidés : une famille de tortues comprenant une seule espèce, Carettochelys insculpta, la tortue à carapace molle de Nouvelle-Guinée.



carex

un carex : une plante dont une variété, le carex des sables, est souvent plantée pour fixer les dunes.

elle, il est caricole : vit, croît sur les laiches.

une laîche ou laiche : un carex, une plante.

Le nom (un) carex est emprunté au latin classique carex « laiche ».



car-ferry

un car-ferry : un transbordeur, un navire ayant pour fonction principale de transporter des véhicules routiers ou ferroviaires avec leur chargement et leurs passagers dans les traversées maritimes.

On dit aussi un ferry.

Ce nom est composé de l'anglais car au sens de "automobile" et ferry, abréviation de ferry-boat, par interprétation erronée de l'anglo-américain car-ferrycar signifie "wagon de chemin de fer".



cargaison

une cargaison :

  • l'ensemble des marchandises chargées à bord d'un navire de commerce, un avion, un camion,... ;

  • un fret ;

  • une grande quantité.



cargneule

une cargneule : une roche sédimentaire.



cargo

un cargo : un bâtiment de commerce servant au transport des marchandises.

un cargo hors mer : Office québécois de la langue française.

un cargo spatial : [spatiologie / véhicules spatiaux] un véhicule spatial non habité, destiné à effectuer des transports de fret pour les stations spatiales. En anglais : cargo transporter. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

faire du cargo-stop (comme de l'auto-stop).

un avion-cargo : pour le transport du fret.

un vélo-cargo : un cycle à deux ou trois roues, dont le châssis est conçu pour recevoir une caisse ou une plateforme permettant le transport de charges, voire d'enfants. En anglais : cargo bike, longtail cargo bike.

Le mot anglais cargo-boat « navire de charge » est composé de cargo « charge d'un bateau » (emprunté à l'espagnol cargo, déverbal de cargar « charger ») et de boat « bateau ».



cargolade

une cargolade :

  • un plat d'escargots grillés qui se consomme avec de l'aïoli ;

  • un repas pris en plein air, dont ce mets constitue le plat principal.


voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



cargoulet

un cargoulet : un bigorneau gris.



cargue, carguer, cargueur

une cargue :

  • un cordage servant à carguer les voiles ;

  • une manœuvre par laquelle on cargue les voiles.

carguer : replier et amarrer les voiles d'un navire contre les vergues ou contre le mât à l'aide des cargues.

une cargueuse, un cargueur : une, un matelot chargé(e) de carguer les voiles d'un navire.

un cargueur : une poulie pour amener et guinder le perroquet.

Le verbe carguer est issu du latin tardif carricare (charger) par l'intermédiaire d'une langue méridionale difficile à déterminer.



cari

un cari ou cary, carry, curry, kari, karick, karik, carick : un condiment composé d'un mélange d'épices ; un mets préparé avec ce condiment.

Le nom (un) cari ou carry est emprunté, par l'intermédiaire de textes portugais, latins et néerlandais, au tamoul kari. Le mot anglais curry a la même origine.



caria

un caria : le nom vernaculaire des termites de bois secs (Cryptotermes brevis) de la Famille des Kalotermitidés et des termites souterrains (Coptotermes havilandi) de la famille des rhinotermitidés à l'ile de la Réunion.



cariacou

un cariacou : un cerf d'Amérique du Sud.
des cariacous

L'origine de ce nom est obscure.



cariama, cariamidé

un cariama : un oiseau.

les cariamidés : une famille d'oiseaux.

Le nom (un) cariama est emprunté, probablement par l'intermédiaire du portugais, au tupi siriema, sariama, çariama « muni d'une crête ».



cariant

elle est cariante, il est cariant : provoque une carie dentaire.



cariatide

une cariatide ou caryatide : une statue de femme, plus rarement d'homme, tenant lieu de colonne ou de pilastre et soutenant sur sa tête une corniche, une architrave, un balcon, etc.

Le nom (une) cariatide ou caryatide est emprunté, peut-être par l'intermédiaire de l'italien cariatide, au latin impérial caryatides, du grec κ α ρ υ α ́ τ ι δ ε ς « femmes de Karyes (bourg de Laconie) ».



caribe, caribéen

elle, il est caraïbe : est relative, est relatif à un peuple amérindien qui, venu du Venezuela, s’implanta dans les Petites Antilles et sur les côtes de la Guyane, avant d’être décimé par la colonisation européenne au 17ème siècle.
une, un Caraïbe
On a lu aussi caraïbéen.

les langues caraïbes : les langues qui dérivent de celle que parlait ce peuple [On a lu aussi Langues caribes.]

elle, il est caraïbe : est relative, est relatif à la région des Caraïbes, qui comprend la mer des Antilles, ses iles et les côtes de l’Amérique latine qui la bordent, du Mexique à la Guyane.

Le mot caraïbe est emprunté au guarani carib ou caraïb « fort, brave ».



caribou

un caribou :

  • un renne, un cervidé commun dans les régions nordiques de l’Amérique et de l’Eurasie ;

  • une boisson traditionnelle faite d’un mélange de vin rouge et d’alcool ;

  • une mousse qui se développe sur les rochers et dont les caribous sont très friands.


Le nom (un) renne est également connu au Québec, mais il ne s’emploie en pratique qu’en parlant de la sous-espèce qu’élèvent les Lapons (on le rencontre notamment dans les contes de Noël).

des caribous (on a lu aussi des cariboux).

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le nom (un) caribou vient d'un mot de l'algonquin du Nord, dont l'origine est le micmac kálibu, xalibú.



caricacée

les caricacées : des plantes de la famille de la papaye.



cariçaie

une cariçaie : une végétation de carex ou laiches.



caricatural, caricaturalement, caricature, caricaturer, caricaturesque, caricaturiste

elle est caricaturale, il est caricatural :

  • relève de la caricature ;

  • est grotesque, ridicule ;

  • déforme à outrance.

elles sont caricaturales, ils sont caricaturaux

caricaturalement :

  • de façon caricaturale ;

  • à la manière d'une caricature.

une caricature :

  • un portrait mettant exagérément l'accent, dans une intention plaisante ou satirique, sur un trait jugé caractéristique du sujet ;

  • une description comique ou satirique ;

  • une représentation déplaisante ou ridicule ;

  • une image non conforme à la réalité qu'elle représente ou suggère.

caricaturer :

  • représenter quelqu'un ou quelque chose de manière caricaturale ;

  • donner à la réalité une forme qui prête à la caricature.

elle, il est caricaturesque : s'apparente à une caricature.

une, un caricaturiste :

  • une dessinatrice ou un dessinateur, une, un peintre qui fait des caricatures ;

  • celle, celui qui en imite d'autres en faisant la caricature de leurs gestes, de leur façon de parler, etc.

Le nom (une) caricature est emprunté à l'italien caricatura « action de charger, charge » « portrait ridicule en raison de l'exagération des traits », de caricare « charger ».



caricole

elle, il est caricole : vit, croît sur les laiches.

un caricole : un bigorneau noir. [Belgique]

voir : carex.



caride, caridé, carididé

les carides ou carididés : les crevettes.

les caridés : une famille d'insectes coléoptères polyphages, curculionoïdes, une petite famille d'insectes fossiles.



carie, carié

une carie :

  • une lésion des tissus osseux aboutissant à leur ramollissement et à leur destruction progressive ;

  • une déminéralisation progressive d’une ou de plusieurs dents ;

  • autres sens : CNRTL.

il est carié, une dent cariée

Le nom (une) carie est emprunté au latin classique caries « pourriture » employé en médecine à propos des os. Voir aussi : cariant, carier, cariogène, cariogenèse.



Carie, carien

elle est carienne, il est carien : est de la Carie, l'ancien nom d'une province d'Asie Mineure.
une Carienne, un Carien

le carien : une langue.

Carie, l'ancien nom d'une province d'Asie Mineure, est emprunté au latin classique Caria lui-même emprunté au grec Κ α ρ ι ́ α.



carier, carieux

carier : attaquer et détruire progressivement un os ou une dent par la carie.

se carier : être attaqué par la carie.

elle est carieuse, il est carieux : est relative, est relatif à la carie dentaire.



carignan

un carignan : un cépage à raisins noirs ou rosés, fréquent dans le vignoble méditerranéen.

Ce nom vient de celui de la commune française Carignan, connue pour son vignoble.



carillon, carillonnant, carillonné, carillonnement, carillonner, carillonneur

un carillon :

  • un dispositif qui permet de faire résonner alternativement plusieurs cloches formant harmonie entre elles ;

  • un ensemble de cloches ou de timbres d'horloge ou de pendule, accordés, sur lesquels frappent des marteaux pour jouer un air musical ;

  • une horloge ainsi conçue ;

  • un instrument de musique ;

  • une sonnette, une sonnerie ;

  • [télécommunications / techniques] un signal sonore constitué de tonalités, servant à identifier une opération en cours ou un évènement qui vient de se produire. Un carillon est utilisé entre autres pour compléter les informations fournies par l'écran d'un ordinateur ou pour donner une information particulière à l'utilisateur d'un service téléphonique. En anglais : earcon. Voir aussi : indicatif. Journal officiel de la République française du 14/12/2004.


elle est carillonnante, il est carillonnant : sonne en carillon ou y ressemble.

une fête carillonnée : une fête solennelle annoncée par des carillons.

une tête carillonnée : un bouffon, un fou.

un carillonnement :

  • l'action de carillonner ;

  • un son, une mélodie produits par un carillon.

carillonner :

  • sonner ou faire sonner en carillon ;

  • actionner longuement la sonnette à la porte de quelqu'un ;

  • proclamer.

une carillonneuse, un carillonneur : celle, celui qui est chargé(e) de carillonner.

Le nom (un) carillon vient du latin vulgaire quadrinionem, altération du bas latin quaternio attesté dans la Vulgate pour désigner un groupe de quatre soldats puis au 5ème siècle un cahier de quatre feuillets, et de là un ensemble en forme de carré ou formé de quatre objets.

Le nom (un) glockenspiel (= un carillon d'orchestre composé autrefois de clochettes, aujourd'hui de lames de métal ; un musicien) est emprunté à l'allemand Glockenspiel « carillon ».



carin

un carin : un petit appentis où l'on élève des lapins ou de la volaille.

Le nom (un) carin est dérivé de car, une forme picarde et wallonne de char.



carinaire

un carinaire [Carinaria] : un mollusque marin hétéropode, au corps transparent et allongé, à la coquille réduite en forme de chapeau, bien adapté à la vie pélagique.

Ce nom est formé sur le latin carina "carène", avec le suffixe -aire.



carinate

un carinate : un oiseau dont le sternum est muni d'un bréchet.

les carinates : la sous-classe d'oiseaux caractérisés par la présence d'une carène ou bréchet servant à l'insertion des muscles pectoraux permettant le vol, à l'opposé des ratites qui en sont dépourvus.

Ce nom est formé sur le latin carina "carène" ou d'après le latin d'époque impériale carinatus, carinata, carinatum "en forme de carène", du participe passé du verbe carinare dérivé de carina. La finale -ate(s) correspond à la finale latine neutre -ata (à comparer avec -ate et -é).



caringue

une, un caringue : un chinchard, un poisson.



carioca

elle, il est carioca : est de Rio de Janeiro.
une, un Carioca

la carioca : une danse.

En 1531, le gouverneur du Brésil qui a pour mission de protéger la côte contre les Européens, notamment les Français, qui la convoitent, ancre sa flotte dans la baie de Rio. Les Portugais construisent une maison en pierre, à l'embouchure d'une petite rivière.
Les Amérindiens vont l'appeler du nom tupi de
karíoka formé de karaí : chrétien, Européen, blanc, et oka : maison, habitation, hameau. En savoir plus : Lexilogos.



cariogène, cariogenèse

elle, il est cariogène : favorise la carie dentaire.

une cariogenèse : le processus de formation de la carie.



carissime

elle est carissime : est très chère, très couteuse ; il est carissime : est très cher, très couteux.

Le mot carissime est emprunté au latin carissimus superlatif du latin carus « cher », à comparer avec l'espagnol carisimo, superlatif de caro « cher ».



caristade

une caristade : une aumône.

Le nom (une) caristade est emprunté à l'ancien italien caritate, en italien moderne carità (charité).



cariste, caristidé, caristiidé

une (magasinière) cariste, un (magasinier) cariste (1) : celle, celui qui planifie la livraison des marchandises, les réceptionne, les transporte, les stocke et les expédie, en savoir plus : ONISEP.

une, un cariste : celle, celui qui conduit un chariot automoteur de manutention.


les caristes (2) ou caristidés, caristiidés : une famille de poissons.



caritatif

elle est caritative, il est caritatif : est inspiré(e) par la vertu chrétienne de la charité.

une association caritative : qui a pour objet de fournir une aide aux plus démunis.

Le mot caritatif est emprunté au latin médiéval caritativus, dérivé de caritas, caritatis (charité).



car-jacking

[en anglais : car-jacking] une piraterie routière : des violences ou des menaces sur un conducteur pour lui voler son véhicule.



carle

abouler du carle : donner de l'argent.

Le nom (un) carle est soit une forme abrégée de carlin, soit emprunté au fourbesque (un argot italien) carlo « denier ».



carlin, carline

1. un carlin : une ancienne monnaie d'Italie dont la valeur variait selon les royaumes.

Carlo : le nom de Charles 1er d'Anjou, roi de Naples, qui fit frapper cette monnaie.


2. un (chien) carlin, une chienne carline

la carline : la mort.

une carline : une carliste, une partisane de Charles X.
un carlin : un carliste, un partisan de Charles X.

Le nom (un) carlin (2) vient probablement de Carlin, un surnom de l'acteur italien Carlo Bestinazzi qui eut une grande vogue à Paris dans le rôle d'Arlequin.


3. une carline : un chardon.

Le nom (une) carline (= un chardon) est emprunté à une langue romane, au provençal carlino, au catalan carlina ou à l'espagnol carlina, probablement issus d'un dérivé de cardo.

Le nom (une) ixia (= une plante) est emprunté au latin ixia « carline » et celui-ci au grec ι ̓ ξ ι ́ α.



carlingage, carlingue, carlinguier

un carlingage : l'ensemble des pièces constituant les carlingues métalliques.

une carlingue :

  • une grosse pièce à section rectangulaire placée à l'intérieur du navire sur les varangues et parallèlement à la quille pour la renforcer ;

  • une pièce de charpente placée au fond du navire dans le sens de la longueur et supportant des poids ;

  • la partie de l'avion où se trouve le poste de pilotage.

une carlinguière, un carlinguier : une ouvrière, un ouvrier chargé(e) du montage des carlingues d'avion.

Le nom (une) carlingue est emprunté à l'ancien nordique nordique kerling « femme » et « contrequille d'un navire où vient s'implanter le mat », à comparer avec l'islandais kerling, terme de marine, et le suédois dialectal kärring « chevalet muni d'un trou où l'on plante la torche de résine ».



carlisme, carliste, carlo-

1. le carlisme : l'attitude, le système d'opinion se caractérisant par l'attachement à Charles X et à la branche aînée des Bourbons en France vers 1830.

une, un carliste : une partisane, un partisan.

elle, il est carliste : se rapporte au carlisme.

une alliance carlo-républicaine

Le nom (un) carlisme (1) est dérivé de Car(o)lus, la forme latine de Charles, ici Charles X, roi de France de 1824 à 1830.


2. le carlisme : l'attitude, le système d'opinion se caractérisant par l'attachement à don Carlos et à ses descendants en Espagne, aux 19e et 20e siècles.

une, un carliste : une partisane, un partisan.

elle, il est carliste : se rapporte au carlisme.

Le nom (un) carlisme (2) est dérivé de Carlos, forme espagnole de Charles, ici Charles de Bourbon, comte de Molina.



carmagnole, Carmagnole

une carmagnole :

  • une veste ;

  • un écrit, un discours révolutionnaire.


la Carmagnole : un chant et une ronde révolutionnaires.

une, un carmagnole :

  • une, un révolutionnaire fanatique portant la veste du même nom ;

  • une soldate républicaine, un soldat républicain)

On a parfois lu un carmagnol.

Le nom (une) carmagnole est un mot du Dauphiné et de la Savoie où il désignait une veste portée par des ouvriers piémontais, provenant vraisemblablement de la ville d'Italie Carmagnola (Toscane).



carme

une carmélite, un carme (1) : une religieuse, un religieux appartenant à l'ordre du Carmel.

On a lu aussi carmeline (1) pour carmélite.


un carme (2) :

  • une miche de pain blanc ;

  • de l'argent, de la monnaie.

Le nom (un) carme (2) est un emploi métaphysique de carme (1) par référence à la robe des carmes, blanche comme la farine ou le pain.


un carme (3) : au trictrac, un coup où l'un et l'autre des deux dés donne quatre.

Le nom (un) carme (3) vient du latin quaterna, neutre de quaterni « quatre chaque fois ».


un carme (4) :

  • une composition en vers, une poésie ;

  • une réponse d'un oracle, une prophétie, une prédiction.

Le nom (un) carme (4) est une francisation du latin carmen (voir : charme).



Carmel, carmel, carmélitain, carmélite

une carmélite, un carme (1) : une religieuse, un religieux appartenant à l'ordre du Carmel.

le Carmel : un ordre religieux.

un carmel : un couvent.

elle est carmélitaine, il est carmélitain : concerne les carmes et les carmélites, leur est propre.

elle, il est carmélite :

  • appartient à l'ordre du Carmel ;

  • est de la couleur brun clair de la bure des carmélites.

Le nom (un) carmel vient du toponyme Carmel désignant une montagne d'Israël dont il est question dans la Bible.



carmeline

1. On a lu carmeline pour carmélite.


2. une (laine) carmeline : une laine de seconde qualité, tirée de la vigogne.

Le mot carmeline (2) est emprunté à l'espagnol carmelina.



carmin, carminer

un carmin :

  • une matière colorante de la gamme des rouges, tirée à l'origine de la cochenille ;

  • cette couleur rouge vif.

(couleur du) carmin : rouge vif.

un carmin d'indigo ou une indigotine : un additif alimentaire.

un (carmin) vert d'iode : un colorant.

elle est carminée, il est carminé :

  • contient du carmin ;

  • a la couleur du carmin ;

  • est teinté(e) de carmin.

carminer :

  • convertir en carmin ;

  • peindre, enluminer avec du carmin ;

  • teindre en carmin.


Le nom (un) carmin est peut-être issu du croisement de l'arabe qirmiz « cochenille » (alkermès) et du latin minium « minium, vermillon ».



carminatif

une plante carminative, un (remède) carminatif : qui est propre à faire expulser les gaz intestinaux.

Le mot carminatif est emprunté au latin médiéval carminativus « pour une plante : propre à faire expulser les gaz intestinaux », lui-même du latin classique carminare « carder de la laine » (de carmen « carde »), en latin médiéval « disperser en grattant », d'où « purifier en éliminant ».



carnage

un carnage :

  • un massacre ;

  • une destruction brutale.

Le nom (un) carnage est probablement une forme normanno-picarde de charnage, dérivé de l'ancien français char (chair).



carnasse

un carnasse : une ortie de mer, un animal marin, ayant l'apparence d'une masse de chair gélatineuse.

une carnasse : une matière résiduelle de l'écharnage, utilisée dans la fabrication des colles notamment.

Le nom (un, une) carnasse est emprunté au provençal moderne carnasso « ortie de mer, acalèphe » et « rognures de peaux qu'on prépare pour tanner », en ancien provençal carnasa « grande quantité de chair, chair », dérivé de l'ancien provençal car(n) (à comparer avec chair).



carnassier, carnassière

1. un animal carnassier : qui se nourrit essentiellement de proies animales vivantes.

elle est carnassière, il est carnassier : caractérise un animal carnassier.

les (dents) carnassières

les (mammifères) carnassiers

un carnassier :

  • un individu qui a une préférence marquée pour la viande ;

  • un individu qui manifeste une cruelle avidité.

Le mot carnassier est emprunté au provençal carnacier-carnassier « bourreau ».

Il peut être difficile de cerner la nuance entre les mots carnivore et carnassier qui ont tous deux le sens de « qui se nourrit de chair ». C’est principalement par leurs contextes d’emploi que l’on peut arriver à les distinguer. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Carnassier et carnivore sont plus ou moins confondus dans l'usage. Mais carnassier désigne plutôt des animaux qui se nourrissent (quasi-) exclusivement de chair et carnivore des animaux qui ne se nourrissent pas exclusivement de chair. En outre, une idée de férocité sauvage s'attache souvent à carnassier qui semble donc plus littéraire et carnivore plus technique. CNRTL.


2. une carnassière ou un carnier : une gibecière, un sac pour porter le gibier.

Au début, une carnassière désignait un sac à gibier plus grand que le carnier. Carnassière présente d'autre part un emploi spécifique dans le domaine de la pêche, à la différence de carnier. CNRTL.

Le nom (une) carnassière est emprunté au provençal moderne carnassiero (à comparer avec carnasse).


3. une carnassière [Belgique] : un cartable d'écolier.



carnation

une carnation :

  • la coloration naturelle de la chair humaine, de la peau ;

  • le coloris de la peau.

Le nom (une) carnation est une adaptation de l'italien carnagione « aspect, couleur de la peau, notamment du visage », dérivé de carne « viande, chair ».



carnauba

un carnauba : un palmier.

une, un carnauba : la cire végétale recouvrant ses feuilles.

Le nom (une, un) carnauba est emprunté au portugais carnauba, lui-même emprunté au tupi karána'ïwa.



carnaval, carnavalesque, carnavalier

un carnaval :

  • la période qui précède le Carême ;

  • une période de réjouissances publiques, de déguisements, de défilés de chars,...

des carnavals

(sa Majesté) Carnaval : une figure symbolique et grotesque promenée dans les cortèges de carnaval.

elle, il est carnavalesque :

  • est propre au carnaval ;

  • évoque le carnaval.

une carnavalière, un carnavalier : celle, celui qui fête carnaval.

Les mots du Carnaval. Office québécois de la langue française.

Tous les mots ont leur histoire, et celle de carnaval est particulièrement riche sur le plan sociolinguistique. Pour retracer son origine, il faut remonter au Moyen Âge. Carnaval, d'abord attesté sous la forme carneval au XVIe siècle,est un emprunt à l'italien carnevalo. Ce dernier serait issu du latin médiéval carnelevare, verbe composé de carne « viande » et de levare « ôter », ce qui expliquerait le sens premier du mot en français qui semble avoir été « entrée en carême », puis « veille de l'entrée en carême » pour en arriver, par métonymie, à « fête donnée pendant la période précédant le carême ». On trouve la graphie moderne carnaval en français dès le XIVe siècle. Office québécois de la langue française

Le nom (un) carnaval est emprunté à l'italien carnevalo, carnevale, une altération du latin médiéval carnelevare composé de carne « viande » et de levare soit au sens d'« ôter » soit par altération plaisante des formules jejunium levare « soutenir un jeûne » ou jejunium levare de carne « s'abstenir de viande ». Le sens premier aurait donc été « [entrée en] carême », puis « veille de l'entrée en carême » par une évolution sémantique parallèle à celle de carême prenant.



carne

une carne (1) : un angle saillant d'une pièce d'architecture ou de menuiserie : pierre, tablette, etc..

Le nom (une) carne (1) est une forme normanno-picarde du francien charne attesté par son dérivé charnière.


de la carne (2) :

  • une viande coriace, de mauvaise qualité ;

  • de la viande dure ;

  • la chair humaine.


une carne :

  • un cheval de mauvais rendement ;

  • toute bête difficilement utilisable ;

  • celle, celui qui se conduit mal, qui use de mauvais procédés envers les autres.

Le nom (une) carne (2) est emprunté au normand carne, qui est soit un collectif de l'ancien normand carn « viande », correspondant à l'ancien français char(n), soit apocope argotique et récente de carnage.



carné

elle est carnée, il est carné : tire sur la couleur de chair.

une alimentation (trop) carnée : qui se compose essentiellement de chair, de viande.

Le mot carné est un dérivé savant du radical carn- du latin caro, carnis « chair ».



carneau

1. un carneau ou carnau :

  • un conduit fixe par lequel la fumée, l'air et les produits de la combustion d'un foyer s'échappent dans la cheminée ;

  • un conduit d'amenée de gaz ou d'air dans un foyer.


un carneau : [spatiologie / infrastructures] une tranchée servant, sur un banc d'essai ou une aire de lancement, à canaliser le jet des gaz brûlés. En anglais : flame exhaust ; flame trench ; flue. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

On disait aussi carnel.

Le nom (un) carneau ou carnau est dérivé de carner, variante de crener, relevée en picard, à comparer avec l'angevin querner « fendre ».


2. un (pigeon) carneau ou cainiau, carniau



carnèle

une carnèle :

  • la bordure qui entoure le cordon de la légende d'une monnaie. (Dict. XIXe et XXe s.).

  • la bordure qui entoure l'écu.


Ce nom représente une variante de créneau (voir ce mot).



carnet, carnettiste

un carnet :

  • un petit livre ou registre de poche où l'on inscrit des comptes ou des notes ;

  • une rubrique dans un média ;

  • un assemblage de billets ou feuillets pouvant être détachés à chaque emploi.

un carnet de bord : un relevé des renseignements et des horaires, ou un journal personnel, un blogue ou blog.

un carnet de commandes : l'ensemble des commandes.

un carnet de chèques

un carnet d'épargne [Belgique] : un livret d'épargne.

un carnet de mariage ou livret de mariage [Belgique] : un livret de famille.

un carnet d'ordres : [finance] un recueil des intentions de souscription des investisseurs avant une émission de titres. En anglais : book-building. Journal officiel de la République française du 14/08/1998.

un carnet de route : [automobile / sport automobile] un ensemble de notes et d'indications relatives à la topographie et à la signalisation qui permettent à l'équipage d'un véhicule de rallye de s'orienter plus facilement sur le parcours. En anglais : road book. Journal officiel de la République française du 05/04/2006.

un carnet de produit : le document contenant l'objectif de produit et la liste des récits utilisateur qui peuvent être réalisés au cours d'une phase d'un projet et qui sont classés en ordre de priorité. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

un carnet de sprint : le document contenant l'objectif de sprint, la liste des tâches à effectuer au cours du sprint et le plan de travail relatif à l'accomplissement des tâches et à la livraison d'un incrément de produit. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

une, un carnettiste : l'autrice ou l'auteur d'un carnet de voyage.

Le nom (un) carnet est dérivé de l'ancien provençal quern d'où est issu le nom moderne cahier.



carnichot

un carnichot : une chambre creusée sous les racines d'un vieil arbre et couverte de ses branches.

Le nom (un) carnichot est issu (avec influence de carre « angle ») de canichot « tout petit lit pour un enfant » « toute petite pièce dans la maison », lui-même diminutif du jersiais câniche « coin d'une étable où on loge les petits veaux »« lit (péjoratif) », ce dernier par croisement de cabane et de niche.



carnidé

les carnidés : la famille d'insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères carnoïdes, des mouches noires qui mesurent entre 1 et 2 mm.



carnien

l'étage carnien : l'étage du Trias supérieur, ère Mésozoïque ou Secondaire.



carnier

un carnier ou une carnassière : une gibecière, un sac pour porter le gibier.

Le nom (un) carnier est emprunté à l'ancien provençal carnier « gibecière », lui-même issu du latin carnarium « lieu où l'on conserve les viandes » puis « crochet où l'on suspend les viandes » « gibecière » en latin médiéval.

Au début, une carnassière désignait un sac à gibier plus grand que le carnier.Carnassière présente d'autre part un emploi spécifique dans le domaine de la pêche, à la différence de carnier. CNRTL



carnification, se carnifier

une carnification : une altération pathologique de certains tissus, notamment le parenchyme pulmonaire, prenant l'apparence et la consistance du tissu musculaire)

On a lu aussi une carnisation.

se carnifier : devenir semblable à du muscle.

Le verbe carnifier qui signifiait « se changer, se convertir en chair » est composé du radical du latin carnem, accusatif de caro, carnis (chair).



carnitine

une carnitine : une amine biogène, issue de l'acide glutamique qui permet le transport des acides gras à l'intérieur des mitochondries.

Ce nom est formé sur le latin caro, carnis (voir : chair), -t- de liaison et le suffixe -ine (-in).



carnivore

elle, il est carnivore :

  • consomme plus ou moins régulièrement des matières carnées ;

  • caractérise un animal carnivore, le pousse à manger de la chair.

une fleur carnivore, une plante carnivore, un végétal carnivore : qui absorbe les insectes ou d'autres éléments carnés à l'aide d'organes contractiles, de sécrétions visqueuses, etc..

les carnivores : l'ordre des mammifères caractérisés par une dentition adaptée à la nourriture carnée, qui se nourrissent d'animaux morts (nécrophages) ou vivants (prédateurs).

un carnivore :

  • un de ces mammifères ;

  • une personne qui fait une consommation plus ou moins régulière de viande ;

  • une personne dont le comportement affectif est cruel.

Il en va de même avec carnivore et sarcophage. L’animal mangeur de viande et le coffre funéraire sont aujourd’hui sans lien sémantique, mais on comprend mieux leur rapport si l’on se souvient que le sarcophage était à l’origine en pierre de chaux et que celle-ci rongeait, disait-on, la chair des corps qu’on y déposait. Au XIXe siècle est apparu un deuxième sarcophage, plus proche de carnivore, puisqu’il désigne cette fois une mouche qui pond ses œufs sur les cadavres ou la viande en voie de putréfaction dont se nourriront ses larves. En savoir plus : Académie française.

voir aussi : carnassier (ci-dessus).



carnoïde

les carnoïdes : une super-famille d'insectes diptères brachycères muscomorphes éremoneures cyclorrhaphes schizophores acalyptères.



carnosaure

les carnosaures ou (dinosaures) théropodes



carnosine

une carnosine : un dipeptide constitué d'alanine et d'histidine, protéine de dégradation de la viande.



carnosité

une carnosité : une excroissance de chair qui se forme notamment sur les muqueuses de l'urètre.

Le nom (une) carnosité est emprunté au bas latin carnositas terme de médecine « masse charnue ».



carnotaure

un carnotaure : un dinosaure.



carnotset, carnotzet

un carnotzet ou carnotset : un local aménagé pour boire entre amis. [Suisse]



carogne

une carogne :

  • une charogne, une femme débauchée, méchante ou simplement hargneuse ;

  • un mauvais cheval ;

  • un terme d'injure.

Le nom (une) carogne est une forme normanno-picarde de charogne.



Carole

Carole : un prénom.



carole, caroler

une carole ou carolle :

  • une danse ancienne en forme de ronde accompagnée de chants ;

  • le circuit des bas côtés qui entourent le chœur d'une église où ils forment l'abside.

caroler : danser la carole.

Oublions, à l’occasion de cette trêve, notre lutte contre les anglicismes de mauvais aloi et voyons comment Noël rapproche le français et l’anglais. Celui-ci nous a emprunté noel, pour désigner le temps de Noël ou un chant de Noël, mot qui existe aussi sous une forme archaïque et plus anglicisée nowel. Il est un autre nom, qui fit, après un voyage déjà long, halte chez nous avant de traverser la Manche : le grec khoraulês (dans lequel on reconnaît khoros, « chœur », et aulos, « flûte ») désigne un joueur de flûte qui accompagne un chœur de danse. Martial emprunta le mot et en fit choraulês, que Suétone latinisa en choraula dans son Néron. La langue populaire simplifia cette forme en corolla, puis l’ancien français en carole, qui désignait une ronde populaire accompagnée de chants. Avançons encore un peu dans le temps et vers l’ouest. La carole, en traversant la Manche, perdit son e final pour désigner des chants de Noël, les fameux Christmas carols. Académie française.

Le nom (une) carole est probablement à rattacher au latin chorus (en grec χ ο ρ ο ́ ς) « danse en rond ».



carolin, caroline

elle est caroline, il est carolin : apparait à l'époque de Charlemagne.

une (lettre) caroline

Le mot carolin (1) est dérivé du radical du latin Carolus « Charles » nom de divers souverains.


un (peuplier) carolin

un (canard) carolin



Caroline, Carolines

les iles Carolines : un archipel de l'Océanie.

Les iles Carolines ont été ainsi nommées en honneur de Charles II, roi d'Espagne de 1665 à 1700. Voir aussi Micronésie et Palau. En savoir plus : Wikipédia.


la Caroline du Nord et la Caroline du Sud : deux États des États-Unis.


Caroline : un prénom.



carolingien, Carolingien, carolingisme

elle est carolingienne, il est carolingien :

  • appartient à la dynastie issue de Pépin le Bref ou à cette époque ;

  • est caractéristique de cette époque ;

  • y ressemble.

une Carolingienne, un Carolingien : une, un membre de cette dynastie.

les Carolingiens

On disait autrefois karolinge ou carlovingien.

un carolingisme : une théorie selon laquelle certaines personnes prétendent descendre de Charlemagne.

Le mot carolingien est dérivé du latin médiéval Karolingi dérivé de Carolus, nom de l'empereur Charlemagne, sur le modèle de Merovingi (voir Mérovingien).



carolus

un carolus : une ancienne monnaie, frappée sous le règne de différents souverains nommés Charles, en latin Carolus.



caronade, caronader

une caronade : une ancienne pièce d'artillerie de marine.

On a lu aussi une caronnade.

caronader : pester contre, vitupérer.

Le nom (une) caronade est emprunté à l'anglais carronade dérivé de Carron, le nom de la ville d'Écosse où furent fondues les premières bouches à feu de ce nom.



caroncule, caronculé, caronculeux

une caroncule :

  • une petite excroissance non pathologique de chair ;

  • une excroissance de chair située sur le front, la gorge, etc. de certains oiseaux ;

  • une excroissance de certaines graines.

une caroncule (lacrymale) : située dans l'angle interne de l'œil.

elle est caronculée, il est caronculé : est pourvu(e) de caroncules.

un caronculé : un oiseau à caroncule.

elle est caronculeuse, il est caronculeux :

  • a rapport aux caroncules ;

  • est pourvu(e) de caroncules.

Le nom (une) caroncule est emprunté au latin caruncula.



caroténase, carotène, caroténémie, caroténocéride, caroténodermie, caroténoïde, caroténoprotéine

une caroténase : une, un enzyme catalysant la dégradation des carotènes et permettant la biosynthèse du rétinal et de la vitamine A.

un carotène : un groupe de pigments orangés très abondants dans certains aliments d’origine végétale ou animale.

un bêta-carotène

une caroténémie : la présence ou la concentration des carotènes dans le sang.

une xanthochromie caroténique

un caroténocéride : une cire colorée à base de caroténoïdes oxygénés, comme les xanthophylles, et estérifiés par des acides gras.

une caroténodermie : une coloration jaune orangé des téguments qui prédomine aux paumes et aux plantes et peut atteindre les ongles, due à une hypercaroténémie généralement secondaire à un régime trop riche en carottes.

elle, il est caroténoïde : qualifie une substance de couleur et de constitution voisines de celles des carotènes dont certaines sont des provitamines A.

un caroténoïde ou une substance caroténoïde : dont la constitution est voisine de celle du carotène.

un néocaroténoïde : un caroténoïde dans lequel une ou plusieurs doubles liaisons ont la configuration cis.

une caroténoprotéine : une chromoprotéine non porphyrinique constituée de protéine et de caroténoïdes ou de caroténocérides.

Le nom (un) carotène est dérivé du radical de carotte.



carotico-tympanique, carotide, carotidien, carotido-caverneux, carotidodynie, carotidogramme, carotidotympanique,

une artère carotico-tympanique : un petit rameau qui se détache de l’artère carotide interne au cours de son trajet intrapétreux.

un canalicule carotico-tympanique : un petit conduit osseux qui s’ouvre dans le canal carotidien au niveau de son coude puis, par un trajet très court, traverse la paroi antérieure de la caisse du tympan et débouche près du promontoire sur lequel il se continue par un sillon qui s’anastomose avec le sillon du promontoire.

les nerfs carotico-tympanique : la branche terminale du nerf tympanique, le plus souvent d’emblée dédoublée et qui participe à la constitution du plexus tympaniques.


les (artères) carotides : plusieurs artères volumineuses vascularisant le cou et la tête.
une carotide

elle est carotidienne, il est carotidien : a trait à une artère carotide.

une glande inter-carotidienne, un ganglion intercarotidien

une chaine lymphatique préaortico-carotidienne gauche

un corpuscule rétro-carotidien

un réflexe sinocarotidien ou sinucarotidien : un léger ralentissement du pouls et léger abaissement de la tension artérielle provoqués, chez le sujet normal, par la compression des sinus carotidiens au niveau des deux bifurcations carotidiennes, dans la gouttière latérale du cou.

une compression sinocarotidienne : une manœuvre à visée thérapeutique ou diagnostique consistant à réaliser une excitation vagale par compression digitale de la région du sinus carotidienne.

une syncope sinocarotidienne : une perte de connaissance provoquée par une compression du sinus carotidien, plus rarement par une tumeur de la bifurcation carotidienne ou une thrombose de la carotide interne.

une hyperréflectivité sinucarotidienne


une fistule carotido-caverneuse : une communication entre la carotide interne et le sinus caverneux après lacération traumatique de la carotide interne et bien plus rarement rupture spontanée d’un anévrisme géant de la carotide interne caverneuse.

une carotidodynie : une douleur élective sur le trajet des artères carotides.

un carotidogramme ou piézogramme carotidien : un tracé obtenu par voie externe, à l’aide d’un capteur de pression placé sur la face latérale du cou en regard d’une artère carotide, qui inscrit les variations de volume de la carotide au cours de l’éjection ventriculaire gauche et peut donner à ce titre des informations intéressantes sur certaines lésions du ventricule gauche ou de la valve aortique.

un nerf carotidotympanique : un nerf constitué de fibres sympathiques issues du plexus carotidien.

Le nom (une) carotide est emprunté au grec κ α ρ ω τ ι ́ ς employé au pluriel κ α ρ ω τ ι ́ δ ε ς au sens de « artères carotides » dérivé de κ α ρ ο ́ ω-ω ̄ « endormir, engourdir » parce que ces artères étaient censées causer l'évanouissement ou l'apoplexie.



carotique

elle, il est carotique : est relative, relatif ou propre au carus, un coma profond avec disparition complète des réflexes, accompagné de troubles respiratoires et circulatoires prononcés.

Le mot carotique est emprunté au grec κ α ρ ω τ ι κ ο ́ ς « qui donne un sommeil lourd et pénible ».

Le nom (un) carus est emprunté au grec κ α ́ ρ ο ς « sommeil profond ».



carotivore, carottage, carotte, carotté, carotter, carotteur, carottier

  1. une plante, ce qui en a la forme.

  2. une incitation, une escroquerie.


1. elle, il est carotivore : se nourrit de carottes.

une, un carotivore : celle, celui qui se nourrit de carottes.

A. un carottage (1) :

  • une extraction de carottes, d'échantillons de terrain ;

  • un procédé d'étude du sous-sol ou des fonds sous-marins.

un décarottage : un démoulage d'un prélèvement dans un sol.

une carotte (1) :

  • une plante ; sa racine ;

  • ce qui en a la forme ;

  • un échantillon de terrain prélevé dans un trou de sondage,

  • en savoir plus : CNRTL.

être poil de carotte : avoir les cheveux roux.

Poil de carotte : un roman de Jules Renard.

un (tube) carottier (1) ou une carotteuse (1) : un engin, une machine servant à prélever des carottes, des échantillons de terrain.

voir aussi : carotène (ci-dessus).


2. un carottage (2) : l'action de carotter quelqu'un ou quelque chose.

une carotte (2) :

  • un avantage promis en échange d'un effort ;

  • une petite escroquerie, une duperie, une supercherie

les carottes sont cuites : il n'y a plus d'espoir.

elle est carottée, il est carotté : est ou a été l'objet d'une opération frauduleuse.

carotter :

  • ne faire que des affaires médiocres ;

  • soutirer quelque chose à quelqu'un ;

  • duper, tromper en vue d'un avantage ;

  • escroquer.

une carotteuse (2) ou carottière, un carotteur ou carottier (2) :

  • celle, celui qui joue, qui mise, d'une manière mesquine ;

  • celle, celui qui se livre à des petites manœuvres malhonnêtes ;

  • une soldate, un soldat qui se dérobe par un subterfuge au règlement, aux obligations du service ;

  • [Belgique] une, un tire-au-flanc.


Le nom (une) carotte est emprunté au latin carota, lui-même emprunté au grec κ α ρ ω τ ο ́ ν.



caroube, caroubier

une, un caroube ou carouge : le fruit du caroubier.

(couleur de) caroube : brun-rouge foncé et un peu violacé.

sec comme une caroube : très maigre, décharné.

un caroubier : un arbre.

couleur caroubier : rouge sombre.

une carouge : le bois rouge sombre et dur du caroubier.

Le nom (une) carouge est emprunté au latin médiéval carubia (attesté sous la forme karabe), lui-même emprunté à l'arabe ḫarrūba « caroube ».



carouble

une carouble : une clé.

L'origine de ce nom argotique est obscure.



carouche

une carouche : un carassin commun, un poisson.



carouge

une, un carouge : voir caroube (ci-dessus).



carousse

une carousse ou carrousse : une réunion, une partie de plaisir où l'on boit copieusement.

faire carousse ou carrousse : boire sec.

Le nom (une) carousse est une adaptation du moyen haut allemand garaus « entièrement, jusqu'au bout » exprimant l'invitation à vider son verre d'un seul coup, formulée au cours d'une réunion (à comparer avec le verbe garaussaufen « exsiccare pocula », et le vers final d'une chanson à boire « Drincks gar aus, drincks gar aus ». Le français carrousse est dû à la forme suisse-alémanique garūs, véhiculée par les soldats suisses.



carpaccio

un carpaccio :

  • un mets cru servi finement tranché ;

  • un plat italien, une préparation de viande crue marinée dans de l'huile d'olive et du citron.

Ce nom vient de celui du peintre vénitien Vittore Carpaccio en l'honneur de qui ce plat a été ainsi nommé dans un établissement de Venise.



carp(o)-, -carpe

1. carp(o)- ou -carpe sont empruntés au grec κ α ρ π ο ́ ς « fruit ».

2. Le nom (un) carpe est emprunté au grec κ α ρ π ο ́ ς « jointure de la main et du bras, poignet ».

3. Le nom (une) carpe vient du bas latin carpa « sorte de poisson du Danube ».



carpadèle

un carpadèle : un fruit indéhiscent à deux ou plusieurs loges, contenant généralement chacune une seule graine, et dont les carpelles se séparent, à la maturité, de l'axe qui les porte.



Carpates, carpatique

elle, il est carpatique : est des Carpates, une chaine de montagnes.



-carpe

-carpe tiré du grec κ α ρ π ο ́ ς « fruit » :

une mousse acrocarpe : dont les sporogones et les archégones sont situés au sommet des rameaux de la tige.
les acrocarpes : un groupe de mousses.

elle, il est akénocarpe

une plante angiocarpe : dont le fruit est caché par les organes qui lui sont extérieurs.
un angiocarpe : le fruit des végétaux angiocarpes.
les angiocarpes : une classe de champignons ; un ordre de lichens.
une angiocarpie : le caractère angiocarpe des champignons.

un artocarpe : un arbre à pain.

une ascocarpe : un organe nodulaire contenant des ascospores de micromycètes.

une callicarpe : un genre de verveine.

elle, il est caryocarpe : dont le fruit ressemble à une noix.

elle, il est cératocarpe : a un fruit en forme de corne.
un cératocarpe : un genre de salsolacées.

elle, il est chrysocarpe : a des fruits couleur d'or.

elle, il est cylindrocarpe : a des fruits cylindriques.

elle ou elle, il est dicarpe : dont le fruit est double ou géminé.

elle, il est échinocarpe : a le fruit hérissé de pointes.

un endocarpe : la partie la plus proche de la graine.

un épicarpe : la partie la plus externe du péricarpe du fruit.

elle, il est gymnocarpe : dont les fruits ne sont soudés par aucun organe accessoire.
les gymnocarpes

un gyrocarpe : un genre de plantes à fleurs polycarpes ; une plante dicotylédone dialypétale périgyne à fruit drupacé, muni de deux ailes à son sommet, qui le fait tomber en tournoyant.
les gyrocarpées

elle, il est hématocarpe : a des fruits tachetés de rouge.

un hémicarpe : la moitié d'un fruit qui se partage naturellement en deux.

elle, il est hétérocarpe : porte des fruits de différentes formes.

elle, il est holocarpe : dont le fruit reste entier, ne s'ouvre point.

elle, il est hyménocarpe : a le fruit membraneux.

un hypocarpe : la partie de la plante sur laquelle le fruit repose.

elle est hypocarpogée, il est hypocarpogé : a des fruits et des graines qui mûrissent sous la terre.

elle, il est hypophyllocarpe : dont le fruit nait au-dessous de la feuille.

elle, il est isthmocarpe : dont le fruit offre un rétrécissement à sa partie moyenne.

elle, il est lépidocarpe : dont le fruit est écailleux.

un méricarpe : une portion de fruit isolée dans le sens longitudinal.

un mésocarpe : la couche moyenne du péricarpe du fruit.

elle est monocarpienne, il est monocarpien, elle, il est monocarpique : ne produit des fruits qu'une seule fois.

une myrocarpe : un genre de papillonacées.

elle, il est oligocarpe : produit peu de graines.

un paracarpe : un ovaire avorté.

elle, il est phanérocarpe : a des fruits ou des organes reproducteurs apparents.

elle, il est physocarpe : a des fruits vésiculeux, renflés.

un pilocarpe : un jaborandi, un arbuste.
une pilocarpine ou un jaborandi : un remède tiré de cet arbuste.
une pilocarpine : un alcaloïde parasympathomimétique, agoniste des récepteurs cholinergiques muscariniques.

une mousse pleurocarpe

un podocarpe : un genre de conifères dont le fruit est porté par un pédoncule très épais.

un pseudocarpe : le cône globuleux et bacciforme du genévrier.

elle, il est ptérocarpe : a des fruits ailés.
les ptérocarpes

elle, il est rhaptocarpe : dont les fruits semblent chargés de coutures.

elle, il est sarcocarpe : dont le fruit est charnu.

elle, il est schistocarpe : dont le fruit s'ouvre en se fendant.

elle, il est sphérocarpe : porte des fruits arrondis.

une, un sporocarpe : une sorte d'involucre en forme de capsule qui renferme les corps reproducteurs dans les rhizocarpées.

un syncarpe : un fruit composé venant de plusieurs ovaires soudés ensemble.

elle, il est trachycarpe : a des fruits rudes ou hérissés.

elle, il est xanthocarpe : a des fruits jaunes.



(un) carpe

un carpe : l'ensemble des huit os courts, disposés en deux rangées, qui unissent les os de l’avant-bras au métacarpe et forment le squelette du poignet.

On disait aussi : massif carpien.

elle est carpienne, il est carpien : est relative, est relatif au carpe. On a lu aussi carpal.

une articulation carpo-carpienne : une articulation d'un os d'une rangée du carpe avec un os de l'autre rangée.

une dysplasie cranio-carpo-tarsale

un ligament cubito-carpien

une gaine digito-carpienne, une synoviale digito-carpienne

des ligaments intercarpiens

elle est médiocarpienne, il est médiocarpien : est situé(e) entre les deux rangées des os du carpe.

un ligament piso-métacarpien ou pisi-métacarpien

un syndrome post-carpien : une neuropathie tronculaire focale très rare, due à la compression de la branche thénarienne du médian.

une articulation radio-carpienne, un ligament radio-carpien

Le nom (un) carpe est emprunté au grec κ α ρ π ο ́ ς « jointure de la main et du bras, poignet ».


un métacarpe : l'ensemble des cinq os métacarpiens qui constituent le squelette de la paume de la main.

elle est métacarpienne, il est métacarpien : concerne le métacarpe ; lui appartient.

une articulation métacarpo-phalangienne, il est métacarpo-phalangien : concerne le métacarpe, les métacarpiens et les phalanges.

une brachymétacarpie : une brièveté congénitale des métacarpiens.

les articulations carpo-métacarpiennes, les ligaments carpo-métacarpiens

un ligament transverse intermétacarpien

une arthrose trapézométacarpienne

Le nom (un) métacarpe est emprunté au grec μ ε τ α κ α ́ ρ π ι ο ν, composé de μ ε τ α (voir : méta-) et de κ α ρ π ο ́ ς (voir : un carpe).



(une) carpe, carpé, carpeau

une carpe :

  • un poisson, la carpe commune (Cyprinus carpio, de la famille des cyprinidés), souvent appelée (au Québec) carpe allemande, un gros poisson d’eau douce d’origine eurasienne qui a été introduit en Amérique au 19ème siècle ;

  • un nom donné au Québec, aux meuniers et aux suceurs (de la famille des catostomidés), des poissons d’eau douce dotés d’une bouche en suçoir leur permettant de se nourrir sur le fond, que les pêcheurs rejettent ou utilisent comme appâts ;

  • voir le Dictionnaire historique du français québécois.


un carpeau ou carpiau : une jeune carpe.

un carpillon : une très petite carpe.

une carpiculture : un élevage de carpes.

une carpicultrice, un carpiculteur : celle, celui qui s'occupe d'un élevage de carpes.un saut carpé ou saut de carpe : un plongeon au cours duquel le corps doit être fléchi aux hanches, les jambes allongées.

une langue-de-carpe :

  • un ciseau en fer ;

  • un foret ;

  • une pioche.

Le nom (une) carpe vient du bas latin carpa « sorte de poisson du Danube », probablement emprunté à une langue de l'Europe orientale, peut-être par l'intermédiaire du gothique.



carpe diem

carpe diem : profite du temps présent, car la vie est brève.

Cette expression latine d'Horace est formée de l'impératif du latin carpere "cueillir" et de l'accusatif de dies, diei "le jour".



carpelle

un carpelle : un organe foliaire portant les ovules et formant le gynécée ou pistil chez les Angiospermes.

un pistil gamocarpelle : à carpelles concrescents.

une fleur monocarpellaire : monogyne, qui n'a qu'un carpelle.

Le nom (un) carpelle est dérivé du radical du grec κ α ρ π ο ́ ς « fruit ».



carpet

Le bombardement systématique de certaines zones est lié au développement des bombardiers. Cette technique est parfois appelée « bombardement de saturation », mais l’usage préfère l’expression plus imagée « tapis de bombes ». Celle-ci est née au cours de la Seconde Guerre mondiale pour traduire l’expression anglo-américaine carpet bombing, et s’est répandue durant la guerre du Vietnam. Carpet bombing revient, hélas, dans l’actualité avec la guerre en Ukraine, mais il n’est pas judicieux de l’utiliser dans les commentaires en français sur ce conflit, et encore moins sous sa forme remaniée carpet bombers, qui semble une retraduction fautive de notre « tapis de bombes ». Académie française.



carpetbagger

un carpetbagger : un sobriquet donné aux nordistes venus s'installer dans les États du Sud après la guerre de Sécession.



carpette, carpettier

Carpette est un mot voyageur, qui a fini par revenir dans son pays natal. Nous l’avons emprunté de l’anglais carpet, une forme simplifiée du moyen anglais carpette, que cette langue devait à l’ancien français carpite, tissu épais servant à faire des costumes d’apparat ou à couvrir des meubles. L’anglais carpet n’a pas le sens figuré de carpette, qui peut, dans une langue familière, désigner une personne servile et sans dignité. Et, dans ses emplois propres, on lui substitue souvent « tapis », emprunt du grec byzantin tapêtion, lui-même diminutif de tapês, « tapis, couverture ». C’est lui, quand il est de couleur rouge, que l’on déroule si on veut honorer un invité de marque. Aussi évitera-t-on, dans notre langue, de remplacer cette locution, tapis rouge, par son équivalent anglais red carpet, quand bien même la scène se passerait dans quelque grand festival. Académie française.

une carpette :

  • un tapis qui ne couvre pas la totalité d'une pièce ;

  • une personne qui s'aplatit servilement devant quelqu'un.


une carpettière, un carpettier : une tisseuse, un tisseur spécialisé(e) dans le tissage mécanique des tapis, carpettes, moquettes.

Le nom (une) carpette est emprunté à l'anglais carpet au sens de « tapis servant à recouvrir les tables, les lits », emprunté à l'ancien français carpite « tissu épais servant à faire des vêtements d'apparat, couvrir des meubles », lui-même emprunté à l'italien carpita « tissu à longs poils servant à recouvrir des meubles » issu du latin vulgaire carpita (vestis), en latin classique carpta, de carpere « déchirer, lacérer », à comparer avec charpie.



carphologie, carphologique

une carphologie : des mouvements continuels et automatiques des mains qui semblent chercher à saisir des flocons voltigeant dans l’air ou qui se promènent machinalement sur le lit, tirent ou repoussent les couvertures, etc. – ce symptôme très grave accompagne souvent le délire calme de certaines pyrexies ; on l’observe aussi dans les méningites, le delirium tremens, etc..

elle, il est carphologique : a rapport à la carphologie.

Le nom (une) carphologie est formé de carpho- du grec Κάρφος « flocon » et -logie du grec λέγειν,« recueillir ».



carpiau, carpiculteur, carpiculture, carpillon

un carpeau ou carpiau : une jeune carpe.

un carpillon : une très petite carpe.

une carpiculture : un élevage de carpes.

une carpicultrice, un carpiculteur : celle, celui qui s'occupe d'un élevage de carpes.

voir : (une) carpe (ci-dessus).



carpien

carpien : voir (un) carpe (ci-dessus).



carpinicole

elle, il est carpinicole : vit, croît sur le charme.

Le mot carpinicole est formé de carpi- du latin carpinus, « charme » et -cole emprunté au latin -cola, lui-même issu du verbe colo, colis, colere.



-carpique

un acide hydnocarpique : un acide gras cyclique, présent dans l’huile de chaulmoogra et d’autres plantes tropicales.



carpisme, carpiste

le carpisme : une pêche de loisir avec capture de carpes qui sont remises à l'eau.

une, un carpiste : une pêcheuse ou un pêcheur, une, un spécialiste de la pêche à la carpe.



carpo-

1. carpo- (une carpe, un poisson).
2. carpo- est emprunté au grec κ α ρ π ο ́ ς « fruit ».
3. carpo- a rapport au carpe qui est emprunté au grec κ α ρ π ο ́ ς « jointure de la main et du bras, poignet ».



carpobalsame

un carpobalsame : le nom pharmaceutique du piment commun.



carpocapse

une carpocapse : un nom usuel donné à des insectes lépidoptères, renfermant de petites pyrales nuisibles aux arbres fruitiers.



carpo-carpien

une articulation carpo-carpienne : une articulation d'un os d'une rangée du carpe avec un os de l'autre rangée.

elle est carpo-métacarpienne, il est carpo-métacarpien : est commune ou commun au carpe et au métacarpe.



carpodet, carpodète

un carpodète ou carpodet : une chrysiphiale, un genre de saxifragacées, dont la seule espèce connue est un arbuste de la Nouvelle-Zélande.



carpodrome

un carpodrome : un étang préparé pour pêcher la carpe à la canne à pêche.



carpoïde

les carpoïdes : des échinodermes pelmatozoaires fossiles de l'ère Primaire.



carpolithe

un carpolithe : un fruit fossile ou pétrifié.



carpopédal

un spasme carpopédal : une crise de contracture des deux mains et des deux pieds dans la tétanie.



carpophage

un animal carpophage : qui se nourrit de fruits.



carpo-phalangien

elle est carpo-phalangienne, il est carpo-phalangien : est commune ou commun au carpe et à la première phalange des doigts.

le carpo-phalangien



carpophile, carpophilus

elle, il est carpophile ou philocarpe : croît sur les fruits.

un insecte carpophile : qui est attiré par les fruits.

un carpophile ou carpophilus : un genre d'insectes coléoptères.



carpophore

un carpophore : la partie visible des champignons.



carpophylle

une plante carpophylle : à feuilles carpellaires.



carposinidé, carposinoïde

les carposinidés : une famille d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères ditrysiens copromorphoïdes.

les carposinoïdes ou copromorphoïdes: la super-famille d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères ditrysiens, regroupant les familles des carposinidés et des copromorphidés.



carpospore, carposporé, carposporophyte

une carpospore : une spore particulière d'une algue rouge ou rhodophyte portée par un carposporophyte formé après fécondation des gamètes.

un champignon carposporé : dont les spores sont enveloppées de membranes de protection.



carpothèque

une carpothèque : une collection de fruits.

carpo- est emprunté au grec κ α ρ π ο ́ ς « fruit ».



carpo-ulnaire

elle, il est carpo-ulnaire : est relative, est relatif au carpe et à l'os cubital, le troisième os de la première rangée du carpe.



carpus

un carpus : le massif osseux interposé entre les deux os de l’avant-bras et les métacarpiens.



carquaise, carquèse, carquesse

une carquaise ou carcaise, carquèse, carquesse, carcaisse : un four de verrier dans lequel le verre est recuit après coulage.



carquois

un carquois :

  • un étui à flèches ;

  • un étui destiné à contenir des objets de forme allongée ;

  • [nucléaire / combustible] un étui conçu pour la manutention, le transport ou l’entreposage des crayons de combustible nucléaire. À la différence de la capsule à crayon, le carquois n’est pas nécessairement étanche. En anglais : quiver. Voir aussi : capsule à crayon, crayon. Journal officiel de la République française du 23/04/2016.


Le nom (un) carquois est emprunté au grec médiéval τ α ρ κ α ́ σ ι ο ν, lui-même emprunté au persan tīrkaš.



carragheen, carraghénane

un carragheen ou une mousse d'Irlande : une algue.

le carraghénane : E 407, un produit couramment utilisé dans l’industrie agroalimentaire.



carraire

une carraire : une piste, un chemin qu'empruntent les troupeaux transhumants.

Le nom (une) carraire est emprunté au provençal moderne carrairo « chemin ou passage destiné aux troupeaux transhumants, chemin rural », en ancien provençal carriera « voie, rue », issu du latin vulgaire via carraria « voie carossable ».



carraque

une carraque ou caraque : un grand navire qui desservait les Indes et l'Amérique du Sud.

une porcelaine caraque : rapportée des Indes en Europe par les caraques portugaises.

Le nom (une) caraque ou carraque est emprunté à l'arabe harrāqa « brulôt, barque » probablement par l'intermédiaire de l'italien caracca, plus spécialement du génois.



carrare

un carrare :

  • un marbre blanc très estimé ;

  • une statue en marbre de carrare.

Le nom (un) carrare est emprunté à l'italien carrara, lui-même du nom de la ville toscane Carrara.



carre

une carre :

  • la forme carrée d'un objet ;

  • une carrure, la largeur d'un habit au niveau des épaules ;

  • l'angle que forme la face verticale d'un objet avec sa face horizontale ;

  • une face d'une lame d'épée ou de fleuret ;

  • une baguette de métal encastrée sur les bords de la semelle d'un ski et protégeant ses arêtes ;

  • le fait qu'un joueur s'assure la priorité en doublant la mise ;

  • la masse des enjeux représentant la contrepartie des jetons et plaques délivrés aux participants d'une partie clandestine.

une carre externe : en escalade, la technique de positionnement dans laquelle le côté extérieur du pied fait face à la paroi. En savoir plus : Vitrine linguistique de l'Office québécois de la langue française.

une carre ou care : une cachette.

un vol à la carre, un vol par escamotage dans les magasins.

Le nom (une) carre est le déverbal de carrer.



carré

elle est carrée, il est carré :

  • a la forme d'un quadrilatère aux angles droits et aux côtés égaux ;

  • est quadrangulaire, a approximativement la forme d'un carré géométrique ;

  • est construite ou construit selon un principe de symétrie ;

  • est constitué(e) de quatre personnes ou quatre choses ;

  • est résolu(e), solide, honnête ;

  • est nette, directe, franche ; est net, direct, franc ;

  • autres sens : CNRTL.

un m² ou mètre carré : une unité de mesure d'une surface.

des mètres cubes, des mètres carrés : Parler français.

une racine carrée : un nombre qui a été multiplié par lui-même.

Les nombres carrés : DicoNombre de Gérard Villemin.

Le mot carré vient du latin quadratus, participe passé de quadrare (carrer).


un carré :

  • un quadrilatère dont les angles sont droits et les côtés égaux ;

  • le produit d'un nombre multiplié par lui-même ;

  • une surface, une figure, un espace, un objet en forme de quadrilatère ;

  • un volume dont la base ou l'une des faces est un quadrilatère ;

  • une rue qui forme un quadrilatère avec la voie de communication sur laquelle aboutissent ses deux extrémités : Office québécois de la langue française.


Le carré blanc : Les billets de François Jacquesson

un carré de sable : un jeu pour enfants. [Québec]

un carré final ou une finale à quatre : [sports / sports collectifs] le mode d’organisation de la phase finale d’une compétition permettant aux quatre équipes finalistes de se départager lors de rencontres qui se déroulent en quelques jours dans un même lieu. Le carré final a cours notamment dans les compétitions de basket-ball, de volley-ball et de handball. « Final four », qui est un nom de marque, ne doit pas être employé. Voir aussi : phase finale. Journal officiel de la République française du 12/06/2018.

Le nom (un) carré vient du latin quadratum « un carré ».

Bien souvent l’orthographe s’explique par l’histoire des mots ; c’est le cas avec carré. Ce nom et adjectif est issu du latin quadratus. En passant d’une langue à l’autre il a perdu sa syllabe finale -tus, et les deux consonnes -dr- ont été prononcées « -rr- », en passant par un stade intermédiaire -tr-. Il y a d’abord eu une époque où ces deux r se faisaient entendre, puis la prononciation s’est simplifiée et, même si les deux r sont toujours notés, on n’en prononce plus qu’un. On trouve aussi ces deux lettres dans équarrir, « tailler à angles droits, tailler en carré ». Il n’y avait en revanche qu’un seul r dans l’ancien français esquire, qui est à l’origine du français « équerre » et de l’anglais « square ». Académie française (Courrier des internautes).



carreau, carreauté

A. un carreau :

  • une figure de forme quadrangulaire ;

  • un objet, une surface dont la forme est perçue comme quadrangulaire ou carrée ;

  • autres sens : CNRTL ;

  • [sports / sports de boules] un lancer par lequel une boule, en retombant, frappe une boule adverse et prend exactement sa place. En anglais : hit and lie ; hit and stay ; hit and stick. Journal officiel de la République française du 04/12/2011.


une chemise carreautée : qui est à carreaux. [Québec]



B. Dictionnaire des régionalismes de France.

  • un carreau (de chocolat) : un carré de chocolat, un petit morceau ;

  • le carreau : la place du village.

  • un carreau de blé : une pièce de terre cultivée. Carreau de blé.

  • un carreau : en ostréiculture, la mesure de surface, équivalant à un tiers d’are, toujours usitée pour la superficie des claires.


Le nom (un) carreau vient du latin vulgaire quadrellus (dérivé de quadrus « carré ») représenté par le latin médiéval quadrellus « mesure agraire de superficie ».



carrée

une carrée :

  • une couronne, un cadre de bois où sont suspendus les rideaux ou les draperies d'un lit ;

  • un châssis garni de toile formant le fond d'un cadre ;

  • une note de musique ancienne de forme carrée ;

  • une chambre, une chambrée.

Le nom (une) carrée vient du féminin de carré.



carré-éponge

un carré-éponge : un carré de tissu-éponge utilisé comme gant de toilette.



carrefour

un carrefour :

  • un lieu, plus large qu'un simple croisement, où se rencontrent plusieurs routes, chemins ou rues venant de directions contraires ;

  • un lieu assez large où aboutissent diverses rues et où se croisent beaucoup de gens ;

  • une voie publique ;

  • un point de rencontre d'éléments divers ou opposés ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


un carrefour giratoire : Office québécois de la langue française.

On constatera avec amusement que si l’idée de carrefour est liée à celle de trivialité, de grossièreté et d’inculture, elle est aussi liée à l’idée d’éducation. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) carrefour vient du bas latin quadrifurcus, littéralement « qui a quatre fourches » puis « lieu où se croisent quatre chemins », à comparer avec carrouge issu du latin classique quadrŭvium.

Signification et origine de la marque Carrefour et de son logo.



carrelage, carrelé, carreler

un carrelage :

  • un dessin à carreaux ;

  • un quadrillage ;

  • l'action de carreler un sol, une paroi ;

  • un revêtement de carreaux dont est couvert un sol.

elle est carrelée, il est carrelé :

  • est couverte ou couvert de dessins à carreaux, de lignes entrecroisées en carreau ;

  • est pavé(e), revêtu(e) de carreaux, de carrelage.

le carrelé d'une étoffe : le dessin à carreaux.

carreler :

  • dessiner, tracer des carreaux ;

  • quadriller quelque chose ;

  • paver, revêtir de carreaux, de carrelage ;

  • raccommoder, rapiécer des chaussures.

je carrèle ou carrelle, tu carrèles ou carrelles, il carrèle ou carrelle, nous carrelons, vous carrelez, ils carrèlent ou carrellent ;
je carrelais ; je carrelai ; je carrèlerai ou carrellerai ; je carrèlerais ou carrellerais ;
j'ai carrelé ; j'avais carrelé ; j'eus carrelé ; j'aurai carrelé ; j'aurais carrelé ;
que je carrèle ou carrelle, que tu carrèles ou carrelles, qu'il carrèle ou carrelle, que nous carrelions, que vous carreliez, qu'ils carrèlent ou carrellent ;
que je carrelasse, qu'il carrelât, que nous carrelassions ; que j'aie carrelé ; que j'eusse carrelé ;
carrèle ou carrelle, carrelons, carrelez ; aie carrelé, ayons carrelé, ayez carrelé ;
(en) carrelant.

décarreler : retirer les carreaux, le carrelage.

Le verbe carreler est dérivé de l'ancien français quarrel (carreau).



carrelet, carrelette

un carrelet (1) : un poisson.

un carrelet (2) : un filet de pêche ou pour capturer des oiseaux.

un carrelet (3) :

  • une épée ;

  • la pointe effilée d'un soc de la charrue ;

  • une aiguille ;

  • un morceau d'aliment coupé en cubes [Suisse].

une carrelette : une petite lime à métal de section rectangulaire.

Le nom (un) carrelet (1 à 3) est dérivé de l'ancien français quarrel (carreau).

Le nom (une) carrelette est le féminin de carrelet.



carreleur, carreleuse, carrelure

une carreleuse, un carreleur :

  • celle, celui qui pose des carrelages ;

  • une savetière ambulante ou un savetier ambulant.

une carreleuse : pour découper le carrelage.

une carrelure :

  • une figure quadrangulaire, un carreau ;

  • un ressemelage de vieilles chaussures.

Les noms (un) carreleur, (une) carreleuse et (une) carrelure sont dérivés du radical de carreler.



carrément

carrément :

  • en forme de carré ;

  • à angles droits ;

  • avec un rythme, un mouvement bien marqué ;

  • d'une manière symétrique, régulière ;

  • sans hésitation, d'une manière décidée ;

  • tout à fait, absolument.

Nous avons, en octobre 2011, dans la rubrique « Bonheurs et Surprises » de Dire, ne pas dire, regretté que oui soit trop souvent remplacé par d’autres adverbes. Parmi ceux-ci figure carrément. Il signifiait autrefois « en carré, à angle droit » ; en charpenterie, couper carrément était synonyme d’« équarrir ». On l’emploie aujourd’hui correctement de manière figurée pour signifier « de façon nette, claire et complète », ou pour marquer un étonnement admiratif : « Je lui ai dit qu’il n’en était pas question. – Oh ! là là ! Carrément ? » Mais on doit bien se garder d’en faire, erreur hélas trop fréquente, un simple équivalent de oui, volontiers, avec plaisir ou d’autres formes équivalentes. En savoir plus : Académie française.

L'adverbe carrément [ancienne graphie : quarrément] est dérivé de carré.



carrement, carrer

un carrement : un mouvement qui ramène deux couples face à face en dansant la bourrée.

carrer :

  • élever un nombre au carré, le multiplier par lui-même ;

  • convertir une surface en un carré équivalent ;

  • rendre carré, donner une forme carrée ;

  • rendre plus intense ;

  • placer, enfoncer solidement ;

  • mettre de l'argent de côté, économiser ;

  • cacher, dissimuler ;

  • voler à la carre, par escamotage.

se carrer :

  • s'assurer la priorité sur un adversaire en doublant sa mise ;

  • développer toute sa carrure physique, et/ou se donner toute son importance morale ;

  • s'étaler largement ;

  • s'installer dans toute sa largeur, s'enfoncer confortablement dans un large siège ;

  • se dissimuler ;

  • se mettre à l'abri en s'enfuyant ;

  • éviter quelque chose ou quelqu'un, s'en méfier.

elles se sont carrées, elles sont carrées.

elles se sont carré les enjeux, elles ont carré les enjeux, elles se les sont carrés.


quarrer [ancienne forme de carrer, sortie de l'usage] :

  • donner une forme carrée à ;

  • acheter ou reprendre des parcelles de terre pour constituer un domaine plus vaste et d'un seul tenant, de figure géométrique simple et continue, proche d'un carré ;

  • effectuer la quadrature.


Le verbe carrer vient du latin quadrare.

Le verbe équarrir est une variante de l'ancien français escarrer « disloquer », issu du latin vulgaire exquadrare, composé de quadrare « équarrir ». D'où un équarrissage, un équarrissoir

Le nom (une) équerre : un instrument pour tracer un angle droit, une pièce pour consolider un assemblage ) vient du latin vulgaire exquadra, déverbal de exquadrare (voir : équarrir). D'où : à l'équerre, en équerre, d'équerre, un équerrage (= une vérification de la perpendicularité ou du parallélisme), équerrer (= donner à une pièce de bois l'angle voulu).

Le nom (une) escadre (= une force navale, une unité de combat de l'armée de l'air, un groupe important) est emprunté à l'italien squadra « brigade » « équerre ».

Le nom (une) escadrille (= un groupe de navires, une unité de combat de l'armée de l'air) est emprunté à l'italien squadriglia, diminutif de squadra, et à l'espagnol escuadrilla, diminutif de escuadra (escadre).

Le nom (un) escadron (= une unité d'un régiment, un groupe important) est emprunté à l'italien squadrone, dérivé de squadra (escadre).

Une escarre (ou esquarre) a la forme d'une équerre sur des armoiries.

Le verbe carapater (= courir), se carapater (=s'enfuir) est composé du radical de l'argot se car(r)er « se cacher », dérivé du moyen français carre « coin », lui-même déverbal de carrer « donner une forme carrée ») et de patte. D'où, probablement, un carapata, carapate ou carapatin (= un marin d'eau douce ; un marinier qui traine son bateau ; un fantassin).



carrick

A. un carrick : un cabriolet.

un carrik à pont : une voiture anglaise à 2 roues, sans brancards, peu stable.

B. un carrick ou carick. carique : une redingote ample à pèlerines étagées.

Le nom (un) carrick est une adaptation de l'anglais curricle, lui-même adaptation du latin curriculum « course, char de course ».



carrier, carrière, carriérisme, carriériste, carrieur

1. une carrière (1) :

  • un terrain entouré de barrières et aménagé pour des courses de chars, des courses à pied, des passes d'armes ;

  • un champ de course ;

  • un lieu aménagé pour pratiquer l'équitation en plein air ;

  • une profession où l'on s'engage et dont on peut parcourir les degrés.

donner libre carrière à son imagination : lui laisser le champ libre.

entrer dans la carrière : s'engager dans une profession dont on peut parcourir les degrés.

La préposition en est fréquemment employée. Elle introduit parfois un nom qui n’est pas accompagné d’un déterminant : en hiver, en Italie, en automobile, etc. Elle se rencontre aussi malheureusement dans nombre de locutions fautives comme en capacité, en charge, en responsabilité, en mairie, etc. À cette triste liste, il faut, hélas, ajouter maintenant en carrière. Cette expression se rencontre en particulier dans le monde du sport en lieu et place de « pendant sa carrière, au cours de sa carrière ». Rappelons que l’on doit dire : Il a remporté vingt-cinq titres au cours de sa carrière ou dans sa carrière. En savoir plus : Académie française.

un carriérisme : une aspiration inconditionnelle, mais prudente à la réussite, à la satisfaction à tout prix d'ambitions personnelles.

une, un carriériste : celle, celui qui ne recherche que sa réussite professionnelle.

Le nom (une) carrière (1) est probablement emprunté à l'italien carriera « chemin de chars » « course rapide d'un cheval », lui-même probablement emprunté à l'ancien provençal carreira, carriera, qui, de même que l'ancien français char(r)iere, l'ancien picard car(r)iere, quar(r)iere « chemin (de chars) », est issu du latin vulgaire carraria tiré de (via) carraria « voie pour chars », dérivé de carrus (char).


2. une carrière ou carrieuse, un carrier ou carrieur : celle, celui qui exploite une carrière ou qui en extrait des pierres.

une carrière (2) : un terrain d'où l'on extrait les pierres, le sable, etc., nécessaires à la construction.

Le nom (une) carrière (2) est emprunté au latin vulgaire quadraria, dérivé du bas latin quadrus (lapis) « pierre de taille », proprement « (pierre) carrée » (à comparer avec cadre et carreau).

Le nom (des) latomies (= d'anciennes carrières servant de prison, en particulier à Syracuse) est emprunté au latin latomia « carrière servant de prison » lui-même emprunté au grec λ α τ ο μ ι ́ α « carrière de pierre » et spécialement au pluriel λ α τ ο μ ι ́ α ι « à Syracuse, carrière servant de prison », dérivé de λ α τ ο ́ μ ο ς « tailleur de pierre ».


3. [en anglais : carrier haulage] le transport terrestre ou fluvial précédant ou faisant suite à un transport maritime, lorsqu’il est effectué par le transporteur maritime pour le compte du client, par opposition à merchant haulage, dans lequel c'est le client qui transporte le conteneur à vide. Géoconfluences.



carrik

un carrik : voir carrick (ci-dessus).



carriole, se carrioler

une carriole :

  • une voiture campagnarde, une sorte de charrette à deux roues ;

  • une mauvaise voiture ou un véhicule quelconque.

se carrioler : se transporter.

Le nom (une) carriole est emprunté soit à l'ancien provençal carriola « brouette », dérivé de carri « chariot », lui-même issu du bas-latin carreum (variante de carrus, char), soit à l'italien carriola, lui-même emprunté au provençal.



carroi, carroir

un carroi ou carroir :

  • un endroit spacieux, une place publique ;

  • un carrefour

Le nom (un) carroi ou carroir vient du latin classique quadrŭvium « lieu où aboutissent quatre chemins ».



carrom

un carrom : un jeu.



carron

un carron : une brique de construction, en terre cuite ou en ciment. [Suisse]



carrossable, carrossage, carrosse, carrossée, carrosser, carrosserie, carrossier

une route, un chemin carrossable : qui est praticable pour une voiture tirée par des chevaux.

une voie carrossable : qui est praticable pour une voiture automobile.

un carrossage :

  • l'action de carrosser un véhicule ; son résultat ;

  • l'inclinaison donnée à la fusée d'essieu d'une roue de voiture.

un carrosse :

  • une voiture luxueuse à quatre roues, suspendue et couverte, tirée par des chevaux ;

  • un moyen de transport quelconque.

la cinquième roue du carrosse : une personne qui ne sert pas à grand-chose, qui ne sert à rien.

un carrosse [Québec] :

  • une voiture d’enfant, plutôt haute, munie d’une capote, servant à transporter un bébé, surtout en position couchée, et que l’on pousse devant soi (en France, cet objet est appelé landau, un mot peu usité au Québec) ;

  • un chariot comportant un grand panier métallique, mis à la disposition des clients dans les supermarchés ou les magasins pour transporter les denrées ou les marchandises (panier est beaucoup plus usuel) ;

  • un chariot sur lequel on dépose le sac de golf ;

  • voir le Dictionnaire historique du français québécois.


une carrossée :

  • le nombre de gens que peut contenir un carrosse bien rempli ;

  • un grand nombre de gens.

carrosser : transporter en carrosse ; munir un véhicule d'une carrosserie.

une carrosserie :

  • une entreprise de fabrication de carrosses, de carrosseries ;

  • l'enveloppe, l'habillage d'un véhicule automobile ;

  • une conformation physique.

une carrossière, un carrossier :

  • une fabricante et vendeuse ou loueuse de carrosses et/ou une cochère ; un fabricant et vendeur ou loueur de carrosses et/ou un cocher ;

  • une, un spécialiste de la réalisation ou de la réparation des carrosseries de voitures automobiles ;

  • une constructrice, un constructeur de carrosseries pour voitures de luxe.

un carrossier : un cheval d'attelage.

On a lu aussi un carrosseur ou carrosseux pour un cocher.

Le nom (un) carrosse est emprunté à l'italien car(r)ozza, adaptation toscane de carossa issu d'un type carroccia (d'où le français carroche), dérivé de carro « char ».



carrousel

un carrousel :

  • un tournoi, un grand jeu équestre où des cavaliers se livrent à des évolutions variées ;

  • un manège de chevaux de bois ;

  • une ronde, une succession rapide de personnels ou de choses sur un espace réduit ;

  • [informatique] un menu graphique, généralement tridimensionnel, qui fait défiler de manière cyclique sur un écran un ensemble d’images donnant chacune accès à un contenu. En anglais : cover flow-like design. Journal officiel de la République française du 16/09/2014.


Le nom (un) carrousel est emprunté au napolitain carusello (en italien carosello) « sorte de jeu » du nom des balles de craie [en forme de têtes] (en napolitain carus(i)ello, carus(i)elli « tire-lire de craie en forme de tête », dérivé de caruso « tête rasée ».



carrousse

une carrousse ou carousse : une réunion, une partie de plaisir où l'on boit copieusement.

faire carousse ou carrousse : boire sec.

Le nom (une) carousse est une adaptation du moyen haut allemand garaus « entièrement, jusqu'au bout » exprimant l'invitation à vider son verre d'un seul coup, formulée au cours d'une réunion (à comparer avec le verbe garaussaufen « exsiccare pocula », et le vers final d'une chanson à boire « Drincks gar aus, drincks gar aus ». Le français carrousse est dû à la forme suisse-alémanique garūs, véhiculée par les soldats suisses.



carroyage, carroyer

un carroyage :

  • un quadrillage, l'ensemble des lignes qui divisent une surface en carrés ;

  • l'action de tracer un quadrillage sur un dessin pour le reproduire ;

  • l'action de diviser un territoire en carrés afin d'en prendre méthodiquement le contrôle.

carroyer : appliquer un carroyage sur une carte.

je carroie, tu carroies, il carroie, nous carroyons, vous carroyez, ils carroient ;
je carroyais ; je carroyai ; je carroierai ; je carroierais ;
j'ai carroyé ; j'avais carroyé ; j'eus carroyé ; j'aurais carroyé ; j'aurais carroyé ;
que je carroie, que tu carroies, qu’il carroie, que nous carroyions, que vous carroyiez, qu’ils carroient ;
que je carroyasse, qu’il carroyât, que nous carroyassions ; que j'aie carroyé ; que j'eusse carroyé ;
carroie, carroyons, carroyez ; aie carroyé, ayons carroyé, ayez carroyé ;
(en) carroyant.

Le verbe carroyer est dérivé du radical de carreau.



carruche

une carruche ou caruche : un cachot, une prison.

Le nom (une) carruche ou caruche est dérivé de carre.



carrure

une carrure :

  • la forme carrée, régulière d'un monument ;

  • la symétrie du nombre de mesures composant des phrases musicales successives ;

  • la largeur du dos d'une épaule à l'autre ;

  • la forme ample, large de quelque chose ;

  • une grandeur, une envergure, une force ;

  • une netteté, une assurance, une franchise.

Le nom (une) carrure est dérivé du radical de carrer.

carry

un carry ou cari, cary, curry, kari, karick, karik , carick :

  • un condiment composé d'un mélange d'épices ;

  • un mets préparé avec ce condiment.

Le nom (un) cari ou carry est emprunté, par l'intermédiaire de textes portugais, latins et néerlandais, au tamoul kari. Le mot anglais curry a la même origine.



carsidaridé

les carsidaridés : la famille d'insectes néoptères, paranéoptères, hémiptères, sternorrhynches, psylliformes, psylloïdes.



car-surfing

[en anglais : car-surfing] un surf de voiture : une forme d'acrobatie réalisée sur une automobile en mouvement.



cartable

un cartable :

  • un grand portefeuille, un grand buvard de bureau tenant lieu de sous-main ;

  • un carton à dessin ;

  • un sac à poignée ou à bretelles, dans lequel les écoliers mettent leurs livres et leurs cahiers.

Le nom (un) cartable se rattache au latin charta (carte).



cartache

une cartache [Belgique] :

  • une grosse bille ;

  • un coup sur le visage ;

  • une pierre volumineuse à une bague.


voir le Dictionnaire des belgicismes.



cartahu

un cartahu :

  • un cordage volant servant à monter ou à descendre des objets du bord ou des hunes ;

  • un marin accompli, endurci.

Le nom (un) cartahu est peut-être emprunté au néerlandais keertouw, composé de keer « tour, action de tourner », déverbal de keren « tourner » et de touw « cordage ».



cartayer

cartayer : conduire une voiture en faisant passer les roues de part et d'autre d'une ornière, afin d'éviter les cahots.

je cartaie ou je cartaye, tu cartaies ou tu cartayes, il cartaie ou il cartaye, nous cartayons, vous cartayez, ils cartaient ou ils cartayent ;
je cartayais ; je cartayai ; je cartaierai ou je cartayerai ; je cartaierais ou je cartayerais ;
j'ai cartayé ; j'avais cartayé ; j'eus cartayé ; j'aurai cartayé ; j'aurais cartayé ;
que je cartaie ou que je cartaye, que tu cartaies ou que tu cartayes, qu'il cartaie ou qu'il cartaye, que nous cartayions, que vous cartayiez, qu'ils cartaient ou cartayent ;
que je cartayasse, qu'il cartayât, que nous cartayassions ; que j'aie cartayé ; que j'eusse cartayé ;
cartaie ou cartaye, cartayons, cartayez ; aie cartayé, ayons cartayé, ayez cartayé ;
(en) cartayant.

Le verbe cartayer est probablement dérivé de quart.



carte

1. une carte : CNRTL.

une carte (à jouer) : voir la cartomancie, une cartomancienne, un cartomancien, un écart (2), un écarté (= un jeu de cartes), écarter (2) des cartes (= les rejeter pour les remplacer).

Dictionnaire des belgicismes :

  • taper la carte : faire une partie de cartes.

  • taper les cartes, jeter les cartes : pour une cartomancienne, tirer les cartes.

  • une tapeuse de cartes ou batteuse de cartes : une cartomancienne.


une carte de visite : Office québécois de la langue française.

carte / croquis / schéma : Géoconfluences.

à la carte : [économie et gestion d'entreprise] se dit d’une offre commerciale qui permet au consommateur de composer un assortiment de produits ou de services au sein d’une gamme prédéterminée. En anglais : pick and mix. Journal officiel de la République française du 05/08/2016.

une carte, carte chromosomique, carte cytogénétique, carte d’acuité, carte de complémentation intracistronique, carte de restriction, carte factorielle, carte familiale, carte génétique, carte génique, carte intracistronique, carte sanitaire, crâne en carte de géographie (en médecine).

une carte scolaire : Office québécois de la langue française

une carte d'achat : [économie et gestion d'entreprise] une carte de paiement permettant à une entreprise de régler les achats qui ne concernent pas directement la production, comme les fournitures ou le matériel de bureau. En anglais : corporate purchasing card. Journal officiel de la République française du 28/07/2001. 

une carte d'entreprise : [économie et gestion d'entreprise] une carte de paiement personnelle remise par les entreprises à certains de leurs salariés pour régler leurs frais professionnels. En anglais : corporate card. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

une carte d'identité moléculaire : [biologie / biochimie et biologie moléculaire] un ensemble de données moléculaires propres à un individu, qui le distingue des autres. Les données moléculaires peuvent relever du métabolome, du protéome ou du génome. Voir aussi : génome, métabolome, protéome. Journal officiel de la République française du 13/05/2012.

une carte de restriction ou carte physique : [biologie / génie génétique] une représentation graphique de la localisation des sites de restriction sur une molécule d'ADN. En anglais : physical map ; restriction map. Voir aussi : cartographie de restriction, restriction, site de restriction. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une carte de tâche : une note sur laquelle sont inscrites une tâche et de l'information la concernant, et qui est placée sur un tableau kanban, un tableau des tâches ou un tableau de sprint. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

une carte des récits utilisateur : l'ensemble visuel constitué des récits utilisateur inscrits sur un support matériel ou numérique dans un ordre qui reflète leur succession dans le temps et leur priorité pour l'utilisateur du produit à venir. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

une carte-éclair : [éducation - formation] un support pédagogique imprimé ou numérique, se présentant sous forme de fiche, qui permet l’acquisition de connaissances et de compétences et sa vérification rapide. On utilise également des cartes-éclairs dans certains jeux éducatifs. En anglais : flash card ; flashcard. Journal officiel de la République française du 16/04/2014.

une carte électronique : [composants électroniques] un circuit imprimé nu équipé de composants. En anglais : electronic board ; board. Voir aussi : circuit imprimé nu. Journal officiel de la République française du 26/03/2002.

une carte fille : [composants électroniques] une carte électronique enfichée sur une autre carte, en général la carte mère. En anglais : daughter board ; daughterboard ; daughter card ; daughtercard. Voir aussi : carte mère. Journal officiel de la République française du 26/03/2002. 

une carte génétique : [biologie / génie génétique] une représentation graphique de la position des gènes les uns par rapport aux autres sur un génome. En anglais : genetic map. Voir aussi : cartographie de gènes. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une carte heuristique : une représentation graphique d’informations, de connaissances et d’idées, qui sont organisées en arborescences autour d’un thème central afin de rendre intelligibles leurs relations. On trouve aussi le terme « carte mentale ». L’emploi du mot mapping, emprunté de l’anglais, est à proscrire. En anglais : mind map. Voir aussi : facilitation graphique, graphe de connaissances.  Journal officiel de la République française du 16/03/2021.

une carte-index ou un tableau d'assemblage : [défense / cartographie] une carte simplifiée représentant les limites des feuilles d'une carte d'échelle supérieure ou de l'ensemble des cartes d'un système cartographique. Ne pas confondre avec « carton-index ». En anglais : chart index ; map index. Voir aussi : carton-index. Journal officiel de la République française du 10/02/2005.

une carte mentale : la transcription sous forme cartographique de l'espace tel qu'un individu ou un groupe se le représente. En savoir plus : Géoconfluences.

une carte mère : [composants électroniques] une carte électronique qui sert de support aux composants principaux d'un ensemble électronique et éventuellement aux cartes filles. En anglais : mother board ; motherboard ; mother card ; mothercard. Voir aussi : carte fille. Journal officiel de la République française du 26/03/2002.

une carte photographique ou une photocarte : [télédétection spatiale - spatiologie] une iconocarte dont le fond est constitué par une photographie, un assemblage ou une mosaïque de photographies du terrain, aériennes ou spatiales. En anglais : photomap. Voir aussi : iconocarte, photoplan. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une carte satellite : [spatiologie / télédétection] une carte obtenue à partir de données recueillies par des satellites d'observation, combinées éventuellement avec des données extraites de cartes classiques. Le terme « carte satellite » peut s'appliquer à la carte d'une planète ou à celle d'un satellite naturel obtenue dans les mêmes conditions. On rencontre fréquemment, dans le , le terme « spatiocarte ». En anglais : satellite image map ; space map. Voir aussi : image satellitaire. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

une carte SIM : [télécommunications / radiocommunications] une carte à puce insérée dans un terminal, qui est utilisée pour stocker les informations relatives à un abonnement souscrit auprès d'un opérateur de radiocommunication mobile. En anglais : SIM card ; subscriber identification module ; SIM. Voir aussi : déverrouillage SIM, identité internationale d'abonnement mobile. Journal officiel de la République française du 09/08/2013.

une carte spectrale : [télédétection spatiale - spatiologie] une carte établie à partir de radiométries, qui représente, en vue d'une exploitation thématique, des propriétés de la scène. En anglais : spectral map. Voir aussi : scène. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


une microcarte : une carte opaque de petite dimension, porteuse de texte ou d'image, que l'on consulte à l'aide d'un appareil grossissant.

une représentante, un représentant multicarte : qui visite la clientèle pour le compte de plusieurs sociétés commerciales.

Le nom (une) carte est emprunté au latin classique charta « papier sur lequel on écrit ». Voir aussi : carto-, charte.

Le verbe encarter (= insérer entre les feuillets d'un livre, placer les plis d'une étoffe entre des cartons, fixer sur un carton, faire adhérer à un parti politique ou à un syndicat) est dérivé de carte. D'où un encart (= ce qu'on insère dans un cahier ou une publication), un encartage, une encarteuse (= une machine pour fixer des objets sur un carton).

Le nom (une) mappemonde (= une carte représentant les hémisphères du globe terrestre placés côte à côte ; un globe représentant la Terre) est emprunté au latin médiéval mappa mundi « carte géographique ». Voir aussi : un mappage, une mappe, mapper, une mappothèque.


2. une carte : un cartable, une sacoche dans laquelle les écoliers mettent et transportent leurs livres, leurs cahiers.

Il s’agit d’un emploi développé à partir du sens vieilli de "sorte de carton" et à travers celui de *"portefeuille en carton", selon une trajectoire sémantique également parcourue par cartable et, partiellement, par carton. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



cartel

un cartel (1) :

  • une lettre, un avis de provocation en duel, de défi ; cette provocation ;

  • un cartouche entourant une inscription, une devise, des armoiries ;

  • un encadrement décoratif sculpté entourant un motif, un tableau, un objet et plus particulièrement une horloge.

Le nom (un) cartel (1) est emprunté à l'italien cartello « placard, avis », diminutif de carta (voir : carte).


un cartel (2) :

  • une convention écrite, une entente entre puissances belligérantes ;

  • une entente temporaire regroupant des entreprises d'une même branche ;

  • une entente entre groupements politiques ou syndicaux en vue d'une action commune.

une cartellisation : un groupement d'une même branche de l'économie en cartel.

elle est cartellisée, il est cartellisé : fait l'objet d'un groupement en cartel.

elle, il est cartelliste : est relative, est relatif au cartel des gauches.

une décartellisation : une dissolution légale d'un cartel, d'une entente entre entreprises.

Le nom (un) cartel (2) est emprunté à l'allemand Kartell lui-même emprunté au moyen français cartel au sens de « défi pour un combat singulier ».



cartelette

une cartelette ou quartelette : une petite ardoise taillée.

Le nom (une) quartelette ou cartelette est dérivé de quart.



carte-lettre

une carte-lettre : un envoi postal.



cartellisation, cartellisé, cartelliste

cartellisation, cartellisé, cartelliste : voir cartel (ci-dessus).



carte postale, cartepostalisation.

Cartes postales présentées au travers de quelques thématiques : Joconde, le portail des collections des musées de France.

une cartepostalisation : un néologisme qui désigne en géographie du tourisme le fait que de nombreux sites soient transformés, consciemment ou inconsciemment, afin d’évoquer des paysages de cartes postales, et donc une image standardisée, ce qui a tendance à gommer leurs spécificités pour les faire ressembler à d’autres lieux référents. En savoir plus : Géoconfluences.

carter

carter :

  • encarter, présenter quelque chose sur une carte ;

  • enrouler autour d'une carte.

carter quelqu'un : exiger de voir sa carte d'identité.

se faire carter : se faire demander la carte d'identité lorsque l’accès à un service ou l’achat d’un produit requiert d’avoir atteint un âge minimal.

L'expression se faire carter (ou le verbe carter) s’est principalement répandue au Québec, dans la langue des jeunes, pour exprimer le fait de se faire demander des cartes d'identité lorsque l’accès à un service ou l’achat d’un produit requiert d’avoir atteint un âge minimal. [...] On pourra notamment la remplacer par des expressions comme : se faire demander ses cartes (d'identité) ou exiger de voir la carte (d'identité) de quelqu'un.
Se faire carter et carter sont aussi parfois utilisés dans la langue courante ou administrative dans des contextes où l'on doit présenter des cartes d'identité, notamment pour exercer son droit de vote ou pour obtenir ou renouveler un permis de conduire ou un passeport. Ces emplois peuvent également être remplacés par des expressions comme : se faire demander ses cartes (d'identité) ou exiger de voir la carte (d'identité) de quelqu'un.
Signalons enfin que le verbe
carter existe en français mais avec un sens tout à fait différent, celui de « présenter de petits objets sur une carte », par exemple : carter des boutons, carter du fil.
En savoir plus : Office québécois de la langue française
.



un carter

un carter :

  • une enveloppe rigide protégeant les différents organes d'un mécanisme ;

  • une enveloppe étanche d'un mécanisme d'une automobile qui y est lubrifié.

Le nom (un) carter vient du nom de l'inventeur de ce dispositif, J. Harrison Carter, un mécanicien anglais.



carte-réponse

une carte-réponse (pour donner suite à une publicité ou une proposition).



carterie

la carterie : l'art de fabriquer les cartes à jouer.

une carterie :

  • un atelier où on fabrique les cartes à jouer ;

  • un magasin où se vendent des cartes postales et des cartes de vœux ou de souhaits.


Ce nom est dérivé de carte, avec le suffixe -erie.



cartésianisme, cartésien, Cartesius

un cartésianisme :

  • la philosophie de Descartes prise dans son ensemble ou dans ses options fondamentales ;

  • un héritage intellectuel de cette philosophie ;

  • le caractère d'un esprit sec et conformiste, insensible aux grandes émotions.

elle est cartésienne, il est cartésien :

  • a pour auteur ou origine Descartes, a été formulé(e) par lui ;

  • partage les idées de Descartes ;

  • a subi l'influence de Descartes ;

  • présente les caractères rationnels, rigoureux et méthodiques propres à la démarche intellectuelle et spirituelle de Descartes ;

  • présente les caractères de bon sens, de sérieux propre à la démarche morale de Descartes.

un esprit cartésien : un esprit sec, trop systématique, par opposition à un esprit intuitif.

des coordonnées cartésiennes, un repère cartésien, un produit cartésien (en mathématiques).

les cartésiens :

  • les disciples de Descartes ;

  • les héritiers de sa philosophie.

Cartesius, le nom latin de René Descartes, un philosophe et mathématicien français



carte-vue

une carte-vue : une carte postale illustrée. [Belgique]



carthaeidé

les carthaeidés : la famille d'insectes lépidoptères glossates eulépidoptères ditrysiens, bombycoïdes, que l'on trouve uniquement dans l'Ouest de l'Australie.



carthagène

une, un carthagène : un vin muté, obtenu par addition d’alcool au mout de raisin, de fabrication traditionnellement familiale.

Ce nom vient de celui de Carthagène, une ville d'Espagne, d'où le procédé a pu être importé. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



carthaginois

elle est carthaginoise, il est carthaginois :

  • est de Carthage, une ville d'Afrique du Nord ;

  • est d'un réalisme plus ou moins étrange ;

  • est perfide.

une Carthaginoise, un Carthaginois



carthame

un carthame :

  • une plante ;

  • un produit dans lequel cette plante entre en composition.

Le nom (un) carthame est emprunté au latin médiéval cartamo ou directement à l'arabe qurṭum « carthame, carthamus tinctorius ».



cartier

une cartière, un cartier : une fabricante, un fabricant de cartes à jouer.

un cartier : un papier employé dans la fabrication des cartes à jouer.



cartilage, cartilagineux

un cartilage : un tissu d’origine conjonctive formé d’une matrice abondante au sein de laquelle se trouvent les chondrocytes et les chondroblastes.

elle est cartilagineuse, il est cartilagineux :

  • est relative, est relatif au cartilage ;

  • est constitué(e) par du cartilage ;

  • rappelle le cartilage.

un (poisson) cartilagineux : un poisson dont le squelette n'est constitué que de cartilage.

une ossification endocartilagineuse


un fibrocartilage : la matrice cartilagineuse contenant des fibres de collagène (surtout de collagène I) en faisceaux denses entre lesquels se trouvent des chondrocytes.

elle est fibrocartilagineuse, il est fibrocartilagineux : se compose de fibres et de cartilage.

l'anneau fibrocartilagineux de la membrane du tympan : le pourtour épaissi de la membrane du tympan enchâssé dans le sillon tympanique.

la paroi fibro-cartilagineuse de la trompe d'Eustache.

la tunique fibro-musculo-cartilagineuse d’une bronche

une partie inter-cartilagineuse

Le nom (un) cartilage est emprunté au latin cartilago « tissu conjonctif ».

chondro- est tiré du grec χ ο ́ ν δ ρ ο ς « cartilage ».



cartisane

une cartisane : un morceau de carton recouvert de fil d'or, d'argent ou de soie, utilisé en broderie et en couture.

Le nom (une) cartisane est à rattacher à charta, mais sa formation demeure obscure.



carto- est dérivé de carte :

cartogramme

un cartogramme : un schéma cartographique où un type d'information est symbolisé.



cartographe, cartographie, cartographier, cartographique, cartographiquement

une, un cartographe : celle qui est spécialisée, celui qui est spécialisé dans l'établissement des cartes de géographie.

la cartographie :

  • la théorie et la technique de l'établissement des cartes géographiques ;

  • la réalisation des cartes.

une cartographie : une représentation par schémas de phénomènes physiques.

une cartographie de gènes : [biologie / génie génétique] l'établissement d'une carte génétique. En anglais : gene mapping. Voir aussi : carte génétique. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une cartographie de restriction : [biologie / génie génétique] l'établissement d'une carte de restriction. En anglais : restriction mapping. Voir aussi : carte de restriction, restriction.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une cartographie des récits utilisateur : l'activité qui permet de définir et d'échelonner une stratégie de livraison d'un produit en inscrivant des récits utilisateur sur un support matériel ou numérique, dans un ordre qui reflète leur succession dans le temps et leur priorité pour l'utilisateur du produit à venir. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

une cartographie dynamique : [transports et mobilité] la technique qui permet de créer et de mettre à jour des cartes en temps réel grâce à des bases de données distantes ou à des capteurs. La cartographie dynamique trouve notamment des applications dans les domaines de la circulation routière, de la météorologie et de la prévention de la pollution. En anglais : dynamic mapping.  Journal officiel de la République française du 16/01/2015.

une cartographie S 1 : [biologie / génie génétique] une cartographie d'un brin d'acide nucléique par hybridation avec un brin complémentaire suivie d'une digestion par la nucléase S 1. La nucléase S 1 ne coupe que les régions d'acide nucléique monocaténaire. En anglais : S 1 mapping. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une cartographie participative : Dicopart.

cartographier :

  • dresser la carte d'un pays, d'une région ;

  • établir la carte correspondant à une donnée)

elle, il est cartographique :

  • est relative, est relatif à la cartographie ;

  • rappelle une carte géographique.

L'illettrisme cartographique est la traduction de l'anglais « geographic illiteracy » et décrit une incapacité à comprendre les codes formels de la cartographie, et par conséquent à les utiliser pour construire une carte. En savoir plus : Géoconfluences.

cartographiquement : par un moyen cartographique.



cartoline

une cartoline : une carte de papier fort.

Le nom (une) cartoline est emprunté à l'italien cartolina diminutif de carta « papier ».



cartomancie, cartomancien

la cartomancie : une divination par la consultation et l'interprétation des cartes à jouer.

une cartomancienne, un cartomancien : celle, celui qui pratique la cartomancie.



carton, carton-, cartonnage, cartonné, cartonner, cartonnerie, cartonneur, cartonneux, cartonnier

un carton :

  • une matière de même nature que le papier se présentant généralement en feuilles épaisses et rigides ;

  • une plaque, une feuille de cette matière ;

  • une boite, un emballage en carton pour le transport ou le rangement de divers objets.

un carton (publicitaire) : [communication / publicité] un matériel publicitaire destiné à la vitrine ou à l'étalage. En anglais : display. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un carton-index : [défense / cartographie] une petite carte supplémentaire figurant sur une carte principale et qui sert à situer celle-ci par rapport aux cartes adjacentes de la même série ou de séries associées. En anglais : inter-chart relationship diagram. Voir aussi : carte-index. Journal officiel de la République française du 10/02/2005.

un carton-cuir : un carton imitant le cuir.

un carton-feutre (pour l'isolation et l'étanchéité des toitures légères.

le cartonnage : le travail du carton, la fabrication des objets en carton.

un cartonnage :

  • un ouvrage, un objet, un emballage en carton ;

  • une feuille de carton ;

  • une substance rappelant le carton, ayant la consistance ou l'apparence du carton.

elle est cartonnée, il est cartonné :

  • est faite ou fait de carton ;

  • est recouverte ou recouvert d'une reliure de carton ;

  • est cartonneuse ou cartonneux, rappelle le carton, en a l'apparence ou la consistance.

cartonner :

  • rendre cartonneux, donner l'apparence ou la consistance du carton ;

  • jouer aux cartes ;

  • obtenir un vif succès.

cartonner un livre :

  • le relier avec du carton ;

  • y mettre des cartons, des feuillets remplaçant les passages à modifier, corriger ou censurer.

une cartonnerie : une fabrique de carton.

la cartonnerie : la fabrication du carton.

une cartonneuse, un cartonneur :

  • celle, celui qui exécute le cartonnage des livres ;

  • une joueuse de cartes passionnée, un joueur de cartes passionné.

elle est cartonneuse, il est cartonneux : rappelle le carton, en a l'apparence, la consistance.

elle est cartonnière, il est cartonnier : rappelle le carton.

une guêpe cartonnière : qui construit son nid avec une substance rappelant le carton.

une cartonnière, un cartonnier :

  • une fabricante, un fabricant, une marchande, un marchand d'objets, d'emballages en carton ;

  • une joueuse de cartes passionnée, un joueur de cartes passionné ;

  • une tricheuse ou un tricheur aux jeux de cartes.

un cartonnier : un meuble de bureau à casiers servant au rangement de cartons à dossiers.

un carton-paille : qui est fabriqué à base de paille.

un carton-pâte : un mélange de pâte à papier et de matière plastique utilisé dans la fabrication de moulages.

de carton-pâte : faux, factice, qui n'est qu'une apparence.

un carton-pierre : un mélange de pâte à papier et de substances minérales qui devient très dur en séchant.

un carton-plâtre

un carton-veau : un carton imitant le cuir de veau.

Le nom (un) carton est emprunté à l'italien cartone dérivé de carta « papier » (voir : carte).



cartoon, cartooniste

un cartoon :

  • un dessin animé ou un film d'animation ;

  • un dessin humoristique, une caricature ;

  • une suite de dessins humoristiques, une bande dessinée ;

  • une caricature, un film de mauvaise qualité.


une, un cartooniste : une dessinatrice humoristique, un dessinateur humoristique, une, un caricaturiste aux États-Unis.

Ce nom est emprunté à l'anglais cartoon (lui-même emprunté au français carton ou à son modèle italien) désignant un dessin sur papier fort destiné à être reproduit sur un autre support (pour une fresque, une toile, une tapisserie, etc.) puis une bande dessinée de presse, plus spécialement un dessin humoristique (1843) et, par abréviation de animated cartoon (1915) un dessin animé de cinéma (1916).



cartophile, cartophilie, cartophiliste

une, un cartophile ou cartophiliste : celle, celui qui collectionne les cartes postales.

la cartophilie : l'activité du cartophile.



cartothèque

une cartothèque : un meuble ou un local où sont conservées et classées des cartes géographiques, des cartes perforées, etc.



Cartouche

Louis Dominique Cartouche : un brigand français.



cartouche, cartoucherie, cartouchière

Nous avons vu, il y a peu, qu’il existait deux noms mémoire, l’un masculin et l’autre féminin. Mémoire n’est pas le seul à présenter cette particularité : dans cette catégorie de noms, on trouve aussi le mot cartouche. En savoir plus : Académie française.

un cartouche :

  • un ornement en forme de carte aux bords enroulés dont le champ porte des armoiries, une inscription ;

  • un encadrement elliptique portant les noms et les attributs des souverains ou des divinités égyptiennes ;

  • la partie d'une carte, d'un plan où sont inscrits la légende, des commentaires ;

  • [informatique / internet] une fenêtre présentant de façon synthétique et structurée des informations textuelles ou graphiques sur un sujet, qui apparaît notamment en marge de la page des résultats d’une recherche sur la toile. À titre d’exemple, le cartouche relatif à une commune peut afficher son nom, sa localisation, sa superficie et sa population. On trouve aussi, dans le , le terme « encadré » et le terme « infoboîte », qui n’est pas recommandé. En anglais : infobox. Voir aussi : graphe de connaissances. Journal officiel de la République française du 26/09/2017. 


un cartouche de référence : [défense / cartographie] le cadre d'identification d'une carte placé dans la marge et contenant la désignation de série, le numéro de la feuille et le numéro d'édition sous une forme convenue. En anglais : reference box. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Le nom (un) cartouche est emprunté à l'italien cartoccio proprement « cornet de papier », dérivé de carta « papier ».


une cartouche :

  • l'ensemble formé de la douille et du/des projectile(s) des armes à feu portatives ;

  • un étui d'explosif ;

  • la feuille de congé ou de renvoi des soldats, qui était contenue dans un étui métallique ;

  • un petit cylindre contenant de l'encre ; un emballage de plusieurs paquets de cigarettes.

une cartoucherie : une usine où l'on fabrique des cartouches.

une cartouchière : une petite sacoche fixée au ceinturon, une ceinture à poches dans laquelle on met des cartouches.

Le nom (une) cartouche est emprunté à l'italien cartoccio. L'italien cartuccia « petit morceau de papier » attesté comme terme d'art militaire, est un emprunt sémantique au français.



cartulaire

un cartulaire : un registre qui contient les titres de propriété ou les privilèges temporels d'une église ou d'un monastère.

Le nom (un) cartulaire est emprunté au latin médiéval chartularium « recueil d'actes », lui-même dérivé de charta (charte).



cartusien

elle est cartusienne, il est cartusien : est relative, relatif, ou propre à l'ordre des Chartreux.

Le mot cartusien est dérivé du radical du latin médiéval cartusia « chartreuse ».



caruche

une caruche ou carruche : un cachot, une prison.

Le nom (une) carruche ou caruche est dérivé de carre.



carus

un carus : un coma profond avec disparition complète des réflexes, accompagné de troubles respiratoires et circulatoires prononcés.

elle, il est carotique : est relative, relatif ou propre au carus.

Le mot carotique est emprunté au grec κ α ρ ω τ ι κ ο ́ ς « qui donne un sommeil lourd et pénible ».

Le nom (un) carus est emprunté au grec κ α ́ ρ ο ς « sommeil profond ».



carvi, carvone

un carvi : une plante.

une carvone : une cétone à odeur de carvi, utilisée en parfumerie)

Le nom (un) carvi est emprunté au latin médiéval carvi qui est soit formé sur le bas latin carvita, soit emprunté à l'arabe karāwiyā lui-même emprunté par l'intermédiaire du syriaque au grec κ α ́ ρ ο ν, κ α ρ ω .



cary

un cary ou cari, carry, curry, kari, karick, karik , carick :

  • un condiment composé d'un mélange d'épices ;

  • un mets préparé avec ce condiment.

Le nom (un) cari ou carry est emprunté, par l'intermédiaire de textes portugais, latins et néerlandais, au tamoul kari. Le mot anglais curry a la même origine.



caryatide

une caryatide ou cariatide : une statue de femme, plus rarement d'homme, tenant lieu de colonne ou de pilastre et soutenant sur sa tête une corniche, une architrave, un balcon, etc.

Le nom (une) cariatide ou caryatide est emprunté, peut-être par l'intermédiaire de l'italien cariatide, au latin impérial caryatides, du grec κ α ρ υ α ́ τ ι δ ε ς « femmes de Karyes (bourg de Laconie) ».



carybdéidé

les carybdéidés : une famille de cnidariens cubozoaires cuboméduses.

caryer

un caryer [Carya] : un arbre.



caryo-

caryo- est tiré du grec κ α ́ ρ υ ο ν « noix, noyau ».

voir : CNRTL.



-caryoblaste

une leucémie aigüe à mégacaryoblastes : une variété de leucémie aigüe myéloblastique classée M7 dans la classification FAB.

un promégacaryoblaste : une cellule progénitrice de la lignée mégacaryocytoplaquettaire, non identifiable par des critères cytologiques ou immunologiques au niveau du myélogramme.



caryobore

un caryobore : un genre d'insectes coléoptères bruchidés, vivant sur les acacias et autres légumineuses des régions arides.



caryocarpe

une plante caryocarpe : à fruit semblable à une noix.



caryocatacte

elle, il est caryocatacte : casse les noix.

les caryocatactes : un sous-genre d'oiseaux passereaux, du genre corbeau, connus sous le nom de casse-noix.



caryocinèse

une caryocinèse ou caryokinèse : une mitose, une division indirecte de la cellule avec transformation profonde et changement d'état du noyau.



caryoclasique

une substance caryoclasique : qui peut interrompre la mitose en lésant le noyau.



-caryocyte, -caryocytose

un mégacaryocyte : une cellule de la moelle osseuse donnant naissance aux plaquettes.

un micromégacaryocyte circulant : un mégacaryocyte de petite taille, souvent dystrophique, présent dans le sang périphérique, au cours de certains états pathologiques comme les syndromes myéloprolifératifs.


une mégacaryocytose : une augmentation du nombre des mégacaryocytes telle qu’on peut l’estimer par des myélogrammes ou mieux par l’examen histologique de la moelle.

une amégacaryocytose congénitale



-caryocytopoïèse

une dysmégacaryocytopoïèse : un déroulement anormal de la mégacaryocytopoïèse.

une mégacaryocytopoïèse : l'ensemble des événements cellulaires qui à partir de la cellule souche hématopoïétique pluripotente conduit à la formation des mégacaryocytes normaux.



caryodiérèse

une caryodiérèse : lors de la division cellulaire, une division du noyau en deux noyaux fils qui s’écartent l’un de l’autre.



caryogamie

une caryogamie : le stade ultime de la fécondation correspondant à la fusion des noyaux mâle et femelle chez les organismes supérieurs et de noyaux de polarité différente chez certains organismes inférieurs, par exemple les algues et les champignons.



caryogramme

un caryogramme : une représentation graphique d’un caryotype donné intégrant certains paramètres morphologiques des chromosomes, établis mathématiquement sur un grand nombre de noyaux.



caryolithique

une substance caryolithique ou un (médicament) caryolithique : qui détruit le noyau des cellules.



caryologie

la caryologie : le domaine de la cytologie consacré à l’étude du noyau cellulaire.



caryolymphe

une caryolymphe : un nucléoplasme.



caryolyse

une caryolyse :

  • le processus de dissolution du noyau cellulaire dans le cytoplasme ;

  • une chromatolyse.



caryomastigonte

un caryomastigonte : l'ensemble d'un noyau, d'un système microtubulaire et de 4 flagelles.



caryomixie

une caryomixie : une caryogamie.



-caryon

un hétérocaryon : une cellule multinucléée dont les noyaux sont d’origine génétique différente.

un péricaryon : le corps du neurone.



caryophérine

une caryophérine : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire] une protéine qui assure le transport d’autres molécules biologiques entre le cytoplasme et le noyau d’une cellule. Les caryophérines sont, selon le sens du transport, des exportines ou des importines. Lorsque le transport est achevé, les caryophérines retournent à vide par les pores nucléaires dans le noyau ou le cytoplasme afin d’assurer un nouveau transport. En anglais : karyopherin. Voir aussi : exportine, importine. Journal officiel de la République française du 12/09/2019.



Caryophyllaeus

Caryophyllaeus : un genre de vers cestodes de l'intestin de poissons.



caryophyllacée, caryophyllé, caryophyllée

une fleur caryophyllée : dont la corolle est, comme celle de l'œillet, formée de cinq pétales à onglets très allongés.

les caryophyllées ou caryophyllacées : la famille de plantes dicotylédones dont le type est l'œillet.
une caryophyllée ou caryophyllacée



caryophyllie

une caryophyllie : un polypier pierreux.



caryopicnotique

une cellule caryopicnotique : une cellule présentant un aspect dégénératif pré-mortem du noyau.



caryoplasme, caryoplasmique

un caryoplasme : une substance semi-liquide qui baigne le réseau de chromatine nucléaire.

elle, il est caryoplasmique : se rapporte au caryoplasme.



caryoplaste

un caryoplaste : un noyau cellulaire.



caryopse

une caryopse : un fruit sec, indéhiscent, monosperme, à péricarpe mince adhérant étroitement au tégument de la graine.



caryorrhexie

une caryorrhexie : une fragmentation du noyau après une phase de pycnose, au cours de la nécrose cellulaire.



carryorrhexis

une caryorrhexis ou karyorrhexis : une chromatinorrhexis, une fragmentation du noyau cellulaire, dont les amas chromatiques se disséminent dans le cytoplasme.



-caryose

une anisocaryose : une présence dans une population cellulaire de noyaux de taille inégale.

une dyscaryose : un noyau cellulaire de taille anormale avec un rapport nucléocytoplasmique trop élevé.

une hétérocaryose : une cellule binucléée dont les noyaux ont une origine génétique différente.

une homocaryose : une présence de deux noyaux au même patrimoine génétique dans une même cellule.



caryosome

un caryosome : un corpuscule nucléaire se colorant comme la basichromatine.



-caryote

un eucaryote : un organisme dont les chromosomes sont séparés du cytoplasme par une membrane nucléaire, et dans les lesquels l’acide désoxyribonucléique est lié à des histones.


elle, il est hétérocaryote : caractérise des cellules multinucléées ou des individus dont tous les noyaux n’ont pas la même formule génétique.

une grossesse hétérocaryote : une grossesse monozygote avec un jumeau normal et un jumeau porteur d’une anomalie chromosomique.

des jumeaux monozygotes hétérocaryotes : le caractère de jumeaux issus d’un même œuf mais dont les chromosomes ne sont pas tous identiques à cause d’une trisomie, d’une translocation ou d’une délétion affectant l’un d’eux.


une cellule monocaryote : une cellule contenant un seul noyau.

une grossesse monocaryote ou grossesse gémellaire monozygote : une grossesse gémellaire dont les vrais jumeaux ont la même formule chromosomique.


un procaryote : une bactérie, un microorganisme unicellulaire dont le noyau dépourvu de membrane est fait d’un unique chromosome.



caryotype

un caryotype :

  • l'aspect morphologique des chromosomes d’un individu établi par une analyse cytogénétique de leur forme et de leur nombre ;

  • un arrangement par paire identique de l'ensemble des chromosomes d'une cellule.


un hétérocaryotype : un caryotype dont une des paires de chromosomes homologues présente une différence structurale visible.

un homocaryotype : un caryotype dont les paires de chromosomes ne présentent pas de différences visibles.



cas

un cas (1):

  • ce qui arrive ou est supposé arriver ;

  • une situation résultant d'un concours particulier de circonstances ;

  • en savoir plus : CNRTL.

ne pas faire cas de quelque chose ou de quelqu'un :

  • ne pas être attentif à ;

  • ne pas attacher d’importance ou d’intérêt à.


Pour les variantes "ne pas faire cas à, ne pas porter cas à, ne pas prêter cas à quelqu'un ou quelque chose, voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

faire du cas de quelqu'un ou de quelque chose [Belgique] :

  • en faire cas ;

  • en faire un grand usage ;

  • en prendre grand soin.


Les locutions conjonctives au cas où et dans le cas où, qui introduisent une proposition subordonnée hypothétique, se sont largement substituées aux formes littéraires et vieillissantes, mais cependant toujours correctes, en cas que, au cas que. Ces dernières introduisent un verbe au subjonctif : En cas qu’il vienne, tenez-vous prêts. Au cas où et dans le cas où, bien qu’ayant le même sens, commandent, elles, le conditionnel : on veillera donc à ne les faire suivre ni d’un verbe au subjonctif ni d’un verbe à l’indicatif, fût-ce un indicatif futur. En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) cas est emprunté au latin classique casus « chute » d'où « arrivée fortuite ; circonstance, hasard » « accident fâcheux, malheur », de cadere « tomber ».

Le nom (un) en-cas ou encas (= une personne ou une chose tenue en réserve pour servir ou être utilisée en cas de besoin ; un repas léger, tout préparé et habituellement froid ; une ressource ultime ou transitoire, applicable à une situation imprévue ; un évènement possible, une hypothèse, une éventualité) est composé d'en et cas.


un cas (2) : chacune des formes, dont l'ensemble constitue la déclinaison, que prend un substantif, un adjectif ou un pronom, modifié par une désinence, selon la fonction qu'il occupe dans la phrase.

En effet, les noms français sont issus le plus souvent de l’accusatif latin ou, plus précisément, du cas régime de l’ancien français. Voici pourquoi : en passant du latin classique à l’ancien français, le nombre des cas grammaticaux s’est réduit de six à deux, d’une part le cas sujet, qui regroupait le nominatif et le vocatif, d’autre part le cas régime, qui cumulait les fonctions imparties en latin à l’accusatif, au génitif, au datif et à l’ablatif. Ce cas régime était donc naturellement le plus fréquent et c’est de lui que viennent l’immense majorité des noms. Il en est cependant quelques-uns qui sont issus du cas sujet, le plus souvent en concurrence avec un autre tiré du cas régime. Ce sont en général des noms qui étaient mis en apostrophe : on disait ainsi Sire, voulez-vous… ? mais Le seigneur veut. Sur ce modèle étaient bâtis les couples maire/majeur, pâtre/pasteur, geindre/junior, nonne/nonnain, pute/putain ou encore copain/compagnon. En savoir plus : Académie française ; site de Dominique Didier.

Le nom (un) cas (2) est emprunté au latin classique casus, traduction du grec π τ ω σ ι ς « chute », d'où « terminaison ».



casanier

elle est casanière, il est casanier :

  • préfère habituellement rester dans son domicile ;

  • est attaché(e) à un mode de vie sédentaire ;

  • est propre aux gens casaniers.

Le mot casanier est emprunté à l'italien casaniere « prêteur d'argent », lui-même dérivé de casana, terme d'Italie du nord, « boutique d'un prêteur d'argent » issu, peut-être par croisement avec casa « maison », du vénitien casnà « monceau de deniers », lui-même emprunté au turc ḫazna « trésor », de l'arabe khazīna.



casaquage, casaque, casaquin

1. une casaque :

  • un vêtement masculin de dessus, à larges manches ;

  • une blouse.

tourner casaque :

  • s'enfuir ;

  • changer d'opinion, de parti.

un casaquin :

  • une petite casaque d'homme ;

  • un corps ;

  • un corsage.

lui tomber sur le casaquin : tomber sur lui à l'improviste ; le rouer de coups.

avoir quelque chose dans le casaquin : être troublé ou malade.

Le nom (un) casaquin est dérivé de casaque, lui-même d'origine obscure.


2. Le casaquage volontaire est un délit pour la plupart des poissons.

casaquer : piquer un poisson avec un hameçon ailleurs que sur la bouche.



Casarea

Casarea dussumieri : un serpent.



casbah

une casbah ou kasbah :

  • le palais et la citadelle du souverain en Afrique du Nord ;

  • les parties hautes et fortifiées d'une ville arabe, les quartiers qui les environnent ;

  • une maison, une baraque.

Le nom (une) casbah ou kasbah est emprunté à l'arabe qaṣaba « forteresse », du verbe qaṣaba « couper, retrancher ».



cascabèle, cascabelle

une cascabelle ou cascabèle :

  • un serpent à sonnettes ;

  • l'ensemble des plaques cornées de la queue du serpent à sonnettes.

Le nom (une) cascabelle ou cascabèle est emprunté à l'espagnol cascabel « plaque cornée de la queue du serpent à sonnettes » « serpent à sonnettes », d'abord « grelot » qui, de même que l'ancien provençal cascavel « grelot », est issu du latin vulgaire cascabellus « clochette » (voir aussi : carcaveau).



cascade, cascader, cascadeur, cascatelle

elle est cascadante, il est cascadant :

  • tombe en cascade ;

  • évoque une cascade.

une cascade :

  • une chute d'eau rompant le cours d'un fleuve ou d'une rivière en raison d'une forte déclivité de terrain ;

  • une chute d'eau artificielle servant à la décoration ;

  • une masse abondante se déroulant en couches successives selon un mouvement vertical ;

  • une succession de bruits, une série de phénomènes, d'actes, de paroles se succédant en nombre et à un rythme accéléré ;

  • une acrobatie réalisée par un cascadeur ;

  • une saillie improvisée, un trait d'esprit bouffon, ajouté par l'acteur à son texte.

une cascade (d'enrichissement) : [nucléaire / combustible] l'ensemble des étages de séparation isotopique interconnectés utilisé pour l'enrichissement de l'uranium. En anglais : cascade ; enrichment cascade. Voir aussi : enrichissement, étage de diffusion. République française du 20/02/2011.

une cascade de signaux : [biochimie et biologie moléculaire - biologie cellulaire] l'activation en série de molécules, notamment de protéines, qui est déclenchée à l’intérieur d’une cellule par une molécule de signalisation ou un agent extracellulaires. En anglais : signals cascade. Voir aussi : molécule de signalisation, transduction du signal. Journal officiel de la République française du 16/09/2014. 

un discompte en cascade [économie et gestion d'entreprise] une baisse des prix consistant à faire bénéficier systématiquement le client des réductions obtenues des fournisseurs. En anglais : price rollback ; roll back ; roll-back ; rollback. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

cascader :

  • pour un cours d'eau, tomber en cascade ;

  • tomber selon un mouvement de chute qui évoque celui d'une cascade ;

  • exécuter des exercices de voltige, des sauts périlleux qui se terminent par des chutes brutales volontaires.

une cascadeuse, un cascadeur :

  • celle, celui qui a une conduite désordonnée, une vie tumultueuse ;

  • une actrice, un acteur qui a coutume de faire des cascades, de charger un rôle comique par des improvisations bouffonnes ;

  • une, un acrobate spécialiste des sauts ou des chutes volontaires en série.

une cascatelle :

  • une petite cascade naturelle ou artificielle ;

  • tout ce qui évoque une cascatelle pour l'œil ou pour l'oreille ;

  • une série de petites choses qui se succèdent à un rythme rapide.

Le nom (une) cascade est emprunté à l'italien cascata « éboulement de rochers, de lave » « chute d'eau », de cascare « tomber » (voir aussi : casquer).

Le nom (une) cascatelle est emprunté à l'italien cascatella, diminutif de cascata.



cascara

Cascara sagrada : une drogue laxative et tonique, très drastique, tirée de l'écorce de Rhamnus purshianus, qui croît spontanément dans l'ouest des États-Unis et au Canada.

Ce nom est emprunté à l'espagnol cascara "coque, écorce" employé pour désigner des écorces d'arbre de la pharmacopée des Amérindiens.



cascarille

une cascarille :

  • un arbuste des régions équatoriales dont l'écorce est utilisée notamment en parfumerie et en pharmacie pour ses qualités fébrifuges et toniques ;

  • cette écorce.


Ce nom est emprunté à l'espagnol cascarilla, un diminutif de cascara "coque, écorce" (voir : cascara) utilisé notamment pour désigner l'écorce de quinquina.



cascher

elle, il est cascher, cachère, casher, kasher, cawcher, câchère : est conforme aux prescriptions rituelles judaïques.

Le mot casher est emprunté à l'hébreu kāšēr « propre à l'usage rituel ».



casco

une casco : une assurance couvrant les dégâts pouvant survenir à un véhicule. [Suisse]



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire