De Z à zzz

Mis à jour le 29 janvier 2024.

Z

Z : la vingt-sixième lettre de l'alphabet.

un z : un exemplaire de cette lettre.

en savoir plus : CNRTL.

voir aussi : un zézaiement, zézayant, zézayer, un zozotement, zozoter, un zozoteur (ci-dessous).

Ce qui fait qu’on lit dans cette même édition, à l’article Z : « Lettre consonne, la vingt-cinquième et dernière de l’alphabet. Suivant l’appellation ancienne et usuelle, on la nomme Zède, et suivant la nouvelle, on la nomme Ze, en prononçant comme dans la dernière syllabe des mots Onze, douze. » En savoir plus : Académie française.

Les formes simples des verbes ayant pour sujet "vous", ou un sujet équivalent "toi et moi, elle et toi, ...", se terminent par "ez" : vous finirez, vous prenez, que vous ayez, soyez, vous avancez, vous venez,...

sauf au passé simple : vous finîtes, vous prîtes, vous eûtes, vous fûtes, vous avançâtes, vous vîntes, vous dîtes, vous fîtes,...

et pour les verbes dire, être, faire : vous dites, vous êtes, vous faites.

Des mots se terminent aussi par -ez : assez, un nez,...


La première lettre "z" est prononcée [d] dans des mots d'origine italienne : un intermezzo ; un lazzarone ; un lazzi* ; un lipizzan (= un cheval) ; il est lipizzan ; une mezzanine, il est mezza voce, un mezze, un mezzo-soprano, un mezzotinto ; une mozzarelle ou mozzarella ; un muezzin ; un paparazzi ; une piazza ; une pizza ; un pizzaiolo ; une pizzeria ; un pizzicato ; une pouzzolane (= une roche) ; une razzia* ; razzier*.

La lettre "z" se prononce [dz] : un kreutzer*, un panzer, la Tanzanie, un Tanzanien ; tanzanien,...

La lettre "z" se prononce [ts] : un breitschwanz ; une canzone ; un konzern* ; un kronprintz ; un zwieback ; ...

La lettre "z" finale peut ne pas s'entendre : un ranz* ; ...

La lettre "z" initiale se prononce [z] : un zèbre, zéro, du zinc, Zorro, un Zoulou,...

(* deux prononciations)



ZA



zaatar

un zaatar ou zahtar : le mélange d'épices composé d'une variété d'hysope séchée, de sumac moulu et de graines de sésame grillées. Le zaatar est consommé principalement avec du pain et de l'huile d'olive ou sert à assaisonner, entre autres, des grillades, des salades ou du houmous. L'hysope est parfois remplacée par du thym ou par un mélange d'origan et de thym. Zaatar (et sa variante) est la translittération d'un mot arabe qui désigne les plantes herbacées de la famille des lamiacées, dont font partie l'hysope, le thym et l'origan. Il désigne une spécialité culinaire typique de la culture du Moyen-Orient et est le seul terme en usage pour désigner le présent concept. Office québécois de la langue française.



zabre

un zabre [en latin scientifique : Zabrus] : un insecte.

Ce nom est emprunté au latin des zoologistes zabrus de même sens, d'origine obscure.



ZAC

une ZAC : une zone d'aménagement concerté.



zacinthe

une zacinthe : le genre de plantes herbacées, de la famille des composées, de la tribu des chicoracées, ne comprenant qu'une seule espèce, la zacinthe verruqueuse, poussant dans les terrains arides des régions méditerranéennes.

Ce nom vient de celui d'une ile grecque, aujourd'hui Zante, la plus méridionale des iles ioniennes, où la plante aurait été découverte.



ZAD, zadé, zader, zadiste

une ZAD : une zone à aménagement différé, un territoire sur lequel est prévu un aménagement public, et pour lequel on veut éviter la spéculation.

ZAD (zone d'aménagement différé ; zone à défendre). En savoir plus : Géoconfluences.

un propriétaire zadé : qui est soumis au régime des Z.A.D.

zader : soumettre un terrain (et son propriétaire) au régime des Z.A.D.

une, un zadiste : une personne qui s'installe sur une ZAD pour retarder ou bloquer l'exécution de l'aménagement.



zadruga

A. une zadruga :

  • chez les Slaves du Sud, jusqu'en 1914, une institution patriarcale caractérisée par l'indivision des terres et leur exploitation communautaire ;

  • une communauté familiale basée sur cette institution.

B. une zadruga : en Yougoslavie, à partir de 1945, une coopérative socialiste de travail et de production.

Ce nom vient du mot serbo-croate de même sens.



zaghaoua

le zaghaoua : une langue parlée dans le sud du désert de Libye et au Nord du Darfour et du Ouadaï.

Ce nom vient du mot libyen désignant cette langue.



Zagreb, Zagrébois

Zagreb : la capitale de la Croatie. Habitants : Zagréboise, Zagrébois.



zahirite

l'école zahirite : une école juridique attachée au sens littéral du Coran et de la Sunna, disparue aujourd'hui.

une, un zahirite : une, un membre de cette école.

Ce mot vient de l'arabe zahir « apparent, manifeste, littéral », avec le suffixe -ite, le fondateur de l'école étant lui-même appelé az-Zahiri « le littéraliste ».



zahtar

un zahtar : voir zaatar (ci-dessus)



zaïbatsu

le zaïbatsu : les grandes concentrations d'entreprises familiales au Japon, qui contrôlent directement le secteur moderne de l'industrie et pèsent indirectement sur l'ensemble de la vie économique et politique du pays.

Ce mot japonais est composé de zai « richesse, fortune » et de batsu « groupement, coterie ».



zaïm

un zaïm :

  • en Algérie, un héros, leader, un chef charismatique ;

  • au Maroc, un leader, un dirigeant charismatique d'un mouvement nationaliste ou d'un parti politique.



zaïmph

un zaïmph : le voile sacré de la déesse Tanit, à Carthage.

Le nom (un) zaïmph est un mot punique de fantaisie, inventé par Flaubert d'après l'hébreu biblique tsāīph « voile de femme ».



zain

un cheval zain : dont la robe, d'une seule couleur, ne présente aucun poil blanc.
un poil zain, un chien zain

Le mot zain est emprunté à l'italien zaino « qui n'a aucun poil blanc (pour un cheval) », lui-même emprunté à l'espagnol zaino « même sens » et « traitre, faux (pour un cheval ou une personne) », d'origine arabe mais d'étymon incertain.



Zaïre, zaïrois

le Zaïre : l'ancien nom du fleuve Congo.

elle est zaïroise, il est zaïrois : est du Zaïre, auparavant la République du Congo, maintenant la République Démocratique du Congo.
une Zaïroise, un Zaïrois

un zaïre : l'unité monétaire remplaçant le franc-belge dans la République Démocratique du Congo.

zakouski

des zakouskis ou zakouski :

  • des hors-d'œuvre russes et polonais, d'une grande variété, généralement servis dans une autre pièce que celle où a lieu le repas ;

  • des amuse-gueules variés.


Ce nom vient du pluriel russe de zakúska « collation », à comparer avec la forme zacusca en 1843, dérivé de zakusít « manger un morceau », de kusát « mordre », de kus « morceau ».



zamak

un zamak [nom déposé] : un alliage.



zamal

le zamal : du cannabis cultivé dans l'ile de la Réunion.
des zamals



Zambie, zambien

elle est zambienne, il est zambien : est de la Zambie.
une Zambienne, un Zambien

la Zambie ou la République de Zambie ; nom des habitants : Zambienne, Zambien.
capitale : Lusaka ; nom des habitants : Lusakoise, Lusakois.

Le nom de la Zambie vient de celui du fleuve Zambèze, qui coule dans l'est du pays et forme la frontière avec le Zimbabwe. Il est fort probable que ce nom signifie « fleuve » ou « mère des eaux ». Rhodésie du Nord (nom colonial) était d'après le nom de famille de Cecil Rhodes, premier ministre et homme d'affaires sud-africain qui aida à fonder la colonie. La mention « du Nord » la différenciait de la Rhodésie du Sud (aujourd'hui le Zimbabwe). En savoir plus : Wikipédia.



zamenis

un zamenis : une grande couleuvre verte et jaune non venimeuse mais très agressive qui vit dans les terrains rocailleux ou broussailleux du Centre et du Sud de la France.

Ce nom est emprunté au latin savant zamenis (1830), lui-même emprunté au grec « violent, impétueux».



zamia, zamie

un zamia ou zamier : un arbre.

Le latin botaniste zamia est tiré, avec une altération, du latin classique azaniae [nuces] « pommes de pin desséchées ».



zamorin

un zamorin : aux Indes, un souverain de Calicut.

Ce nom est emprunté à la forme zamorino, attestée en 1585, du portugais samorim, çamorim attesté par différentes variantes depuis 1498, signifiant littéralement « roi de la mer » et issu du malayalam tamudri, tamuri correspondant à la forme sanskrite samudri que les étrangers et de nombreux natifs prononcent samudi ou samuri.



zam-zam

un zam-zam ou zem-zem : l'eau sainte rapportée de la Mecque par les pèlerins musulmans.

Ce nom vient d'un mot arabe désignant à l'origine un puits situé dans l'enceinte de la grande mosquée de la Mecque dont l'eau est considérée comme bénéfique.



zancle, zanclidé

un zancle : un genre de poissons osseux.

les zanclidés : une famille de poissons.

Ce nom est dérivé, à l'aide du suffixe -idés, de zancle attesté depuis 1876, lui-même une forme francisée du latin scientifique zanclus de même sens.



zani, zanni

un zani ou zanni :

  • un serviteur dans la commedia dell'arte ;

  • un bouffon des comédies vénitiennes.


Le nom (un) zani ou zanni vient de Zany, Zani, le nom vénitien d'un personnage de la comédie italienne correspondant à l'italien Giovanni, du latin Johannes « Jean ».



zanzi, Zanzibar

A. Zanzibar : une ile de l'Océan indien.


B. un zanzibar ou zanzi :

  • un jeu de dés ;

  • les trois dés et le cornet servant à jouer à ce jeu.


zanzi ! j'ai gagné !


C. un zanzibar : une variété de caoutchouc brut d'Afrique.


D. un (copal de) zanzibar : la variété la plus dure de résine fossile.



zaouïa

une zaouïa ou zawiya :

  • un établissement religieux islamique ;

  • l'ensemble des disciples groupés autour d'un maitre soufi.

Le nom (une) zaouïa ou zawiya est emprunté à l'arabe zāwiya « angle, coin, cellule ; petite mosquée, oratoire », spécialement, au Maghreb « petite mosquée recouverte d'un dôme, construite sur le tombeau d'un saint de l'Islam, et comprenant des locaux pour la lecture du Coran, la prière, l'enseignement religieux et général, l'hébergement des maitres, des étudiants, des voyageurs, des mendiants ».



zapateado

un zapateado :

  • une danse populaire andalouse ;

  • le claquement des pointes et des talons dans la danse espagnole.

Ce nom vient du mot espagnol zapateado, attesté comme nom de danse depuis 1726, du participe passé de zapatear « frapper le sol de ses pieds chaussés », dérivé de zapato « soulier », de même origine obscure que savate.



zapatero

un zapatero :

  • un arbre d'Amérique tropicale au bois très clair ;

  • ce bois en tant que matériau de menuiserie ou ébénisterie.


Ce mot espagnol d'Amérique du Sud désigne ce bois probablement par référence à sa dureté, le mot espagnol zapatero « cordonnier, savetier » étant utilisé couramment pour qualifier ou désigner ce qui est dur ou coriace.



zappage, zapper, zappette, zappeur, zapping

un zappage : la pratique du téléspectateur qui change fréquemment de station à l'aide de sa télécommande. [en anglais : zapping]. Office québécois de la langue française

une zapette ou zappette, un zappeur : une télécommande pour changer de chaine.

zapper :

  • passer rapidement d'une chaine de télévision à une autre ;

  • changer rapidement d'activité, d'idée, d'option ;

  • faire disparaitre quelqu'un ou quelque chose de son champ de vision, cesser de lui accorder le moindre intérêt.

une zappeuse, un zappeur : une téléspectatrice, un téléspectateur qui zappe.

un zapping : un changement fréquent de programme de télévision ; un changement rapide d'activité, d'idée, de sentiment.

Le verbe zapper est emprunté à l'anglais to zap, zapp, un terme argotique d'origine nord-américaine, attesté depuis 1942, probablement dérivé de l'onomatopée zap suggérant le bruit de certaines armes, et signifiant « éliminer, tuer » d'où « annuler, changer » et « faire une action ou un mouvement brusque, rapide » d'où « sauter les annonces publicitaires en accélérant la lecture sur un magnétoscope » et « passer rapidement d'une chaine de télévision à une autre ».



zaptié, zaptyé

un zaptié ou zaptyé :

  • dans l'histoire ottomane, un corps de troupes organisé comme une unité militaire de police ;

  • un militaire appartenant à ce corps.

Le nom (un) zaptié ou zaptyé est emprunté au turc zaptiye « gendarmerie ; gendarme » et celui-ci à l'arabe ḍābiṭīyah, pluriel de ḍābiṭī « agent de police », ḍābiṭīyah, ḍabṭīyah « police ».



zarabe

une, un zarabe : à la Réunion, une Indienne musulmane, un Indien musulman.



zarb, zarbi

elle est zarbie ou zarbe, il est zarbi ou zarb : est bizarre, étrange.



zarf

un zarf : un support en forme de coquetier pour les tasses à café.

Le nom (un) zarf est emprunté au turc zarf, même sens, et celui-ci à l'arabe ẓarf « petit gobelet en argent ou en cuivre, en forme de coquetier, dans lequel on pose la tasse ».



zarzais

Québec.

elle est zarzaise, il est zarzais : est jersiaise ou jersaise, est jersiais ou jersais, est de l'ile de Jersey.

une botte zarzaise ou botte malouine, botte jersaise : une sorte de botte haute.

une zarzaise, un zarzais : une personne qui est simple d’esprit, qui manque d’intelligence, qui n’est pas délurée.

faire le zarzais : agir en sot, en imbécile.

espèce de grand zarzais !

un air zarzais : qui parait bizarre, qui a l’air fou.

On lit aussi : zarsais, zersais,...

voir le Dictionnaire historique du français québécois.



zarzuela

une zarzuela :

  • une pièce théâtrale lyrique espagnole où alternent le chant et la déclamation, comparable à l'opéra bouffe ;

  • une recette culinaire espagnole.

La résidence du roi d’Espagne est le palais de la Zarzuela, à Madrid.

Ce mot espagnol désigne une représentation dramatique mêlée de chants et une sorte de danse (depuis le 17ème siècle), dont le nom viendrait de celui du palais royal de la Zarzuela ; il désigne aussi un plat composé d'un mélange de fruits de mer.



zaubette

une zaubette : une fillette ou une fille délurée.

Ce nom est formé sur le prénom Élisabeth, voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



zawiya

une zawiya ou zaouïa :

  • un établissement religieux islamique ;

  • l'ensemble des disciples groupés autour d'un maitre soufi.


Le nom (une) zaouïa ou zawiya est emprunté à l'arabe zāwiya « angle, coin, cellule; petite mosquée, oratoire ».



zaydite

une, un zaydite : une, un membre d'une secte.
elle, il est zaydite



zazou

une zazoue, un zazou :

  • dans les années 1940, une adolescente, un adolescent manifestant une passion immodérée pour la musique de jazz américaine et qui se faisait remarquer par une tenue vestimentaire excentrique ;

  • un personnage un peu farfelu, tant par ses idées que par son aspect physique et sa mine.

des zazoues, des zazous

une intellectuelle zazoue, un bourgeois zazou : qui appartient à la catégorie des zazous ou semble lui appartenir par son aspect, sa mise, ses manières d'être ou de penser.

la vague zazoue, un pantalon zazou :

  • qui est propre aux zazous et à leur époque ;

  • qui s'inspire des zazous, de leur mode ou de leurs idées.


L'origine de cette onomatopée est obscure, voir : CNRTL.





ZE





ze

Phonétiquement, la langue française compte seize voyelles, trois semi-consonnes et dix-sept consonnes. Dans ces dernières ne figure pas celle que la langue anglaise note par le digramme th. L’articuler correctement est donc d’une grande difficulté pour un Français, et des générations de collégiens et de lycéens ont souffert pour essayer, assez souvent sans résultat probant, de prononcer ce son comme le ferait un Anglais. Le problème est d’autant plus ennuyeux que ces deux lettres, th, notent deux sons. L’un, que l’on a dans thing « chose », est proche de la sifflante sourde [s]. L’autre s’entend dans l’article défini the, un des mots les plus fréquents de la langue de nos amis d’outre-Manche ; le phonème français se rapprochant le plus de ce dernier th est sans aucun doute la sifflante sonore [z]. Cela ne justifie pas pour autant la prolifération de publicités présentant tel ou tel produit comme ce qui se fait de mieux dans sa catégorie en l’auréolant du prestige du monde anglo-saxon avec cet étrange ersatz d’article, ze, que l’on fait suivre d’un mot français. Pourquoi ne pas utiliser simplement l’article défini le ou la (éventuellement renforcé par une majuscule publicitaire) pour exprimer cette idée de supériorité absolue : c’est le livre à lire, c’est La voiture par excellence ? En savoir plus : Académie française



zébrage, zébrâne, zèbre, zébré, zébrée, zébrer, zébrine, zébroïde, zébrule, zébrure

un zébrage chromosomique : une technique de coloration des chromosomes en bandes claires et sombres qui facilite leur identification.

A. un zébrâne : un hybride de l'âne et du zèbre, au pelage modérément rayé. On lit aussi un donzèbre.

un zèbre : un mammifère. Voir le dictionnaire des sciences animales.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du zèbre : Wiktionnaire.

courir, filer comme un zèbre : courir très vite, s'enfuir avec une grande rapidité.


B. un zèbre : un individu quelconque.

un drôle de zèbre


C. un zèbre :

  • le nom donné à deux poissons à livrée rayée ;

  • un coquillage voisin du casque.

elle est zébrée, il est zébré :

  • pour la robe de certains mammifères, est marqué(e) de raies ou de bandes foncées, plus ou moins parallèles ;

  • est marqué(e) de raies, de bandes plus ou moins parallèles alternativement claires et sombres ;

  • est marqué(e) de hachures, de rayures, de stries.

une zébrée des Grisons : une chèvre des Grisons à rayures.

zébrer :

  • marquer de raies ou de bandes ;

  • marquer de hachures, de rayures, de stries.

je zèbre, tu zèbres, il zèbre, nous zébrons, vous zébrez, ils zèbrent ;
je zébrais ; je zébrai ; je zèbrerai ou zébrerai ; je zèbrerais ou zébrerais ;
j'ai zébré ; j'avais zébré ; j'eus zébré ; j'aurai zébré ; j'aurais zébré ;
que je zèbre, que tu zèbres, qu'il zèbre, que nous zébrions, que vous zébriez, qu'ils zèbrent ;
que je zébrasse, qu'il zébrât, que nous zébrassions ; que j'aie zébré ; que j'eusse zébré ;
zèbre, zébrons, zébrez ; aie zébré, ayons zébré, ayez zébré ;
(en) zébrant.

une zébrine usée ou grande zébrine : un mollusque.

un zébroïde : un hybride de zèbre, le petit du zèbre mâle et de la jument ou de l'ânesse.

un zébrule : un hybride, le petit de l'étalon et du zèbre femelle.

une zébrure :

  • le caractère du pelage des mammifères lorsqu'il porte des rayures parallèles ;

  • une rayure du pelage d'un animal ;

  • une marque allongée sur une surface quelconque ;

  • une éraflure sur la peau.

Le nom (un) zèbre est emprunté au portugais zebra, attesté au sens actuel depuis le 16ème siècle, d'abord « âne sauvage, onagre » (depuis 1145), territorio Ezebreiro, Ezebrario dans des toponymes attestés dans des documents des 10ème et 11ème siècles, probablement issu, comme l'espagnol cebra (dont les formes anciennes sont ezebra, enzebra, Ezebrera), du latin vulgaire eciferus, du latin equiferus « cheval sauvage », composé de equus « cheval » et ferus « sauvage ». Les Portugais ont appliqué le nom d'une espèce d'âne sauvage abondamment répandue dans la Péninsule ibérique jusqu'au 16ème siècle, au zèbre, un animal sauvage qu'ils découvraient en Afrique à cette époque.



zébu

un zébu : un bovidé, un mammifère. Voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (un) zébu est tiré des parlers de l'Inde ou du tibétain zeu, zeba « bosse du zébu, du chameau ».



zèd

une zède, un zèd : une, un chef de classe d'une classe supérieure en lettres (khâgne) et en mathématiques (taupe), élu(e) par ses camarades pour les représenter auprès de l'administration et des professeurs.

Ce nom est une transcription de la lettre z, l'initiale de zident formé par aphérèse de président, attesté en 1908 dans l'argot de Polytechnique.



zédoaire, zédoarine

une zédoaire : un genre de plantes.

une zédoarine : un principe amer extrait de la zédoaire.

Le nom (une) zédoaire vient du latin médiéval cidoar (cydoar, zeduar, zeduarium, zedoaria), emprunté à l'arabe zadwār, ǧadwār, et celui-ci au persan žadwār. De l'arabe a probablement été emprunté directement l'ancien français cito(u)al.



zée

un zée : un saint-pierre, un poisson.

Le nom (un) zée est emprunté au latin zaeus, zeus (en grec ζ α ι ο ́ ς), désignant une espèce de poisson.



zef

un zef ou zeph : un vent.

voir : zéphir (ci-dessous).



zéine

une zéine : une protéine de réserve du grain de maïs.



zejel

un zejel : un poème andalou du Moyen Âge, d'origine arabe, comprenant un nombre variable de strophes, ainsi qu'un refrain, et dont la forme s'est diffusée dans toute la poésie lyrique occidentale.

Ce nom est emprunté à l'espagnol zejel, issu de l'arabe zagal qui pourrait être dérivé de l'arabe classique zagil « élever la voix, chanter ».



Zélande

elle est zélandaise, il est zélandais : est de la Zélande, une province des Pays-Bas.
une Zélandaise, un Zélandais

elle est néo-zélandaise, il est néo-zélandais : est de la Nouvelle-Zélande, un État.
une Néo-zélandaise, un Néo-Zélandais



zelante, zelanti

une, un zelante : une partisane zélée, un partisan zélé.

des zelanti : des cardinaux et prélats qui défendaient de manière intransigeante, les prérogatives du Saint-Siège.

Le mot italien zelati vient de zelare « agir avec zèle », du bas latin zelare « avoir du zèle pour, aimer, s'emporter de zèle pour », en particulier en parlant de Dieu « avoir un soin jaloux », à comparer avec la bande des zélés .



zélateur

une zélatrice, un zélateur :

  • une partisane, un partisan, une défenseuse ardente ou un défenseur ardent d'une cause ou d'une personne ;

  • une personne chargée de stimuler les membres du groupe dont elle fait partie ;

  • celle, celui qui répand la saine doctrine ;

  • une, un propagandiste.

un père zélateur : un religieux chargé de veiller sur les novices.

Le nom (un) zélateur est emprunté au latin chrétien zelator « jaloux, envieux ; vengeur empressé » également dérivé de zelare.



zèle, zélé

un zèle :

  • une ardeur, un empressement, un dévouement mis au service d'une cause ou d'une personne, ou à l'accomplissement d'une tâche ;

  • une foi active, une ferveur, une dévotion.

faire du zèle : en faire plus qu'il n'est nécessaire, déployer ostensiblement un zèle inhabituel ou excessif.

une grève du zèle : une application rigoureuse des règlements et consignes de travail afin d'en paralyser totalement le déroulement.

Pas de zèle ! Ne prenez pas d'initiative intempestive !

elle est zélée, il est zélé :

  • fait preuve de zèle ;

  • fait du zèle ;

  • où l'on fait preuve de zèle.


Le nom (un) zèle est emprunté au latin zelus « esprit d'émulation, jalousie » employé par les auteurs chrétiens pour désigner la colère divine, la ferveur, le zèle vengeur et fanatique, du grec ζ η ̃ λ ο ς « jalousie, ferveur ».



zellige

un zellige : un petit morceau de brique émaillée employé dans la décoration mauresque au Maroc.

Le nom (un) zellige est emprunté à l'arabe maghrébin zulaiǧ , zullaiǧ « carreaux de faïence colorés et vernis », qui est lui-même soit emprunté à l'espagnol azulejo, même sens, dérivé de azul « bleu » (azulejo), soit dérivé de l'arabe zuluǧ « pierres lisses ».



zélote

A. un zélote : un membre d'une secte juive du 1er siècle de notre ère, qui prônait la résistance à outrance à la domination étrangère et qui était prêt à punir de mort ceux qui ne partageaient pas ses vues.

B. une, un zélote : celle, celui qui fait preuve d'un zèle excessif dans ses activités ou ses idées.

Le nom (un) zélote est emprunté au latin chrétien zelotes « zélé ; du parti des zélés », transcrivant le grec ζ η λ ω τ η ́ ς « admirateur zélé », usité comme épithète pour Simon le Cananéen.



zemstvo

un zemstvo : une assemblée territoriale élue par trois collèges (la noblesse, les citadins, les paysans) et assurant l'administration locale dans les gouvernements entre 1864 (avènement d'Alexandre II) et 1917 (date de la Révolution).

Ce nom est emprunté au russe zemstvo, dérivé de zemlya « terre ».



zem-zem

un zam-zam ou zem-zem : l'eau sainte rapportée de la Mecque par les pèlerins musulmans.

Ce nom vient d'un mot arabe désignant à l'origine un puits situé dans l'enceinte de la grande mosquée de la Mecque dont l'eau est considérée comme bénéfique.



zen

le zen : un mouvement de pensée bouddhique.

une secte zen, un maitre zen : qui pratique le zen.
la pensée zen, le bouddhisme zen : qui relève du zen.

elle, il est zen : est calme, décontracté(e).

un zénisme

une, un zéniste ou zenniste : une, un adepte du zen.

une zénitude :

  • une sérénité ;

  • un sentiment de sérénité.


Le mot japonais zen est transcrit du chinois chán « quiétude », du sanskrit dhyāna « méditation ».



zénana

A. un zénana : en Inde, au Pakistan et au Bangladesh, un harem, un appartement des femmes dans les habitations des riches musulmans.

B. un zénana : une étoffe cloquée de soie ou de coton.



zend

le zend : la langue dans laquelle est écrit l'avesta.

la littérature zende, l'alphabet zend : qui est relative, est relatif à cette langue.

Ce mot vient de l'autonomisation du premier élément de Zend-Avesta désignant l'ensemble des textes qui constituent l'Avesta, la bible du mazdéisme (une altération de Avestá-va-Zend, en pehlevi Avistak va Zend, à comparer au persan zand(a)wasta, zandasta), cet élément fut considéré comme un attribut qualifiant la langue de ce texte sacré et, pour cette raison, employé de façon indépendante. Le terme de zend ne convient qu'à la paraphrase du texte en pehlevi, la langue de l'Avesta étant nommée l'avestique.



zénisme, zéniste

un zénisme, une, un zéniste ou zenniste : voir zen (ci-dessus).



zénith, zénithal

A. le zénith : le point de la sphère céleste situé à la verticale au-dessus de la tête d'un observateur, par opposition au nadir.

le zénith géocentrique : le point où une droite passant par le centre de la Terre et par l'observateur perce la sphère céleste.

elle est zénithale, il est zénithal :

  • est relative, relatif, propre au zénith ;

  • est situé(e) au zénith.

elles sont zénithales, ils sont zénithaux

le nadir :

  • le point de la sphère céleste opposé au zénith, qui se trouve sur la verticale de l'observateur ;

  • la direction de la verticale, orientée vers le centre de la Terre.



B. le zénith :

  • le point le plus haut de la course apparente d'un astre ;

  • le degré le plus élevé, le point culminant.


Le nom (un) zénith est emprunté au latin médiéval zeni, cenith, zenith ; ces formes sont issues par mauvaise lecture de semt, zemt, transcription de l'arabe samt, pour samt ar-ra's « zénith (proprement: chemin [au dessus] de la tête) ».

Le nom (un) azimut est emprunté à l'espagnol acimut, à la fin du 13ème siècle, lui-même de l'arabe sumût, le pluriel de samt « le chemin ».



zénitude

une zénitude : voir zen (ci-dessus).



zéolite, zéolithe, zéolithique, zéolitique, zéolitisation

une zéolite ou zéolithe :

  • un silicate hydraté naturel d'aluminium et de calcium dont le réseau cristallin possède des cavités importantes dans lesquelles se logent de nombreuses molécules d'eau ;

  • une substance obtenue par synthèse, utilisée comme échangeur d'ions pour adoucir l'eau.


les zéolites ou zéolithes : une famille de minéraux alumino-silicatés.

une zéolitisation : une transformation de certaines roches, comme les feldspaths, en zéolites.

elle, il est zéolitique ou zéolithique :

  • appartient aux zéolites ;

  • contient de la zéolite, est formé(e) de zéolite.


une eau zéolitique : l'ensemble des molécules d'eau contenues dans le réseau cristallin des zéolites.

Le nom (une) zéolite ou zéolithe est emprunté au latin scientifique zeolithus, de même sens, formé du grec ζ ε ́ ω « je bous » et λ ι ́ θ ο ς « pierre ».



zeph, zéphyr, zéphyrien, zéphyrine

On trouve aussi les graphies zéphir, zéphire, zéphyre, zéphirien, zéphirine.

un zeph ou zef : un vent.

un zéphyr (1) :

  • un vent d'ouest ;

  • un vent doux et agréable.


elle est zéphyrienne, il est zéphyrien (1) : a certains caractères propres au zéphyr (douceur, légèreté).


le zéphyr (2) : le dieu du vent d'ouest, généralement représenté sous la forme d'un jeune homme aux ailes de papillon.

les zéphyrs : les fils de ce dieu.


un pas de zéphyr (3) : en chorégraphie, un pas où l'on se tient sur une jambe tout en balançant l'autre d'avant en arrière.


un zéphyr (4) : un tissu de coton façonné utilisé dans la confection de vêtements légers, de sous-vêtements.

un zéphyr ou une laine zéphyr : une laine moderne filée et retordue avec des fils de différentes couleurs.

une zéphyrine : une étoffe de couleur qu'on fabriquait à Saint-Quentin.


un zéphyr (5) :

  • un soldat appartenant à l'infanterie légère d'Afrique ;

  • un bataillonnaire.

elle est zéphyrienne, il est zéphyrien (2) : est relative, est relatif à un zéphyr, aux zéphirs.

Le nom (un) zéphyr est emprunté au latin zephyrus « vent d'ouest doux et tiède ; dieu qui le personnifie », en grec ζ ε ́ φ υ ρ ο ς « vent du nord-ouest généralement violent ou pluvieux ; dieu qui le personnifie ».

Le nom (un) fœhn : un vent sec et chaud qui souffle dans les vallées du nord des Alpes suisses et autrichiennes, et dans d'autres régions montagneuses ; un sèche-cheveux électrique) est emprunté au suisse allemand föhn, foen de même sens, issu du latin classique favonius « zéphyr [vent d'Ouest] ».



zeppelin

un zeppelin : un dirigeable rigide de très grande taille, à carcasse métallique, que les Allemands construisirent de 1900 à 1937.

Zeppelin : Le blog Gallica.

Ce nom vient de celui du comte Ferdinand von Zeppelin, l'inventeur et le constructeur des dirigeables rigides.



zepto-, zeptomètre, zeptoseconde

voir : Office québécois de la langue française

zepto- (z) : 10-21 = 0,000 000 000 000 000 000 001

un zeptomètre ou zm : l'unité de mesure de longueur du système international qui correspond à un trilliardième de mètre. Un trilliardième de mètre correspond à un mille trillionième de mètre (one thousand trillionth of a metre en Grande-Bretagne et one sextillionth of a meter aux États-Unis).

une zeptoseconde ou zs : l'unité de mesure de temps du système international qui correspond à un trilliardième de seconde. Une zeptoseconde correspond également à un mille trillionième de seconde (one thousand trillionth of a second en Grande-Bretagne et one sextillionth of a second aux États-Unis).



zéro, zéroième, zérolingue, zérotage

Lorsqu'il est employé comme nom, zéro peut désigner un nombre ou une quantité de valeur nulle, le signe graphique qui représente ce nombre ou le point de départ d'une échelle de graduation. Le nom zéro prend un s au pluriel au besoin, contrairement aux autres numéraux cardinaux.
Il arrive parfois que zéro soit utilisé dans la langue courante comme déterminant numéral cardinal, avec le sens d'« aucun ». Dans cet emploi, zéro est singulier et invariable. En savoir plus : Office québécois de la langue française _ Dictionnaire des difficultés de la langue française _ Parler français

zéro faute, zéro problème : une valeur nulle.

gagner cinq buts à zéro

un zéro :

  • le nombre correspondant à une valeur nulle, à un ensemble vide ;

  • 0, le symbole numérique représentant ce nombre.

ajouter des queues aux zéros : falsifier des écritures, une comptabilité à son profit.

le zéro : le point de départ d'une échelle de graduations.

avoir un zéro : avoir la note la plus basse.

avoir le moral à zéro, être à zéro

Sous zéro, en dessous de zéro, en bas de zéro : Office québécois de la langue française.

zéro : rien, néant.

zéro ! non !

la boule à zéro : le crâne rasé ou les cheveux très courts.

une, un zéro : une personne sans importance, sans valeur.

le zéroième anniversaire : qui correspond au nombre zéro.

une, un zérolingue : celle, celui qui ne parle correctement ni le français, ni l’arabe, ni le berbère. [Algérie]

un zérotage : la détermination du zéro d'un instrument de mesure.

Le mot italien zero « zéro » « rien » est une altération de zefiro issu du latin médiéval zephirum emprunté à l'arabe ṣifr « vide ; zéro » duquel provient aussi le mot chiffre qui avait le sens « zéro » avant de se spécialiser, à partir de la fin du 15ème siècle, dans celui de « signe d'un système numérique ».



zérumbet

un zérumbet ou zerumbet : un genre de plantes ; leur rhizome.

Le nom (un) zérumbet est emprunté à l'arabe zarunbah, zarunbād, et celui-ci au persan zurunbād.



zest, zeste, zester, zesteur, zesteuse

1. zest ! zeste !

  • pour exprimer la rapidité, la soudaineté d'une action ;

  • pour rejeter un argument.

entre le zist et le zest ou entre le ziste et le zeste :

  • dans l'incertitude ; dans un état ni bon, ni mauvais ;

  • ni bien, ni mal.

sur le zist et le zest : dans l'indécision, l'incertitude.

un zest :

  • un entrain, une vivacité ;

  • le caractère piquant de quelque chose.

Le mot zest est issu de l'onomatopée zek- (voir : zeste), devenue zest et exprimant un mouvement rapide, une secousse), ce mouvement pouvant aussi être imprimé en divers sens, de ça et de là, d'où la notion d'indécision, d'hésitation.


2. un zeste :

  • la cloison membraneuse qui divise l'intérieur de la noix ;

  • un morceau de l'écorce d'un agrume ;

  • une chose de peu d'importance ;

  • une petite quantité.

zester : prendre un peu de l'écorce d'un agrume.

un zesteur : un couteau à zester les oranges et les citrons.

une zesteuse, un zesteur : une ouvrière ou un ouvrier chargé(e) d'enlever les pelures des oranges vendues aux distillateurs.

une zesteuse : une machine à enlever le zeste.

Le nom (un) zeste vient du radical zek- (une forme apophonique de zik-, voir : zig-zag), devenu zest à la fin du 16ème siècle, exprimant une chose de peu de valeur, de valeur nulle ; voir aussi zest.



zêta, zétacisme

un zêta : la sixième lettre de l'alphabet grec, Ζ, ζ η ̃ τ α.

un zétacisme : l'évolution d'un phonème consonantique vers le phonème [z].



zétète

un zétète : dans l'Antiquité grecque, un magistrat athénien spécialement élu pour faire une enquête politique ou criminelle, ou pour recouvrer des créances de l'État.

Le nom (un) zétète est emprunté au grec ζ η τ η τ η ́ ς « à Athènes, magistrat chargé de rechercher les débiteurs de l'État et de recouvrer les créances arriérées », dérivé de ζ η τ ε ́ ω « chercher à trouver ».



zététique

A. une, un philosophe zététique : qui cherche, qui examine.

la zététique : la doctrine sceptique, en tant qu'elle est considérée comme une recherche.


B. elle, il est zététique : a pour objet une recherche.

l'analyse zététique : la méthode mathématique dénommée aujourd'hui méthode analytique.

Le nom (un) zétète est emprunté au grec ζ η τ η τ η ́ ς « à Athènes, magistrat chargé de rechercher les débiteurs de l'État et de recouvrer les créances arriérées », dérivé de ζ η τ ε ́ ω « chercher à trouver ».

Le mot zététique est emprunté au grec ζ η τ η τ ι κ ο ́ ς « qui est apte à rechercher, à examiner », le nom donné aux philosophes sceptiques, η ̔ ζ η τ η τ ι κ η ́ « la doctrine des sceptiques » dérivé de ζ η τ ε ́ ω « chercher à trouver, à connaitre ».



zèthe

un zèthe : un insecte hyménoptère apparenté à la famille des eumènes, des guêpes solitaires et prédatrices.

Ce nom vient de celui du fils de Zeus et d'Antiope, le frère d'Amphion, selon le latin savant Zéthus.



zetta-

zetta- (Z) : 1021 = 1 000 000 000 000 000 000 000



zeugite

un zeugite : un citoyen d'Athènes de la troisième classe censitaire qui était un petit propriétaire aisé aux revenus compris entre deux cents et trois cents drachmes, était possesseur d'un attelage, pouvait servir comme hoplite et accéder aux magistratures ordinaires.

Le nom pentacosiomédimne désigne, dans la législation de Solon, la classe censitaire la plus riche à Athènes. Les pentacosiomédimnes étaient les citoyens qui avaient un revenu annuel de plus de 500 (pentakosioi en grec) médimnes de blé (medimnos en grec). Cette mesure, le médimne, valait, en fonction des époques, entre 50 et 60 litres. Au-dessous, on trouvait les cavaliers (hippeis), qui avaient les moyens d’avoir un cheval et donc un revenu supérieur à 300 médimnes. Ensuite venaient les zeugites, un nom tiré de zugon, « joug », parce que ceux-ci avaient les moyens d’avoir un attelage de bœufs, c’est-à-dire un revenu supérieur à 200 médimnes. La dernière classe était celle des thètes, des ouvriers agricoles salariés et le plus souvent sans terre. De l’appartenance à l’une ou l’autre de ces classes dépendait la possibilité d’accéder à telle ou telle magistrature. Courrier des internautes (Académie française).



zeugma, zeugme

un zeugme ou zeugma :

  • une construction grammaticale, qui consiste à sous-entendre dans un énoncé un élément, monème ou syntagme, exprimé dans un énoncé voisin ;

  • un procédé stylistique consistant à rattacher syntaxiquement à un mot polysémique deux compléments, ou plus, qui ne se construisent pas de la même façon ou qui ne correspondent pas au même emploi de ce mot ;

  • une construction qui consiste à joindre à un même mot des compléments incompatibles sur le plan syntaxique ou sémantique ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le jugum latin avait un équivalent grec, zeugon, signifiant lui aussi « joug ». Les mots de cette famille venant du grec passés chez nous sont plus rares, mais nous allons en voir deux. D’abord les deux muscles zygomatiques, qui relient les coins de la bouche aux oreilles, et qui agissent principalement dans l’action du rire, mais aussi le zeugme. Ce dernier, tiré du grec zeugma, qui pouvait désigner tout à la fois un joug ou un lien, s’employait aussi en rhétorique pour nommer la figure de style consistant à rattacher à un mot des compléments qui ne se construisent pas de la même façon ou qui ne correspondent au même emploi de ce mot, un procédé illustré par Victor Hugo dans Booz endormi : « Cet homme marchait pur loin des sentiers obliques / Vêtu de probité candide et de lin blanc. » Le zeugme était une des figures préférées d’un certain Touchatout (en fait Léon-Charles Bienvenu, le directeur du Tintamarre, un journal humoristique du XIXe siècle). On y lisait sous sa plume : « La Gaule (…) était bornée d’abord par son ignorance crasse, ensuite par l’océan Britannique, le Rhin (…) » ou encore : « De sa première femme, Ermengarde, Louis le Débonnaire eut trois enfants et considérablement à se plaindre. ». En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) zeugma ou zeugme est emprunté au latin tardif zeugma, terme de grammaire, emprunté au grec ζ ε υ ̃ γ μ α, évolution sémantique de ζ ε υ ̃ γ μ α « tout ce qui sert à joindre » « joug » « lien », dérivé de ζ ε υ ́ γ ν υ μ ι « attacher au joug » « unir, joindre ».



zeugmatographie

une zeugmatographie : le terme proposé en 1973 pour désigner l’IRM par un des pionniers de la technique, Paul Lauterburg.



zeugopode

un zeugopode : le deuxième segment d'un membre, constitué de 2 os.



zeunérite

une zeunérite : un arséniate hydraté naturel de cuivre et d'uranium.

Ce nom est dérivé de celui de l'ingénieur allemand G. A. Zeuner [1828-1907], avec le suffixe -ite.



Zeus

Zeus : la divinité suprême de l'Olympe.



zeuzère

une zeuzère : un papillon. Voir le dictionnaire des sciences animales.

L'origine de ce nom est obscure.



zézaiement, zézayant, zézayer

un zézaiement :

  • une distorsion phonétique caractérisée par le remplacement du son [ʒ] par [z] ou [ʃ] par [s] , due à une position anormale de la langue, placée trop près des incisives ou entre les dents ;

  • un bruit rappelant l'articulation du son [z] par une personne qui zézaie.

une fille zézayante, un garçon zézayant : qui zézaie.

zézayer :

  • avoir ce défaut de prononciation ;

  • prononcer en remplaçant certains phonèmes par d'autres plus faciles à articuler, ou en les supprimant.


je zézaie ou je zézaye, tu zézaies ou tu zézayes, il zézaie ou il zézaye, nous zézayons, vous zézayez, ils zézaient ou ils zézayent ;
je zézayais ; je zézayai ; je zézaierai ou je zézayerai ; je zézaierais ou je zézayerais ;
j'ai zézayé ; j'avais zézayé ; j'eus zézayé ; j'aurai zézayé ; j'aurais zézayé ;
que je zézaie ou que je zézaye, que tu zézaies ou que tu zézayes, qu'il zézaie ou qu'il zézaye, que nous zézayions, que vous zézayiez, qu'ils zézaient ou zézayent ;
que je zézayasse, qu'il zézayât, que nous zézayassions ; que j'aie zézayé ; que j'eusse zézayé ;
zézaie ou zézaye, zézayons, zézayez ; aie zézayé, ayons zézayé, ayez zézayé ;
(en) zézayant.

voir aussi dans le registre familier : un zozotement, zozoter, une zozoteuse, un zozoteur (ci-dessous).

Ce verbe est une formation onomatopéique de z redoublé.



zézette

une zézette ou zizette :

  • un zizi, un sexe ; un pénis ;

  • le sexe de la fillette ou de la femme.





ZI





zibeline

une zibeline :

  • un mammifère ; sa fourrure ;

  • un vêtement ou une garniture de vêtement en zibeline.

Ce nom est une altération, sous l'influence de l'italien du Nord zibellino, de l'ancien et moyen français sabelin, sebelin, sabeline, sebeline, substantif ; le cheminement précis de ces formes, qui ont la même origine que sable (2), n'est pas encore élucidé.



zibet

un zibet : une espèce de petit mammifère carnivore appartenant à la famille des viverridés et au genre civette.

Ce nom est une variante, spécialisée par Buffon, de civette (2), correspondant à la forme de latin médiéval zibethum désignant la substance musquée sécrétée par l'animal.

zicral

un zicral : un alliage d'aluminium, de zinc et de magnésium, très léger, utilisé en aéronautique et pour la fabrication d'accessoires de sport, en particulier de skis.

Ce nom de marque déposé est un mot-valise construit à partir de zinc et de -al représentant aluminium.



zicrone

une zicrone : un insecte.

Le nom (une) zicrone est emprunté au latin scientifique moderne zicrona, créé par C. J. B. Amyot et A. Serville qui le font remonter à un mot hébreu zicron signifiant « odorant ». Cet étymon pourrait être mis en rapport avec l'hébreu sāraḥ « sentir mauvais, puer », et le substantif sirḥōn « puanteur, mauvaise odeur ».



zidovucine

une zidovudine : un AZT, un médicament.



zieuter

zieuter ou zyeuter : regarder à l'insu, avec attention ou insistance.

Le verbe zieuter ou zyeuter est dérivé d'yeux, pluriel d'œil, précédé d'un z de liaison.



zig

A. un zig ou zigue :

  • un copain, un pote, un ami sympathique, un bon vivant ;

  • un compagnon de beuverie.

un bon zig, un bon zigue : un noceur, un bon buveur, un homme de plaisirs.


B. un zig ou zigue :

  • un individu, un type ;

  • un voleur qui prend des risques.


faire le zig, faire le zigue : parader.

drôle de zig ! drôle de zigue ! il parait bizarre !

Le nom (un) zig ou zigue est une altération d'une gigue (2) (= une jambe ; un gigot) avec la substitution de zi- à gi- qui ironise un défaut de prononciation.



zigailler

zigailler quelque chose [Québec] : le couper, le trancher, scier mal, par manque d’adresse ou en utilisant un instrument mal affilé, mal affuté.

On lit aussi : zigâiller, cigailler, cigâiller.

voir aussi : zigonner (ci-dessous).

voir le Dictionnaire historique du français québécois.



ziggourat, ziggurat

un ziggourat ou ziggurat : un édifice caractéristique de l'architecture religieuse mésopotamienne.

Le nom (un) ziggourat ou ziggurat est emprunté à l'akkadien ziqquratu « élévation, pinacle ; sommet d'une montagne, tour d'un temple », dérivé du verbe zaqaru « être élevé ».



zigomar

un zigomar : un zig, un zigoto.



zigonage, zigoner, zigoneur, zigoneux, zigonnage, zigonner, zigonneur, zigonneux

Québec.

un zigonnage : l'action de zigonner ; le résultat de cette action.

pas de zigonnage : aucune perte de temps, aucun travail, aucun effort, aucune hésitation, aucune tergiversation inutile.

zigonner quelque chose :

  • faire quelque chose à coups répétés ; agir sur quelque chose en faisant des mouvements répétés et général. brusques ;

  • aviver, ranimer un feu, un foyer, en remuant la braise, en ajoutant du combustible.


zigonner quelqu'un :

  • le provoquer par des taquineries, des méchancetés répétées, incessantes, le harceler, le plus souvent au point de l’exaspérer, de l’excéder, de le faire enrager ;

  • se livrer à l’acte sexuel, s’accoupler.


zigonner le poisson : le pêcher à la ligne, le taquiner.

zigonner un cheval : le rudoyer en tirant à coups répétés sur le mors, le solliciter sans relâche.

zigonner le violon :

  • le faire grincer un violon à coups d’archet répétés, en jouer tant bien que mal ;

  • jouer au violon une musique habituellement rythmée, entraînante, le plus souvent par oreille ou de façon improvisée, et sans aucune prétention artistique.


zigonner dans une porte : insister avec une clé dans la serrure d’une porte, donner des coups dans une porte, la secouer afin de la forcer à s’ouvrir.

zigonner :

  • perdre son temps à faire quelque chose ;

  • mettre du temps et de l’énergie à, essayer de venir à bout de qqch., s’employer à remettre qqch. en bon état, en se donnant de la peine ou avec plus ou moins d’habileté, d’adresse, et le plus souvent sans pouvoir y parvenir ;

  • perdre son temps, ne rien faire qui vaille, flâner, traîner, lambiner ;

  • s’occuper activement à divers petits travaux ;

  • perdre son temps à des considérations tatillonnes, futiles, qui n’en valent pas la peine; tergiverser, hésiter.


une zigonneuse, un zigonneur ou zigonneux :

  • une personne qui zigonne ;

  • une personne qui joue mal du violon.


On lit aussi zigonage, zigoner, zigoneur, zigoneuse, zigoneux...

voir le Dictionnaire historique du français québécois.



zigoto

A. un zigoto : un homme généralement fantaisiste, au comportement extravagant.

faire le zigoto : se conduire d'une manière extravagante.

B. un zigoto : un homme fort, énergique.

C. un zigoto : un rigolo, un individu peu recommandable, manquant de sérieux.

Ce nom est dérivé de zig, avec la finale populaire -oto.



zigouigoui

un zizi (3) ou un zigouigoui :

  • un sexe, un zizi ;

  • un être insignifiant ou une chose insignifiante, de peu d'importance ou de peu de valeur ;

  • une babiole, une bricole, une broutille ;

  • un signe graphique indéchiffrable, un gribouillis.

un petit zizi de rien du tout



zigouillage, zigouiller

un zigouillage : l'action de tuer quelqu'un ; le résultat de cette action.

zigouiller quelqu'un :

  • l'égorger, l'assassiner avec un couteau ;

  • le tuer.


zigouiller quelque chose : le mettre à mal, l'endommager.

Le verbe zigouiller vient d'un mot dialectal du Centre et de l'Ouest signifiant « couper un objet avec un mauvais couteau », dérivé de zigue-zigue « mauvais couteau », formé sur le radical onomatopéique zik- qui exprime le bruit d'un mouvement rapide.



zigoune

une zigoune : une cigarette, en particulier, une cigarette roulée à la main.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.



zigounette

une zigounette : un pénis, un zizi.

Le personnel soignant dit aux hommes âgés la "zigounette" pour désigner le pénis, aussi nommé familièrement le zigouigoui.



zigue

zigue : voir zig (ci-dessus).



zigzag, zigzagant, zigzaguer, zigzagueur, zigzagure

un zigzag :

  • une ligne brisée formant des angles alternativement saillants et rentrants ;

  • un tracé qui rappelle un zigzag ;

  • le mouvement d'un objet ou d'une personne qui se déplace en changeant fréquemment de direction ;

  • l'évolution d'une personne qui change complètement d'attitude, d'opinion, de conduite selon les circonstances ;

  • un assemblage de pièces en X articulées pouvant s'étendre ou se raccourcir.

en zigzag :

  • en ligne brisée, en formant des angles alternativement saillants et rentrants ;

  • en changeant fréquemment de direction.

un zigzag : un papillon.

elle est zigzagante, il est zigzagant :

  • fait des zigzags ;

  • forme, dessine des zigzags ;

  • va dans toutes les directions, change souvent de direction.

zigzaguer :

  • marcher, avancer en faisant des zigzags, aller de travers ou en changeant fréquemment de direction ;

  • former, dessiner des zigzags ;

  • se manifester en changeant sans cesse de direction ;

  • marquer d'un zigzag.

un feu zigzagueur

une zigzagure

Le nom (un) zigzag est une formation onomatopéique, à partir du radical zik-, avec l'alternance vocalique i/a (du même type que tic tac), exprimant le va-et-vient d'un mouvement qui se répète. Ce type se retrouve en allemand, norvégien, italien, espagnol.



Zimbabwé, zimbabwéen

elle est zimbabwéenne, il est zimbabwéen : est du Zimbabwé.
une Zimbabwéenne, un Zimbabwéen

le Zimbabwé ou la République du Zimbabwé
capitale : Hararé ; nom des habitants : Hararéenne, Hararéen.

Le nom du Zimbabwe est une modification du shona Dzimba-dze-mabwe, signifiant « maisons de pierres » (dzimba étant le pluriel de imba, « maison », et mabwe étant le pluriel de bwe, « pierre »), en référence aux murs de pierre de l'ancien empire marchand du Grand Zimbabwe. Rhodésie du Sud, Rhodésie (noms coloniaux) étaient d'après le nom de famille de Cecil Rhodes, premier ministre et homme d'affaires sud-africain qui aida à fonder la colonie. La mention « du Sud » la différenciait de la Rhodésie du Nord (aujourd'hui la Zambie).



zim boum boum

zim boum boum :

  • pour imiter un coup de cymbale suivi de deux coups de mailloche donnés sur une grosse caisse ;

  • pour évoquer les cuivres et les percussions précédant une annonce de spectacle.


un zim-boum-boum :

  • un bruit de cymbale et de grosse caisse ;

  • une musique peu raffinée.




zinc, zyncage, zyncate, zincifère, zincique, zincite, zincose

un zinc :

  • un métal ; ce métal en tant que matériau travaillé ;

  • une feuille de zinc ;

  • un objet en zinc ;

  • le comptoir d'un débit de boisson ;

  • un avion ;

  • un cliché en zinc utilisé en zincographie ou en photozincographie ;

  • un élément chimique ;

  • un oligo-élément.

un zyncage ou zingage :

  • l'opération consistant à revêtir de zinc un élément de construction ;

  • un revêtement en zinc ;

  • un procédé métallurgique de traitement du plomb argentifère ayant pour objet de séparer l'argent du plomb par enrichissement et coupellation ;

  • un procédé de recouvrement des métaux ferreux par une couche métallique de zinc.


un zyncate : un sel dérivant de l'hydroyde de zinc, un sel obtenu en attaquant le zinc avec un alcali.

elle, il est zincifère ou zincique : elle, il contient du zinc.

une zincite : un oxyde naturel de zinc.

voir aussi : zincographie, zincogravure, zincose, zincosite, zinguer, zinguerie, zingueur (ci-dessous).

Le nom zinc désigne un métal d’un blanc bleuâtre. Dans la langue familière, zinc désigne également le comptoir d’un bar, d’un café, ou un avion d’un modèle ancien. Il y a deux façons de le prononcer : [zẽk] (zink) ou [zẽg] (zing).
La prononciation avec [k] (k) en finale, conforme à l’orthographe, a été signalée en France du XVIIIe au XXe siècle, mais sa fréquence s’est réduite comparativement à [zẽg] (zing). C’est la prononciation [zẽk] (zink) qui a cours au Québec, tandis qu’en français européen les dictionnaires récents ne consignent plus que [zẽg] (zing). La prononciation québécoise s’explique soit par le maintien de la prononciation plus ancienne, soit par l’influence de l’orthographe. Les deux sont acceptées.
Notons que le nom zinc a produit de nombreux dérivés, dont certains ont été formés à partir de la prononciation [zẽg] (zing) : zinguer « revêtir de zinc », zingueur « ouvrier spécialisé dans les revêtements de zinc », mais zincate « sel dérivant de l’hydroxyde de zinc », zincifère « qui contient du zinc », zincose « affection due à l’inhalation de particules de zinc », etc. Office québécois de la langue française.


Le nom (un) zinc est emprunté à l'allemand Zink.



zinckénite

une zinckénite : un composé naturel de sulfure de plomb et d'antimoine.

Le nom (une) zinckénite est emprunté à l'allemand Zinckenit, de même sens, dérivé du nom de K. J. Zincken, directeur de mines.



zincographie, zincogravure, zincose, zincosite

une zincographie ou zincogravure : un procédé d'impression par gravure au trait dans lequel la pierre est remplacée par le zinc.

une photozincographie : une photolithographie sur zinc.

une zincose : une pneumoconiose consécutive à l'inhalation de poussière de zinc.

une zincosite : un sulfate naturel de zinc se présentant sous la forme de petits cristaux jaunâtres.

Ces noms sont formés avec zinc.



zine

un zine : une revue de faible diffusion, faite notamment de bandes dessinées (parfois de dessins, de science fiction,...) et rédigée soit par des amateurs soit par des professionnels.

Ce nom est emprunté à l'anglo-américain zine, l'abréviation de fanzine (voir l'étymologie de fanzine) attesté depuis 1965.



zingage

un zingage : voir ci-dessus.



zingara, zingarelle, zingaro

A. une zingara : une tzigane, une bohémienne.
un zingaro : un tzigane, un bohémien.
une zingarelle : une jeune zingara.

B. une zingara : une garniture composée de jambon, de langue écarlate, de champignons et de truffes avec une sauce madère relevée de paprika.

un plat à la zingara : accompagné d'une zingara.

Le nom (un) zingaro a été emprunté, d'abord sous des formes adaptées, à l'italien zingaro « tzigane », issu de zingano, du grec α ̓ θ ι ́ γ γ α ν ο ς (à comparer avec tzigane).



zingibéracée

les zingibéracées : une famille de plantes herbacées.
une zingibéracée

Le nom (une) zingibéracée est un dérivé savant du latin zingiber (une transcription du grec ζ ι γ γ ι ́ β ε ρ ι ς « gingembre », probablement d'origine orientale), en bas latin gingiber.



zinguer, zinguerie, zingueur

zinguer :

  • revêtir de zinc en feuille ;

  • recouvrir une pièce de fer ou d'acier d'une mince couche protectrice de zinc, par divers procédés.


la zinguerie :

  • la fabrication, le travail ou le commerce du zinc ;

  • les articles en zinc ;

  • l'ensemble des éléments en zinc ou revêtus de zinc, d'un bâtiment.

une zinguerie :

  • une usine où l'on fabrique le zinc ;

  • un atelier où l'on travaille le zinc.


une zingueuse, un zingueur :

  • une artisane, un artisan, une ouvrière, un ouvrier qui exécute des travaux de zinguerie ;

  • une ouvrière, un ouvrier du bâtiment chargé(e) de la pose des revêtements en zinc.

une couvreuse-zingueuse, un couvreur-zingueur

une zingueuse, un zingueur : une ouvrière spécialisée, un ouvrier spécialisé dans les opérations de zingage.

dézinguer :

  • démolir, critiquer ;

  • tuer.


Ces mots sont dérivés de zinc.



zinjanthrope

un zinjanthrope : un australopithèque du Tanganyika en Tanzanie.

Le nom (un) zinjanthrope est emprunté au latin scientifique moderne zinjanthropus, mot créé par L. B. S. Leakey à partir de Zing, ancien nom de l'Est de l'Afrique et du grec α ́ ν θ ρ ω π ο ς « homme ».



zinneke

[Belgique]

A. une, un zinneke :

  • une chienne bâtarde ou un chien bâtard ;

  • un corniaud ;

  • une désignation (souvent péjorative) des Bruxellois.


B. une, un zinneke : une personne, surtout de Bruxelles, qui incarne le métissage culturel.



zinnia

une zinnia : une plante.

Ce nom est emprunté au latin scientifique zinnia (1763), un mot créé à partir du nom du botaniste allemand Zinn [1727-1759], qui fut directeur du jardin botanique de l'université de Göttingen.



zinzibuler, zinzinuler

zinzibuler ou zinzinuler : chanter, gazouiller.

Ce verbe est une variante de zinziluler (1840), emprunté au latin tardif zinzilulare « gazouiller, jaser (en parlant de certains oiseaux) », d'origine onomatopéique.



zinzin

1. un zinzin :

  • un engin, un objet ou un appareil bruyant ;

  • un tir d'artillerie ;

  • un bal populaire, un orchestre très bruyant, un bastringue ;

  • un bruit continu et lancinant ;

  • un objet quelconque qu'on ne peut ou qu'on ne veut pas désigner.

Ce nom est une onomatopée évoquant un bruit.


2. elle, il est zinzin : est un peu folle ou fou, est un peu bizarre.

Ce mot expressif a peut-être la même origine que zinzin (1), avec l'influence de zozo.


3. les zinzins : les investisseurs institutionnels, les organismes et les institutions dont les placements influent sur les cours boursiers.

Ce mot est formé de la répétition de la liaison "les investisseurs".



zinzolin

elle est zinzoline ou zinzolin, il est zinzolin :

  • est d'un violet rougeâtre et délicat ;

  • est vêtu(e) de vêtements zinzolins ;

  • est fine, délicate, ou fin, délicat.

un zinzolin : une couleur de cette nuance.

une zinzoline : celle qui est fine, délicate.
un zinzolin : celui qui est fin, délicat.

Le mot zinzolin est emprunté à l'italien giuggiolena « sésame » (également à l'origine du français jugioline « sésame »), parce qu'à partir de la graine de cette plante on obtient une teinture violette, lui-même emprunté à l'arabe ǧulǧulān « sésame ».



-zion

Nom se terminant par -zion : un chalazion.



zip

un zip [nom déposé] : une fermeture à glissière.

On a lu aussi un zipper.

elle est zippée, il est zippé :

  • est muni(e) d'une fermeture à glissière ;

  • dont la fermeture à glissière est fermée.


zipper :

  • garnir d'une fermeture à glissière ;

  • fermer une fermeture à glissière.


se zipper : fermer la fermeture à glissière de son vêtement, d’un de ses vêtements, en particulier celle de la braguette de son pantalon.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le mot zippé est une adaptation de l'anglo-américain zippered ou zipped « fermé par ou muni d'une fermeture à glissière », dérivé de zip, zipp, des mots formés à partir d'une onomatopée.



ziphiidé

les ziphiidés : une famille de cétacés odontocètes comprenant une quinzaine d'espèces de grande taille, à museau pointu et dont on connait des formes fossiles depuis le miocène inférieur.

Ce nom est dérivé, avec le suffixe -idés, du latin scientifique ziphius (1824) désignant une espèce de baleines, mais qui était d'abord l'une des formes latines désignant l'espadon, par altération de xiphias, emprunté au grec « en forme d'épée » d'où « espadon ».



zippé, zipper

zippé, zipper : voir zip (ci-dessus).



zirable, zire

[Acadie]

elle, il est zirable : lève le cœur ; est dégoutante ou dégoutant.

avoir zire de : être répugné par.

faire zire : inspirer du dégout.

ne pas faire zire : être beau.


[Louisiane]

elle est zirable : est dégoutante, repoussante, répugnante.
il est zirable : est dégoutant, repoussant, répugnant.

avoir zire de : être dégoûté, repoussé, répugné par quelque chose.

un zire : un dégout, un dédain.



zircon, zirconate, zircone, zirconite, zirconium, zirconyle

un zircon : une gemme naturelle transparente, de couleur variable, constituée par du silicate de zirconium.

un zirconate : un sel dérivant de l'anhydride ZrO2.

une zircone : un oxyde de zirconium.

une zirconite : une variété de zircon.

un zirconium : un métal très résistant à la corrosion à hautes températures ; un élément chimique.

un zirconyle : le radical divalent de certains sels de zirconium.

Le nom (un) zircon est emprunté à l'allemand Zirkon dont la formation reste obscure.



zist

entre le zist et le zest ou entre le ziste et le zeste :

  • dans l'incertitude ;

  • dans un état ni bon, ni mauvais ;

  • ni bien, ni mal.

sur le zist et le zest : dans l'indécision, l'incertitude.

voir : zest (ci-dessus).



zizanie

A. une zizanie :

  • une mauvaise herbe, une ivraie ;

  • un genre de plantes.


B. une zizanie :

  • une mésentente ;

  • une cause de discorde, de désunion.


mettre la zizanie

Cette étrange locution, zizanie aquatique, ne désigne pas quelque bataille navale ni quelque différend sur l’extension des zones de pêche ou la délimitation des eaux territoriales de tel ou tel pays. Certes l’eau peut être source de bien des querelles et l’on se souviendra que le latin rivalis, à l’origine de rival, a désigné des riverains du même cours d’eau en litige quant à son utilisation avant de désigner des rivaux en amour. Zizanie vient du latin zizania, qui est à la fois un neutre pluriel désignant l’ivraie et un féminin singulier désignant la discorde, la jalousie. Ces deux formes sont empruntées du grec zizanion, « ivraie », lui-même venu du sumérien zizân, « blé ». On se réjouira que zizanie trouve son origine en Mésopotamie, proprement « entre les deux fleuves », ce qui nous rappellera l’importance de l’eau pour la culture des céréales, quand bien même elles ne seraient pas appelées aquatiques. Mais on ne sait par quel détour on est passé du blé, céréale emblématique de la naissance de l’agriculture, à l’ivraie, plante devenue un symbole du mal. En savoir plus : Académie française.

Le nom (une) zizanie est emprunté au latin chrétien zizania « ivraie, mauvaise herbe », lui-même emprunté au grec ζ ι ζ α ́ ν ι ο ν, de même sens et qui serait emprunté à une langue orientale.



zizette, zizi

1. un (bruant) zizi : un passereau, un oiseau.

Ce nom est une formation onomatopéique.


2. un zizi :

  • le sexe du garçonnet ;

  • le membre viril ;

  • le sexe de la femme.


faire zizi-panpan, jouer à zizi-panpan : faire l'amour.

une zézette ou zizette :

  • un zizi, un sexe ;

  • un pénis ;

  • le sexe de la fillette ou de la femme.


Ne dites surtout pas à un enfant que le mot "zizi" est un vilain mot. En effet, il ne doit pas hésiter à s'exprimer, par exemple en cas d'infection urinaire ou d'agression. Il comprend très vite la distinction avec le zizi sexuel (BD de Titeuf).

Ce nom est une formation onomatopéique du langage enfantin.


3. un zizi ou un zigouigoui :

  • un sexe, un zizi ;

  • un être insignifiant ou une chose insignifiante, de peu d'importance ou de peu de valeur ;

  • une babiole, une bricole, une broutille ;

  • un signe graphique indéchiffrable, un gribouillis.

un petit zizi de rien du tout

Ce nom est une formation onomatopéique.



Ziziphus

Ziziphus : un genre de plantes.

Ziziphus jujuba : un jujubier.

voir l'étymologie de jujube.



zizique

une zizique : une musique.





ZL





zloty

un zloty : l'unité monétaire de la Pologne, divisée en 100 groszy.

Le mot polonais zloty vient de zloto « or ».





ZO





-zoaire

-zoaire résulte de la combinaison de zo(o)- et du suffixe taxinomique -aire.

voir : CNRTL.

un actinozoaire
un anthozoaire
les artiozoaires : les métazoaires à symétrie bilatérale.
les bryozoaires
un ectozoaire
les éleuthérozoaires : un sous-embranchement d'Échinodermes.
un endozoaire
un entozoaire
un épizoaire
un hématozoaire : un parasite des globules rouges du sang.
les hématozoaires : en pratique : Plasmodium, agents du paludisme.
un hydrozoaire : un cnidaire.

les hydrozoaires
un kamptozoaire : un invertébré marin microscopique
un (animal) mastozoaire : un mammifère.
un mésozoaire : un organisme formé de cellules bordées de cils.
un métazoaire : un organisme animal pluricellulaire dont les cellules sont différenciées et groupées en tissus, en organes et en appareils.
un microzoaire : un microorganisme.
un mycétozoaire : un champignon qui, à une certaine époque de son développement, est susceptible de mouvements et a été comparé à un animal.
les pelmatozoaires : un sous-embranchement d'Échinodermes.
les phytozoaires
les polyzoaires : les bryozoaires.
un protozoaire : un organisme animal constitué d’une seule cellule ; une personne sans véritable personnalité, qui ne se définit que par référence au milieu dans lequel elle vit.
les scyphozoaires
un spermatozoaire
les sporozoaires : l'embranchement de protozoaires possédant un double processus de multiplication asexuée et sexuée.



zoanthaire, zoanthidé

les zoanthaires ou zooanthaires : les hexacoralliaires.
un zoanthaire ou zooanthaire

les zoanthidés : l'ordre de zoanthaires.

Ces noms sont formés avec zo(o)-.



zoanthrope, zoanthropie

une, un zoanthrope : une personne qui est affectée de zoanthropie.

une zoanthropie : une monomanie dans laquelle le malade se croit changé en animal.

Ces noms sont formés avec zo(o)- et -anthrope, -anthropie tirés du grec α ́ ν θ ρ ω π ο ς et désignant l'homme en général.



zoarcidé

les zoarcidés : une famille de poissons perciformes vivipares des mers froides au corps allongé d'un vert jaunâtre et aux nageoires impaires.

Ce nom est dérivé du latin savant zoarces (1829), emprunté au grec « qui permet de vivre », et à l'origine des formes françaises zoarcès, zoarcée et zoarque, mais qui a été rattaché au grec « cornac, conducteur d'animaux » et a donné lieu à la forme latine zoarchus ayant engendré le dérivé zoarchidae.



zoarium

un zoarium : l'ensemble des zoécies formant les colonies de bryozoaires ectoproctes.



zob

On trouve aussi : zobb, zobi, zobbi,...

un zob : un membre viril, un pénis.

de mon zob :

  • de rien du tout ;

  • minable.


zob ! mon zob ! pas question !.

peau de zob ou peau de balle : absolument rien.

Le mot zob est emprunté à l'arabe maghrébin zob, zeb « membre viril », en arabe classique zubb, zubr, et, avec le suffixe possessif de la première personne du singulier - : zobbī , zebbī.



zodiac

un zodiac [nom déposé] : un canot en caoutchouc.



zodiacal, zodiaque

elle est zodiacale, il est zodiacal :

  • appartient au zodiaque ;

  • représente le zodiaque, les signes zodiacaux, les animaux du zodiaque.

elles sont zodiacales, ils sont zodiacaux

une horloge zodiacale : une horloge astronomique.

le zodiaque :

  • la zone circulaire de la sphère céleste, dont l'écliptique occupe le milieu et qui contient les douze constellations que le Soleil semble traverser en une année ;

  • cette zone divisée en douze parties égales contenant les douze constellations.

les signes du zodiaque : Bélier, Taureau, Gémeaux, Cancer, Lion, Vierge, Balance, Scorpion, Sagittaire, Capricorne, Verseau, Poissons.

un zodiaque :

  • une représentation figurée dans les monuments de diverses civilisations ;

  • cette représentation souvent associée, pendant l'époque médiévale, aux travaux des saisons.

Le nom (un) zodiaque est emprunté au latin zodiacus « cercle contenant les douze signes parcourus par le soleil », emprunté au grec ζ ω δ ι α κ ο ́ ς, dérivé de ζ ω ́ δ ι ο ν « figurine d'animal, signe du zodiaque ».



Zoé

Zoé : un prénom.



zoé

une zoé : la forme larvaire des crustacés décapodes succédant au stade nauplius, qui se caractérise par un céphalo-thorax souvent pourvu d'une longue épine et par l'absence de branchies.

une métazoé : la dernière zoé des crabes.

Le nom (une) zoé est emprunté au latin des zoologistes zoea, du grec ζ ω η ́ « la vie, l'existence » dérivé de ζ η ̃ ν « vivre ».



zoécie

une zoécie ou zooécie : chacun des individus d'une colonie, d'un zoarium, de bryozoaires ectoproctes.

Ce nom est formé de zo(o)- et -(o)écie, du latin -oecia, du grec -ο ι κ ι α, de ο ι ̃ κ ο ς « habitation ».



zoïde

A. elle, il est zooïde : en minéralogie, porte l'empreinte d'un animal ou d'une partie d'animal.

un minéral zooïde : un fossile animal.


B. un zooïde ou zoïde : chacun des individus dans une colonie d'animaux marins comme les ptérobranches ou les graptolites.

un zoïde : chez les cnidaires et les bryozoaires, chacun des éléments d'une colonie fixée issus de reproduction asexuée et logés dans une zoécie.

Les termes de zoécie et de zoïde sont parfois confondus ou considérés comme synonymes, mais le zoïde est plutôt l'animal, la zoécie son habitacle.


C. une cellule zoïde (en botanique).

Ce mot est emprunté au grec ζ ω ο ε ι δ η ́ ς « semblable à un animal » composé de ζ ω ̃ ο ν « être vivant » et de ε ι ̃ δ ο ς « aspect extérieur, forme, apparence ».



-zoïde

-zoïde est tiré du grec ζ ω ε ι δ η ́ ς « semblable à un animal ».

1. -zoïde entre dans la construction de substantifs masculins appartenant au vocabulaire de la biologie et désignant des cellules reproductrices (reproduction asexuée) ou la cellule reproductrice mâle.

  • un anthérozoïde : un gamète mâle, cilié et mobile, caractéristique des végétaux verts sauf les angiospermes et certains gymnospermes.

  • un protozoïde : un synonyme vieilli de spermatozoïde (pour ceux qui considéraient les spermatozoïdes comme des animaux).

  • un spermatozoïde ;

  • un sporozoïde: un zoospore.


2. -zoïde est une forme simplifiée de zooïde (on lit aussi -zoïte 2), qui entre dans la construction de substantifs masculin du vocabulaire de la zoologie et désignant des types différenciés d'individus dans une colonie de cœlentérés ou de tuniciers

  • un acanthozoïde

  • un ascidiozoïde

  • un autozoïde

  • un blastozoïde

  • un cénozoïde

  • un dactylozoïde

  • un gamozoïde ou gonozoïde

  • un gastrozoïde ou gastérozoïde

  • un gonozoïde

  • un hétérozoïde

  • un hydrozoïde

  • un oozoïde


3. -zoïde représente le substantif ascidiozoïde : une colonie tétrazoïde.

voir : CNRTL.



zoïle

un zoïle : un critique injuste, malveillant et envieux.

Le nom zoïle est emprunté au latin d'époque impériale Zoilus, en grec Ζ ω ́ ι ̈ λ ο ς , le nom d'un grammairien d'Alexandrie.



zoïque

elle, il est zoïque : se rapporte à l'animal, à la vie animale.

elle, il est azoïque : qualifie un milieu privé de vie animale ou une couche sédimentaire sans fossile.

un délire dermatozoïque : un trouble fréquent chez la femme âgée, caractérisé par des hallucinations tactiles localisées ou diffuses, à type de picotements, de démangeaisons, de brulures, attribuées avec grande conviction par la patiente à des vers, insectes ou autres parasites rampant sous la peau et creusant des sillons.

des terrains homéozoïques : contenant des animaux fossiles identiques.

elle, il est mésosoïque ou mésozoïque : appartient à l'ère secondaire.

un terrain métazoïque : postérieur à l'apparition des animaux.

des animaux monozoïques : dont les individus sont isolés et vivent hors de l'état d'agrégation.

l'ère néozoïque : tertiaire.

Le mot zoïque est formé avec zo(o)- et -ique.



zoïsite

une zoïsite : un silicate.

S. Zois von Edelstein : un minéralogiste autrichien.

Ce nom est dérivé de celui du minéralogiste autrichien S. Zois von Edelstein [1747-1819], avec le suffixe -ite.



zoïsme

un zoïsme : l'ensemble des fonctions animales ou des caractères de la vie animale.

Ce nom est formé avec zo(o)-.



-zoïte

1. -zoïte est composé de zo(o)- et du suffixe à valeur de diminutif -ite.

un bradyzoïte : la forme quiescente de Toxoplasma gondii, contenue à l’intérieur des kystes présents dans les tissus d’un hôte parasité.

un cryptozoïte : le stade exoérythrocytaire, intrahépatique, de certaines espèces de Plasmodium.

un mérozoïte ou schizozoïte : la forme parasitaire résultant de la segmentation d’un schizonte intratissulaire ou endoérythrocytaire, avant sa pénétration dans une nouvelle cellule-hôte.

un sporozoïte : la forme évolutive des Sporozoaires résultant d’un processus de reproduction sexuée.

un indice sporozoïtique : le pourcentage d’anophèles femelles d’une espèce donnée chez lesquelles les glandes salivaires, disséquées dans les 24 heures qui suivent la capture, contiennent des sporozoïtes de Plasmodium.

un tachyzoïte : le stade mobile et pathogène de Toxoplasma gondii, autrefois appelé trophozoïte.

un trophozoïte : la forme asexuée des protozoaires parasites, dont le noyau n’est pas divisé.


2. -zoïte est synonyme de -zoïde (2) :

  • blastozoïte, blastozoïte ;

  • dactylozoïte ; dactylozoïde ;

  • gastrozoïte, gastérozoïte, gastrozoïde, gastérozoïde ;

  • gonozoïte, gonozoïde.


voir : CNRTL.



zokor

les zokors ou hamsters-taupes : des rongeurs souterrains originaires d'Asie.



zombi, zombie, zombifié

un zombi ou zombie (dans les cultes vaudous) :

  • un dieu-serpent ;

  • un pouvoir surnaturel qui peut réanimer un mort.


un zombi ou zombie (dans les croyances populaires créoles antillaises) : un mort-vivant, le fantôme d'un mort, un revenant qui est au service d'un sorcier.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du zombie : Wiktionnaire.

un zombi ou zombie : une personne vidée de sa substance, sans volonté.

une société zombie

elle est zombifiée, il est zombifié : est réduite ou réduit à l'état de zombi.

un réseau de machines zombies ou Botnet : un réseau de machines compromises à la disposition d’un individu malveillant. En savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information.

la maladie des cerfs-zombies : une maladie débilitante chronique qui entraine une dégénérescence du système nerveux central des cervidés, causée par des prions, ressemblant à la maladie de Creutzfeldt-Jakob et à l'encéphalopathie spongiforme bovine (la maladie de la vache folle). En anglais : zombie deer desease.

Le nom (un) zombi ou zombie est un mot créole, haïtien.



zon

zon : pour exprimer le bruit d'un coup, le son d'un instrument à cordes, un bourdonnement répété.

voir aussi : un zonzon, un zonzonnement, zonzonner (ci-dessous).



zona

un zona [en anglais : herpes zoster] : une infection due à une réactivation du virus varicelle-zona (VZV), entrainant typiquement une éruption et des douleurs métamériques, dont la topographie unilatérale couvre le territoire d’une ou de plusieurs racines sensitives rachidiennes ou crâniennes.

elle est zostérienne, il est zostérien : se rapporte au zona.
une rétinite zostérienne

des douleurs postzostériennes : des douleurs, souvent intenses, survenant surtout chez les personnes âgées et, plus fréquemment, lors des zonas des nerfs crâniens tels que le zona ophtalmique.

une éruption zostériforme : une éruption dont l’aspect et la topographie des lésions ressemblent à ceux du zona.

Le mot latin zona signifie « ceinture », voir : zone, était déjà utilisé en latin d'époque impériale comme terme de médical.

Le mot zostérien est dérivé de zoster « zona », emprunté au latin d'époque impériale zoster « zona », du grec ζ ω σ τ η ́ ρ « ceinture » et « zona ».



zonage

un zonage :

  • une règlementation organisant la répartition d'un territoire en zones et fixant pour chacune d'elles le genre et les conditions de l'utilisation du sol ;

  • une division d'une ville ou d'un territoire en zones afin d'y répartir rationnellement les diverses activités qui s'y exercent ;

  • [aménagement et urbanisme] En anglais : zoning. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • une partition d'image, une opération faisant apparaitre des plages dans une image en vue de délimiter des zones caractéristiques.

un zonage (de) déchets : [nucléaire] une délimitation, dans une installation nucléaire de base, du périmètre des zones d'où proviennent les déchets nucléaires d'une part, les déchets conventionnels d'autre part. Le zonage de déchets est une pratique spécifiquement française. Voir aussi : déchet conventionnel, déchet nucléaire, déchet ordinaire, installation nucléaire de base. Journal officiel de la République française du 22/02/2009.

Le Zonage en aires d’attraction des villes, utilisé par l’INSEE depuis 2020, est un zonage qui se base sur l’étendue de l’influence d’un pôle urbain sur les communes environnantes. Il remplace le Zonage en Aires Urbaines (ZAU), utilisé depuis 1996. En savoir plus : Géoconfluences.


La zone et le zonage sont des outils permettant de traiter d’espaces délimités de surface variable.

En géographie, une zone peut renvoyer à deux types d’espaces : d’une part, un espace strictement délimité à partir de critères précis (zone Euro, zone commerciale par exemple) ; d’autre part, un espace délimité par deux parallèles (la zone intertropicale, la zone sahélienne, la zone dite tempérée par exemple). En histoire de la géographie, on parle de géographie zonale pour les études qui s'attachaient à la description d'une de ces zones (géographie tropicale notamment).

En urbanisme, le zonage renvoie à la délimitation à partir d’un plan à grande échelle de zones auxquelles on attribue une caractéristique statistique (les différents zonages de l’INSEE, tels que le zonage en aires urbaines ou le zonage en aires d’attraction des villes par exemple), ou à une opération d’aménagement visant à planifier la répartition des fonctions dans l’espace (cas des ZUP et des ZAC). Un zonage peut aussi avoir une fonction d'inventaire à des fins de protection environnementale, comme dans le cas des ZNIEFF. Les documents d’urbanisme tels que les PLU ou les SCOT sont également des instruments de zonage. (→ voir planification urbaine).

En savoir plus : Géoconfluences.


Le nom (un) zonage est une francisation de l'anglo-américain zoning désignant une conception d'urbanisme élaborée à Boston (États-Unis) en 1911, de l'anglais to zone « établir, déterminer des zones » dérivé de zone lui-même emprunté au français zone dès 1500.



zonaire

une composition zonaire : qui présente des zones.

Ce mot est dérivé de zone, avec le suffixe -aire.



zonal, zonalité

elle est zonale, il est zonal :

  • est relative, est relatif aux grandes zones de la planète ;

  • présente des bandes transversales colorées ;

  • dont l'extension est marquée principalement dans le sens des parallèles ;

  • se développe selon un tracé longitudinal.

elles sont zonales, ils sont zonaux

une zonalité :

  • une répartition des phénomènes selon les grandes zones climatiques de la planète ;

  • une répartition des phénomènes en ceintures ou bandes plus ou moins parallèles.

Le mot zonal est dérivé de zone, avec le suffixe -al.



zonard

une zonarde, un zonard :

  • une habitante, un habitant de la zone, d'une zone ;

  • une personne qui zone.

une description zonarde, un roman zonard : qui a, qui évoque l'aspect misérable et sordide de la zone, d'une zone.

un périple zonard : relatif à la zone, à une zone.

un vieillard zonard : qui zone, qui mène une existence précaire, marginale.

Ce mot est dérivé de zone, avec le suffixe -ard.



zonation

une zonation :

  • une répartition des cernes des parties ligneuses des angiospermes dicotylédones en couleurs différentes, correspondant les uns à des tissus à petites cellules identiques, les autres à de gros vaisseaux entourés de fibres ;

  • une répartition en zones de caractère particulier ;

  • une disposition de la végétation en zones plus ou moins parallèles correspondant à un gradient de latitude, d'altitude ou de continentalité ;

  • une distribution ordonnée d'éléments ou de roches, correspondant à une évolution des conditions de formation des roches à partir d'un repère géologique.

Ce nom est dérivé de zone, avec le suffixe -(a)tion probablement par l'intermédiaire de l'anglais zonation, attesté dès 1898 au sens de -« répartition des plantes dans des zones spécifiques caractérisées par le genre qui y domine ».



zone

une zone :

  • un espace en forme de ceinture ou de bande, délimité sur une surface sphérique ;

  • un espace artificiellement ou naturellement délimité sur une surface plus grande ;

  • en savoir plus : CNRTL ; France Terme ; Office québécois de la langue française.


L’expression fan zone vient de connaître son heure de gloire. On peut regretter que l’abréviation anglaise fan ait éliminé l’abréviation familière française fana, deux formes remontant, par l’intermédiaire de fanatic et de fanatique, au latin fanaticus, lui-même dérivé de fanum, qui désignait un temple et, plus précisément, un espace consacré. Par un étrange effet de mise en abîme, il y a donc un espace consacré, une zone, à ceux qui sont, étymologiquement, les spectateurs d’un espace consacré. On rappellera surtout que ce système d’apposition est tout à fait éloigné du génie de la langue française, qui préfère recourir à des tours prépositionnels, et que, s’il est regrettable d’altérer notre vocabulaire, altérer les structures de notre langue l’est plus encore. Il est tout à fait possible de trouver sans mal des équivalents français comme zone, espace réservés aux supporteurs pour désigner cette réalité. Académie française

zone de confort : Au cœur du français.

En France, les Zones d’Aménagement Concerté (ZAC) sont des opérations publiques d’aménagement de l’espace urbain instituées par la loi d’orientation foncière (LOF) de 1967 qui se substituent aux Zones à Urbaniser en Priorité (ZUP). En savoir plus : Géoconfluences

une zone de dépôt de travaux : Vocabulaire de l’enseignement à distance et du télétravail (Office québécois de la langue française)

zone d'emploi, zone de chalandise, zone économique exclusive, zone euro, zone frontalière, zone grise, zone humide, zones économiques spéciales, zones naturelles d'intérêt écologique, faunistique et floristique : Géoconfluences

zone d'exploitation contrôlée : Office québécois de la langue française

une zone à émissions limitées ou ZEL : [environnement - transports et mobilité] une zone dans laquelle ne peuvent circuler que des véhicules dont les émissions polluantes respectent les limites autorisées. La zone d'actions prioritaires pour l'air (ZAPA), dont l'accès est interdit aux véhicules fortement polluants, est un exemple de zone à émissions limitées. En anglais : low emission zone ; LEZ. Journal officiel de la République française du 13/07/2012.

une zone aéroportuaire d'embarquement ou ZAE : [défense / opérations] une plateforme aéroportuaire située en dehors d'un théâtre d’opérations, qui permet d'embarquer des personnes, des matériels, des équipements et des approvisionnements. En anglais : airport of embarkation ; APOE. Voir aussi : zone aéroportuaire de débarquement. Journal officiel de la République française du 20/09/2016.

une zone aéroportuaire de débarquement ou ZAD : [défense / opérations] une plateforme aéroportuaire située sur un théâtre d'opérations ou à proximité de celui-ci, qui permet de débarquer des personnes, des matériels, des équipements et des approvisionnements. En anglais : airport of debarkation ; APOD. Voir aussi : zone aéroportuaire d'embarquement. Journal officiel de la République française du 20/09/2016.

une zone aérospatiale de transition ou ZAT : [spatiologie / véhicules aérospatiaux] la zone située au-dessus de l’aéropause, où la concentration des particules conduit à un freinage atmosphérique des satellites trop fort pour leur permettre de se maintenir en orbite. La limite supérieure de la zone aérospatiale de transition ne peut être associée à une altitude précise ; elle se situe aux environs de 200 à 250 km. Voir aussi : aéropause, freinage atmosphérique. Journal officiel de la République française du 25/07/2015.

une zone contrôlée : [nucléaire] une zone où l'accès et le séjour sont soumis à une règlementation spéciale pour des raisons de protection contre les rayonnements ionisants et de confinement de la contamination radioactive. En anglais : controlled area. Voir aussi : radioprotection. Journal officiel de la République française du 03/08/2000.

une zone critique de biodiversité : [environnement] un territoire dont la biodiversité, particulièrement riche, est menacée. La qualification de « zone critique de biodiversité » se fonde sur le nombre important d'espèces endémiques recensées et sur le taux de disparition de celles-ci. On trouve aussi le terme « point chaud de biodiversité ». En anglais : biodiversity hot spot ; biodiversity hotspot. Voir aussi : biodiversité. Journal officiel de la République française du 13/07/2012.

une zone d'accès sans fil ou zone ASFI : un espace où le public bénéficie de services radioélectriques temporaires ou permanents à haut débit, notamment d'un accès sans fil à l'internet. Les centres de congrès, hôtels, lieux de manifestations sportives, gares, aéroports offrent souvent des zones d'accès sans fil. Les techniques d'accès peuvent être, par exemple, celles des normes internationales dites « Wi-Fi » (abréviation de l'anglais wireless fidelity) et « WiMax » (abréviation de l'anglais worldwide interoperability for microwave access). En anglais : hot spot. Voir aussi : accès sans fil à l'internet. Journal officiel de la République française du 05/05/2005.

une zone d'action : [défense / opérations] une subdivision de la zone des opérations, dont la responsabilité opérationnelle est confiée à une unité tactique. En anglais : area of action ; zone of action. Voir aussi : zone d'engagement, zone lacunaire. Journal officiel de la République française du 05/12/2013.

une zone d'apprentissage ou zone d'entraînement : [télédétection spatiale / photogrammétrie] En anglais : training area. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une zone d'attente : [sorts nautiques] une zone située au large, depuis laquelle un aquaplanchiste observe la formation des vagues déferlantes afin de choisir le moment de son départ. En anglais : line-up. Voir aussi : aquaplanchiste, départ dans la vague. Journal officiel de la République française du 10/08/2013.

une zone d'engagement : [défense / opérations] une zone située au sein d’une zone d’action, qui est retenue par le commandant d’une unité tactique pour exécuter sa mission. La zone d’engagement résulte des choix tactiques du commandant chargé de la zone d’action. En anglais : engagement area. Voir aussi : évacuation médicale, zone d'action, zone lacunaire. Journal officiel de la République française du 05/12/2013.

une zone d'urgence migratoire : une zone géographique exposée à de très fortes pressions migratoires.
En anglais : hotspot. Voir aussi : point d'enregistrement. Journal officiel de la République française du 15/12/2016.

une (zone de) friche : [aménagement et urbanisme - environnement] un ensemble de terrains laissés à l'abandon, sur lesquels peuvent subsister des installations ou des dépôts liés à des activités passées, et qui sont susceptibles de présenter des risques de pollution. Selon la nature des activités antérieures, le type de zone de friche peut être précisé, et l'on parle alors de friche industrielle, urbaine, ou portuaire.
En allemand : Brachfläche ; Brachland. En anglais :brownfield. Voir aussi : friche industrielle, friche urbaine, zone verte. Journal officiel de la République française du 04/07/2010.

une zone de saut : [défense] En anglais : dropping zone ; drop zone. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une zone de transition (d'un film) : [chimie physique] une région du bord de Plateau où peuvent exister des variations spatiales de certaines propriétés de surface. En anglais : transition zone. Voir aussi : bord de Plateau. Journal officiel de la République française du 15/06/2003.

une zone euro : [finance] En anglais : euro area ; euro zone ; single currency area. Journal officiel de la République française du 14/09/1999.

La zone euro (ou eurozone) est l'ensemble géographique constitué par les 19 pays de l'Union européenne qui ont adopté l'euro comme monnaie nationale : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Portugal, Slovaquie et Slovénie. En savoir plus : Dico de l'éco (juillet 2022).

Une zone franche est un territoire bénéficiant d'une politique dérogatoire en matière d'économie et plus particulièrement de fiscalité. En savoir plus : Géoconfluences.

une zone lacunaire : [défense / opérations] une zone d’action qui comporte des espaces vides de force, notamment lorsque les zones d’engagement sont disjointes. Voir aussi : zone d'action, zone d'engagement. Journal officiel de la République française du 05/12/2013.

une zone non saturée ou zone aérée : [hydraulique] une zone du sol dans laquelle l'eau n'occupe pas complètement la porosité totale des roches ou du sol. Le terme « zone de rétention » est parfois utilisé comme synonyme de « zone non saturée ». En anglais : unsatured zone. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une zone saturée ou zone noyée, zone de saturation, zone d'accumulation : une zone du sol dans laquelle l'eau occupe complètement la porosité totale des roches ou du sol. En anglais : saturated zone. Voir aussi : aquifère, nappe, nappe en charge, recharge, surface d'une nappe. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une zone sécurisée : une zone protégée où peut se réfugier une population menacée par des combats. En anglais : safe area ; safe zone. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.

une zone-témoin ou zone de référence : [télédétection spatiale / traitement de données] En anglais : reference area ; test area ; test zone. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une zone verte : [aménagement et urbanisme - environnement] un ensemble de terrains non construits et non pollués qui peuvent être soit préservés en l'état et déclarés non constructibles, soit transformés sans réhabilitation préalable en zone d'habitat, d'activités ou de loisirs. En anglais : greenfield. Voir aussi : zone de friche. Journal officiel de la République française du 04/07/2010.

elle, il est interzone : est relative, est relatif à deux ou plusieurs zones.

Le nom (une) zone est emprunté au latin classique zona « ceinture » (en grec ζ ω ́ ν η), devenu un terme de géographie à partir de l'époque impériale (de même en grec).



zoné

une structure zonée, un aspect zoné : qui présente des zones de constitution ou d'aspects différents.

Ce mot est dérivé de zone, avec le suffixe -é.



zonéographie, zonéographiquement

une zonéographie : une étude et une identification des zones successives de métamorphisme des roches cristallophylliennes.

zonéographiquement : du point de vue de la zonéographie, en appliquant les principes de la zonéographie.

Le nom (une) zonéographie est composé de zone et de graphie d'après géographie.



zoner, zonier

1. zoner : répartir par zone géographique.

voir : zonage.


2. zoner :

  • mener une existence précaire, marginale ;

  • flâner sans but précis, par désœuvrement vivre au jour le jour.

se zoner : se coucher.

une zonière, un zonier :

  • une habitante, un habitant de la zone ;

  • une habitante, un habitant d'une zone franche ou d'une zone frontière.

une baraque zonière, un jardin zonier : relative ou relatif à la zone.

Ces mots sont dérivés de zone.



zonula, zonulaire, zonule, zonulolyse

une zonula : un dispositif de jonction serrée en bandelette, formant une bande continue autour de la cellule.
zonula adherens, zonula occludens

une cataracte zonulaire : une opacification localisée du cristallin à disposition lamellaire dans une même couche concentrique à la capsule du cristallin.

une désinsertion zonulaire : une rupture partielle ou totale des fibres zonulaires, en général d’origine traumatique, qui, en se détachant, libèrent le cristallin.

les espaces zonulaires : les espaces situés dans la zone ciliaire au contact de l’équateur du cristallin.

les fibres zonulaires

une zonule : le ligament suspenseur du cristallin formé d’un ensemble de fibres radiées situées en avant de la hyaloïde antérieure séparée de ce dernier par l’espace de Hannover.

une zonule ciliaire

une zonulolyse : une méthode d’extraction intracapsulaire de la cataracte.

l'espace prézonulaire de Berger : la zone périphérique de la chambre postérieure de l’œil située devant le ligament zonulaire du cristallin.

Le nom (une) zonule est emprunté au latin classique zonula « petite ceinture », diminutif de zona « ceinture » (en grec ζ ω ́ ν η), voir : zone. En anatomie, le mot latin zonula a été repris par les scientifiques, puis francisé.



zonure

un zonure : un lézard.

Le nom (un) zonure est emprunté au latin scientifique moderne zonurus, du grec ζ ω ́ ν η « ceinture », voir :zone, et de ο υ ̓ ρ α ́ « queue des animaux ».



zonzon, zonzonnement, zonzonner

un zonzon ou un zonzonnement : un bourdonnement, un bruit confus.

zonzonner : bourdonner.

Le nom (un) zonzon est une onomatopée.



zoo-

zo(o)- est emprunté au grec ζ ω(ο), de ζ ω ̃ ο ν « être vivant, animal ».

  • qui concerne les animaux : zoologie, zoobiologie; zoocénose; zoomanie ;

  • qui est l'œuvre des animaux : zoocécidie, zoochorie, zoogène ;

  • qui est d'origine animale : zoostérol, zootoxine ;

  • qui vit chez un animal : zoochlorelles ;

  • qui a une caractéristique animale : zoogamète ;

  • qui concerne les êtres vivants : zootrope.


voir : CNRTL.

L’élément zoo-, que l’on trouve dans des mots comme zoologie, zoologique, zootechnie ou zooplancton, vient du grec zôon « être vivant, animal ». Il est toujours prononcé en deux syllabes : [zɔɔ] avec des o ouverts (comme dans folle), ou [zoo] avec des o fermés (comme dans beau).
Employé seul, zoo est la forme abrégée de jardin zoologique. Elle est apparue au début du XXe siècle, probablement sous l’influence de l’anglais, qui avait déjà réduit zoological garden en zoo. La prononciation à l’anglaise [zu] (zou) est à éviter, puisqu’en français la graphie oo ne se prononce pas [u] (ou) : on dira plutôt [zo] avec un o fermé et en une syllabe, ou encore, dans un style plus soutenu, [zoo] ou [zɔo] en deux syllabes.
Au pluriel, on écrit des zoos.
Office québécois de la langue française.



zoo

un zoo : un jardin zoologique, un parc zoologique.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du zoo : Wiktionnaire.

un mini-zoo : un petit parc zoologique.

Ce nom est la forme abrégée de jardin zoologique sous l'influence de l'anglais zoo (1847), d'abord à propos du jardin zoologique de Regent's Park à Londres, puis étendu à d'autres jardins de ce type, pour zoological garden.



zooanthaire

les zooanthaires ou zoanthaires : les hexacoralliaires.
un zooanthaire ou zoanthaire

les zoanthidés : l'ordre de zoanthaires.

Ces noms sont formés avec zo(o)-.



zooanthroponose

une zooanthroponose : un terme autrefois employé pour désigner une maladie naturellement transmise de l’homme à l’animal : voir zoonose.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoobenthos

un zoobenthos : l'ensemble des organismes du benthos appartenant au règne animal.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoobiologie

la zoobiologie ou zoonomie : la partie de la zoologie qui étudie la physiologie et la biologie des animaux.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoocécidie

une zoocécidie : une galle des végétaux causée par un parasite animal.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoocénose

une zoocénose : une biocénose animale, toute communauté animale naturelle en équilibre multi-spécifique au sein de laquelle dominent les phénomènes d'interdépendances et qui, occupant un habitat défini homogène (biotope), reste en équilibre au moins pendant la durée d'un cycle annuel.

Ce nom est formé avec zoo-, -cén- du grec κ ο ι ν ο ́ ς « commun », -ose.



zoochlorelle

des zoochlorelles : des algues vertes, des chlorelles, vivant en association symbiotique avec certains animaux aquatiques.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoochore, zoochorie

une (espèce) zoochore : qui est dispersée par les animaux.

une zoochorie : une dispersion des êtres vivants (graines ou spores de végétaux; œufs, larves, kystes d'animaux variés...) par les animaux.

Le mot zoochore est formé avec zoo- et -chore du grec χ ω ́ ρ α « emplacement, place ».



zoochoronyme, zoochoronymie

un zoochoronyme : un nom de lieu formé à partir d'un nom d'animal.

la zoochoronymie : la branche de la choronymie traitant des noms d'animaux.

Ces noms sont formés avec zoo-.



zooécie

une zooécie ou zoécie : chacun des individus d'une colonie, d'un zoarium, de bryozoaires ectoproctes.

Ce nom est formé de zo(o)- et -(o)écie, du latin -oecia, du grec -ο ι κ ι α, de ο ι ̃ κ ο ς « habitation ».



zooédaphon

le zooédaphon : l'ensemble de la faune du sol.

Ce nom est formé avec zoo-.



zooflagellé

les zooflagellés : les protistes flagellés dépourvus de chlorophylle.
un zooflagellé

Ce nom est formé avec zoo-.



zoogamète

un zoogamète : un gamète mobile à flagelles des algues, des champignons.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoogamie

une zoogamie : une pollinisation par l'intermédiaire des animaux.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoogène

un sol zoogène : dont l'un des principaux facteurs de formation est l'action des animaux.

Ce mot vient du grec ζ ω ο γ ε ν η ́ ς « de nature animale ».



zoogénétique

les ressources zoogénétiques

Ce mot est formé avec zoo-.



zoogéographe, zoogéographie

une, un zoogéographe : une, un spécialiste.

la zoogéographie : la science de la distribution géographique des animaux vivants présentant deux aspects : l'étude des aires de distribution et l'étude des milieux où vit l'espèce considérée.

Ces noms sont formés avec zoo-.



zooglée, zoogléique

une zooglée :

  • une couche glaireuse, composée de bactéries agglutinées, qui se forme à la surface de certains liquides, tels que les eaux résiduaires ;

  • un groupe de bactéries arrondies dont les éléments sont agglutinés par une gelée plus ou moins épaisse et résistante.

elle, il est zoogléique :

  • se présente sous la forme d'une zooglée ;

  • est due ou dû à de telles bactéries.

Le nom (une) zooglée vient du latin scientifique zoogloea, du grec zoo- et γ λ ο ι ο ́ ς « substance gluante ».



zoographe, zoographie, zoographique

une, un zoographe :

  • une autrice, un auteur d'une zoographie ;

  • une, un peintre d'animaux.


une zoographie :

  • une description des animaux ;

  • une peinture d'animaux ; l'art de dessiner les parties des animaux ou de les imiter en employant les diverses matières plastiques.


des lettres zoographiques : des lettres formées de figures d'animaux, diversement agencées.

Le nom zoographe est emprunté au grec « peintre de nature animée ».



zooiatre

une, un zooïatre : une, un vétérinaire.

Ce nom est formé avec zoo- et -iatre tiré du grec ι ̓ α τ ρ ο ́ ς « médecin ».



zooïde

A. elle, il est zooïde :en minéralogie, porte l'empreinte d'un animal ou d'une partie d'animal.

un minéral zooïde : un fossile animal.

B. un zooïde ou zoïde : chacun des individus dans une colonie d'animaux marins comme les ptérobranches ou les graptolites.

C. une cellule zoïde (en botanique)

Ce mot est emprunté au grec ζ ω ο ε ι δ η ́ ς « semblable à un animal » composé de ζ ω ̃ ο ν « être vivant » et de ε ι ̃ δ ο ς « aspect extérieur, forme, apparence ».



zoolâtre, zoolâtrie

une, un zoolâtre : une adoratrice ou un adorateur d'animaux.

elle, il est zoolâtre

une zoolâtrie :

  • l'adoration d'animaux divinisés ;

  • un amour excessif des animaux.


Ce nom est composé de zoo- et -lâtrie sur le modèle d'idolâtrie.



zoolite, zoolithe

un zoolite ou zoolithe : un fragment d'animal fossile.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue

la zoologie : la branche des sciences naturelles qui a pour objet l'étude et la classification des animaux.

une zoologie : un ensemble d'animaux.

Lexique de la zoologie‎ : Wiktionnaire.

elle, il est zoologique :

  • concerne la zoologie, les animaux ;

  • est propre aux animaux.


un jardin zoologique, un parc zoologique ou un zoo

zoologiquement : du point de vue de la zoologie.

une, un zoologiste ou zoologue : une, un spécialiste.

l'anthropozoologie

l'ethnozoologie : la partie de l'ethnobiologie traitant des rapports entre un groupe humain et la faune.

elle, il est ethnozoologique : relève de l'ethnozoologie.

la mastozoologie : une mammalogie ou mammologie, la branche de la zoologie qui étudie les mammifères.

la paléozoologie : la paléontologie animale, la partie de la paléontologie qui traite des animaux fossiles.

la protozoologie ou protistologie : la science des protozoaires.

Le nom (une) zoologie, composé de zoo- et -logie, est à comparer avec le latin scientifique moderne zoologia, (1661), une transcription du grec moderne ζ ω ο λ ο γ ι ́ α, composé du grec ζ ω ̃ ο ν « tout être vivant », en particulier « animal » et de -λ ο γ ι α (-logie) ; en anglais, zoologia est attesté dès 1669.



zoom

un zoom :

  • un objectif à focale variable composé d'une partie fixe et d'une partie mobile dont le déplacement modifie la distance focale ;

  • un effet de travelling optique obtenu au moyen d'un objectif zoom.

un zoom avant : un agrandissement d'une partie d'une photo ou d'une image.
un zoom arrière

voir aussi : zoomer (ci-dessous).

Le mot anglais zoom « prise de vue avec réduction rapide du champ jusqu'au gros plan sans perte de netteté », cette prise étant possible avec un objectif à distance focale variable appelé zoom (lens « lentille, objectif »), issu de to zoom « bourdonner, vrombir » et en parlant d'un avion « effectuer une brusque montée en chandelle », d'où « effectuer un déplacement rapide ».



zoomancie

une zoomancie : une divination au moyen des animaux.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoomanie

une zoomanie : un amour morbide et excessif que certains névropathes éprouvent pour les animaux.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoomarique

un acide zoomarique



zoomer

zoomer :

  • filmer en utilisant un zoom ;

  • faire un gros plan sur.


zoomer sur : centrer sur.

voir zoom (ci-dessus).



zoomorphe, zoomorphie, zoomorphique, zoomorphisme

elle, il est zoomorphe :

  • représente un animal ;

  • est en forme d'animal.


la zoomorphie : la zoologie descriptive.

des études zoomorphiques : relatives à la zoomorphie.

un ornement zoomorphique : une décoration empruntée au règne animal pour la distinguer de celle qui est géométrique ou végétale.

un zoomorphisme :

  • le fait de représenter ou de se représenter quelque chose sous une forme animale ;

  • un culte religieux qui donne aux divinités la forme d'animaux ;

  • une conviction de pouvoir se transformer en animal.


Le mot zoomorphe, composé de zoo- et -morphe, est à comparer au grec ζ ω ο ́ μ ο ρ φ ο ς « qui a la forme d'un animal ».



zoomylien

un zoomylien : des kystes dermoïdes qui étaient considérés comme des êtres anomaux unitaires parasites.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoonate, zoonique

un zoonate : un sel formé par la combinaison de l'acide zoonique avec une base.

l'acide zoonique : l'acide acétique.

Ces mots sont formés avec zoon- tiré du grec ζ ω ̃ ο ν « être vivant, animal ».



zooneuston

un zooneuston : la composante animale du neuston.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoonite

un zoonite : en zoologie, un anneau.

Ce nom est formé avec zoon- tiré du grec ζ ω ̃ ο ν « être vivant, animal ».



zoonose, zoonosologie, zoonotique

une zoonose : une maladie infectieuse transmissible des animaux vertébrés à l'homme, et inversement.

la zoonosologie : l'étude des maladies des animaux.

elle, il est zoonotique : qualifie une zoonose, une maladie dont la transmission franchit la barrière d’espèce entre l’Homme et un animal.

une anthropozoonose : une maladie transmissible, commune à l’homme et à des animaux qui servent de réservoir de germes et, dans certains cas, sont le point de départ d’anadémies.

une zoozoonose : une zoonose transmise dans le sens animal vers homme.

en savoir plus : dictionnaire des sciences animales.

zoonose / parasitose : Géoconfluences.

Le nom (une) zoonose est formé avec zoo- et -nose du grec ν ο ́ σ ο ς « maladie ».



zooparasite

un zooparasite : un parasite qui appartient au règne animal.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoopathie

une zoopathie : en psychiatrie, une conviction délirante de possession de son propre corps par un animal.

Ce nom est formé avec zoo-.



zoophage

un (animal) zoophage

Ce mot est formé avec zoo- et -phage.



zoophile, zoophilie

elle, il est zoophile :

  • en parasitologie, se dit d’un parasite propre aux animaux ;

  • en entomologie, se dit d’un arthropode hématophage effectuant ses repas sanguins préférentiellement ou uniquement sur l’animal.

une, un zoophile

une zoophilie :

  • une attirance de certains animaux pour d'autres espèces animales ;

  • en psychiatrie, une attirance sexuelle pour des animaux ;

  • en parasitologie, le caractère d’un parasite propre aux animaux ;

  • en entomologie, le caractère d’un arthropode hématophage effectuant ses repas sanguins préférentiellement ou uniquement sur l’animal.


Le mot zoophile est formé de zoo- et -phile tiré du grec -φ ι λ ο ς οu -φ ι λ η ς de φ ι ́ λ ο ς « ami ».



zoophobie

une zoophobie : une crainte ou un malaise en quelque sorte instinctive ou instinctif et irrépressible à l'égard de certains animaux, même inoffensifs.

Ce mot est formé avec zoo- et phobie.



zoophore, zoophorique

en architecture :

un zoophore : une frise de l'entablement comportant des représentations d'animaux.

elle, il est zoophore : porte des animaux.

une colonne zoophorique : une colonne surmontée d'une figure d'animal.

Le mot zoophore est emprunté au latin zoophorus, zophorus de même sens et celui-ci au grec ζ ω ο φ ο ́ ρ ο ς adjectif « qui porte des animaux, c'est-à-dire orné de figures d'animaux », substantif « le zodiaque », composé de ζ ω ο- et -φ ο ρ ο ς (zoo- et -phore). En italien, zooforo est attesté en 1521.



zoophyte, zoophytique, zoophytisme

un zoophyte : un animal qui, par son aspect et son développement ressemble à une plante (corail, éponge, méduse).

les zoophytes : un embranchement regroupant des animaux fixés à symétrie radiaire.

elle, il est zoophytique : elle; il contient des zoophytes.

un zoophytisme

Le nom (un) zoophyte est emprunté au grec ζ ω ο ́ φ υ τ ο ν « zoophyte, intermédiaire entre l'animal et la plante », composé de ζ ω ο- et -φ υ τ ο ν (zoo- et -phyte).



zooplancton

le zooplancton : l'ensemble des organismes animaux de très petite taille, qui vivent en suspension dans l'eau et ne possèdent ni cellulose, ni chlorophylle.

Ce nom est formé avec zoo- et plancton.



zooprophylaxie

une zooprophylaxie : une protection exercée vis-à-vis de l'homme par des animaux vivant dans son voisinage et sur lesquels certains anophèles se nourrissent plus volontiers que sur lui.

Ce nom est formé avec zoo- et prophylaxie.



zoopsie

une zoopsie : des hallucinations visuelles en général terrifiantes d’animaux répugnants ou dangereux.

Ce nom est formé avec zo(o)- et -opsie tiré du grec ο ψ ι ς « vue ».



zoopsychiatrie

la zoopsychiatrie :

  • la psychiatrie animale ;

  • l'étude des névroses et des psychoses animales.


Ce nom est formé avec zo(o)- et psychiatrie.



zoopsychologie, zoopsychologue

la zoopsychologie : la psychologie animale.

une, un zoopsychologue : une psychologue spécialisée, un psychologue spécialisé dans l'étude de la zoopsychologie.

Ce nom est formé avec zo(o)- et psychologie.



zoosaprophage

une espèce zoosaprophage : se nourrissant d’animaux morts.

Ce mot est formé avec zo(o)- et saprophage.



zoose

une zoose : une maladie parasitaire d'origine animale.

une hémoprotozoose ou protozoose sanguine : une présence dans le sang de protozoaire (paludisme, trypanosomiases, leishmanioses, piroplasmoses, anaplasmoses).

une protozoose : une maladie parasitaire provoquée par un protozoaire.

Le nom (une) zoose est formé de zo(o)- et -ose.



zoosémiotique

la zoosémiotique : l'étude de la communication animale, ou intraspécifique ou interspécifique, dont la communication entre hommes et animaux.

Ce nom est formé avec zo(o)- et sémiotique.



zoosociologie

la zoosociologie : l'étude de la vie sociale des animaux.

Ce nom est formé avec zo(o)- et sociologie.



-zoospermie

-zoospermie : qui évoque la mobilité presque animale du spermatozoïde normal.

une asthénozoospermie : une diminution de la mobilité des spermatozoïdes éjaculés.

une azoospermie : une absence de spermatozoïdes dans le sperme.

une azoospermie excrétoire, une azoospermie sécrétoire

une nécrozoospermie : un sperme ne comportant pas de spermatozoïdes vivants.

une oligozoospermie ou oligospermie : un état correspondant à la présence d’un nombre insuffisant de spermatozoïdes dans un éjaculat.



zoosporange, zoospore

une zoosporange : une sporange renfermant des zoospores.

une zoospore : une spore dépourvue de membrane cellulosique, mobile grâce à des flagelles, qui existe chez les algues et chez certains champignons vivant dans l'eau.

Ces mots sont formés avec zoo- et sporange, spore.



zoostérol

un zoostérol : un stérol d’origine animale.

Ce nom est formé avec zoo- et stérol.



zootaxie

la zootaxie : la partie de la zoologie qui concerne la classification ou systématique des animaux.

Ce nom est formé avec zoo- et -taxie tiré du grec -τ α ξ ι, de τ α ́ ξ ι ς « mise en ordre ».



zootechnicien, zootechnie, zootechnique

une zootechnicienne, un zootechnicien : une ingénieure, un ingénieur agronome spécialisé(e) en zootechnie.

une zootechnie : une discipline d'application procédant des sciences les plus diverses et dont le but est l'étude technique et économique des productions animales, et de l'élevage en général.

elle, il est zootechnique : est relative, est relatif, appartient à la zootechnie.

Ces mots sont formés avec zoo-.



zoothèque

une zoothèque : une collection.

Ce nom est formé avec zoo- et -thèque tiré du grec θ η κ η-, de θ η ́ κ η « armoire, coffre, réceptable ».



zoothérapeutique, zoothérapie

A. elle, il est zoothérapeutique : concerne la médecine vétérinaire.

la zoothérapie : la médecine vétérinaire.


B. une zoothérapie : une méthode thérapeutique qui utilise les animaux ou des substances d'origine animale.

Ce nom est formé avec zoo- et thérapie.



-zootie

une enzootie : une endémie affectant une ou plusieurs espèces animales.

une épizootie : une maladie infectieuse contagieuse qui affecte un grand nombre d’animaux d’une ou de plusieurs espèces en même temps ou dans un délai très court.

une anazootie : une maladie qui ressemble à une épizootie, mais qui n'est pas contagieuse. La source de contamination est la même pour les animaux atteints.Pour l'homme, on parle d'une anadémie.

Le nom (une) enzootie a été créé comme antonyme d'épizootie.



-zootique

un terrain mastozootique : qui contient des débris fossiles de mammifères.



zootomie, zootomique, zootomiste

la zootomie :

  • la partie de la zoologie qui étudie l'anatomie des animaux ;

  • la dissection des animaux ;

  • l'anatomie comparée.


elle, il est zootomique : elle est relative, il est relatif à la zootomie.

une, un zootomiste

Ces mots sont formés avec zoo-.



zootoxine

une zootoxine : une substance toxique produite par un animal, telle que, par exemple, le venin des serpents et des scorpions.

Ce nom est formé avec zoo- et toxine.



zootrope, zootropique

un zootrope : un phénakistiscope dans lequel les mouvements décomposés d'un être vivant sont observés à travers les fentes d'un cylindre tournant, de manière à créer l'illusion du mouvement.

elle, il est zootropique : concerne le zootrope.

Ces mots sont formés avec zoo-.



zooxanthelle

les zooxanthelles : les algues unicellulaires à pigment doré, vivant en symbiose avec les polypiers constructeurs de récifs.

Ce nom vient du latin scientifique zooxanthella, de zoo- et ξ α ν θ ο ́ ς « jaune ».



zoreil, zoreille

en Nouvelle-Calédonie et d'autres territoires d'outre-mer :

une, un zoreille : une métropolitaine, un métropolitain, celle, celui qui est originaire de la France métropolitaine.

à la Réunion :

l'argent-zoreil : l'ensemble des prestations sociales reçues de la métropole, et spécialement le Revenu Minimum d'Insertion.

la langue-zoreille : la langue française.

Ce mot est formé à partir de "les oreilles".



zorille, zorinos, zorrino

une zorille : un mammifère.

un zorinos ou zorrino : sa fourrure.

Le nom (une) zorille est emprunté aux mots hispano-américain zorrino, zorrina et zorrillo « mouffette », dérivés de zorra « renard ».



Zoroastre, zoroastrien, zoroastrisme

une idée zoroastrienne, un dualisme zoroastrien :

  • qui se rapporte à Zoroastre ou Zarathoustra et à sa doctrine ;

  • qui est de la religion de Zoroastre.


une zoroastrienne, un zoroastrien : une, un adepte, une partisane, un partisan de la doctrine de Zoroastre.

le zoroastrisme : la religion dualiste fondée par le réformateur iranien Zoroastre au 6ème siècle avant J.-C. et professée de nos jours par les parsis.

Le mot zoroastrien est dérivé, au moyen du suffixe -ien, de Zoroastre (en grec Ζ ω ρ ο ́ α σ τ ρ η ς, de l'avestique Zaraθushtra).



Zorro

Zorro : un personnage de roman, popularisé par le cinéma.

Enfin, on n’oubliera pas non plus le roman-feuilleton américain The Curse of Capistrano, « Le Fléau de Capistrano », de Johnston Mc Culley, dont le héros est un jeune aristocrate qui combat la tyrannie, dissimulé sous un masque noir et répond au surnom de Zorro, « le Renard ». En savoir plus : Académie française.



zostéracée, zostère, zostéricole

les zostéracées : une famille de plantes.
une zostéracée

une zostère : une plante.

elle, il est zostéricole : vit, croît sur les zostères.

Le nom (une) zostère est emprunté au latin d'époque impériale zoster (en grec ζ ω σ τ η ́ ρ « ceinture » et comme terme de botanique « plante marine »), cette plante étant ainsi nommée à cause de ses longues feuilles étroites.



zostérien, zostériforme

elle est zostérienne, il est zostérien : se rapporte au zona.

une rétinite zostérienne

une éruption zostériforme : une éruption dont l’aspect et la topographie des lésions ressemblent à ceux du zona)

des douleurs postzostériennes : des douleurs, souvent intenses, survenant surtout chez les personnes âgées et, plus fréquemment, lors des zonas des nerfs crâniens tels que le zona ophtalmique.

Le mot zostérien est dérivé de zoster « zona », emprunté au latin d'époque impériale zoster « zona », du grec ζ ω σ τ η ́ ρ « ceinture » et « zona », avec le suffixe -ien.



zostérops

un zostérops : le genre de petits passereaux insectivores et nectarivores de la famille des trochilidés, répandus en Afrique, dans le sud-est asiatique et en Australie, au plumage généralement terne (gris, verdâtre, brun foncé,...) mais dont quelques espèces (comme le zostérops indien) possèdent de belles couleurs jaunes sur la gorge et le dessous du corps. On lit aussi un oiseau à lunettes.

Ce mot du latin scientifique (1825), est formé des mots grecs « ceinture » et « œil, vue ».



zou

zou !

  • pour marquer une invitation à agir, à se dépêcher, à quitter les lieux ;

  • pour exprimer une soudaineté.

allez zou !

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

C'est une onomatopée.



zouave

un zouave :

  • un soldat algérien, à l'origine kabyle, appartenant à un corps d'infanterie légère de l'armée française ;

  • un soldat d'un corps d'infanterie de l'armée basée en Afrique, entièrement composé de Français, à partir de la création des régiments de tirailleurs indigènes en 1842, et à l'uniforme caractéristique ;

  • un personnage curieux, au comportement extravagant.


une veste à la zouave, un pantalon à la zouave : qui est caractéristique de l'uniforme des zouaves.

un zouave pontifical : un membre du corps spécial d'infanterie constitué pour la défense des États pontificaux dissous en 1871.

faire le zouave :

  • crâner ;

  • faire le malin, se vanter ;

  • se faire remarquer par des excentricités ;

  • perdre son temps, être inoccupé ou faire des choses inutiles, dérisoires.

Le nom (un) zouave est emprunté à l'arabe maghrébin Zwāwa « nom d'une confédération de tribus kabyles de la région du Djurdjura, en Algérie, où étaient traditionnellement recrutés des soldats ».



zouk

le zouk : une danse d'origine antillaise.



Zoulou, zoulou

elle est zouloue, il est zoulou :

  • appartient aux Zoulous (en anglais : Zulu], un peuple d'Afrique du Sud ;

  • est propre à ce peuple.

elles sont zouloues, ils sont zoulous

une Zouloue, un Zoulou, des Zouloues, des Zoulous

le zoulou : une langue.

Le mot bantou Amazoulous signifie « les hommes du ciel » ou « ceux d'en haut ».



zourna

une zourna : un hautbois.



zoxazolamine

une zoxazolamine : une substance utilisée comme myorelaxant et spasmolytique, administrée par voie orale, pouvant être responsable d'hépatites graves.

Ce nom est composé de la lettre z représentant le mot benzénique, ox(y)-, azo- et amine.



zozo

un zozo : celui qui est naïf ou niais ; un individu quelconque.

un drôle de zozo : un type bizarre.

elle, il est zozo : est bébête.

Le nom (un) zozo est issu du prénom Joseph, pris par antonomase pour désigner une personne naïve, niaise.



zozotant, zozotement, zozoter, zozoteur

une voix zozotante : qui zozote.

un zozotement : le fait de zozoter.

zozoter :

  • zézayer ;

  • prononcer de manière défectueuse les s et les z en portant la langue trop en avant.


une zozoteuse, un zozoteur : celle, celui qui zozote.





ZU





zucchini

un zucchini ou une courgette : une variété de courge.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.



zuchette

une zuchette : une courge d'Italie.

Le nom (une) zuchette est emprunté à l'italien zucchetta « petite courge », dérivé de zucca « courge », probablement issu du latin cucutia, de même sens.



zugzwang

être en zugzwang : au jeu d'échecs, être obligé de jouer un coup qui fait perdre ou qui dégrade sa position.



ZUP, zupéen

une ZUP : une zone à urbaniser en priorité.

elle est zupéenne, il est zupéen : est d'une ZUP.



Zurich, zurichois

elle est zurichoise, il est zurichois : est de Zurich, une ville de Suisse.
une Zurichoise, un Zurichois



zut, zutique, zutisme, zutiste

zut !

  • pour marquer l'irritation, l'exaspération, l'impatience, le désir d'en finir ;

  • pour marquer le mépris, l'indifférence ;

  • pour marquer la colère, l'irritation ;

  • pour marquer le désir d'en finir une fois pour toutes, de ne plus évoquer tel problème, telle situation ;

  • pour marquer le déplaisir causé par un contretemps, la contrariété devant une obligation.


dire zut à quelqu'un : lui signifier son mécontentement, sa désapprobation, son refus d'obtempérer.

le zutisme : l'attitude politique ou philosophique selon laquelle on dit « zut » à tout.

une, un zutiste : une partisane, un partisan du zutisme.

elle, il est zutique : est relative, est relatif aux zutistes et à leurs écrits.

une, un zutiste : une, un membre d'un cercle littéraire, appelé zutique ou zutiste, qui, dans les années 1871, puis en 1883, se réunissait pour se divertir et ridiculiser les poètes en place de l'époque, notamment les Parnassiens.

Pour l'étymologie de zut (z pour la liaison caractéristique du genre poissard qui fleurissait au début du 19ème siècle, et ut d'un sens équivalent à zut), voir : CNRTL.





ZW



zwanze, zwanzer, zwanzeur

[Belgique]

une zwanze : une plaisanterie, une mystification, caractéristique de l'humour bruxellois.

la zwanze : l'esprit de mystification, la forme d'humour à la bruxelloise.

zwanzer :

  • faire une blague à quelqu'un, le mystifier ;

  • faire des blagues.


une zwanzeuse, un zwanzeur : celle, celui qui fait des blagues.

Le nom (une) zwanze est un mot du dialecte bruxellois, d'origine obscure.



zwieback

une zwieback : une biscotte. [Suisse]



Zwingli, zwinglianisme, zwinglien, zwingliste

le zwinglianisme : la doctrine religieuse de Zwingli, un réformateur avec Luther et Calvin, de tendance humaniste et rationaliste, qui accordait à l'homme le libre arbitre et niait la présence réelle dans l'Eucharistie.

elle est zwinglienne ou zwingliste, il est zwinglien ou zwingliste :

  • est relative, est relatif à Zwingli ou à sa doctrine ;

  • est partisane ou partisan de Zwingli, notamment de sa conception de la Cène comme simple commémoration de la mort du Christ.

une zwinglienne, un zwinglien : une partisane, un partisan de Zwingli, notamment de sa conception de la Cène comme simple commémoration de la mort du Christ.



zwitterion

un zwitterion : [chimie] un composé neutre possédant en nombre égal des charges électriques formelles d'une unité et de signes opposés. De l'allemand Zwitter, « hermaphrodite » ; l'expression « ion hermaphrodite » a d'ailleurs été anciennement utilisée pour désigner ce type de composé. L'usage de ce terme est généralement restreint aux composés portant des charges sur des atomes qui ne sont pas adjacents. En anglais : zwitterion. Journal officiel de la République française du 08/10/2003.



ZY



zydeco

une, un zydeco : un style de musique. [Louisiane]



zyeuter

zyeuter ou zieuter : regarder à l'insu, avec attention ou insistance.

Le verbe zieuter ou zyeuter est dérivé d'yeux, pluriel d'œil, précédé d'un z de liaison. Ce verbe est bien attesté également dans les dialectes en particulier dans l'ouest sous la forme zyeuter au sens de « regarder avec persiflage » (Eure), « regarder avec insistance » (Indre et Loire, Loire) et dans le centre au sens de « lancer des œillades ; jouer de l'œil, lorgner, guigner », à comparer aussi avec la forme zieuter dans le Berry au sens de « jeter des coups d'œil sur quelqu'un » « regarder ».



zyg(o)-

zyg(o)- est tiré du grec ζ υ γ ο ́ ν « tout ce qui sert à joindre deux objets ensemble ; en particulier, joug ».

voir : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.



zygadenus

un zygadenus : un genre de mélanthiacées toxiques qui ressemblent à un ognon sauvage.



zygantrum

un zygantrum : une ancienne dénomination anatomique.

Ce nom est formé de zygo- et -antrum du latin antrum « grotte, caverne ».



zygapophysaire, zygapophyse

des articulations zygapophysaires : les articulations unissant les processus articulaires des vertèbres.

une zygapophyse : l'apophyse articulaire des vertébrés dont une paire située sur la face antérieure de chaque vertèbre s'articule sur la paire postérieure de la vertèbre qui la précède.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygène, zygénidé

un zygène :

  • un papillon ;

  • un requin marteau.

les zygénidés : une famille d'insectes lépidoptères.
un zygénidé

En ichtyologie, le nom (un) zygène est emprunté au latin zygaena « marteau (poisson) » et celui-ci au grec ζ υ ́ γ α ι ν α, de même sens. En entomologie, ce nom vient du latin scientifique zygaena (1775).



zygion

un zygion : le point craniométrique correspondant au point le plus latéral de l'arcade zygomatique.

zyg(o)- représente zygomatique.



zygite

un zygite : un rameur du deuxième rang sur les vaisseaux athéniens.

Ce nom est emprunté au grec.



zygnema, zygnémale, zygnématacée, zygnématale

un zygnema : une algue conjuguée, type de l'ordre des zygnémales ou zygnématales.

les zygnémales ou zygnématales : un des deux ordres de zygophycées.
une zygnémale ou zygnématale

les zygnématacées : une des deux familles de zygnématales.

Le nom (un) zygnema est formé de zyg(o)- et -nema, voir : -nème.



zygobranche

les zygobranches : les gastéropodes possédant deux branchies.
un zygobranche

Ce nom est formé avec zygo-.



zygochète

les zygochètes : les diplopodes qui, lors de la pariade, se reconnaissent par leurs antennes.
un zygochète

Ce nom est formé avec zygo- et -chètes, voir chét(o)-.



zygodactyle, zygodactylie

un oiseau zygodactyle : qui a une disposition égale des doigts, deux vers l'avant et deux vers l'arrière.

les zygodactyles : les oiseaux picidés dont les doigts sont jumelés.
un zygodactyle

une zygodactylie : chez certains oiseaux, la disposition des doigts dirigés par paires vers l'avant et vers l'arrière.

Ces noms sont formés avec zygo-.



zygoma, zygomatico-, zygomatique, zygomato-

un zygoma : l'apophyse zygomatique, l'os de la pommette sur la face)

un foramen zygomatico-facial, un rameau zygomatico-facial

une suture zygomatico-maxillaire

un foramen zygomatico-orbitaire

une artère zygomatico-orbitaire

un foramen zygomatico-temporal, un rameau zygomatico-temporal

elle, il est zygomatique : se rapporte à la pommette.

une apophyse zygomatique, une arcade zygomatique, une fosse zygomatique (= une fosse infratemporale), un nerf zygomatique, un os zygomatique, un processus zygomatique, des rameaux zygomatiques, une région zygomatique, un tubercule zygomatique

un muscle grand zygomatique : un muscle de la face tendu du zygoma à l’angle de la bouche.

un muscle petit zygomatique : un petit muscle peaucier, grêle, rubané, situé à la partie supérieure de la joue.

une suture zygomato-frontale

une suture zygomato-malaire, une artère zygomato-malaire

une suture zygomato-temporale

une suture fronto-zygomatique

une suture sphéno-zygomatique

une suture temporo-zygomatique

un zygion : le point craniométrique correspondant au point le plus latéral de l'arcade zygomatique.

Le jugum latin avait un équivalent grec, zeugon, signifiant lui aussi « joug ». Les mots de cette famille venant du grec passés chez nous sont plus rares, mais nous allons en voir deux. D’abord les deux muscles zygomatiques, qui relient les coins de la bouche aux oreilles, et qui agissent principalement dans l’action du rire, mais aussi le zeugme. En savoir plus : Académie française

Le nom (un) zygoma est emprunté au grec ζ υ ́ γ ω μ α « arcade zygomatique », proprement « ce qui sert à relier, à assujettir », dérivé de ζ υ γ ο ́ ω « joindre ».

Le mot zygomatique est dérivé de zygoma, avec le suffixe -ique.



zygoméiose

une zygoméiose : la méiose qui suit immédiatement la formation de l'œuf, observée chez certains végétaux inférieurs.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygomorphe, zygomorphie

une fleur zygomorphe : symétrique par rapport à un plan.

une zygomorphie : une symétrie bilatérale d'une fleur par rapport à un plan vertical.

Ces mots sont formés avec zygo-.



zygomycète, zygomycose

les zygomycètes : les champignons filamenteux jadis appelés phycomycètes : les mucorales et les entomophtorales.
un zygomycète

une zygomycose : une mycose provoquée par des champignons filamenteux de la classe des zygomycètes.

Ces noms sont formés avec zygo-.



zygoneure

un zygoneure : un neurone d'association.

Ce nom est formé avec zygo- et -neure, voir : neur(o)-.



zygopétale, zygopetalum

un zygopétale ou zygopetalum : un genre d'orchidacées épiphytes.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygophycée

les zygophycées : les conjuguées, une des classes d'algues vertes ou chlorophycées.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygophyllacée, zygophylle, zygophyllum

les zygophyllacées : une famille de dicotylédones, de plantes herbacées.

un zygophylle ou zygophyllum : une plante dicotylédone.

Ces mots sont formés avec zygo-.



zygopode

un zygopode ou zeugopode : le deuxième segment d'un membre, constitué de 2 os.



zygoptère

les zygoptères : les demoiselles, un sous-ordre d'insectes odonates.

Ce nom est formé avec zygo- et -ptère emprunté au grec -π τ ε ρ ο ς, de π τ ε ρ ο ́ ν « plume d'aile, aile, chose en forme d'aile ».



zygoptéris

un zygoptéris ou zygopteris : un genre de fougères fossiles.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygoptéroïde

un odonate (un insecte) zygoptéroïde : dont les ailes sont égales.

Ce mot est formé avec zygo-.



-zygos

un azygos : le nom donné en anatomie à diverses parties considérées comme impaires, ou disposées non symétriquement par rapport à la ligne médiane.

une artère azygos, une veine azygos, un flux azygos, un débit azygos, un bouton azygos, une fissure azygos, un lobe azygos, un muscle azygos, une pseudoscissure azygos, une scissure azygos

une phlébographie azygos ou une azygographie

une anastomose azygopulmonaire : l'opération chirurgicale consistant à implanter la grande veine azygos sectionnée à sa terminaison, dans une artère pulmonaire.

une veine hémiazygos

une ligne para-azygo-œsophagienne

Le mot azygos est emprunté au grec α ́ ζ υ γ ο ς « non soumis à un joug, non apparié », d'où en particulier « qui n'est pas pair » à cause de la particularité de cette veine qui ne se trouve que du côté droit.



zygose

une zygose : l'union des gamètes aboutissant à la formation de l'œuf.

une zygose létale : lors de la conjugaison bactérienne, une inhibition de croissance ou une létalité des cellules sans plasmides ayant reçu le plasmide conjugatif.

Ce nom est formé avec zyg(o)-.



zygosphène

un zygosphène : une proéminence en forme de coin sur une vertèbre.

Ce nom est formé avec zygo- et -sphène du grec σ φ η ́ ν « coin ».



zygosphère

une zygosphère : un gamète impossible à distinguer morphologiquement de tout autre gamète, et qui s'unit à un deuxième gamète pour former le zygospore.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygospore

une zygospore : une spore résultant de la conjugaison de deux gamètes, observée chez les zygomycètes.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygote

un zygote :

  • une cellule diploïde résultant de la fécondation d’un œuf ;

  • un œuf fécondé avant la première segmentation ;

  • une cellule diploïde de végétaux.

elle, il est zygotique : a trait au zygote.
une induction zygotique, une fréquence zygotique

elle, il est bizygote ou dizygote : se dit de jumeaux issus de la croissance de deux follicules distincts au cours d’un même cycle, aboutissant à la formation de deux œufs différents.

une jumelle dizygote, un jumeau dizygote : l'une ou l’un de deux enfants nés d’un même accouchement mais issus de deux œufs, c’est-à-dire de deux ovocytes différents fécondés par deux spermatozoïdes différents.
une grossesse dizygote
un dizygotisme : l'état de jumeaux provenant de deux œufs différents, avec pour chacun caryotype, chorion et placenta propres.

une hémizygotie : l'état d’une cellule ou d’un individu dans le génome duquel un gène n’est présent qu’une fois et non pas sous la forme d’une paire de deux allèles homologues.

une hétérozygosis : une hétérosis, un phénomène d'accroissement des caractères positifs apparaissant à la première génération lors d'une hybridation..

un (sujet) hétérozygote : un individu dont les deux exemplaires ou allèles d’un même gène sont différents.

une hétérozygotie : l'état d’une cellule ou d’un individu dont les allèles d’un même locus sont différents.

un hétérozygotisme : l'état des individus ou des gènes hétérozygotes.

elle, il est homozygote :

  • qualifie un individu ou un noyau cellulaire, dont les chromosomes d’une paire possèdent deux gènes allèles identiques ;

  • qualifie également une grossesse gémellaire dont les fœtus, issus d’un même embryon, possèdent le même patrimoine génétique et sont donc obligatoirement de même sexe.


une jumelle homozygote, un jumeau homozygote : l’un de deux enfants nés d’un même accouchement et issus d’un œuf unique.

une homozygotie : une situation génotypique où deux locus homologues d’une même paire chromosomique portent un allèle différent.

un homozygotisme : la qualité d’un être homozygote.

un mérozygote : chez certaines bactéries, une cellule partiellement diploïde, résultant du transfert d’une fraction seulement du chromosome d’une cellule bactérienne dite donatrice, lors d’une conjugaison, d’une transduction ou d’une transformation.

des jumeaux monozygotes ou monozygotiques : des vrais jumeaux, univitellins, issus de la division d'un oeuf unique, par exemple une grossesse gémellaire où deux jumeaux sont homozygotes quand ils sont nés de la division d’un seul embryon, les jumeaux portant alors le même patrimoine génétique.
une grossesse monozygote

une monozygotie ou un monozygotisme : le cas de jumeaux issus d’un même œuf.

une exclusion postzygotique : durant un transfert génétique, une conjugaison ou une transduction, une absence d’expression d’un gène de la cellule donatrice résultant de sa non-recombinaison dans la cellule réceptrice après son transfert.

une exclusion prézygotique : durant un transfert génétique, une conjugaison ou une transduction, une absence d’expression d’un gène de la cellule donatrice résultant de sa non-transmission à la cellule réceptrice.

Le nom (un) zygote est un emprunt savant au grec ζ υ γ ω τ ο ́ ς « attelé », dérivé de ζ υ γ ο ́ ω « joindre, atteler ». En botanique, il est emprunté à l'allemand Zygote.



zygotène

un (stade) zygotène : le deuxième stade de la prophase I de la méiose au cours duquel les filaments chromatidiens s’épaississent et s’apparient par paires homologues.

Ce nom est formé avec zygo-.



zygotique

zygotique : voir zygote (ci-dessus).



zyklon

un zyklon : un acide cyanhydrique, employé dans les chambres à gaz par les nazis.



zym(o)-

zym(o)- tiré du grec ζ υ ́ μ η « levain, levure » entre dans la construction de termes du vocabulaire de la biologie et de la chimie, où il désigne une relation avec des enzymes.

voir : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.



zymase

une zymase : une, un enzyme déterminant la fermentation alcoolique du glucose.

une cozymase : le facteur dialysable de l’extrait de levure indispensable à l’activité enzymatique de la fermentation du glucose, qui complète l’ensemble des protéines enzymatiques, non dialysables, auxquelles on a donné le nom d’apozymase, pour constituer le système actif de la zymase.

Le nom (une) zymase est un dérivé savant du grec ζ υ ́ μ η « levain », avec le suffixe -ase. Pour le sens « ferment soluble de la levure de bière ayant la propriété de dédoubler le sucre en acide carbonique et en alcool », c'est le nom donné par le chimiste allemand E. Büchner en 1897.



-zyme

Le nom enzyme employé le plus souvent au masculin, devrait être considéré comme un substantif féminin suivant les décisions prises par l'Académie des Sciences 1959, l'Académie de Médecine 1967, et l'Académie française 1970.

un abzyme : un anticorps se comportant comme une, un enzyme catalysant une réaction, généralement d’hydrolyse, portant sur la molécule hapténique ou antigénique liée à son site spécifique.

un allozyme : une, un enzyme codé(e) par différents allèles d'un même gène.

une, un antienzyme :

  • un anticorps obtenu par injection d’une, un enzyme antigénique ;

  • un composé ayant une activité inhibitrice sur un enzyme, comme l’antitrypsine du soja.


une, un apo-enzyme : la partie exclusivement protéinique de la structure chimique d’un enzyme, lorsque celui-ci a été dépouillé des autres structures, non composées d’acides aminés, telles que cofacteurs ou coenzymes liés, groupements prosthétiques.

une, un biotinyl-enzyme : une, un enzyme dont le cofacteur est la biotine, liée par une liaison amide sur la protéine enzymatique.

une, un carboxybiotinyl-enzyme : une combinaison de l’anhydride carbonique avec un biotinyl-enzyme.

une, un coenzyme : une petite molécule d’origine biologique associée à une protéine enzymatique, appelée apoenzyme, et nécessaire à son activité.

une, un acétylcoenzyme A, une, un acylcoenzyme A, une, un butyryl-coenzyme, une, un cobamide-coenzyme, une, un malonyl-coenzyme A, une, un méthylmalonyl-coenzyme A, une, un palmityl-coenzyme A, une, un propionyl-coenzyme A, une, un sénécioyl-coenzyme A, une, un succinyl-coenzyme A

une, un ectoenzyme : une, un enzyme extracellulaire.

une, un endoenzyme : une, un enzyme produit(e) par une cellule et sécrété(e) dans le milieu extérieur.

un ou une enzyme : une substance de nature protéinique, généralement macromoléculaire, douée d’une activité catalytique vis-à-vis de molécules, appelées substrats.

elle, il est enzymatique : est relative, est relatif à une, un enzyme, aux enzymes.

l'enzymologie : l'étude des enzymes.

une enzymopathie : une affection due à un défaut congénital, en général héréditaire, d’une protéine enzymatique.

elle, il est enzymopathique : est relative, est relatif à une enzymopathie.

une anémie hémolytique enzymoprive

une, un exoenzyme : une, un enzyme produit(e) par une cellule et sécrété(e) dans le milieu extérieur.

une, un flavine-enzyme : une, un enzyme portant un coenzyme flavinique.

une, un flavoenzyme

un granzyme : une, un enzyme libéré(e) à partir de lymphocytes CD8 et NK tueurs, cytotoxiques, qui pénètre dans la cellule cible et provoque l’activation des enzymes ICE déclenchant l’apoptose.

l'histoenzymologie : l'ensemble des techniques mettant en évidence et identifiant les enzymes cellulaires ou tissulaires sur coupe microscopique, ultrafine ou semifine.

une histoenzymologie : une étude des enzymes cellulaires au cours de l'examen microscopique des tissus.

une, un holoenzyme : une enzyme complète lorsqu’elle est formée d’un apoenzyme et d’un coenzyme, un enzyme complet lorsqu’il est formé d’un apoenzyme et d’un coenzyme.

une, un isoenzyme ou isozyme : chacune des différentes formes, séparables par électrophorèse, sous laquelle se trouve une, un enzyme dans un même organisme.

un leukozyme : une, un enzyme bactéricide présent(e) dans les phagocytes.

une, un lyoenzyme : une, un enzyme soluble pouvant être libéré(e) à l’extérieur de la cellule qui l’a bioynthétisé(e).

un lysozyme : une, un enzyme mucolytique de la classe des muraminidases.

une lysozymurie : la présence ou concentration du lysozyme dans l’urine.

une, un métalloenzyme : une enzyme dans la constitution de laquelle entre un élément métallique ; un enzyme dans la constitution duquel entre un élément métallique.

une, un métalloflavoenzyme : une métalloflavoprotéine ayant une activité enzymatique.

une, un molybdoenzyme : une, un enzyme dont le coenzyme contient du molybdène, sous forme de molybdoptérine.

une, un multi-enzyme : une, un polyenzyme, une protéine possédant plusieurs activités enzymatiques.

une pancréozymine : une hormone polypeptidique sécrétée par la muqueuse duodénale provoquant la sécrétion du suc pancréatique.

une, un polyenzyme : une protéine possédant plusieurs activités enzymatiques.

une, un proenzyme : une molécule protéinique synthétisée dans une cellule précurseur d’une, un enzyme.

une, un quinoenzyme : une, un enzyme à coenzyme quinonique.

un ribozyme : un acide ribonucléique doué d’une propriété catalytique sur l’hydrolyse de certaines liaisons internucléotidiques des acides nucléiques, selon un processus réactionnel comparable à celui des enzymes protéiniques comme les endonucléases.

une, un sélénoenzyme : une, un enzyme contenant du sélénium.

une, un thiol-enzyme : une, un enzyme ayant dans son site actif une fonction thiol, portée en général par un résidu de cystéine.



zymique

elle, il est zymique : concerne la fermentation.



zymodème

un zymodème :

  • la configuration électrophorétique d’un germe ;

  • des groupes d'individus d'une espèce ayant des isoenzymes particulières ou particuliers.




zymogène

une substance zymogène : qui, par fermentation spontanée, produit une zymase.

elle, il est zymogène : qualifie la microflore transitoire formée dans le sol après apport d'un substrat.

un zymogène : une, un proenzyme, un composé précurseur d’une, un enzyme.

Ce mot a été créé en 1875 par le physiologiste allemand R. P. H. Heidenhain.



zymogramme

un zymogramme :

  • un diagramme de bandes obtenu par électrophorèse d’un extrait de protéines enzymatiques solubles ;

  • une technique mycologique destinée à mettre en évidence le profil de fermentation des glucides pour l’identification des espèces de levures.



zymologie

la zymologie : l'étude des fermentations, notamment de celles produites par les levures.



Zymomonas

Zymomonas : des alphaprotéobactéries.



zymonucléique

un acide zymonucléique : à l’origine, un des acides ribonucléiques isolés de la levure de bière, qu’on avait trouvé différents des acides désoxyribonucléiques isolés du thymus de veau. Ce nom a subsisté un certain temps pour désigner les acides ribonucléiques extraits de toute cellule.



Zymophilus

Zymophilus : des clostridiales, un genre de bactéries anaérobies.



zymosan

un zymosan : une fraction de la capsule de levure constituée de protéines, de glycoprotéines et de lipopolysaccharides, capable d’activer la voie alterne du complément.



zymostérol

un zymostérol : un stérol dextrogyre isolé en abondance de la levure.



zymotechnie

une zymotechnie : une technique, une étude de la fermentation, de ses phénomènes et de ses processus.



zymothérapie

une zymothérapie : un emploi thérapeutique des enzymes.



zymotique

elle, il est zymotique :

  • est relative, est relatif à la fermentation ;

  • ressemble à une fermentation.


Ce mot est emprunté au grec ζ υ μ ω τ ι κ ο ́ ς « propre à faire fermenter », dérivé de ζ υ μ ω τ ο ́ ς « fermenté », de ζ υ μ ο ́ ω « faire fermenter, faire lever », dérivé de ζ υ ́ μ η « levain ».



zymotype

un zymotype : un type électrophorétique d’une souche ou d’un variant caractérisé par un zymogramme particulier.



zingibéracée

les zingibéracées : une famille de plantes vivaces, monocotylédones, aux fleurs irrégulières et zygomorphes, originaire des régions tropicales asiatiques et produisant généralement des rhizomes aromatiques. Le gingembre et le curcuma, par exemple, appartiennent à la famille des zingibéracées. Office québécois de la langue française.



zyriène

les Zyriènes : un peuple ouralien vivant dans l'Oural septentrional et le nord-est de la Russie.

le zyriène : une langue finno-ougrienne du groupe permien.

la langue zyriène, les parlers zyriènes

Ce mot est emprunté au russe zyryanin désignant un membre de ce peuple.



zythologue

une, un biérologue ou zythologue : une, un spécialiste de la bière.



zython, zythum

un zythum ou zython : une bière que les anciens Égyptiens fabriquaient avec de l'orge fermenté.

Le nom latin zythum signifie « bière », en grec ζ υ ́ θ ο ς.



ZZ



zzz

zzz : une onomatopée pour évoquer le sifflement d'un projectile ou le bruit léger et continu produit notamment par le souffle d'un dormeur, le vol d'un insecte ou le mouvement d'une machine, d'un moteur.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire