De Q à quotité

Mis à jour le 10 mai 2024.

Q

Q : la dix-septième lettre de l'alphabet.

voir : CNRTL.

Aujourd’hui toutes les lettres de notre alphabet sont des noms masculins, mais il n’en a pas toujours été ainsi. Les six voyelles, et les consonnes dont le nom, à l’oral, se termine par une voyelle : b (prononcé [bé]), c d, g, j, k, p, q, t, v, w, mais aussi x et z, étaient du genre masculin et le sont restées. Les autres, celles dont le nom à l’oral est composé d’une voyelle suivie d’une consonne, c’est-à-dire f (prononcé [èf]), h, l, m, n, r et s, ont changé de genre. En savoir plus : Académie française.

Des mots ont plusieurs graphies pour le son [k] :

  • un chocard ou choquard, un dépicage ou dépiquage, un placage ou plaquage (sens différents), un trucage ou truquage, ...

  • une becquée ou béquée, un becquet ou béquet, becqueter ou béqueter, débecqueter ou débecter, un jacquemart ou jaquemart, un jacquier ou jaquier, un jacquot ou jacot ou jaco, oncques ou onc ou onques, sacquer ou saquer,

  • un soquet ou socket,

  • il est rikiki ou riquiqui,

  • ...

  • voir aussi -quable, quage, -quant (ci-dessous.

Des mots s'écrivent avec q :

  • cinq, coq, l'Iraq (ou Irak) ; un qaddich (ou kaddish), un qanun, un qaraïte (ou karaïte) un qasida, un qat (ou khat), une qibla, un qi gong ; une piqure (anciennement : piqûre).

Mots avec cqu :

  • un acquéreur, acquérir, un acquêt, il est acquis, il est acquisitif, une acquisition, un acquit, un acquit-à-caution, un acquitté, un acquittement, acquitter,

  • un acquiescement, acquiescer,

  • une becquée (ou béquée), un becquerel, un becquet (ou béquet), becqueter (ou béqueter),

  • un coacquéreur,

  • débecqueter (ou débecter),

  • elle est grecque, une grecque, une Grecque

  • un jacquart, un jacquemart (ou jaquemart), une jacquerie, un jacques, un jacquet, un jacquier (ou jaquier), un jacquot (ou jacot ou jaco),

  • elle est néogrecque,

  • oncques (ou onc ou onques),

  • un pacquage, pacquer,

  • sacquer (ou saquer),

  • un socque, un soquet (ou socket), une socquette.





QA





qaddich

un qaddich ou kaddish : une prière judaïque en araméen.

Ce nom est emprunté à l’araméen qaddis « saint, sacré ».



qanoun, qanun

1. un qanoun ou canoun, kanoun : un fourneau utilisé en Afrique du Nord.

Ce nom est emprunté à l'arabe kānūn « fourneau en terre, poêle ».


2. un qanun, qanoun ou kanoun : un instrument de musique d'origine arabe.


3. une khanoun : une dame turque de haut rang.

Ce nom est emprunté au turc hānim (orthographe moderne : hanιm) « dame, femme », féminin de hān (khan 1).



qaraïte

elle, il est qaraïte ou karaïte, caraïte : concerne les Karaïtes, une population juive minoritaire, ou les caraïtes, une ancienne secte juive.

le caraïsme : la doctrine des caraïtes.

Le nom caraïte est dérivé de l'hébreu kara'im, lui-même dérivé du verbe qara « lire », qui rend compte du fait que les Caraïtes n'acceptaient comme fondement de foi que ce qui se lit effectivement dans la Bible.



qasida

une qasida : un poème arabe.



qat

un qat ou khat :

  • un arbuste ;

  • une substance hallucinogène extraite de ses feuilles.




Qatar, qatari, qatarien

elle est qatarie ou qatarienne, il est qatari ou qatarien : est du Qatar.
une Qatarienne, un Qatarien

le Qatar ou l’État du Qatar
capitale : Doha ; nom des habitants : Dohanaise, Dohanais.

Le nom du Qatar dérive de Qatara, qui fait probablement référence à la ville qatarie de Zubara, une importante ville et port marchand de l'Antiquité. Le mot Qatara apparait pour la première fois sur la carte du monde arabe de Ptolémée. En savoir plus : Wikipédia.





QC





QC

QC : le Québec. L'Office de la langue française a normalisé le symbole QC pour désigner le Québec dans le cas où une abréviation est nécessaire. L'emploi de ce symbole est réservé à certains usages techniques : formulaires informatisés, tableaux statistiques, etc. Office québécois de la langue française.



QCM, Q.C.M.

un QCM ou Q.C.M. : un questionnaire à choix multiple.





QG





QG, Q.G.

un QG ou Q.G. : un quartier général.





QI





Q.I., QI

un Q.I. ou QI : un quotient intellectuel.



qibla

une qibla : la direction de la Mecque, dans la religion islamique.



qi gong

le qi gong : une gymnastique traditionnelle chinoise.



qindar, qintar

un qindar ou qintar : l'unité divisionnaire dans le système monétaire d'Albanie égale au centième de l'unité de base.

Ce mot albanais est attesté sous la graphie qindar ou qintar (au pluriel qintarka, qindarka).







QM



Q-mètre

un Q-mètre : un appareil de mesure des résistances et des coefficients de surtension.





QO





qoppa

un qoppa ou koppa :

  • une ancienne lettre de l'alphabet grec notant une occlusive gutturale sourde [k] devant une voyelle vélaire [o], [u] ;

  • un signe numérique grec valant 90.


Ce nom vient du mot grec κ ο ́ π π α emprunté au phénicien.





QR



un QR code [Quick Response code] ou code QR au Québec [en anglais : quick response] : un code à réponse rapide pouvant contenir 4200 caractères.





QS



QSP, Q.S.P.

QSP ou Q.S.P. : quantité suffisante pour.







QT





un Q-tip : un coton-tige, un bâtonnet dont les extrémités sont recouvertes de ouate, conçu spécialement pour nettoyer les oreilles mais déconseillé.

Ce nom vient d’une marque déposée d’origine anglaise. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.





QUA



-quable

Le radical verbal ne subit dans la dérivation en -able que des variations graphiques c/qu, gu/g, g/ge, c/ç, et non pas phonétiques. C'est le radical du participe présent qui sert régulièrement de base aux dérivés en -able (à moins qu'il n'ait un caractère savant pour les formations en -ible). Il est toutefois confondu avec le radical de l'infinitif pour un très grand nombre de verbes et notamment pour les verbes du premier groupe.

Quand le suffixe s'accole à des verbes en -quer, on constate la transformation de -qu- en -c-, chaque fois qu'au verbe correspond un dérivé en -cation. Le c a été rétabli dans les dérivés au 16ème siècle par souci d'étymologie :

  • appliquer / applicable, application, du latin applicare ;

  • communiqu-er / communicable communication, du latin communicare ;

  • confisquer / confiscable, confiscation, du latin confiscare ;

  • éduquer / éducable, éducation, du latin educare ;

  • expliquer / explicable, explication, du latin explicare ;

  • convoquer / convocable, convocation, du latin vocare ;

  • évoquer / évocable, évocation, du latin vocare ;

  • révoquer / révocable, révocation, du latin vocare.


Deux dérivés font exception : hypothéquer / hypothécable, pratiquer / praticable, dans lesquels les verbes sont dérivés des substantifs hypothèque et pratique issus respectivement du latin juridique hypotheca, emprunté au grec hupothêkê et du latin médiéval practica, emprunté au grec praktikê.

La graphie reste -qu- dans les dérivés qui ne se rattachent qu'à un verbe en -quer et non à un dérivé en -cation. Dans ce cas, le verbe n'a pas de correspondant latin en -care :

  • attaquer / attaquable, de l'italien attacare, en francique stakôn ;

  • critiquer / critiquable, de critique, du latin criticus emprunté au grec kritikos

  • manquer / immanquable, de l'italien mancare, du latin mancus ;

  • remarquer / remarquable, de l'ancien scandinave merke « marque », avec l'influence de l'italien marcare ;

  • retorquer / retorquable issu du verbe latin en -qu- retorquere ;

  • risquer / risquable de risque, de l'italien risco (rischio), du grec rhizikon.


Particularité : elle, il est bancable ou banquable : qui peut être réescompté(e).



quad

un quad ou un quadricycle : [loisirs - motocycle] un véhicule à moteur tout terrain, non carrossé et doté de quatre roues à larges pneus, d'une selle et d'un guidon. En anglais : all-terrain cycle ; ATC ; all-terrain vehicle ; ATV ; four wheelers (EU) ; quad bike (GB) ; quad cycle (GB). Journal officiel de la République française du 06/06/2009.

un autoquad [en anglais : recreational off-highway vehicle] un véhicule hors route généralement à quatre roues et muni d'un ou plusieurs sièges, d'un volant, d'un cadre de protection, de portières ou de filets de rétention et de ceintures de sécurité. L'autoquad peut posséder plus de quatre roues ou être mû à l'aide de chenilles. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

l'autoquadisme [en anglais : ROVing] l'activité qui consiste à se déplacer au moyen d'un autoquad à des fins sportives, utilitaires, touristiques ou de loisir. En savoir plus : Office québécois de la langue française.


un quad : [sports / sports de glisse] une chaussure équipée de quatre roulettes fixées à deux essieux parallèles placés respectivement à l'avant et à l'arrière de la semelle ; par extension, la pratique consistant à utiliser ce type de chaussure. En anglais : roller skate ; roller skating. Voir aussi : patin en ligne. Journal officiel de la République française du 21/04/2011.

Le nom (un) quadricycle est composé de quadri- et -cycle.



quadr(a)-, quadr(i)-, quadru

quadr(a)-, quadr(i)-, quadru-, sont tirés du latin quattuor « quatre ». Voir aussi tétra-, notamment dans les disciplines scientifiques.

Pour beaucoup de mots on hésite entre [kwa- (quoi)] et [ka-]. On admet [kwa-] ou [ka-] pour la majorité d'entre eux : quadragénaire, quadragésime, quadrangulaire... Dans un certain nombre de mots, l'ordre est inversé : [kwa-] est considéré comme vieilli ou rare.

Avec [ka-] uniquement: quadrant, quadrat, quadratin, quadrille, quadriller, quadrillé.

voir : CNRTL.



quadra, quadragénaire

une, un quadra ou quadragénaire : celle qui est âgée de 40 à 49 ans, celui qui est âgé de 40 à 49 ans.

Le nom quadragénaire est emprunté au latin quadragenarius « qui contient quarante ; qui a quarante ans ».



quadragésimal, quadragésime

une diète quadragésimale, un jeûne quadragésimal :

  • du carême ;

  • qui est propre au carême.


des diètes quadragésimales, des jeûnes quadragésimaux

(le dimanche de) la quadragésime : le premier dimanche de carême, "la quarantième partie du carême".

Le mot quadragésimal est emprunté au latin chrétien quadragesimalis « de carême ».

Le nom (une) quadragésime est emprunté au latin quadragesima « la quarantième partie » dans la langue classique, dans la langue chrétienne ce nom désigne le carême, un jeûne de quarante jours.



quadrangle, quadrangulaire, quadrangularité

un quadrangle :

  • un polygone à quatre angles ;

  • une construction ayant pour base cette figure géométrique ;

  • la partie de la main qui se trouve entre la ligne de tête et la ligne de vie.


elle, il est quadrangulaire :

  • a quatre angles, a quatre côtés ;

  • a pour base un quadrilatère.


une quadrangularité : le caractère de ce qui est quadrangulaire.

Le nom (un) quadrangle est emprunté au latin quadrangulus, une autre forme de quadriangulus « quadrangulaire » et « quadrilatère », composé de quadr(i)-, de quattuor « quatre », et angulus « angle ».

Le mot quadrangulaire est emprunté au bas latin quadrangularis « à quatre angles ».



quadrant

un quadrant :

  • chacune des quatre parties de l'embryon qui s'est divisé en deux puis en quatre blastomères ;

  • un quart de la circonférence représentant un arc de 90 degrés ou 100 grades ;

  • un quart de la rose des vents, c'est-à-dire section de celle-ci égal à un angle droit allant d'un point cardinal à un autre ;

  • la longueur du méridien correspondant ;

  • un quart-de-cercle, un ancien instrument dont les marins se servaient pour prendre les hauteurs du soleil ;

  • une petite monnaie de bronze.


Ce nom est emprunté au latin quadrans proprement « quart d’un as », puis « quart », lui-même composé à partir de quattuor, « quatre », et as (unité monétaire).



quadraspidiotus

un quadraspidiotus ou diaspidiotus perniciosus : un genre d'insectes hémiptères (cochenilles) coccoïdes, par exemple le « pou de san José » (Quadraspidiotus perniciosus), un parasite des arbres fruitiers.



quadrat

1. un aspect quadrat : la position de deux planètes éloignées l'une de l'autre d'un quart de cercle.

Ce mot est une adjectivation, à partir d'une expression telle que aspect quadrat, du substantif quadrat (du latin quadratum, voir l'étymologie de carré) désignant la position d'une planète par rapport à une autre dont elle est éloignée d'un quart de cercle (90°), attesté depuis 1552 (à propos de la Lune).


2. un quadrat : une surface carrée déterminée dans un protocole et sur laquelle un échantillonnage est pratiqué.

un quadrat régénéré, un quadrat stocké

Ce nom est emprunté au latin quadratum, voir l'étymologie de cadrat et carré.


3. On lu quadrat pour cadrat, en imprimerie.



quadrateur

quadrateur : voir quadrature (ci-dessous).



quadratique

elle, il est quadratique :

  • est du second degré, est élevé(e) au carré ;

  • suit une loi du carré ;

  • en parlant d'un des six systèmes cristallins, est caractérisé(e) par les éléments de symétrie du prisme droit à base carrée, appartient à ce système.


Le mot quadratique est un dérivé savant du latin quadratus (voir carré).



quadratrice, quadrature, quadraturer

une quadratrice, un quadrateur : celle, celui qui cherche la quadrature du cercle.

une quadratrice : une courbe utilisée par les Anciens pour parvenir à la quadrature approchée du cercle.

une quadrature (1) :

  • une configuration de deux astres du système solaire telle que leurs directions, vues de la terre font entre elles un angle de 90° ;

  • la réduction d'une aire donnée à un carré de surface équivalente ;

  • en calcul intégral, l'opération consistant à déterminer l'aire comprise à l'intérieur d'une courbe fermée ;

  • la condition de deux grandeurs sinusoïdales de même fréquence, dont la différence de phase est de 90° ; une peinture à fresque ;

  • une peinture d'ornements d'architecture.


la quadrature du cercle : un problème impossible à résoudre.


une quadrature (2) : un assemblage de pièces servant à faire marcher les aiguilles du cadran et à faire aller la répétition, quand la montre ou l'horloge est à répétition.

On a lu une cadrature pour une quadrature (2).


quadraturer :

  • amener à la quadrature ;

  • résoudre l'impossible.


Le nom (une) quadrature est emprunté au bas latin quadratura, de même sens, lui-même dérivé de quadratus « carré ».

La pensée de Pierre de Jade : Tenter d'arrondir les angles relève souvent de la quadrature du cercle.



quadrette

une quadrette : au jeu de boules, une équipe de quatre joueurs disposant chacun de deux boules.

Ce nom est emprunté au provençal quatreto, quadreto « jeu de cartes, quadrille ».



quadriceps

un quadriceps : un muscle de la cuisse entourant le fémur et formé de quatre faisceaux musculaires.

un biceps

un triceps

Le nom (un) quadriceps est emprunté au bas latin quadriceps « qui a quatre têtes », ce muscle est formé de quatre faisceaux.



quadrichromie

une quadrichromie : un procédé d'impression des documents en couleurs par superposition de quatre couleurs de base, noir, bleu, jaune, rouge.

une bichromie : une illustration en deux couleurs, par dessin ou par photographie ; une impression en deux couleurs.

un trichromatisme, trichrome, une trichromie, trichromique.

Le nom (une) quadrichromie est composé de quadri- et de -chromie, tiré du grec khrôma « couleur ».



quadricourant

elle, il est quadricourant : fonctionne avec quatre types de courants électriques différents.

une locomotive bicourant



quadricycle

un quadricycle : voir quad (ci-dessus).



quadridimensionnel

elle est quadridimensionnelle, il est quadridimensionnel : comprend quatre dimensions.

elle est bidimensionnelle, il est bidimensionnel : comporte deux dimensions.

une tridimensionnalité, tridimensionnel, tridimensionnellement.



quadriennal

elle est quadriennale, il est quadriennal :

  • dont la durée est de quatre ans ;

  • se produit tous les quatre ans.


elles sont quadriennales, ils sont quadriennaux

Le mot quadriennal est emprunté au latin médiéval quadriennalis « de tous les quatre ans », formé sur triennalis (triennal) « de trois ans, qui dure trois ans », composé de tres « trois » et de annus « an ». Voir aussi : biennal, triennal.



quadrifide

elle, il est quadrifide : en botanique, est découpé(e) en quatre parties.

Ce mot est emprunté du latin quadrifidus « fendu en quatre », lui-même formé à partir de quattuor « quatre », et findere « fendre ».


elle, il est trifide : en parlant d'un organe végétal ou animal, est partagé(e) en trois divisions profondes sur une grande partie de sa longueur.

Ce mot est emprunté au latin trifidus « qui a trois pointes », composé de tri- et du supin de findere « séparer, diviser ».


une fleur ou une feuille bifide : qui est plus ou moins fendue dans le sens de la longueur.

un organe bifide : qui est naturellement ou accidentellement fendu sur une partie de sa longueur.

une bifidité : l'état de ce qui est fendu en deux parties.

Le mot bifide est emprunté au latin bifidus.



quadriflore

elle, il est quadriflore : comporte quatre fleurs.

Ce mot est composé de quadri- et de -flore, tiré du latin flos, floris « fleur ».



quadrifolié, quadrifolium

elle est quadrifoliée, il est quadrifolié : dont les feuilles sont groupées par quatre.

un quadrifolium : une plante qui a quelque ressemblance avec le trèfle, mais qui porte sur une même queue quatre feuilles d’un purpurin noirâtre.

Le mot quadrifolié est composé de quadri- et de -folié, tiré du latin folium « feuille ».



quadrige

un quadrige :

  • dans l'Antiquité, un char à deux roues, attelé de quatre chevaux placés de front ;

  • le char du soleil ;

  • un ensemble de quatre chevaux attelés à un char ;

  • un motif décoratif sculpté ou gravé figurant un attelage de quatre chevaux.


Ce nom est emprunté au latin quadrigae, proprement « joug, attelage à quatre » (quadrijugum), désignant le char lui-même, le quadrige.



quadrijumeaux

les (tubercules) quadrijumeaux : les quatre éminences arrondies situées à la partie supérieure du tronc cérébral entre le cerveau et le cervelet.

Ce mot est composé de quadri- et jumeau.



quadrilatéral, quadrilatère

elle est quadrilatérale, il est quadrilatéral :

  • possède quatre côtés ;

  • a la forme d'un quadrilatère.


elles sont quadrilatérales, ils sont quadrilatéraux

un quadrilatère :

  • un polygone à quatre côtés ;

  • un tout terrain, une construction, un monument, etc., présentant cette figure géométrique ;

  • une position stratégique qui s'appuie sur quatre points fortifiés.


le quadrilatère articulé (d'une automobile).

Le nom (un) quadrilatère est emprunté au bas latin quadrilaterus « qui a quatre côtés, quadrilatère », composé de quadri-, variante de quatri-, de quattuor (voir : quadri-) et de latus, lateris « côté ». Voir aussi : bilatéral, trilatéral.



quadrilingue

elle, il est quadrilingue :

  • parle quatre langues ;

  • est rédigé(e) en quatre langues.


Ce mot est composé de quadri- et -lingue du latin lingua « langue ».


elle, il est trilingue :

  • est rédigé(e) en trois langues ;

  • parle trois langues.


une, un trilingue : celle, celui qui parle trois langues.


elle, il est bilingue :

  • est rédigé(e) en deux langues ;

  • parle deux langues ;

  • où l'on parle deux langues.


un bilinguisme :

  • le fait de pratiquer couramment deux langues ;

  • un état ou une situation qui en résulte.




quadrillage

un quadrillage :

  • un ensemble de lignes, de bandes droites qui se coupent de façon à former des carreaux, des carrés égaux juxtaposés ;

  • une représentation de tout ce qui produit ou évoque un ensemble de carrés plus ou moins égaux ;

  • une implantation dense et méthodique d'établissements, de services publics, d'organismes politiques ou syndicaux ;

  • une opération militaire ou policière consistant à diviser un territoire en parcelles afin d'assurer un contrôle ou une protection plus efficaces ; le dispositif qui en résulte.


Ce nom est dérivé de quadrille, avec le suffixe -age.



quadrille, quadrillé, quadriller

1. un quadrille : une troupe de cavaliers d'un même parti dans un carrousel.

une, un quadrille : une cuadrilla, une petite troupe de toreros qui forment équipe autour du matador.

un quadrille :

  • un groupe de personnes, généralement au nombre de quatre, affectées à une tâche particulière ;

  • un ensemble de couples, en nombre pair, de danseurs dans une contredanse ;

  • une danse, sa musique.


le deuxième quadrille, le premier quadrille : les deux premiers échelons du corps de ballet de l'Opéra de Paris.

Ce nom est emprunté à l'espagnol cuadrilla, d'abord « division de l'armée en quatre parties pour la répartition du butin », dérivé de cuadro « espace carré », du latin quadrum « carré ».


2. un quadrille : un ancien jeu de cartes, jeu d'hombre qui se joue à quatre.

Ce nom est emprunté, avec une altération due à une confusion avec cuadrilla (quadrille 1), à l'espagnol cuartillo, dérivé de cuarto « quatrième ».



3. un quadrille :

  • chacun des jours en forme de losanges ou de carrés obtenus par l'entrecroisement des franges d'une étoffe, d'une guipure, d'une passementerie (un point de quadrille) ;

  • un carreau, un carré.


elle est quadrillée, il est quadrillé : dont la surface est divisée en carreaux ou couverte de lignes croisées formant des carrés.

quadriller :

  • diviser une surface en carreaux, en carrés par des lignes ou des bandes entrecroisées ;

  • former un ensemble de carreaux, de carrés plus ou moins égaux ;

  • former, dans une ville, une région, un réseau dense de voies de communication qui se croisent ;

  • procéder au quadrillage d'un territoire.


Le mot quadrillé est dérivé de quadrille « jour en losange formé par les fils d'une frange en coton ou en laine que l'on noue ou que l'on passe dans un coulant », avec le suffixe ; quadrille est emprunté à l'espagnol cuadrillo « flèche en forme de losange, carreau », dérivé de cuadro « carré, rectangle » (quadrille 1). D'où : quadriller.



quadrillion

un quadrillion ou quatrillion :

  • (dénomination française et anglaise basée sur les multiples du million) 1024 ; Y (yotta).

  • (dénomination anglaise basée sur les multiples de mille) 1015 ; P (peta).


Ce nom est dérivé de quatre (ou de quadri-) d'après million.



quadrilobe, quadrilobé

un quadrilobe : un motif ornemental de l'art gothique composé de quatre lobes ou arcs de cercles tangents.

elle est quadrilobée, il est quadrilobé :

  • a la forme d'un quadrilobe ;

  • a quatre lobes.


Le nom (un) quadrilobe est composé de quadri- et lobe.


un trilobe : un trèfle, un élément architectural formé de trois arcs de cercle tangents.

elle est trilobée, il est trilobé : est divisé(e) en trois lobes, a trois lobes.

les trilobites : une classe d'arthropodes marins fossiles dont le corps comportait une carapace chitineuse épaisse divisée longitudinalement en 3 lobes et divisée en 3 de gauche à droite.


elle est bilobée, il est bilobé : a deux lobes.



quadriloculaire

un fruit quadriloculaire : qui contient quatre loges.

elle, il est biloculaire : possède deux cavités, deux loges.

elle, il est triloculaire : contient trois loges.

un locule :

  • une petite loge ;

  • un petit alvéole, une petite alvéole ;

  • une petite bourse.


Le nom (un) locule est emprunté au latin loculus « compartiment, cellule », diminutif de locus (lieu).



quadrimestre, quadrimestriel

un quadrimestre : une durée de quatre mois.

elle est quadrimestrielle, il est quadrimestriel : concerne une durée de quatre mois.

Le nom (un) quadrimestre est composé de quadri et -mestre d'après trimestre emprunté au latin trimestris « de trois mois ». Voir aussi : bimestre, bimestriel, trimestre, trimestriel, semestre, semestriel.



quadrimoteur

un (avion) quadrimoteur : qui est propulsé par quatre moteurs.

un (avion) bimoteur : muni de deux moteurs.

un (avion) trimoteur : qui possède trois moteurs.

Le mot quadrimoteur est composé de quadri- et -moteur.



quadrinôme

un quadrinôme : une expression algébrique composée de quatre termes.

Ce nom est composé de quadri- et -nôme d'après binôme, du latin binomium.


une loi multinomiale (en mathématique).


un polynôme : une expression algébrique constituée par une somme algébrique de monômes reliés par les signes + et -.

elle est polynomiale, il est polynomial : elle est relative, il est relatif aux polynomes.


un trinôme :

  • un polynôme composé de trois termes ;

  • une, un élève qui occupe une chambre avec deux autres.



A. un binôme :

  • une expression algébrique formée par la somme ou la différence de deux termes ou monômes ;

  • un ensemble de deux noms latins dont le premier indique le genre et le second l'espèce ;

  • un ensemble de deux éléments ou de deux personnes ;

  • une étudiante, un étudiant qui effectue une recherche ou un exposé avec une, un autre.


elle est binomiale, il est binomial : elle est relative, il est relatif au binôme.

B. un binôme : un ensemble de deux noms latins dont le premier indique le genre et le second l'espèce.

elle est binomiale, il est binominal : utilise une suite de deux mots pour désigner une espèce biologique.



quadripare

une (femme) quadripare : qui a eu quatre enfants ou qui a donné naissance à des quadruplés.

Ce mot est composé de quadri- et -pare issu du latin parus « qui produit », de pario « j'enfante, je produis » : CNRTL.



quadriparti, quadripartite, quadripartition

elle, il est quadripartite, elle est quadripartie, il est quadriparti :

  • est composé(e) de quatre parties, éléments, catégories ;

  • comprend des représentants de quatre pays, partis, tendances, groupes, etc. différents.


une quadripartition :

  • en biologie, un partage, une division, en quatre parties ;

  • en physique nucléaire, une fission donnant lieu à la production de quatre éléments.


Le mot quadripartite est emprunté au latin quadripartitus, quadripertitus « partagé en quatre » (de quattuor « quatre » et partire « partager »).

Le nom (une) quadripartition est emprunté au latin quadripartitio, quadripartitionis « partage en quatre », de quatuor « quatre » et de partitio « partage ».

Les mots triparti et tripartite sont empruntés au latin tripartitus « divisé en trois ».

Le mot biparti est dérivé de parti, du participe passé de l'ancien français partir « partager », le même mot que le français moderne partir, avec le préfixe bi-. Le mot bipartite est emprunté au latin bipartitus, bipertitus « divisé en deux parties ».



quadriphonie, quadriphonique

une quadriphonie : une tétraphonie, une technique d'enregistrement et de reproduction du son utilisant quatre canaux.

elle, il est quadriphonique : elle est relative, il est relatif à la quadriphonie.

Le nom (une) quadriphonie est composé de quadri- et de -phonie, tiré du grec phonê « son, voix ».



quadriplace

un (avion) quadriplace : qui comporte quatre places.

elle, il est biplace : possède deux places.

un (avion) biplace

elle, il est triplace : a trois places.

Le mot quadriplace est composé de quadri- et place.



quadriplégie

une quadriplégie : une tétraplégie, une paralysie des quatre membres.

Ce nom est composé de quadri- et -plégie, emprunté au grec -π λ η γ ι α, de π λ η γ η ́ « coup », désigne des paralysies.



quadripolaire, quadripôle

une cellule quadripolaire : qui possède quatre pôles.

des contacteurs électromagnétiques quadripolaires, une distribution quadripolaire, un moment quadripolaire

un quadripôle : un système électrique qui comporte deux bornes d'entrée et deux bornes de sortie.

un dipôle : un circuit électrique à deux bornes, un doublet électrique.

un multipôle : un ensemble de deux ou de plusieurs pôles électriques ou magnétiques.

un tétrapôle : un réseau possédant quatre bornes accessibles.

Le mot quadripolaire est formé de quadri- et polaire.

Le mot quadripôle est composé de quadri- et -pôle. On lit aussi un quadrupôle.



quadrique

une (surface) quadrique : qui est représentée par une équation du second degré.

Ce mot est dérivé du latin quadrus « carré », avec le suffixe -ique.



quadriréacteur

un (avion) quadriréacteur ou quadri-réacteur : qui est propulsé(e) par quatre moteurs à réaction.

un biréacteur : un avion à deux réacteurs.

un triréacteur : un avion propulsé par trois réacteurs.



quadrirème

un quadrirème : dans l'Antiquité, un navire à quatre rangs de rameur.

une birème :

  • une petite barque à deux rames ;

  • un navire à deux rangs de rames de chaque côté.


un trirème : un navire de guerre en usage dans la Méditerranée qui comportait trois rangs de rameurs superposés, équivalant à la trière grecque. La distinction entre trière et trirème n'est pas toujours bien établie.

Le nom (un) quadrirème est emprunté au latin quadriremis, de même sens, composé de quadri- (de quattuor « quatre ») et de -remis (de remus « rame »).



quadrisaïeul

une quadrisaïeule : la mère du trisaïeul ou de la trisaïeule.

un quadrisaïeul : le père du trisaïeul ou de la trisaïeule.


un bisaïeul, un trisaïeul, un quadrisaïeul, un quinquisaïeul ou quintisaïeul [?], un sextisaïeul, un septisaïeul, un octaïeul.

une aïeule, un aïeul :

  • une grand-mère, un grand-père ;

  • une ascendante directe, un ascendant direct ;

  • celle, celui qui est à l'origine d'une famille.


des aïeules, des aïeuls


des aïeux : les grands-parents ; les ancêtres, les ascendants d'une famille, d'une lignée.

Le nom (un) quadrisaïeul est composé de quadri- et aïeul, d'après bisaïeul, trisaïeul.



quadrisyllabe, quadrisyllabique

un quadrisyllabe ou tétrasyllabe : un mot ou un vers composé de quatre syllabes.

elle, il est quadrisyllabique : est composé(e) de quatre syllabes.


un (mot) trisyllabe ou trissyllabe : qui est composé de trois syllabes.

un mot, un pied, un vers trisyllabique ou trissyllabique : qui est composé de trois syllabes.


elle, il est bisyllabique : a deux syllabes.

Le mot quadrisyllabe est emprunté au latin quadrisyllabus « de quatre syllabes », composé de quadri- (de quattuor « quatre ») et de -syllabus (de syllaba « syllabe »).



quadrivalence, quadrivalent

une quadrivalence ou tétravalence : le caractère des éléments ou des radicaux qui ont pour valence 4.

elle est quadrivalente ou tétravalente ; il est quadrivalent ou tétravalent : a pour valence 4.

Le mot quadrivalent est composé de quadri- et de -valent tiré du latin valens, valentis, participe présent de valēre « valoir ».


une trivalence : le fait d'être trivalent.

elle est trivalente, il est trivalent : en chimie, a pour valence 3.

un trivalent : un verbe qui a trois actants.


une bivalence : le caractère de ce qui est bivalent.

elle est bivalente ou divalente, il est bivalent ou divalent :

  • a deux fonctions ;

  • a deux usages ;

  • en chimie, a la valence 2 ;

  • ne considère que deux valeurs.


Le nom (une) ambivalence est emprunté à l'allemand Ambivalenz, lui-même formé de l'élément préfixal d'origine latine ambi « tous les deux » et du latin valentia « puissance, valeur ».



quadrivium

un quadrivium : une division des arts libéraux comprenant les quatre disciplines à caractère mathématique (arithmétique, géométrie, astronomie et musique).

un trivium : l'ensemble des trois premiers arts libéraux (grammaire, rhétorique et dialectique) qui composaient le premier cycle des études universitaires dans les facultés des Arts ou la Philosophie du Moyen Âge.

Le nom (un) quadrivium est emprunté au bas latin quadrivium, de même sens, emploi figuré du latin classique quadrivium « carrefour », composé de quadri- (de quattuor « quatre ») et de -vium (de via « chemin, route, voie »).



quadrivoltin

une espèce quadrivoltine : qui se reproduit à raison de quatre générations par an.

voir aussi : bivoltin, trivoltin, multivoltin.



quadrumane

un (animal) quadrumane : dont les quatre membres sont munis d'un organe de préhension, d'une main.

elle, il est bimane : a deux mains. L'homme est bimane, le singe est quadrumane.

les bimanes

Le mot quadrumane est emprunté au bas latin quadrumanus de même sens, composé de quadru- dérivé de quattuor « quatre », et de manus « main ».



quadrupède, quadrupédie

un (mammifère terrestre) quadrupède : qui a quatre pieds, quatre pattes.

une quadrupédie : un exercice de marche et de course "à quatre pattes".


elle, il est bipède :

  • a deux pieds ;

  • repose, marche sur deux pieds.


une, un bipède : une femme, un homme.

une bipédie : le fait d'être bipède.

Le mot quadrupède est emprunté au latin quadrupes, quadrupedis de même sens, composé de quadru- dérivé de quattuor « quatre », et de -pes, -pedis « pied ».



quadruple, quadruplement, quadrupler, quadruplés, quadruplet, quadruplette, quadruplex

  • elle, il est quadruple :

  • vaut quatre fois la quantité ou la valeur désignée ;

  • est au nombre de quatre ;

  • comprend quatre éléments.


un quadruple service : [informatique - télécommunications / internet] un service combinant l'accès à l'internet, à la téléphonie fixe et mobile et à la télévision par l'intermédiaire d'un boîtier multiservice. En anglais : quadruple play. Voir aussi : boîtier multiservice. Journal officiel de la République française du 16/06/2007.

un quadruple :

  • un nombre, une quantité, une valeur quatre fois supérieurs à un nombre, une quantité, une valeur de référence ;

  • une ancienne pièce d'or d'Espagne, une double pistole, et de France, valant quatre écus.


un quadruplement : l'action de multiplier par quatre ; le résultat de cette action.

quadrupler :

  • être multiplié par 4 ;

  • multiplier par 4.


des quadruplées, des quadruplés : 4 enfants nées ou nés de la même grossesse.

un quadruplet : un groupement ordonné de 4 objets.

une quadruplette : un tandem à quatre places.

un quadruplex : un système de transmission télégraphique qui permet de transmettre simultanément quatre messages distincts sur une même ligne à raison de deux dans chaque sens.

Le mot quadruple est emprunté au latin quadruplex de même sens (quadruplus en latin d'époque impériale), composé à partir de quadru- tiré de quattuor « quatre », et plicare « plier, replier ».

Le verbe quadrupler est emprunté au bas latin quadruplare « multiplier par quatre », dérivé de quadruplus, voir : quadruple.

Le nom (un) quadruplex est emprunté, par l'intermédiaire de l'anglais, au latin classique quadruplex, voir : quadruple.



quadrupôle

un quadrupôle : en électricité, un quadripôle.



-quage

Les noms en -quage, dans leur quasi-totalité, ont une filiation directe avec des verbes en -quer, souvent eux-mêmes dérivés de substantifs en -que : braquer, braquage – marque, marquer, marquage – remorque, remorquer, remorquage.

Ceux qui finissent en -cage ont été formés, non sur le verbe, mais sur un ancêtre ne se terminant pas par la syllabe -que.

Cependant l'usage se moque de l’étymologie et des règles établies.

  • appliquer, un applicage [une applicabilité, il est applicable, un applicage, une application]

  • astiquer, un astiquage

  • bloquer, un blocage ; débloquer, un déblocage [un bloc, une blocaille] Blocage est formé sur bloc, qui fournit également le verbe bloquer.

  • braquer, un braquage

  • calquer, un calquage ; décalquer, un décalquage

  • claquer, un claquage

  • cloquer, un cloquage

  • contreplaquer, un contreplacage

  • craquer, un craquage (sens spécifiques), un hydrocraquage, un vapocraquage

  • décortiquer, un décorticage [une décortication]

  • dépiquer, un dépicage ou dépiquage. Il existe deux verbes dépiquer : en couture, découdre, défaire les piqûres (d’après piquer) ; en agriculture, action d’égrener les épis de céréales (d’après une racine provençale signifiant épi). S’il n’existe pas de substantif correspondant au premier, le second a donné dépiquage, que l’on écrit encore dépicage, cette dernière orthographe étant postérieure à la première.

  • détroquer, un détroquage

  • encaustiquer, un encaustiquage

  • fliquer, un flicage [un flic, un flicage, un flicard, il est flicard]

  • floquer, un flocage ; défloquer, un déflocage

  • laquer, un laquage

  • marquer, un marquage ; démarquer, un démarcage ou démarquage. Même démarche que pour dépiquage : pour démarquage, né de marque, on a ultérieurement ajouté, sans raison valable, un démarcage.

  • masquer, un masquage ;

  • mastiquer, un masticage ; remastiquer, un remasticage [un mastic]. Masticage obéit à la même règle. N.B. il existe deux verbes mastiquer : appliquer du mastic (masticage), broyer avec les dents, mâcher longuement (mastication). Mais on lit aussi mastiquage.

  • matraquer, un matraquage

  • pacquer, un pacquage

  • parquer, un parcage [un parc : origine différente]

  • piquer, un picage (origine différente. ou piquage. Piquage vient de piquer, « perforer avec une pointe », du latin pikkare. Picage n'a aucun rapport avec le premier : issu du latin pica, il désigne une maladie des gallinacés captifs mal nourris.

  • plaquer, un placage ou un plaquage. Placage, l'action d'appliquer une feuille de matière précieuse sur une autre matière, vient du néerlandais placken francisé en plaquer. Plaquage est un terme de rugby, et ne s'emploie pas en dehors de ce domaine particulier. Il est évident que son inventeur s'est référé au verbe plaquer pour construire son orthographe, sans remonter à la source.

  • plastiquer, un plasticage [le plastic] ou plastiquage (?).

  • remorquer, un remorquage

  • repiquer, un repiquage

  • rustiquer, un rusticage [la rusticité]

  • stuquer, un stucage [un stuc, un stucateur]

  • talquer, un talcage ou talquage [le talc]

  • taquer, un taquage

  • truquer, un trucage ou truquage [un truc]. Trucage, formé sur truc, s’est vu adjoindre le compère truquage sans plus de logique que mastiquage. Le verbe truquer engendre lui-même deux dérivés : truqueur (tricheur) et truquiste (spécialiste des trucages de cinéma).

Voir : Office québécois de la langue française.



quahog

un quahog nordique ou une praire d'Islande : un mollusque. Office québécois de la langue française.



quai

un quai :

  • une levée de terre revêtue d'un ouvrage de maçonnerie destinée à retenir les berges d'une rivière, d'un canal, à en contenir les eaux et à faciliter l'accostage fluvial ;

  • une voie, une chaussée aménagée le long de cet ouvrage ;

  • un ouvrage de maçonnerie permettant l'accostage et les opérations de débarquement et d'embarquement dans un port ou un bassin ;

  • une plate-forme ou un trottoir aménagé le long des voies de chemin de fer permettant l'embarquement et le débarquement des voyageurs et des marchandises ;

  • une plate-forme aménagée le long des voies du métro permettant l'accès aux rames ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


quai (usage de la majuscule) : Au cœur du français.

un quayage : une taxe payée pour le stationnement d'un navire à quai.

Ce nom est une forme normanno-picarde représentant probablement le gaulois caio-, voir aussi : chai.



quaiche

une quaiche : un ketch, un cotre des mers du Nord, à un pont.

Ce nom et son synonyme ketch viennent du moyen anglais cache.



quaker, quakeresse, quakerien, quakerisme, quakeriste

une quakeresse, un quaker : une, un membre d'une église protestante.

elle est quakerienne, il est quakerien : appartient, a rapport aux quakers.

un quakerisme : la doctrine des quakers reposant principalement sur l'absence de sacrements et de hiérarchie religieuse.

elle, il est quakeriste : elle est relative, il est relatif au quakerisme.

Le mot quaker est emprunté à l'anglais quaker « trembleur, qui tremble » dérivé de to quake « trembler » utilisé dès 1650 pour désigner les membres de la secte religieuse fondée par G. Fox en 1648-50 Society of Friends « Société des Amis » après avoir été appliqué aux membres d'une secte de femmes ayant l'habitude d'entrer en transe.

Le nom (un) quakerisme est emprunté à l'anglais quakerism.



qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif, qualification, qualifié, qualifier

elle, il est qualifiable : peut être qualifié(e) ; peut se qualifier dans une compétition.

elle, il est inqualifiable :

  • ne peut pas être qualifié(e) assez sévèrement ;

  • ne peut pas être décrite ou caractérisée ; ne peut pas être décrit ou caractérisé ;

  • est indigne, innommable.



une formation qualifiante, un diplôme qualifiant : qui donne une compétence.


un qualificateur : un théologien d'un tribunal local de l'Inquisition, qui avait pour mission de qualifier les hérésies des propositions.

une qualificatrice, un qualificateur : une théologienne, un théologien chargé(e) d'examiner les opinions nouvelles en rapport avec la foi ou les mœurs.


elle est qualificative, il est qualificatif :

  • concerne la qualité ;

  • exprime la qualité ou les qualités ;

  • permet de qualifier des concurrents pour une épreuve ultérieure.


un adjectif qualificatif (en grammaire)

un qualificatif : un terme quelconque servant à qualifier quelqu'un ou quelque chose.


une qualification :

  • l'action de qualifier quelqu'un ou quelque chose, d'attribuer une qualité avec sa désignation ; le résultat de cette action ;

  • l'action de qualifier ou de se qualifier ; le fait d'être qualifié ;

  • une admission officielle dans une catégorie.


une qualification croisée d'équipage : [aéronautique] une qualification permettant à un membre d'équipage, à l'issue d'une formation complémentaire, de passer indifféremment d'un aéronef à un autre de la même famille. La formation pour ce type de qualification ne porte que sur les différences entre les deux aéronefs concernés. En anglais : cross crew qualification ; CCQ. Journal officiel de la République française du 19/06/2011.

une déqualification : un déclassement de la qualification requise pour un poste de travail en raison de la segmentation du travail accrue qu'impose l'évolution des techniques.

une requalification :

  • l'acquisition d'une qualification nouvelle ;

  • une réhabilitation.


une sous-qualification : l'état d'une personne qui est sous-qualifiée.

une surqualification :

  • une qualification professionnelle nettement supérieure à celle qui est attendue lors d'une offre d'emploi ;

  • un emploi dont le revenu est inférieur à celui qui correspond à la qualification professionnelle.


elle est qualifiée, il est qualifié : CNRTL.

elle est déqualifiée, il est déqualifié

elle est sous-qualifiée, il est sous-qualifié : n'a pas la qualification requise.

elle est surqualifiée, il est surqualifié :

  • a un niveau d'études, de formation nettement supérieur à celui qui correspond à l'emploi ;

  • a un salaire inférieur à celui correspondant à sa qualification.


qualifier :

  • marquer de telle qualité, caractériser en attribuant une qualité, une appellation, un titre ;

  • caractériser ;

  • donner la qualification à.


se qualifier :

  • se rendre capable, acquérir de la compétence ;

  • être qualifié, avoir le droit de disputer une épreuve ultérieure, une compétition sportive de niveau supérieur.


déqualifier : employer à un niveau de qualification inférieur à ses compétences ou très faible.

disqualifier :

  • exclure d'une course le cheval qui ne correspond pas aux exigences du règlement ;

  • interdire, exclure un joueur, un coureur, une équipe qui se rend coupable de tricherie, d'indélicatesse ou de dopage ;

  • exclure un participant en raison d'une infraction au règlement ;

  • blâmer quelqu'un, détruire la réputation de quelqu'un sur la preuve d'une indélicatesse ou en vue de le déshonorer ;

  • discréditer.


requalifier :

  • considérer ou définir autrement ;

  • qualifier à nouveau.


Le nom (une) qualification est emprunté au latin médiéval qualificatio, qualificationis « condition », formé sur le supin qualificatum de qualificare, qualifier.

Le verbe qualifier est emprunté au latin médiéval qualificare « qualifier, apporter des modifications », composé du latin classique qualis, quel et de -ficare, de facere, faire, voir : -ifier ; le sens a évolué sous l'influence de l'anglais to qualify « investir de qualités nécessaires à », lui-même emprunté dès 1549 au français.



qualitatif, qualitativement, qualité, qualiticien

elle est qualitative, il est qualitatif : concerne la qualité, la nature des choses, et non la quantité, l'aspect mesurable.

une analyse qualitative : une analyse chimique qui détermine la nature des éléments composants d'un corps, sans tenir compte des proportions.

L’adjectif qualitatif signifie « qui concerne la qualité, la nature d’une chose et de ses éléments constitutifs » et s’oppose à quantitatif. Une étude qualitative est donc une étude portant sur la qualité d’un produit, d’un service, etc., et non une étude de haut niveau. On se gardera bien de confondre l’adjectif qualitatif avec la locution adjectivale de qualité ou des formes de même sens. En savoir plus : Académie française

le qualitatif : ce qui ne peut pas s'exprimer en termes mesurables ou quantifiables.

qualitativement :

  • du point de vue de la qualité ;

  • sous un rapport qualitatif.


une qualité :

  • une caractéristique de nature, bonne ou mauvaise, d'une chose ou d'une personne ;

  • la valeur bonne ou mauvaise d'une chose ;

  • une caractéristique bonne, intellectuelle ou morale, ce qui fait la valeur de quelqu'un.


agir en qualité de : en tant que.

décliner ses nom, prénom, qualité : sa condition sociale.

avoir qualité pour : être habilité à, avoir le titre juridique pour.

ès qualités : selon les qualités, les prérogatives propres à sa fonction.

un rapport qualité-prix

la qualité de la délibération : 1. Évaluation de la performance discursive d’un groupe à l’aune de critères tirés de la théorie délibérative. 2 : Une délibération est jugée de qualité si elle est inclusive et permet un échange raisonné d’arguments entre participants. En savoir plus : Dicopart

la qualité de la participation : une mesure de la réussite d’un processus participatif à l’aide de critères qui renvoient à quatre concepts : l’inclusion (qui participe ?), la pertinence (à quoi sert la participation ?), la délibération (comment se déroule le processus aboutissant à la prise de décision ?. et l’équité (comment sont traités les participants ?.. Ces critères sont le fruit d’une discussion académique. En savoir plus : Dicopart

une qualité de navigation requise : [aéronautique - transports et mobilité / transport aérien] le niveau de précision de navigation exigé pour qu’un aéronef puisse évoluer, grâce à un système de positionnement satellitaire, dans un espace aérien défini. La qualité de navigation est caractérisée notamment par la précision latérale de navigation de l’aéronef attendue durant le temps de vol, généralement exprimée en milles marins. En anglais : required navigation performance ; RNP. Journal officiel de la République française du 21/12/2013.

Difficile à mesurer, la qualité de vie est pourtant un enjeu majeur des sciences économiques et sociales. Elle dépend à la fois de facteurs économiques (pouvoir d’achat notamment), politiques (respect des droits de l’homme, etc.) mais aussi d’autres éléments plus ou moins aisément quantifiables (santé, état psychologique, etc.) En savoir plus : Dico de l'éco.

une qualiticienne, un qualiticien : celle, celui qui est chargé(e) de garantir la qualité des produits fabriqués et des services proposés par son entreprise, de leur conception à leur commercialisation.

Le mot qualitatif est emprunté au bas latin qualitativus « qui concerne la qualité », dérivé du latin classique qualitas, qualité.

Le nom (une) qualité est emprunté au latin classique qualitas, qualitatis « manière d'être » terme créé par Cicéron et répandu par la langue philosophique, sur le modèle du grec π ο ι ο ́ τ η ς, -η τ ο ς de même sens, dérivé de π ο ι ̃ ο ς, quel, également attesté en latin ecclésiastique aux sens de « qualité (bonne ou mauvaise) » et « bonne qualité ».

quand

quand ? à quel moment ? en quel temps ?

quand :

  • au moment où, dans le temps que, lorsque ;

  • à partir du moment où, à partir du moment que.


quand est-ce que ... ? quand ... ?

un quand est-ce : une tournée de bienvenue offerte par un nouveau à ses collègues.

La lettre d se prononce [t] devant une voyelle ou la lettre h : quand il, quand on, quand elle, quand Aline, quand un, quand une,...

Le mot quand vient du latin quando de même sens.

La locution conjonctive quand même est parfois remplacée, à tort, par la forme comme même sans doute en raison de la proximité phonétique de ces deux formes. On doit dire quand même (ou quand bien même) je devrais m’en repentir, je partirais demain. Notons cependant que l’on peut rencontrer comme même, il ne s’agira pas alors d’une locution mais de la succession de la conjonction de subordination comme et de l’adverbe même. On dira ainsi comme même sa famille ne pouvait venir, il a reporté la cérémonie. Mais, en dehors de ce cas, c’est quand même qui s’impose. Académie française.



quant à, quant au, quant aux

On écrit quant pour faire une distinction :

quant à, quant au, quant aux : pour ce qui est de, en ce qui concerne.

voir aussi : quant-à-soi (ci-dessous).

La locution quant à vient du latin quantum « quelle quantité, combien ».

L’expression ressemblante tant qu’à peut signifier « s’il le faut » ou « s’il faut aller jusque-là » et elle peut uniquement être suivie d’un verbe à l’infinitif (tant qu'à faire, tant qu'à le faire).



-quant

Des noms et adjectifs ne s'écrivent pas comme les participes présents :

  • claudiquer : en claudiquant ; il est claudicant.

  • communiquer : en communiquant ; un communicant, il est communicant.

  • convaincre : en convainquant ; il est convaincant.

  • fabriquer : en fabriquant ; un fabricant.

  • prédiquer : en prédiquant ; un prédicant.

  • provoquer : en provoquant ; il est provocant.

  • suffoquer : en suffoquant ; il est suffocant.

  • vaquer : en vaquant ; il est vacant.




quanta

A. un quantum :

  • une quantité finie et déterminée ; ce qui est susceptible d'être une quantité ;

  • le montant (d'une amende, d'une indemnité, d'une part).


des quanta ou quantums


B. un quantum ou quanta : la quantité minimale d'une grandeur physique pouvant séparer deux valeurs de cette grandeur.

la théorie des quanta(s) : la théorie due à Planck selon laquelle certaines grandeurs physiques ne varient pas de façon continue mais passent par des valeurs discontinues correspondant chacune à un nombre entier de quanta.

un quantum : la plus petite quantité indivisible d'une grandeur physique, en particulier celle de l'énergie, de la masse ou du mouvement. La physique quantique repose sur le principe que certaines variations de grandeur ne sont pas continues mais correspondent à des multiples d'une quantité minimale. Quantum est un mot latin qui signifie « combien grand ». Depuis son introduction dans la langue technique, on utilise, en français et en anglais, la forme du pluriel qu'il prend en latin et qui est quanta. Le pluriel quantums, qui a été parfois proposé, ne s'est pas répandu dans l'usage. Office québécois de la langue française.

Le mot latin quantum « quelle quantité », de quantus « combien grand », a été utilisé notamment par le philosophe anglais F. Bacon et par le physicien allemand Max Planck.



quant-à-soi, quant à soi

un quant-à-soi ou quant à soi : une attitude réservée, un domaine personnel intime que chaque personne désire préserver.

garder son quant-à-soi, rester dans son quant-à-soi : garder ses distances.

On a lu tenir son quant-à-moi.

Ce nom est composé de quant à et soi.



quantes

quantes ? combien de ?

toutes et quantes fois que, toutes fois et quantes que : toutes les fois que, autant de fois que, chaque fois que.

Ce mot, employé dans des expressions figées de l'ancien français, est le féminin pluriel de l'ancien français quant « combien, quel nombre de », du latin quantus, quanta, quantum, adjectif interrogatif ou exclamatif.



quanteur

On a lu un quanteur pour un quantificateur (ci-dessous).



quantième

le quantième :

  • pour désigner le rang, l'ordre numérique d'une personne ou d'une chose dans une série chiffrée, une hiérarchie ;

  • le numéro du jour.


Ce nom est dérivé de l'ancien français quant (voir : quantes), avec le suffixe -ième.



quantifiable, quantificateur, quantification, quantifié, quantifier, quantifieur

elle, il est quantifiable : peut être quantifié(e), mesuré(e), chiffré(e).

un quantificateur ou quanteur, quantifieur :

  • un opérateur reliant une ou plusieurs variables à une quantité ;

  • un symbole représentant un tel opérateur ;

  • chacun des déterminants qui indiquent la quantité par laquelle le substantif est défini.


une quantification :

  • l'action de quantifier, d'attribuer une certaine quantité, un certain quantum à un phénomène mesurable ;

  • une évaluation chiffrée.


elle est quantifiée, il est quantifié : est évalué(e) en chiffres, est chiffré(e).

quantifier :

  • attribuer une quantité, une valeur quantitative à une chose concrète ou abstraite ;

  • évaluer et exprimer en chiffres.


Le nom (une) quantification est emprunté à l'anglais quantification, un terme de logique introduit par le philosophe écossais W. Hamilton, dérivé de to quantify, voir : quantifier, puis utilisé dans d'autres domaines.

Le verbe quantifier est emprunté à l'anglais to quantify, du latin médiéval quantificare, introduit par le philosophe écossais W. Hamilton comme terme de logique puis utilisé plus généralement pour toute évaluation d'extension, de quantité, toute mesure.



quantile

la fonction quantile : l'inverse de la fonction de répartition.

un quantile : chacune des valeurs qui permettent de diviser une série statistique en un nombre donné de groupes d’effectifs égaux.

Ce nom est un dérivé savant du latin quantus « combien, quelle quantité ».



quantique

elle, il est quantique : elle est relative, il est relatif aux quanta ou à la théorie des quanta.

un accélérateur quantique, un algorithme quantique, un algorithme quantique hybride, un avantage quantique, une cryptographie postquantique, une cryptographie quantique, une décohérence quantique, une distribution quantique de clés, DQC ou un échange quantique de clés, une dualité onde-particule ou une dualité onde-corpuscule, un émulateur quantique, un état quantique, une interférence quantique, une intrication quantique ou un enchevêtrement quantique, une mémoire quantique, une mesure quantique, une métrologie quantique, un (théorème de) non-clonage quantique, une observable quantique, un ordinateur quantique ou un calculateur quantique, un parallélisme quantique, une porte quantique, un processeur quantique, un qubit ou un bit quantique, un qubit logique, un qubit physique, un registre quantique, un simulateur quantique, une superposition quantique, un système quantique, une téléportation quantique : Mémo de mots découverts.

une cryptographie quantique ou un cryptage quantique, une décohérence quantique, un état quantique, un fil quantique, une informatique quantique, une intrication quantique, une puce quantique, un puits quantique : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française.

une boite quantique ou boîte quantique :

  • [physique - chimie / mécanique quantique] une région de l'espace dans laquelle une particule est en confinement quantique dans les trois dimensions de l'espace. Un cristal nanométrique de semiconducteur peut être une boîte quantique pour les électrons. On trouve aussi l'expression « point quantique », qui est déconseillée. En anglais : quantum dot. Voir aussi : confinement quantique, feuillet quantique, fil quantique, puits quantique. Journal officiel de la République française du 31 mars 2022.

  • une nanostructure semi-conductrice qui résulte du confinement du mouvement des électrons dans les trois dimensions de l'espace. Comme les électrons n'ont pas la liberté de se déplacer dans aucune direction, la structure créée est à zéro dimension. Office québécois de la langue française.


une case quantique : [physique - chimie / mécanique quantique] un élément graphique schématique, généralement un carré ou un cercle, qui est associé à une orbitale atomique et permet de représenter l'état d'occupation, par les électrons, de la région de l'espace correspondant à cette orbitale. La configuration électronique d'un atome ou d'un ion est décrite par un ensemble de cases quantiques. Une case quantique est vide ou occupée par un ou deux électrons, figurés par des flèches dirigées vers le haut ou vers le bas selon le moment cinétique de spin de ces électrons dans un champ magnétique. Une case quantique est caractérisée par trois nombres quantiques qui résultent de la quantification, pour les électrons qui l'occupent, de l'énergie, du module du moment cinétique orbital et de la direction spatiale de ce dernier. En anglais : orbital box. Voir aussi : orbitale. Journal officiel de la République française du 31 mars 2022.

un confinement quantique : [physique - chimie / mécanique quantique] la situation dans laquelle se trouve une particule lorsque, dans une, deux ou trois des dimensions de l'espace, ses déplacements sont restreints à des distances plus petites ou du même ordre de grandeur que la longueur d'onde associée, par la relation de de Broglie, à la quantité de mouvement de cette particule. Le confinement quantique confère aux nanomatériaux semiconducteurs leurs propriétés électriques et optiques spécifiques. En anglais : quantum confinement. Voir aussi : nanomatériau. Journal officiel de la République française du 31 mars 2022.

un feuillet quantique : [physique - chimie / mécanique quantique] une région de l'espace dans laquelle une particule est en confinement quantique dans une des dimensions de l'espace. La couche centrale de certains semiconducteurs multicouches, par exemple une couche de silicium entre deux couches d'un alliage silicium-germanium, peut être un feuillet quantique pour les électrons. En anglais : quantum sheet. Voir aussi : boîte quantique, confinement quantique, fil quantique, puits quantique. Journal officiel de la République française du 31 mars 2022.

un fil quantique : [physique - chimie / mécanique quantique] une région de l'espace dans laquelle une particule est en confinement quantique dans deux des dimensions de l'espace. Des atomes métalliques contenus dans un nanotube de carbone peuvent constituer un fil quantique pour les électrons. En anglais : quantum wire. Voir aussi : boîte quantique, confinement quantique, feuillet quantique, nanotube, puits quantique. Journal officiel de la République française du 31 mars 2022.

une intrication quantique ou un enchevêtrement quantique : un phénomène, observé en physique quantique, dans lequel l’état d’un système de plusieurs particules séparées spatialement ne peut être décrit que globalement en raison de l’existence de corrélations entre les propriétés physiques internes de chacune de ces particules. En anglais : quantum entanglement.

une monnaie quantique

un puits quantique : [physique - chimie / mécanique quantique] un puits de potentiel dans lequel une particule est en confinement quantique. En anglais : quantum potential well, quantum well. Voir aussi : confinement quantique, puits de potentiel. Journal officiel de la République française du 31 mars 2022.



Ce mot est dérivé de quantum, avec le suffixe -ique.



quantitatif, quantitativement, quantitativisme, quantitativiste, quantité

elle est quantitative, il est quantitatif :

  • est de l'ordre de la quantité, dont la propriété est d'être mesurable ;

  • en savoir plus : CNRTL.


Quantitative easing (QE) est un terme anglais qui signifie « assouplissement quantitatif » et désigne un instrument particulier de politique monétaire dont disposent les Banques centrales pour influencer le coût du crédit et agir ainsi sur l’inflation et la croissance. En savoir plus : Banque de France.

La géographie quantitative repose sur l'utilisation de données statistiques, dont le traitement et l'analyse selon les grilles de lectures propres à la géographie (cartographie, raisonnement par échelles, approche sociale des faits) doit permettre de vérifier des hypothèses. Il s’agit donc avant tout d’une démarche, et il est sans doute préférable pour cette raison de parler d’analyse quantitative plutôt que de géographie quantitative. En savoir plus : Géoconfluences.

un quantitatif : un terme qui indique une quantité.

le quantitatif : l'ordre de la quantité, le domaine des valeurs numériques.

quantitativement : du point de vue quantitatif, de la quantité.

un quantitativisme : un système, un courant schématisant une des théories quantitatives de la monnaie.

une, un quantitativiste : une théoricienne, un théoricien économiste systématisant une des théories quantitatives de la monnaie.

une quantité :

  • un nombre ou une mesure déterminant des choses considérées dans un ensemble homogène ou dans une portion de matière ;

  • en savoir plus : CNRTL.


Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la quantité : Wiktionnaire.

une quantité d'information : [informatique - télécommunications] une grandeur exprimant numériquement l'information associée à la réalisation d'un évènement. La quantité d'information dépend du caractère plus ou moins probable de l'évènement. Mathématiquement, elle est égale au logarithme de l'inverse de la probabilité de l'évènement. Lorsque le logarithme est binaire, elle est exprimée en shannons. En anglais : information content. Voir aussi : shannon. Journal officiel de la République française du 26/03/2006.

Le mot quantitatif est un dérivé savant de quantité ou est emprunté au latin médiéval quantitativus.

Le nom (une) quantité vient du latin d'époque impériale quantitas « quantité, somme, étendue, extension d'une proposition », dérivé de quantus « combien grand » sur le modèle de qualitas (voir : qualité) pour traduire le grec.



quanton

un quanton : un "objet" dont traite la physique quantique.

Ce nom est dérivé de quantum, sur le modèle d’électron.



quantum

un quantum : voir quanta (ci-dessus).



quarantain, quarantaine

une quarantaine :

  • un ensemble, un nombre de quarante, d'environ quarante ;

  • une période de quarante ou d'environ quarante jours consécutifs ;

  • un isolement, de quarante jours à l'origine, imposé aux personnes, aux animaux ou aux choses atteints ou contaminés par une maladie contagieuse ou susceptibles de l'être.


la quarantaine : l'âge de quarante ans, d'environ quarante ans.

une (giroflée) quarantaine ou un quarantain [Belgique] : une fleur.

Ce nom est dérivé de quarante, avec le suffixe -aine.



quarante

quarante : 40, quatre fois dix.

le quarante : le nombre quarante.

habiter au quarante de la rue

repartir comme en 40 ou en 14 : recommencer une chose pénible comme en 1940 ou 1914.

le chapitre, le numéro, la page quarante : qui occupe la place marquée par le nombre quarante.

un trente-et-quarante ou trente et quarante : un jeu de cartes.

Le mot quarante vient du latin populaire quaranta, contraction du latin classique quadraginta « quarante ».

L'origine de l'expression s'en moquer comme de l'an quarante demeure obscure.


en quarante : en bonne position pour frapper quelqu'un, pour se battre.

La locution en quarante vient du participe présent de l'argot se carer, se carrer « se tenir solidement sur ses pieds ; assurer son équilibre face à l'adversaire ».



quarante-huitard

une quarante-huitarde ou quarantehuitarde, un quarante-huitard ou quarantehuitard : celle, celui qui a fait la révolution française de 1848, qui a les mêmes idées que les révolutionnaires de 1848.

elle est quarante-huitarde ou quarantehuitarde, il est quarante-huitard ou quarantehuitard : elle est relative, il est relatif à la révolution française de 1848, relève des idées des révolutionnaires de 1848



quarantenaire

elle, il est quarantenaire :

  • existe depuis quarante ans ;

  • est âgé(e) de quarante ans ;

  • dure quarante ans ;

  • elle est relative, il est relatif à la quarantaine.


une, un quarantenaire :

  • une, un quadragénaire, une personne âgée de quarante à quarante-neuf ans ;

  • une personne mise en quarantaine.


un quarantenaire : le quarantième anniversaire d'un évènement important.

Ce mot est dérivé de quarante, avec le suffixe -aire.



quarantenier

un quarantenier : un cordage formé de trois ou quatre petits torons, servant sur les voiliers à faire les enfléchures ou échelons des haubans de bas-mâts et des mâts de hune.

Ce nom est dérivé de quarantaine dans l'expression corde de quarantaine.



quarantième

elle, il est quarantième : occupe le rang marqué par le nombre quarante.

les quarantièmes rugissants :

  • les vents régnant entre le 40ème et le 50ème parallèle de latitude sud ;

  • la région maritime correspondante où les tempêtes sont fréquentes.


un quarantième : une des quarante parties égales d'un tout.

la ou le quarantième : celle, celui qui est à la quarantième place.

Ce mot est dérivé de quarante, avec le suffixe -ième.



quarantuple, quarantupler

un revenu quarantuple : quarante fois plus grand.

quarantupler : multiplier par quarante.

Ces mots ont été rarement utilisés.



quarderonner

quarderonner : tailler les angles en quart de rond.

Ce verbe est dérivé de quart-de-rond.

quark

un quark : une particule élémentaire et un constituant de la matière observable.

Ce nom a été emprunté par le physicien américain Murray Gell-Mann à James Joyce, qui l’avait lui-même emprunté à l’allemand Quark « fromage blanc », puis « absurdité ».



quarrable, quarrer

un domaine quarrable : en mathématiques, qui peut être quarré.

quarrer [ancienne forme de carrer, sortie de l'usage] :

  • donner une forme carrée à ;

  • acheter ou reprendre des parcelles de terre pour constituer un domaine plus vaste et d'un seul tenant, de figure géométrique simple et continue, proche d'un carré ;

  • effectuer la quadrature.


Les mots carre, carré, carrément, se carrer, carrure que l'on écrivait encore parfois quarre, quarré, quarrément, se quarrer du temps de Littré, ont été normalisés en 1935.



quart

A. le quart livre : le quatrième livre.

le quart-monde :

  • les pays les moins avancés économiquement ;

  • la partie défavorisée d'une population.


un quart an ou quartan : la quatrième année d'un sanglier.

le quart denier : un droit qui se payait aux parties casuelles pour la résignation des offices.

une fièvre quarte ou quartaine : une fièvre intermittente où les accès reviennent chaque quatrième jour.


B. un quart :

  • une des quatre parties égales d'un tout ;

  • une période de service, de veille sur un navire ;

  • la partie de l'équipage qui est de service, de veille.


un quart d'heure, les trois quarts

Dictionnaire des belgicismes :

  • dix heures quart : dix heures et quart, dix heures un quart.

  • onze heures moins quart, onze heures moins un quart : onze heures moins le quart.

  • le quart de dix (heures) : dix heures moins le quart.


Le mot quart vient du latin classique quartus « quatrième ».

Le verbe écarquiller est une altération d'équartiller, dérivé de quart (voir aussi écarteler). D'où : un écarquillement.

Le verbe écarteler est dérivé de l'ancien français esquarterer « mettre en pièces », littéralement « fendre par quartiers », dérivé de quartier.

Le verbe écarter (1) est emprunté au latin exquartare, dérivé du latin classique quartus « quart ». D'où : un écart (1).

Le nom (un) quartier est dérivé de quart.

voir d'autres dérivés ci-dessous.



quartage

un quartage : une opération d’échantillonnage.



quartager

quartager : donner un quatrième labour aux vignes.



quartaine

la fièvre quartaine : la fièvre quarte.

Ce mot est emprunté au latin quartanus « du quatrième jour », lui-même dérivé de quartus « quatrième ».



quartaire

une période, une construction quartaire : en architecture, qui est de la quatrième époque.



quartan, quartanier, quartannier

un quartan : la quatrième année d'un sanglier. On a écrit aussi quart an.

un quartanier ou quartannier : un sanglier de quatre ans.

un tiers-an :

  • la troisième année d'un sanglier ;

  • un sanglier de trois ans.


Le nom (un) quartan vient de la locution (être au, à son) quartan « être dans sa quatrième année » (composé de quart et an).



quartation

une quartation : un inquart, une opération consistant à ajouter à un alliage d'or et de cuivre environ trois fois le même poids d'argent, avant d'effectuer la coupellation.

Ce nom est l'abréviation d’une inquartation ou un inquart composé de in- et quart.



quartaut

un quartaut : un petit tonneau contenant le quart d'un muid.

Si, dans notre système, l’étalon est le litre, il semble que c’est le muid qui tenait jadis ce rôle. Étudier ses diviseurs et ses multiplicateurs ressortit à la lexicologie et à l’arithmétique. La pipe, qui tire son nom du latin pipa, « tuyau ; tonneau », avait la contenance d’un muid et demi. Dans les diviseurs de ce dernier venait d’abord le poinçon, dont on apprend dans les éditions anciennes de notre Dictionnaire qu’il s’agissait d’une « Sorte de tonneau servant à mettre du vin ou autres liqueurs, qui tient à peu près les deux tiers d’un muid ». Après le poinçon venait la feuillette, qui valait la moitié d’un muid. Le quartaut, comme son nom l’indique, équivalait à un quart de muid (soit la moitié d’une feuillette). On passait ensuite à des tonneaux de petite taille avec le setier, qui contenait un neuvième du quartaut. En savoir plus : Académie française.

Ce nom est issu de quartal attesté notamment en ancien franc-comtois, et en ancien bressan au sens de « mesure de blé ».



quart-bouillon

un quart-bouillon : une taxe sur le sel.



quart-de-cercle, quart de cercle

un quart-de-cercle ou quart de cercle : un instrument ancien de l'astronomie de position.



quart-de-finale, quart de finale, quart-de-finaliste

un quart-de-finale ou quart de finale : une épreuve opposant les concurrents qualifiés par les séries éliminatoires ou par les huitièmes de finale en vue des demi-finales.

une, un quart-de-finaliste : une concurrente, un concurrent ou une équipe qui s'est qualifié(e) pour disputer un quart-de-finale.



quart denier

un quart denier : un droit qui se payait aux parties casuelles pour la résignation des offices, et qui était le quart du quart du prix de l'office.



quart de nonante

un quart de nonante : un instrument qui servait à observer la hauteur du soleil, à la mer.



quart-de-pouce

un quart-de-pouce : un compte-fils.



quart-de-queue

un (piano) quart-de-queue : un piano à queue d’une grandeur inférieure à celle d’un demi-queue.



quart-de-rond, quart de rond

un quart-de-rond ou quart de rond :

  • une moulure convexe dont la tranche a la forme d'un quart de cercle ;

  • un rabot servant à faire une telle moulure.


quarderonner : tailler les angles en quart de rond.



quart d'heure

un quart d'heure : quinze minutes.



quarte

A. une fièvre quarte ou quartaine : une fièvre intermittente où les accès reviennent chaque quatrième jour.

voir : quart (ci-dessus).


B. une quarte :

  • en escrime, la quatrième des positions classiques ;

  • au jeu de Piquet, quatre cartes de même couleur qui se suivent ;

  • une ancienne mesure contenant deux pintes ;

  • en musique, un intervalle de quatre notes.


Le nom (une) quarte vient du féminin de quart. En musique, il est emprunté à l'italien quarta, proprement « la quatrième partie », féminin de quarto « quart ».

Le nom (une) incartade (= un propos considéré comme extravagant ou offensant ; un léger écart de conduite ; un brusque écart effectué par un cheval) est emprunté à l'italien inquartata terme d'escrime, dérivé de in quarta (quarte, terme d'escrime).



quarté

un (pari mutuel) quarté (pour une course hippique).

un quarté : une combinaison de quatre éléments appartenant à un ensemble.

Ce mot est dérivé de quart, avec le suffixe -é, sur le modèle de tiercé.



quartefeuille

une quartefeuille : une représentation sur un écu d'une fleur ou d'une feuille à quatre pétales ou à quatre folioles pointus.

Ce nom est composé de quarte féminin de quart, et de feuille.



quartelette

une quartelette ou cartelette : une petite ardoise taillée.

Ce nom est dérivé avec le suffixe -ette de l'ancien français carteler « couper en quatre », dérivé de quart avec le suffixe -eler.



quartelot

un quartelot : un bois de peuplier débité en blocs équarris rectangulairement que l'on refend en quatre.

Ce nom est dérivé de l'adjectif quart, quarte « quatrième » ou « quatre ».



quartenier

un quartenier : un officier municipal qui était chargé de la surveillance d'un quartier de Paris.

Ce nom est une altération de quarterier, dérivé de quartier.



quarter

1. quarter : pour l'escrime, se mettre en quarte.

2. quarter : réduire par quartages successifs le nombre d'échantillons d'un minerai.

Selon les sens, ce verbe est dérivé de quart, ou de quarte terme d'escrime.


Prononciation différente :

un quarter : un quart de dollar.

Ce nom est emprunté à l'anglo-américain quarter désignant la pièce de 25 cents, soit le quart (en anglais : quarter) du dollar.



quarteron

1. un quarteron :

  • un quart de livre ;

  • un quart d'un cent ;

  • un petit groupe de personnes.


Ce nom est dérivé de quartier, avec le suffixe -on.


2. une quarteronne, un quarteron : une métisse, un métis qui avait un quart d'ascendance "de couleur" et trois quarts d'ascendance "blanche".

Ce nom est emprunté à l'espagnol cuarterón « enfant né d'un métis et d'une Espagnole ou inversement », dérivé de quarto (quart).



quartet

un quartet :

  • un ensemble de deux protons et de deux neutrons dans le noyau d'un atome ;

  • une chaine de quatre éléments binaires, équivalente à un demi octet.


Ce nom est composé de quart et -et.



quartette, quartettiste

1. une, un quartette : un groupe de quatre cellules provenant de la division d'un macromère.


2. un quartette :

  • un quatuor, un groupe de quatre personnes ;

  • une œuvre, un morceau écrit pour quatre instruments ou quatre voix ;

  • un ensemble de quatre chanteurs ou de quatre musiciens.


une, un quartettiste : un musicien appartenant à un quatuor ou à un quartette.

De l'anglais quartet est dérivé quartette, un ensemble de quatre chanteurs, de quatre musiciens de jazz ou de musique légère, mais aussi un groupe de quatre cellules provenant de la division d'un macromère.

Dérivé de l'italien quartetto, dérivé diminutif de quarta « ensemble à quatre voix », proprement « la quatrième partie » (voir : quarte), un quartette est un quatuor, un groupe de quatre personnes, une œuvre, un morceau écrit pour quatre instruments ou quatre voix, un ensemble de quatre musiciens ou de quatre (groupes de) chanteurs.

À la différence de quintet / quintette, il existe un quartet (ci-dessus) mais la prononciation finale et les significations sont différentes.



quartidi

primidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi, décadi : les jours de la décade du calendrier républicain.

Le nom (un) quartidi est composé du latin quartus « quatrième », voir : quart, et -di de dies « jour » sur le modèle de lundi, mardi, etc.



quartier

un quartier :

  • un quart ;

  • une partie importante d'un tout ;

  • une partie d'une ville ayant une physionomie propre, une certaine unité ;

  • en savoir plus : CNRTL ; Office québécois de la langue française.


Dictionnaire des régionalismes de France :

  • 1. un quartier : l’une des parties obtenues lors du découpage d’une oie ou d’un canard, notamment une aile ou une cuisse que l’on fait confire dans la graisse.

  • 2. un quartier : une subdivision des grandes communes de montagne.

  • un quartier : un écart, un hameau : une agglomération d’habitations rurales et d’exploitations agricoles qui ne constitue pas le centre administratif d’une commune (par opposition à un bourg, un chef-lieu).


Dictionnaire des belgicismes :

  • un quartier : un appartement dans une maison particulière, surtout un deux pièces.

  • une fille de quartier : une bonne à tout faire.


un quartier général ou Q.G. :

  • un lieu où sont installés un général et son état-major ;

  • l'état-major d'un général. Ordres du quartier général ;

  • un lieu où quelqu'un est habituellement établi, un lieu habituel de réunion.


un franc-quartier : une pièce honorable de l'écu.

Le nom (un) quartier est dérivé de quart.

Le verbe écarteler est dérivé de l'ancien français esquarterer « mettre en pièces », littéralement « fendre par quartiers », dérivé de quartier.



quartier-maitre, quartier-maître

une, un quartier-maitre (anciennement : quartier-maître) :

  • une officière ou un officier subalterne chargé(e) de l'intendance d'un corps de troupe ;

  • une, un marin ayant le grade le moins élevé.


Ce nom est une adaptation soit de l'allemand Quartiermeister « maréchal des logis » (composé de Quartier lui-même emprunté au français quartier « cantonnement » et de Meister « maitre » qui remonte au latin magister, voir : maitre), soit du néerlandais kwartiermeester, de même formation que l'allemand et qui serait plus probable pour un terme militaire et de la marine.



quartilage, quartile

un quartilage :

  • un étalonnage donnant les valeurs des quartiles d'une distribution ;

  • un calcul des quartiles.


On prononce plutôt quartilage comme "quoi" pour éviter l'homophonie avec cartilage.

un quartile aspect : la position de deux astres éloignés l'un de l'autre de la quatrième partie du zodiaque, soit quatre-vingt-dix degrés.

un quartile :

  • chacune des trois valeurs de la variable qui séparent une distribution en quatre parties comprenant le même nombre d'observations ;

  • chacune des quatre parties ainsi définies.


elle, il est interquartile (dans une série statistique).

Le mot quartile est emprunté au latin médiéval quartilis dans aspectus quartilis « quartile aspect », dérivé du latin quartus « quatrième » (quart), avec le suffixe -ilis (-il). En statistique, il est emprunté à l'anglais quartile de même sens, lui-même emprunté au latin médiéval quartilis.



quartique

une quartique : une courbe du quatrième ordre.

Ce nom est dérivé de quart, avec le suffixe -ique.



quart-monde, quart monde

le quart-monde ou quart monde :

  • les pays les moins avancés économiquement ;

  • la partie défavorisée d'une population.


Ce nom est composé de quart et de monde sur le modèle de tiers monde.


le tiers-monde ou tiers monde :

  • l'ensemble des pays qui ne font partie ni du bloc occidental, ni du bloc socialiste ;

  • l'ensemble des pays pauvres.




quarto

quarto : en quatrième lieu.

primo, secondo (ou deusio, deuzio), tertio, quarto, quinto, sexto, septimo, octavo, nono, decimo,...

L'adverbe quarto vient de ce mot latin de même sens, ablatif de quartus « quatrième », voir : quart.



quartolet

un quartolet : en musique, un groupe de 4 notes égales équivalant à 6 de même espèce.

un sextolet : en musique, un groupe de six notes ayant la même valeur et la même durée que quatre notes de même valeur.

un triolet :

  • un groupe de trois notes égales dont la valeur est égale à celle de deux ou quatre notes dans une mesure binaire ;

  • un poème à forme fixe composé de huit vers sur deux rimes, de forme abaa#abab.


On a lu aussi un quintolet (en solfège).

Le nom (un) quartolet est composé de quart- et -olet variante de -elet.



quarton, quartonnée

un quarton :

  • une ancienne mesure agraire ;

  • une ancienne mesure de capacité.


une quartonnée : une ancienne mesure agraire.

Le nom (un) quarton est dérivé de quart, avec le suffixe -on.



quartz, quartzeux, quartzifère, quartzine, quartzique, quartzite

un quartz : un minéral.

un instrument, un appareil à quartz : qui utilise pour son fonctionnement les propriétés piézo-électriques et la très grande stabilité de fréquence des vibrations produites par les cristaux de quartz.

elle est quartzeuse, il est quartzeux :

  • est de la nature du quartz ;

  • est formé(e) de quartz ;

  • renferme beaucoup de quartz.


elle, il est quartzifère : contient du quartz, est composé(e) de quartz.

une quartzine : une variété de calcédoine constituée de quartz fibreux.

elle, il est quartzique :

  • est de la nature du quartz ;

  • est composé(e) d'une quantité importante de quartz.


un quartzite : une roche siliceuse très dure, composée de grains de quartz soudés.

Le nom (un) quartz est emprunté à l'allemand Quarz, de même sens.



quasar

un quasar : [astronomie] une radiosource ponctuelle dont le rayonnement est très intense et constant à quelques sursauts sporadiques près. Le quasar est interprété comme un noyau actif de galaxie observé en dehors de la direction de son jet de matière, son disque d’accrétion étant la source du rayonnement. En anglais : quasar ; quasi-stellar radio source. Voir aussi : blazar, noyau actif de galaxie. Journal officiel de la République française du 04/06/2019.

Ce nom est emprunté à l'anglais quasar, abréviation par adjonction de quas- de quasi à -ar de stellar (à comparer avec le français quasi et stellaire), de quasi-stellar radio source « source d'émission radio quasi-stellaire », l'appellation donnée à ce type d'objet en 1963.



quasi

1. quasi ou quasiment : presque, pour ainsi dire, en quelque sorte.

quasi automatique, quasi unanime, quasi universel.

quasi autant, quasi toujours, quasi jamais, quasi personne.

quasi comme : presque comme.

Cet adverbe vient du mot latin quasi : « comme si; en quelque sorte, pour ainsi dire; à peu près, environ ».


2. un quasi : un morceau de viande de boucherie, de veau.

L'origine de ce nom est incertaine, voir : CNRTL.



quasi-

quasi- est tiré de l'adverbe quasi (quasiment).

voir : CNRTL ; Office québécois de la langue française.



quasi-atome, quasiatome

un quasi-atome ou quasiatome : un atome instable.



quasi-besoin

un quasi-besoin : une tension déterminée par un problème agissant sur le comportement à la manière d'un besoin.



quasi-boléro

une veste quasi-boléro : qui y ressemble.



quasi-certitude

une quasi-certitude : une certitude presque complète, totale.



quasiclimax

un quasiclimax :

  • un stade faible, fermé, stratifié, très proche du climax au point de vue structure et composition floristique mais correspondant à des conditions climatiques différentes ;

  • un groupement végétal très proche du climax.



quasi-collision

une quasi-collision : [défense - aéronautique] En anglais : air miss ; near collision ; near miss. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



quasi-contracter, quasi-contractuellement, quasi-contrat

quasi-contracter : faire un quasi-contrat.

quasi-contractuellement : à la manière contractuelle, comme s'il y avait une convention entre les parties.

un quasi-contrat : des faits juridiques qui font naitre certaines obligations à la charge d'une personne.



quasi-cristal

un quasi-cristal, des quasi-cristaux



quasi-délit

un quasi-délit : tout fait quelconque de l'homme, commis sans intention de nuire, mais qui a causé à autrui un dommage, et oblige son auteur à le réparer.



quasifission, quasi-fission

une quasifission ou quasi-fission : un type de fission.



quasi-homonyme

des quasi-homonymes : des mots qui ne diffèrent que par un phonème et qui ont un signifiant différent.



quasi-immobilité

une quasi-immobilité : une immobilité presque complète.



quasi-impossibilité

une quasi-impossibilité : une impossibilité presque totale.



quasi-légitimité

une quasi-légitimité : une très proche parenté de la famille d'Orléans par rapport à la dynastie légitime.



quasi-matériellement

quasi-matériellement



quasiment

quasiment : à peu près, presque, pour ainsi dire.

Cet adverbe est dérivé de quasi avec le suffixe -ment.



quasimodo, Quasimodo

une quasimodo : le dimanche de l'octave de Pâques.

Quasimodo : un personnage de Notre-Dame de Paris, roman de Victor Hugo.

Ce nom vient des mots latins quasi modo geniti infantes « comme des enfants nouveau-nés » qui sont les premiers mots de l'introït de la messe de ce dimanche.



quasi-monnaie

une quasi-monnaie : l'ensemble des dépôts à terme du système bancaire.



quasi-monopole

un quasi-monopole : la situation de l'entreprise dont la production constitue 90 % environ de la production totale du secteur.



quasi-mosaïque

une quasi-mosaïque : [télédétection spatiale - spatiologie] un document résultant d'un montage d'images, prétraitées ou non, sur un canevas de points d'appui insuffisants pour réaliser une mosaïque. En anglais : quasi-mosaic. Voir aussi : mosaïque d'images. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



quasi-muet

elle est quasi-muette, il est quasi-muet : ne parle presque pas.



quasi-nécessité

une quasi-nécessité : une nécessité presque absolue.



quasi-neuf

elle est quasi-neuve, il est quasi-neuf : n'a presque pas été utilisé(e).



quasi-particule

une quasi-particule : une entité associée à un phénomène d'excitation d'un système formé de nombreuses particules identiques en interaction.



quasipériodique

un mouvement quasipériodique



quasi-régie

une quasi-régie ou des prestations intégrées : [économie et gestion d'entreprise - aménagement et urbanisme] un marché public, une délégation de service public ou une concession d'aménagement conclus, sans mise en concurrence, par une autorité adjudicatrice avec un prestataire qui réalise pour elle l'essentiel de ses activités, et sur lequel elle assure un contrôle de même nature que sur ses propres services. En anglais : in house ; in-house contract. Journal officiel de la République française du 19/11/2008.



quasi-reine

une quasi-reine



quasi-rente

une quasi-rente : une rente due à une inélasticité de l'offre d'un rapport par rapport à son prix lorsque cette inélasticité résulte d'une inadaptation de courte période de l'offre.



quasi-silence

un quasi-silence : un silence pour ainsi dire complet.



quasisocial

une espèce quasisociale : qui a une vie commune des individus de la même génération et une coopération pour les soins parentaux.

voir aussi : eusocial, semisocial.



quasistationnaire, quasi-stationnaire

un circuit électrique quasistationnaire ou quasi-stationnaire



quasistatique,quasi-statique

une transformation quasistatique ou quasi-statique : qui est formée par une suite continue d'états d'équilibre.



quasi-stellaire

une radiosource quasi-stellaire : un quasar.



quasi-synonyme, quasi-synonymie

un quasi-synonyme : dans un langage documentaire, un terme qui, sans être synonyme exact, est employé pour un autre.

une quasi-synonymie : la propriété de plusieurs mots qui présentent une signification semblable.



quasi-totalité

une quasi-totalité : une totalité presque absolue.



quasi-unanimité

une quasi-unanimité : une unanimité presque totale.



quasi-usufruit

un quasi-usufruit : un usufruit portant sur une chose consomptible.



quasi-veuve

une quasi-veuve



quassia, quassier, quassine

un quassier ou un quassia : un petit arbre des régions tropicales. [quassier et quassia peuvent être prononcés de deux façons.]

une quassine : une substance amère, cristallisée, extraite du bois de quassia utilisée comme apéritif, tonique ou stimulant digestif.

Le nom (un) quassier ou quassia est emprunté au latin scientifique Quassia, le nom donné à cette plante par Linné d'après le nom d'un sorcier noir de Surinam, Graman Quassi, ou Quacy. L'anglais quassi-wood « bois de quassi » est attesté en 1765.



quater

quater : répété une quatrième fois.

Ce mot latin signifiant « quatre fois ; pour la quatrième fois » est dérivé de quattuor « quatre ».



quaternaire

A. elle, il est quaternaire : est divisible par quatre, a pour base quatre.


B. le quaternaire ou l'époque, l'ère, la période quaternaire : la quatrième ère géologique, la plus récente.

elle, il est quaternaire : appartient à cette ère.

Le mot quaternaire est emprunté au latin quaternarius, dérivé de quaterni (quaterne).



quaterne

un quaterne :

  • un ensemble de quatre numéros sortis au même tirage d'une loterie ;

  • au jeu de loto, un ensemble de quatre numéros d'une ligne horizontale.


Ce nom est emprunté au latin quaternus, singulier tiré du distributif quaterni « quatre chaque fois » (duquel provient aussi le nom cahier).



quaternion

un quaternion : un nombre hypercomplexe constitué par quatre nombres réels pris dans un ordre déterminé et combinés suivant certaines lois.

Pourquoi ne pas passer du plan au volume, de la dimension 2 à 3 ? C'est l'invention des quaternions, formés de quatre nombres ajoutés, et de son algèbre particulière. En savoir plus : DicoNombre de Gérard Villemin.

Ce nom est emprunté au latin tardif quaternio, quaternionis « le nombre quatre ; section de quatre soldats ; cahier de quatre feuillets », dérivé de quaterni « quatre chaque fois ».



quatorzaine, quatorze, quatorzième, quatorzièmement

une quatorzaine :

  • un espace de quatorze jours qui s'observait de l'une à l'autre des quatre criées des biens saisis réellement ;

  • une mise en quarantaine, un confinement pendant quatorze jours.


quatorze : 14 ; ce nombre.

repartir comme en 14 ou en 40 : d'une façon pénible, comme au début de ces guerres.

le quatorze : ce nombre ; ce numéro.

les quatorze


elle, il est quatorzième : occupe le rang marqué par le nombre quatorze.

la ou le quatorzième : celle, celui qui est à cette place, à ce rang.

un quatorzième : une des quatorze parties égales d'un tout.

quatorzièmement : en quatorzième lieu.

l'art, un meuble, une ornementation louis-quatorzième ou louis-quatorzien : du style Louis XIV.

Le mot quatorze vient du latin quattuordecim « quatorze », composé de quattuor « quatre » et decem « dix ».



quatrain

un quatrain : un poème, une strophe de quatre vers.

Ce nom est dérivé de quatre, avec le suffixe -ain.



quatre

quatre : 4 ; un petit nombre.

le numéro, la page quatre : qui occupe le rang marqué par le nombre quatre.

le quatre :

  • une carte, la face d'un dé portant quatre marques ;

  • ce jour du mois.


un quatre : ce nombre.

la ou le quatre : la ou le quatrième.

Le mot quatre vient du latin quattor « quatre », issu par dissimilation du classique quattuor « quatre ».



quatre-bandes

un quatre-bandes : un doublé dans lequel on blouse la bille de son adversaire, après l'avoir fait toucher aux quatre bandes du billard.



quatre-cent-vingt-et-un

un quatre-cent-vingt-et-un : un jeu de dés où la combinaison gagnante est formée d'un quatre, d'un deux et d'un as.



quatre-chevaux

une quatre-chevaux ou 4 CV : une voiture dont la puissance du moteur est de quatre chevaux.

la Renault 4 CV



quatre chemins

par les quatre chemins : partout.

ne pas y aller par quatre chemins : aller tout droit au but sans user de moyens détournés ou de faux-fuyants.



quatre coins

Un globe est une sphère et ce nom se trouve surtout dans l’expression « globe terrestre », employée pour désigner la Terre, expression que l’on réduit le plus souvent à « globe ». Nos représentations figurées de notre planète sont des globes mais plus encore des planisphères. Les uns sont en trois dimensions, les autres en deux. On s’efforcera donc de ne pas appliquer le vocabulaire utilisé pour la description des cartes à celle des globes et l’on essaiera de ne pas parler des « quatre coins du globe », une sphère n’ayant, par définition, pas de coin. L’expression aux quatre coins de la Terre est, quant à elle, scientifiquement tout aussi inexacte, mais elle a pour elle l’ancienneté et le fait qu’elle date d’un temps où l’on imaginait notre planète comme étant plate. On évitera aussi la forme aberrante : aux quatre coins de l’Hexagone. Académie française.



quatre-cylindres

un quatre-cylindres :

  • un moteur à quatre cylindres ;

  • une voiture équipée d'un tel moteur.




quatre-de-chiffre

un quatre-de-chiffre : un piège à assommoir en forme de 4.



quatre-épices

une quatre-épices : un mélange de clou de girofle, de muscade, de poivre et de gingembre ou de cannelle en poudre.

une, un quatre-épices :

  • une nigelle, une plante ;

  • le fruit du piment.




quatre-feuilles, quatrefeuilles

un quatre-feuilles ou quatrefeuilles : en architecture, un quadrilobe.



quatre-heures

un quatre-heures ou quatre heures : un gouter, une petite collation prise dans l’après-midi.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



quatre-huit

un quatre-huit :

  • une mesure à quatre temps qui a la croche pour unité de temps ;

  • un morceau dont la musique est à quatre-huit.




quatre-mâts

un quatre-mâts : un voilier à quatre mâts.



quatre-pieds

un quatre-pieds : une salamandre.



quatre-quarts

un quatre-quarts : un gâteau confectionné avec le même poids de farine, de sucre, de beurre et d'œufs.



quatre-quatre

un quatre-quatre ou 4X4 : une automobile tout terrain à quatre roues motrices.

un quatre-quatre :

  • une formule rythmique où chaque mesure comprend quatre temps ;

  • un dialogue musical au cours duquel les participants jouent alternativement quatre mesures.




quatre-roues

les quatre-roues : l'ensemble des véhicules à quatre roues.



quatre saisons, quatre-saisons

une marchande des quatre saisons, un marchand des quatre saisons,

une voiture des quatre saisons : une voiture qui appartient à une telle marchande, à un tel marchand.

une (fraise des) quatre-saisons



à la quatre-six-neuf

à la quatre-six-neuf [Belgique] : à la six-quatre-deux, avec précipitation, sans soin.



quatre-temps

un (moteur à) quatre-temps

un quatre-temps : un cornouiller du Canada ; sa baie.

les quatre-temps : dans la religion catholique, les quatre périodes de trois jours de jeûne et d'abstinence au début de chaque saison.



quatre-vingt, quatre-vingtième, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingts

quatre-vingts : 80 ; ce nombre.

la page quatre-vingt, l'an mil huit cent quatre-vingt

quatre-vingt-un

elle, il est quatre-vingtième : est octantième, occupe le rang marqué par le nombre quatre-vingts.

la ou le quatre-vingtième : celle, celui qui a cette place, ce rang.

un quatre-vingtième : une des quatre-vingts parties égales d'un tout.

Selon une idée communément admise, en français de Belgique et en français de Suisse, c’est le terme octante que l’on utiliserait pour exprimer à l’oral ou à l’écrit le cardinal 80. Il s’agit d’un préjugé qui a la vie dure, colporté par des personnes n’ayant qu’une vague idée de ce que disent vraiment leurs voisins helvètes et wallons. En savoir plus : Français de nos régions..

elle, il est octogénaire :

  • a quatre-vingts ans ;

  • dont l'âge est compris entre quatre-vingts et quatre-vingt-dix ans.


une, un octogénaire : celle, celui qui a de 80 à 89 ans.

un octogénat : le fait d'être octogénaire ; cette tranche d'âge.

(pour sourire) elle, il est octogénique : est octogénaire.


quatre-vingt-dix : 90 ; ce nombre.

le numéro, la page quatre-vingt-dix : qui occupe le rang marqué par le nombre quatre-vingt-dix.

elle, il est quatre-vingt-dixième : occupe le rang marqué par le nombre quatre-vingt-dix.

la ou le quatre-vingt-dixième : celle, celui qui a cette place, ce rang.

un quatre-vingt-dixième : une des quatre-vingt-dix parties égales d'un tout.

elle, il est nonagénaire : est âgé(e) de 90 à 99 ans.

une, un nonagénaire :celle qui est âgée, celui qui est âgé de 90 à 99 ans.

le nonagésime (degré de l'écliptique) : le point de l'écliptique éloigné de quatre-vingt-dix degrés des points où l'écliptique coupe l'horizon.

une nonantaine :

  • 90 ou à peu près 90 ;

  • un âge d'environ quatre-vingt-dix ans.


nonante : neuf fois dix ; quatre-vingt-dix.

elle, il est nonantième : est quatre-vingt-dixième.

Vous vous interrogez sur une des bizarreries les plus célèbres de la langue française. Pourquoi en effet dire soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, alors que les formes septante, octante, nonante, en accord tout à la fois avec le latin et le système décimal, sont plus ou moins largement usitées dans divers pays francophones ?

Notre vocabulaire porte ici la trace d’un usage très ancien et aujourd’hui disparu : au Moyen Âge, on avait coutume en France de compter de vingt en vingt. Aussi trouvait-on les formes vint et dis (30), deux vins (40), trois vins (60), etc. Saint Louis fonda, par exemple, l’hospice des Quinze-vingts (des 300 aveugles). Ce système, dit « vicésimal », était utilisé par les Celtes et par les Normands, et il est possible que l’un ou l’autre de ces peuples l’ait introduit en Gaule.

Dès la fin du Moyen Âge, les formes concurrentes trente, quarante, cinquante, soixante se répandent victorieusement. Pourquoi l’usage s’arrête-t-il en si bon chemin ? Aucune explication n’est vraiment convaincante. Peut-être a-t-on éprouvé le besoin de conserver la marque d’un « calcul mental » mieux adapté aux grands nombres (70=60+10, 80=4x20, 90=80+10). Reste la part du hasard et de l’arbitraire, avec laquelle tout historien de la langue sait bien qu’il lui faut composer...

C’est au XVIIe siècle, sous l’influence de Vaugelas et de Ménage, que l’Académie et les autres auteurs de dictionnaires ont adopté définitivement les formes soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix au lieu de septante, octante, nonante. Il est à noter pourtant que les mots septante, octante, nonante figurent dans toutes les éditions du Dictionnaire de l’Académie française. Encore conseillés par les Instructions officielles de 1945 pour faciliter l’apprentissage du calcul, ils restent connus dans l’usage parlé de nombreuses régions de l’Est et du Midi de la France, ainsi qu’en Acadie. Ils sont officiels en Belgique et en Suisse (sauf, cependant, octante, qui a été supplanté par quatre-vingts et huitante – en Suisse – tant dans l’usage courant que dans l’enseignement ou les textes administratifs). Rien n’interdit de les employer, mais par rapport à l’usage courant en France, ils sont perçus comme régionaux ou vieillis.

Académie française.




quatre-yeux

un (anableps à) quatre yeux : un poisson (anableps tetrophtalmus).



quatrième, quatrièmement

elle, il est quatrième : occupe le rang marqué par le nombre quatre.

en quatrième vitesse : très rapidement.

la ou le quatrième : celle, celui qui a cette place, ce rang.

la quatrième : en France, la troisième classe du premier cycle de l'enseignement secondaire, la quatrième classe avant les classes terminales.

une quatrième :

  • une de ces classes ;

  • au jeu de piquet, une suite de quatre cartes de même couleur.


quatrièmement : en quatrième lieu.

Le mot quatrième est dérivé de quatre, avec le suffixe -ième.



quatrillion

un quatrillion ou quadrillion :

  • (dénomination française et anglaise basée sur les multiples du million) 1024 ; Y (yotta).

  • (dénomination anglaise basée sur les multiples de mille) 1015 ; P (peta).


Ce nom est dérivé de quatre (ou de quadri-) d'après million.



quattrocentiste, quattrocento

une, un quattrocentiste : une, un artiste, une écrivaine ou un écrivain du quinzième siècle italien.

elle, il est quattrocentiste : est propre aux artistes, aux écrivains du quinzième siècle italien, les rappelle.

le quattrocento : le quinzième siècle italien, considéré du point de vue de la création artistique et littéraire.

Ce mot italien signifiant proprement « quatre cents » est utilisé, depuis le 19ème siècle, pour désigner le 15ème siècle.



quatuor

un quatuor :

  • une œuvre, un morceau écrit pour quatre instruments ou quatre voix ;

  • un ensemble de quatre musiciens ou de quatre chanteurs ;

  • un ensemble de quatre personnes, de quatre choses.


un sextuor :

  • une œuvre, un morceau écrit pour six instruments, six voix ;

  • un ensemble de six musiciens, de six chanteurs ;

  • un ensemble de six personnes.


un octuor :

  • une composition à huit parties, écrite pour huit voix ou pour huit instruments ;

  • un ensemble vocal ou instrumental de huit musiciens.


Le nom (un) quatuor est emprunté au latin quatuor, autre forme de quattuor « quatre ».



quat'z arts, quat'zarts

les quat'z arts ou quat'zarts : les élèves de l'école des Beaux-Arts.

les gadzarts : les élèves des écoles nationales d'Arts et Métiers.



quayage

un quayage : une taxe payée pour le stationnement d'un navire à quai.

Ce nom est dérivé de quai, avec le suffixe -age.





QUB



qubit

un qubit ou un bit quantique : [informatique quantique] l'unité d'information dont le support physique est un système quantique à deux états superposables. En anglais : quantum bit, qubit. Voir aussi : élément binaire, ordinateur quantique, qubit logique, qubit physique, registre quantique, superposition quantique, système quantique. Journal officiel de la République française du 20 décembre 2022.

un qubit logique : [informatique quantique] un assemblage de qubits physiques qui permet la correction des erreurs dues notamment à la décohérence quantique, ce qui accroît ainsi le temps disponible pour un calcul quantique. Le nombre de qubits physiques nécessaire pour réaliser un qubit logique varie d'une à plusieurs dizaines de milliers, en fonction de leur qualité et des codes de correction d'erreurs utilisés. En anglais : logical qubit. Voir aussi : décohérence quantique, qubit physique. Journal officiel de la République française du 20 décembre 2022.

un qubit physique : [informatique quantique] le support matériel d'un qubit, constitué par un système quantique à deux états superposables. Les deux états d'un qubit physique sont relatifs, par exemple, à la polarisation d'un photon ou au spin d'un électron. Lorsqu'un qubit physique n'est pas suffisamment isolé de son environnement, il est soumis à la décohérence quantique qui perturbe à la fois sa superposition et son intrication avec les autres qubits. En anglais : physical qubit. Voir aussi : décohérence quantique, intrication quantique, qubit, qubit logique, superposition quantique, système quantique. Journal officiel de la République française du 20 décembre 2022.





QUE





que

Que ce soit toi n'y change rien. Que faut-il de plus ?

Est-ce ce que tu veux ? Qu'est-ce que ça change ?

Je sais qu'elle viendra. Où que tu sois, je t'appellerai parce que c'est important.

Je ne sais que dire. Je n'en ai qu'une. Je n'ai que ça.

Il tient à ce que tu tu viennes. Je profite de ce qu'on m'a offert.

Elle agit de façon à ce qu'elle réussisse. Elle agit de façon à réussir.

Ils profitent de ce qu'ils ont obtenu.

Il est inutile de faire quelques démarches que ce soient (quelles qu’elles soient). Il est inutile de faire quelques démarches que ce soit. Il est inutile de faire quelque démarche que ce soit.

Pour d'autres usages de "que", voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Dictionnaire des belgicismes :

  • Il est assez grand que pour se tirer d’affaire. Il est assez grand pour se tirer d’affaire.

  • que du contraire, bien du contraire : au contraire, tout au contraire, bien au contraire.

  • Qu’est-ce que c’est pour un professeur ? Qu’est-ce que c’est pour un livre ? Quelle sorte de professeur c’est ?

  • Je ne sais pas ce que c’est pour un livre. Je ne sais pas quelle sorte de livre.


On désigne par le terme de « mot-forme » une unité linguistique particulièrement riche quant à ses interprétations morphosyntaxiques ou pragmatiques. Il n’est effectivement pas rare, dans l’histoire d’une langue, que des mots outils appartenant aux familles des pronoms, des conjonctions ou des quantifieurs endossent des rôles multiples, sans nécessairement que leur forme se modifie. C’est le cas du mot que qui est un caméléon de la grammaire française, et à l’analyse parfois compliquée. En effet, si sa morphologie est effectivement très stabilisée, ses rôles sont divers. En savoir plus : Questions de langue.

Le pronom relatif que est issu du latin quem, de même sens, lui-même accusatif singulier du pronom personnel masculin qui « qui ».

Le pronom interrogatif que est issu du latin quid, de même sens, lui-même nominatif et accusatif singuliers du pronom interrogatif neutre quis « que, quoi ».

L'adverbe que est issu de la conjonction latine quia « parce que ».



Québec, québéciser, québécisme, québécitude, québécois

Québec : une ville du Canada, la capitale de la province de Québec.

Abréviations des noms des régions administratives du Québec : Office québécois de la langue française.

québéciser : donner un caractère québécois à.

un québécisme : une expression, un mot, une tournure, propre au parler français du Québec.

une québécitude : l'ensemble des caractères propres à la communauté, à la culture des Québécois.

elle est québécoise, il est québécois :

  • est de la province de Québec ;

  • est de la ville de Québec.


une Québécoise, un Québécois

le québécois : le français parlé et écrit au Québec.

Pour ce dernier, et la majorité des gens je crois, le mot québécois désigne ici le registre familier et non pas l'ensemble du français du Québec. C'est en quelque sorte synonyme de ce qu'on appelait autrefois le joual ou, à une époque encore plus lointaine, le bon canayen. En savoir plus : États de langue.

Quelques différences lexicales entre le français du Québec et le français d’Europe https://deniscousineau.pbworks.com/f/Lexique1CF-France.pdf.



québracho

un québracho : le nom de diverses essences d'arbres d'Amérique du Sud dont le bois et l'écorce sont très riches en tanin.

Ce nom vient d'un mot espagnol d'origine brésilienne, issu de quiebracho, tiré de quiebrahacho de même sens, lui-même issu, avec changement de genre, d'après les autres noms d'arbres, de quiebrahacha de même sens (composé de quiebra, de quebrar « casser, mettre en pièces » et de hacha « hache », à cause de la dureté du bois de cet arbre).



quéchua

On a lu quéchua pour quichua (ci-dessous).



quecto-

quecto- (q) : 10-30 = 0,000 000 000 000 000 000 000 000 000 001



quédie

une quédie : un genre d'insectes coléoptères brachélytres staphylinidés, comprenant près de 800 espèces de staphylins cosmopolites pouvant mesurer jusqu'à 15 mm qui vivent dans les détritus et les litières, par exemple Quedius brevicornis.



queer

[en anglais : queer] une personne dont l'orientation ou l'identité sexuelles ne correspond pas aux modèles dominants.



quel, quelle, qu'elle, quelles, qu'elles, quels

[quel, quelle, quels, quelles]

Quel problème ! Je cherche quels livres il faut utiliser. À quelle heure viendra-t-il ? Quelles sont vos raisons ? Je prendrai n'importe quel gâteau. Je ne sais quelle raison il va trouver. Il me l'a dit tel quel.

  • laquelle, lequel, lesquelles, lesquels ;

  • à laquelle, auquel, auxquelles, auxquels ;

  • de laquelle, duquel, desquelles, desquels ;

  • sur laquelle, sur lequel, sur lesquelles, sur lesquels.


Le mot quel est issu du latin qualis « quel, de quelle espèce, de quelle nature ».


[qu'il, qu'elle, qu'ils, qu'elles]

Je ne pense pas qu'elle viendra, qu'il viendra, qu'elles viendront, qu'ils viendront.

Qu'elle soit déjà là me convient parfaitement. Qu'il soit déjà là me convient parfaitement.



quelconque, quelconquement, quelconquerie

une histoire quelconque, un prétexte quelconque : n'importe quelle histoire, n'importe quel prétexte.

un âge quelconque : indéfinissable.

elle, il est quelconque :

  • est banal(e), sans valeur, n'est pas digne d'intérêt ;

  • est médiocre.


quelconquement : de quelque façon.

une quelconquerie :une chose quelconque, banale.

Le mot quelconque est une francisation, à l'aide de quel, que et onques, du latin qualiscumque relatif « quel [...] que ; de quelque nature que », adjectif indéfini « n'importe quel ; quelconque ».



quéléa

un quéléa : un petit passereau tisserin des steppes et des savanes africaines, de couleur brun rosé parsemé de noir, au gros bec rouge, qui vit en colonies très nombreuses et cause de gros dégâts dans les récoltes de riz, de millet et de blé. On lit aussi un travailleur à bec rouge.

L'origine de ce nom est incertaine.



quel que, quelle que, quelles que, quels que, quelque, quelques

[quel que, quelle que, quels que, quelles que + être, paraitre, sembler, devenir, demeurer, rester, devoir, pouvoir,... au subjonctif]

Quels que puissent être vos sentiments pour lui, vous devez réagir.

Quelle que soit ta motivation, tu réussiras.

Quelles qu'en aient été les raisons, ce n'est pas réussi.


quelque, quelques : un ou une, plusieurs.

Quelque visiteur se sera aventuré ici. Quelques objets sont remarquables.

Je l'achèterai à quelque prix que ce soit : quel qu'en soit le prix.

Quelque autre aurait insisté. Un autre aurait insisté.

Quelque chose m'étonne.

Il doit bien être quelque part : en un lieu qu'on ne peut ou ne veut préciser.

Tu as raison en quelque sorte : d'une certaine façon, d'une certaine manière.

Quelque peut aussi être un adjectif indéfini. Dans ce cas, il est variable en nombre. Il peut signifier « un certain » : Il a bien quelque idée sur la question. Il peut aussi exprimer une faible quantité : J’ai éprouvé quelque peine à achever ce travail. Il est venu avec quelques amis.


quelque : à peu près, environ.

Il y a quelque dix mois que je ne t'ai pas vue.

Il est quelque peu fatigué : un peu, lègèrement fatigué.

L’adverbe quelque est invariable. Il signifie « environ » quand il est placé devant un nombre : Il y a quelque trente ans que cela s’est passé ; il entre aussi dans la composition de la locution conjonctive à valeur restrictive quelque … que. Cette locution peut modifier un adjectif : Quelque courageux qu’ils soient, oseront-ils l’affronter ? ou un adverbe : Quelque adroitement que vous jouiez, vous ne gagnerez pas.


Le mot quelque est composé de quel et de la conjonction que.



quelque chose, quelques choses

quelque chose (de) : une chose.

quelques choses : plusieurs choses.

La locution pronominale indéfinie quelque chose a une valeur de neutre, bien qu’elle soit formée à partir du nom féminin chose. Le neutre, en français, prend les formes du genre non marqué, c’est-à-dire du masculin. Les adjectifs qui se rapportent à cette locution sont donc au masculin et l’on dit quelque chose de beau. Cette règle est le plus souvent respectée quand l’adjectif qui qualifie quelque chose a des formes phonétiquement différentes au masculin et au féminin, comme les couples bon / bonne, nouveau / nouvelle, grand / grande. Mais quand la prononciation de ces adjectifs est la même au masculin et au féminin, on constate que ceux-ci sont parfois incorrectement orthographiés. Académie française.



quelquefois, quelques fois

A. quelquefois ou quelques fois : dans quelques occasions, dans un nombre de cas peu élevé ou à des moments espacés, parfois.

B. quelquefois : à un moment donné, par hasard.

quelquefois que : au cas où par hasard, si toutefois, des fois que.

si quelquefois : au cas où par hasard.

Cet adverbe est composé de quelque et fois.



quelque part

quelque part : en un lieu qu'on ne peut ou ne veut préciser.

Quelque part s’emploie pour parler d'un lieu indéfini, qu'on ne peut ou ne veut nommer. Il est caché quelque part, nous voudrions bien savoir où. La mode s'est répandue d'utiliser cette locution pour exprimer le vague de sa pensée. Je pense, quelque part, que... Quelque part, on peut dire... Si l'on veut faire état de sa réserve ou de sa perplexité, on dispose des expressions d'une certaine manière, en quelque façon, en quelque sorte, etc. : Académie française.



quelqu'un, quelqu'une, quelques-uns, quelques-unes

quelqu'un, quelqu'une : une personne.

avoir quelqu'un : avoir une liaison, être en couple.

quelques-uns, quelques-unes :

  • un certain nombre de ;

  • plusieurs personnes.


Le mot quelqu'un est composé de quelque et un.



quémandage, quémande, quémander, quémanderie, quémandeur, quémandeux

un quémandage ou une quémanderie, une quémande :

  • le fait de quémander ;

  • une demande, une sollicitation insistante et dépourvue de dignité.


quémander :

  • demander quelque chose avec insistance, souvent d'une manière importune et peu digne ;

  • mendier.


une quémandeuse, un quémandeur :

  • une solliciteuse, un solliciteur ;

  • celle, celui qui quémande, qui a l'habitude de quémander.


elle est quémandeuse, il est quémandeur : quémande, exprime une demande d'une façon implorante.

une quémandeuse : une mendiante ; un quémandeux : un mendiant.

Le caïman que nous connaissons aujourd’hui est bien un mot des Caraïbes, attesté dans notre langue depuis le XVIe siècle. Mais on trouvait aussi en ancien et en moyen français une forme caïmant, également écrite caymant, quaymant, cahymant, chaymant, etc., qui signifiait « mendiant, quémandeur », et dont on ignore l’origine. Ce caymant était parfois considéré comme un malheureux (on lit dans un poème de Charles d’Orléans « Aidez ce povre cayment »). Mais le plus souvent il était considéré comme une personne dangereuse ; c’est le cas dans le texte que vous nous proposez puisque les caïmans sont associés à des voleurs et des meurtriers qui confessent, après avoir été torturés, qu’ils ont emblez enffens, « volé des enfants ». De ce nom a été tiré le verbe caymander, refait ensuite en quémander. Courrier des internautes de l'Académie française.

qu'en

Cette fleur ne fleurit qu'en été. Qu'en penses-tu ? Qu'en est-il devenu ?

le qu'en-dira-t-on :

  • des propos que peuvent tenir les gens sur quelqu'un, quelque chose ;

  • l'opinion des autres.


se moquer du qu'en-dira-t-on

Ce nom a été formé sur : Qu’en dira-t-on ?



quenelle

une quenelle : une préparation, en forme de boulette ou de petit cylindre, à base de viande, d'abats, ou de poisson finement hachés, incorporée à une pâte de farine ou de mie de pain.

voir aussi le Dictionnaire des régionalismes de France.

Ce nom est emprunté à l'allemand Knödel « aliment en forme de boulette, quenelle ».



quenotte, quenottier

une quenotte :

  • une dent d'un enfant ;

  • une dent.


une quenottière, un quenottier : une, un dentiste.

Le nom (une) quenotte est dérivé de l'ancien normand cane « mâchoire », d'où « dent », en ancien picard kenne « joue », tous deux issus de l'ancien bas francique kinni « joue ».



quenouille, quenouillé, quenouillée, quenouillette

une quenouille :

  • un bâton, une canne de roseau dont l'extrémité supérieure est garnie d'une touffe de matière textile brute destinée à être filée au fuseau ou au rouet ;

  • cette matière textile ;

  • le nom courant de certains roseaux ;

  • la tige et l'épi de certaines plantes, en particulier du maïs ;

  • un arbre fruitier ou ornemental auquel la taille a donné une forme effilée ;

  • une quenouillette, un obturateur servant à fermer les évents d'un moule de fonderie ;

  • un appareillage servant à obturer l'orifice inférieur d'une poche de fonderie.


un lit à quenouilles : une colonne, un pilier d'un meuble sculpté en forme de quenouille et pouvant porter un ciel de lit.

tomber en quenouille :

  • passer aux mains des femmes, en particulier lorsqu'il s'agit du patrimoine, d'un pouvoir ;

  • aller à l'abandon ;

  • tomber dans l'oubli, en désuétude.


elle est quenouillée, il est quenouillé : est pourvu(e) d'une quenouille, d'une touffe de matière textile.

une quenouillée : la quantité de matière textile garnissant une quenouille.

une quenouillette :

  • une petite quenouille ;

  • un obturateur servant à fermer les évents d'un moule de fonderie.


Le nom (une) quenouille vient du bas latin conucula, issu par dissimilation du premier l de colucula de même sens, lui-même étant un élargissement populaire du latin classique colus « quenouille ».



quéquette

une quéquette :

  • le pénis d'un très jeune garçon ;

  • un zizi.


Ce nom est probablement une formation enfantine sur le radical expressif kik- qui évoque quelque chose de pointu, ou bien un abrégement de bistoquette de même sens » qui est un dérivé de bistoquer « faire l'amour » (voir : biscoter), avec le suffixe -ette (-et).



quérable

une créance ou une redevance quérable : qui est requérable, qu'on doit aller réclamer au domicile du débiteur.

une rente ou une redevance quérable :

  • que le créancier doit aller chercher ;

  • que le débiteur doit acquitter dans un lieu désigné par le titre.


une personne quérable : qu'il faut aller chercher.

Ce mot est dérivé de quérir, avec le suffixe -able.



quercicole

elle, il est quercicole : vit en parasite sur le chêne.

Ce mot est composé de querci- du latin quercus « chêne », et -cole.



Quercy, quercinois, quercynois

elle est quercinoise ou quercynoise, il est quercinois ou quercynois : est du Quercy, en France.

une Quercinoise ou Quercynoise, un Quercinois ou Quercynois


Ce mot est dérivé de Quercy, un nom géographique, lui-même dérivé de Cadurques, le nom de la tribu gauloise qui occupait cette région.



quercitrin, quercitrine, quercitron

un quercitrin ou une quercitrine : la matière colorante jaune extraite du quercitron, employée comme teinture.

un quercitron :

  • un chêne de l'Amérique du Nord ;

  • l'écorce de cet arbre ;

  • le principe colorant qu'on en tire.


Le nom (un) quercitrin ou (une) quercitrine est dérivé de quercitron, d'après citrin.

Le nom (un) quercitron est emprunté à l'anglais quercitron formé par abréviation de querci-citron composé de citron « jaune citron » et de querci du latin quercus « chêne » à cause de l'emploi de l'écorce de ce type de chêne pour la fabrication d'un colorant jaune.



querelle, quereller, querelleur, querelleux

A. une querelle : un différend passionné, une discussion où les adversaires s'opposent vivement.

chercher querelle à quelqu'un : se comporter d'une manière agressive, provocante.


B. une querelle : une controverse, une lutte d'idées, un débat dans lesquels les thèses s'opposent vivement.

une querelle de mots : une dispute qui n'a pas trait à la réalité des choses, aux idées elles-mêmes, mais à leur expression.


C. une querelle : un conflit qui oppose des partis, des groupes, des États.


D. une querelle :

  • une demande, une plainte en justice ;

  • le parti, la cause, les intérêts de l'un des adversaires dans un litige.


embrasser, épouser la querelle de quelqu'un : prendre le parti de l'un des adversaires dans un différend, un démêlé.

quereller : déclencher une dispute avec quelqu'un, lui adresser des reproches ou des paroles hostiles.

se quereller :

  • se prendre de querelle, se disputer ;

  • se faire des reproches à soi-même.


une querelleuse, un querelleur : celle, celui qui aime les disputes, les querelles et qui cherche à les provoquer.

elle est querelleuse, il est querelleur :

  • est de la nature de la querelle ;

  • est encline, portée à la querelle ; est enclin, porté à la querelle.


elle est querelleuse, il est querelleux : est querelleuse ou querelleur.

Le nom (une) querelle est emprunté au latin querel(l)a « plainte, lamentation; doléances, réclamations », spécialement « plainte en justice ».



quérimonie

une quérimonie :

  • une récrimination ;

  • une requête présentée au juge d'Église, pour obtenir la publication d'un monitoire.


Ce nom est emprunté au latin querimonia « plainte, lamentation ; doléance, réclamation », spécialement, au Moyen Âge, « revendication, demande en justice; procès, litige ».



quérir

aller quérir, envoyer quérir, venir quérir : chercher, aller chercher. (anciennement : querir).

quérir [Acadie] : chercher.

voir aussi : quérable.

Le verbe quérir est issu, par changement de conjugaison, de l'ancien français querre « chercher », du latin quaerere « chercher, demander, faire une enquête ».

Le nom (un) questeur est emprunté au latin quaestor « magistrat romain chargé de gérer les deniers publics et de diriger les enquêtes sur les homicides » et sous la république « magistrat chargé de la garde du trésor public », de quaesitum, supin de quaerere, voir : quérir.

Le nom (une) question est emprunté au latin quaestio « recherche », qui a pris dans la langue juridique le sens de « enquête, interrogatoire » et spécialement celui de « enquête avec torture », de quaesitum, supin de quaerere, voir : quérir.

Le nom (une) quête (1) vient d'un très ancien participe passé de querre (ancienne forme de quérir), du latin quaesita, de quaesitus, participe passé de quaerere, voir : quérir.

Le verbe enquérir, réfection d'enquerre d'après quérir, vient du latin vulgaire inquaerere, en latin classique inquirere « rechercher ».

Le verbe requérir est une réfection d'après quérir de l'ancien français requerre « prier quelqu'un, adresser une demande à », issu du latin populaire requaerere altération d'après quaerere du classique requirere « chercher, réclamer ».



quernage, querner, querneur

un quernage : l'action de querner.

un quernage dans le sens du longrain, un quernage dans le travers, un plan de quernage.

querner : débiter les schistes ardoisiers en morceaux réguliers, les répartons, dans le sens du longrain à l'aide d'un ciseau de fer.

une querneuse, un querneur :une ouvrière, un ouvrier qui effectue le quernage.

Le verbe querner est un terme régional (Ardennes) dérivé, soit du latin quaterni « distribution en chaque fois quatre », ou du gallo-romain crinare « fendre, diviser » qui a donné créner attesté dans le syntagme ciseau à créner, et, par métathèse, querner.



quérulence, quérulent

une quérulence : une tendance pathologique à la revendication, observée chez des sujets de type paranoïaque ou hypocondriaque et revêtant parfois une forme processive.

une réaction quérulente, un plaideur quérulent : qui manifeste de la quérulence.

un délire quérulent : un délire de revendication.

un quérulent processif : le type de paranoïaque revendicateur qui est convaincu d'être lésé dans ses droits et ses biens et va de procès en procès, se sentant toujours injustement jugé.

Le nom (une) quérulence est un dérivé savant du latin querulus « qui se plaint » (de queror « se plaindre »), avec le suffixe -ence (-ance).

Le mot quérulent est emprunté au latin scientifique querulens, formé sur le radical de l'adjectif querulus « qui se plaint » et correspondant au substantif quérulence.



quésaco, qu'es-aco

quésaco ? qu'est-ce ? qu'est-ce que c'est ?

un (bonnet à la) qu'es-aco

Ce mot est un emploi plaisant de la locution provençale signifiant « qu'est-ce que ceci », composé de qu' (que), es (est, être) et de aco « ceci » (du latin hoc, voir : hoc 2).



qu'est-ce

Qu'est-ce ? Qu'est-ce que c'est ?



quesse

des quesses et des messes, des quéquesses et des mémesses : des ergotages, deschinoiseries, des objections. [Belgique]



questeur

un questeur : un magistrat romain dont les attributions, à l'époque classique, étaient essentiellement d'ordre financier.

une questrice, un questeur :

  • une, un membre du bureau d'une assemblée parlementaire, chargé(e) de la gestion du budget et de l'organisation administrative et matérielle de cette assemblée ;

  • une, un élève chargé(e) de diverses responsabilités matérielles et financières.


elle est questorienne, il est questorien : concerne le questeur, appartient au questeur.

une questure :

  • une magistrature exercée par un questeur, le premier degré dans le cursus honorum ; l'état de questeur, la date, la durée de cette charge ;

  • la fonction de questeur dans les assemblées parlementaires, l'ensemble des services dirigés par les questeurs, le lieu où se trouvent ces services ;

  • un local de questeurs d'un collège religieux.


Le nom (un) questeur est emprunté au latin quaestor « magistrat romain chargé de gérer les deniers publics et de diriger les enquêtes sur les homicides » et sous la république « magistrat chargé de la garde du trésor public », de quaesitum, supin de quaerere, voir : quérir.

Le mot questorien est dérivé du latin quaestor « questeur », avec le suffixe -ien.

Le nom (une) questure est emprunté au latin quaestura « charge, fonction de questeur », dérivé de quaestor (questeur).



question, questionnaire, questionnement, questionner, questionneur

une question (1) :

  • une demande pour apprendre quelque chose, obtenir une réponse, connaitre une opinion ;

  • l'énoncé de cette demande ;

  • un sujet sur lequel on a des connaissances qui prêtent à confusion, pouvant donner lieu à discussion ;

  • un centre d'intérêt considéré comme matière à réflexion ;

  • en savoir plus : CNRTL.


Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la question : Wiktionnaire.

une QCM ou question à choix multiple : dont la réponse est à choisir dans une série de propositions pré-établies.

demander une question : Office québécois de la langue française.

une question-concours

une question rhétorique : une affirmation énoncée sous la forme d'une question, en savoir plus : Office québécois de la langue française.

un questionnaire (1) :

  • une série de questions écrites ou orales auxquelles on doit répondre ;

  • un document manuscrit ou imprimé sur lequel figure la liste des questions posées.


un questionnement :

  • le fait de poser un ensemble de questions sur un problème ;

  • l'ensemble de ces questions.


questionner (1) :

  • poser une question ou des questions ;

  • exprimer une interrogation ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


se questionner : se poser des questions.

une questionneuse, un questionneur : celle, celui qui a l'habitude de poser des questions, qui aime le faire ou dont c'est le métier.

une question ouverte : dans une enquête, une question pour laquelle une liste de réponses n'est pas imposée.

une question piège : une question dont le but est de vérifier et d'apprécier la validité des autres réponses.

un jeu de questions-réponses


la question (2) : des tourments gradués qui étaient infligés à une, un accusé(e) pour lui arracher des aveux ou le nom de ses complices.

un questionnaire (2) : un tortionnaire, un bourreau chargé d'appliquer la question.

questionner (2) : soumettre à la question.

Le nom (une) question est emprunté au latin quaestio « recherche », qui a pris dans la langue juridique le sens de « enquête, interrogatoire » et spécialement celui de « enquête avec torture », de quaesitum, supin de quaerere, voir : quérir.

La pensée de Pierre de Jade : Quand on a fait le tour de la question on y répond sans détour.



questorien, questure

questorien, une questure : voir questeur (ci-dessus).



quétaine, quétainement, quétainerie, quétainisation, quétainiser, quétainisme, quétainitude

Dictionnaire historique du français québécois.

une, un quétaine :

  • une personne peu scolarisée d’origine modeste qui habitait autrefois le quartier pauvre de la ville de Saint-Hyacinthe (situé aux environs du marché à foin de l’époque), vivant le plus souvent d’aumônes, de menus travaux, d’emplois ouvriers peu rémunérés ou de petits trafics ;

  • une personne dont l’habillement est de mauvais gout, grotesque, criard ;

  • une personne qui est considérée comme ridicule ou vulgaire par ses gouts douteux ou démodés ainsi que par son manque de finesse, de distinction et de culture.


quétainement : de façon quétaine.

une quétainerie :

  • le caractère d’une personne ou d'une chose considérée comme quétaine ;

  • une chose, un objet qui présente ce caractère.


une quétainisation : un processus par lequel quelque chose devient graduellement quétaine.

quétainiser : rendre quétaine.

se quétainiser : devenir quétaine.

une déquétainisation : un processus qui a pour but de déquétainiser.

déquétainiser quelqu'un ou quelque chose : le libérer de son caractère quétaine.

un quétainisme : le fait d’être quétaine.

une quétainitude :

  • l'ensemble des caractéristiques associées aux personnes ou aux choses jugées quétaines ;

  • l'appartenance à une culture, une mode ou un courant de pensée couramment perçus comme quétaines.


On lit aussi : quétenne, kétaine, kétenne, kétène ; kétainement ; kétainerie, quétainnerie, kétainnerie, quétennerie ; kétainisation ; kétainiser ; kétainisme ; kétainitude ; dékétainisation ; dékétainiser.



quête, quêter, quêteur, quêteux

1. une quête : l'action de chercher à trouver, à découvrir.

être en quête de : être à la recherche de.

la quête du gibier

quêter (1) :

  • chercher à trouver, à découvrir ;

  • fouiller.


aller quêter quelqu'un : aller le chercher.

quêter sa subsistance, quêter le gibier

une quêteuse, un quêteur (1) : celle, celui qui cherche à trouver, à découvrir quelque chose.

un chien quêteur


2. une quête (2) :

  • l'action de demander et de recueillir des dons, généralement en argent ;

  • le produit de la quête.


quêter (2) :

  • chercher à obtenir ;

  • faire la quête ;

  • demander et recueillir à titre de don ;

  • demander, chercher à obtenir quelque chose avec insistance.


une quêteuse, un quêteur (2) :

  • celle, celui qui fait la quête, demande et recueille des aumônes, des dons ;

  • celle, celui qui demande ou a l'habitude de demander, de solliciter quelque chose.


une quêteuse, un quêteux :

  • une quêteuse, un quêteur ;

  • une mendiante, une misérable, une pauvre ; un mendiant, un misérable, un pauvre.


Le nom (une) quête (1 et 2) vient d'un très ancien participe passé de querre (ancienne forme de quérir), du latin quaesita, de quaesitus, participe passé de quaerere, voir : quérir.

Le nom (une) enquête vient du latin vulgaire inquaesita, du participe passé de inquaerere (enquérir).


3. une quête : une inclinaison vers l'arrière, soit de l'étambot, du tableau, par rapport à la quille, soit d'un mât par rapport à la verticale.

Le nom (une) quête (3) vient de la forme normande de chete, ancienne variante dialectale de l'ancien français cheoite « chute ».



quetsche, quetschier

une quetsche ou quoiche :

  • une grosse prune oblongue, violet foncé, à chair ocre pourpre ;

  • une eau-de-vie.


un quetschier : un arbre.

Le nom (une) quetsche ou quoiche a été emprunté par les patois de l'Est à l'allemand Quetsche, variante régionale de Zwetschge « prune ».



quetta-

quetta- (Q) : 1030 = 1 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000



quette, quetter

Dictionnaire des belgicismes.

une quette : un pénis.

quetter : coïter.

se faire quetter : se faire baiser, se faire rouler.



quetzal

un quetzal : un oiseau des forêts sud-américaines, l'emblème du Guatemala, au beau plumage vert et rouge et à longue queue pouvant atteindre un mètre de long. On lit aussi un couroucou royal..

des quetzals


Il n’est pas le seul à tirer son nom d’une couleur, puisque quetzal, qui entre dans la composition du nom du dieu Quetzalcoatl, « serpent à plumes », signifie proprement, « plume verte ». En savoir plus : Académie française.

Le nom de cet oiseau est emprunté au mot aztèque (nahuatl) quetzalli, quetzaltototl « oiseau du Mexique et du Guatemala ».

un quetzal : l'unité monétaire principale du Guatemala.

des quetzales


Ce nom est emprunté, par l’intermédiaire de l’espagnol, au nahuatl quetzali, « plume verte » et, comme adjectif, « resplendissant, superbe ».



queue

une queue (1) :

  • chez des mammifères terrestres, un appendice dont l'axe squelettique est un prolongement de la colonne vertébrale ;

  • chez d'autres vertébrés et les invertébrés, la partie effilée du corps, opposé à la tête ;

  • un membre viril ;

  • l'ensemble des plumes du croupion des oiseaux ;

  • la partie grêle et allongée d'un végétal ;

  • ce qui y ressemble ;

  • la partie postérieure, l'arrière ;

  • une fin ;

  • une file de personnes qui attendent leur tour ;

  • en savoir plus : CNRTL ; Office québécois de la langue française.


des queues de cerise [Belgique] : des bagatelles.

un hochequeue : un oiseau.

un paille-en-queue ou paille-en-cul : un phaéton, un oiseau.

un rouge-queue : un oiseau.


une queue (2) : une futaille d'environ un muid et demi.

une demi-queue de vin

Le nom (une) queue vient du latin cōda, autre forme de cauda « queue ». Le nom (une) queue (2) en est un emploi métaphorique.

voir ci-dessous : à queue d'aronde, une queue-de-carpe, une queue-de-chat , une queue-de-cheval, une queue-de-cochon, une queue-de-morue, une queue-de-mouton, une queue-de-paon, une queue-de-pie, une queue de poisson, une queue-de-rat, une queue-de-renard , queue de vache, une queue-de-vache, une queue-de-vinaigre, un queue-rouge, un queusot, un queutage, queuter.

Les mots caudal et caudé sont dérivés du radical du latin cauda « queue ».

Le mot caudataire (= qui porte la queue de la robe ou du manteau d'un grand personnage lors des cérémonies) est dérivé du latin cauda (queue) d'après légataire, donataire, à comparer avec le latin médiéval caudatarius « porte queue ».

les caudates ou urodèles : un taxon d'amphibiens batraciens.

une caudectomie ou un anglaisage : une amputation ou écourtage de la queue du cheval, du chien, du mouton ou du porc.

caudo- est tiré du latin cauda « queue » : caudo-iliaque (= relatif au coccyx et à l'os iliaque), caudo-tibien (= telatif au coccyx et au tibia).

une caudophagie : un cannibalisme particulier observé chez certaines espèces animales carnivores ou omnivores et qui porte, notamment, sur l’extrémité caudale des congénères.

-cerque vient du grec κ ε ́ ρ κ ο ς « queue » : une nageoire hétérocerque (= qui se compose de lobes inégaux), une nageoire homocerque (= qui se compose de lobes identiques)

-oure est tiré du grec ο υ ́ ρ α « queue, appendice caudal » : anomoures, anoure, brachyoure, diploures, macroure, protoures, thysanoures.

-ure peut être tiré du latin -urus, du grec -ο υ ̓ ρ ο ς de ο υ ̓ ρ α ́ « queue » : un gymnure, un léonure ou léonurus, une lepture, un malure ou malurus, un ménure, un myosure, un pouls myure, un ophisure, une ophiure, les ophiurides ou ophiuridés, un animal oxyure, un oxyure, une oxyurose, un pachyure, un pagure.

uro- peut être tiré du grec ο υ ̓ ρ-, de ο υ ̓ ρ α ́ « queue » : un uraptéryx, les urocordés, les urodèles, une urogenèse (2), uroïde, un uromèle, une uromélie, un uromère, un uropode, les uropyges, uropygial ou uropygien, un urostyle.


une queux ou queue (3) : une pierre à aiguiser.

Le nom (une) queux vient du latin cotis, en latin classique cos, cotis « pierre dure ; pierre à polir, à aiguiser ».



queue d'aronde

à queue d'aronde : qui a la forme d'une queue d'hirondelle.

un assemblage à queue d'aronde

voir aussi : queue d'hirondelle (ci-dessous).



queue-de-carpe

une queue-de-carpe : une patte de scellement dont une extrémité est ouverte et fendue.



queue de castor

une queue de castor :

  • ce qui a cette forme ;

  • une recette culinaire québécoise.




queue-de-chat

une queue-de-chat ou queue de chat : un nuage long et étroit.



queue-de-cheval

une queue-de-cheval :

  • une prêle ou prèle, une plante ;

  • une coiffure ;

  • un faisceau vertical de cordons nerveux, constitué par les racines des trois derniers nerfs lombaires et des nerfs sacrés et coccygiens.




queue de lion

une queue de lion : un léonure ou une agripaume, une plante.



queue-de-cochon

une queue-de-cochon :

  • un ornement en forme de pointe torsadée d'une grille, d'un balcon ;

  • une tarière terminée en vrille.




queue-de-morue

une queue-de-morue ou queue de morue :

  • un large pinceau plat ;

  • un habit de cérémonie.




queue-de-mouton

une queue-de-mouton : un ornement architectural en forme de grosse guirlande.



queue-de-paon

une queue-de-paon : un motif architectural décoratif formé d'éléments circulaires qui vont en s'élargissant du centre d'une demi-circonférence.



queue-de-pie

une queue-de-pie : des basques plongeantes à l'arrière d'un habit ; cet habit.



queue de poêlon, queue de poêlonne

une queue de poêlon ou queue de poêlonne : un nom donné au têtard de la grenouille et du crapaud.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.



queue de poisson

faire une queue de poisson : rabattre brusquement son véhicule devant celui qu'on vient de dépasser.

finir, se terminer en queue de poisson : tourner court, avoir une fin abrupte et décevante par rapport à ce qui précède.



queue de poussée

une queue de poussée : [spatiologie / propulsion] En anglais : thrust decay. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



queue-de-rat

une queue-de-rat :

  • une queue de cheval sans crin ;

  • une tabatière dont le couvercle s'ouvre au moyen d'une fine lanière de cuir ;

  • un bout aminci d'un cordage ;

  • une lime ronde, effilée et pointue.




queue-de-renard

une queue-de-renard :

  • une espèce ornementale d'amarante ;

  • une prêle des champs [Canada] ;

  • une racine allongée et très divisée d'une plante terrestre qui se développe dans l'eau ;

  • un outil à deux biseaux, dont on se sert pour percer.




queue de vache

des cheveux, des poils queue de vache : d'un jaune, d'un roux passé, pisseux.

une queue-de-vache :

  • la partie des chevrons d'une toiture qui fait saillie à l'extérieur des façades d'un édifice et qui supporte l'égout du toit ;

  • une altération du bois de chêne.




queue-de-vinaigre

une queue-de-vinaigre : un petit oiseau exotique gris cendré, à queue et croupion rouge.



queue d'hirondelle

une queue d'hirondelle : [sports de glisse] la forme fourchue donnée à un talon de ski ou de planche de sport afin d'en améliorer la conduite dans certaines conditions de glisse. En anglais : swallow-tail. Voir aussi : planche de sport. Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

voir aussi : queue d'aronde (ci-dessus).



queue-fourchue

une queue-fourchue ou queue fourchue : le nom vulgaire d'un grand papillon nocturne, de la famille des notodontidés, aux ailes gris beige zébrées de noir et dont les espèces principales sont la petite queue fourchue et la grande queue fourchue.



queue-rouge

un queue-rouge : dans un cirque, un bouffon, un paillasse dans un cirque dont la perruque se terminait par une queue nouée par un ruban rouge.



queursage, queurse, queurser, queursoir

un queursage : l'action de queurser une peau, d'adoucir son grain à l'aide de la queurse ; le résultat de cette action.

une queurse ou un queursoir : un outil de tanneur ou de maroquinier, en pierre ou en ardoise dure, en forme de couteau à lame épaisse et émoussée, utilisée pour le travail des peaux.

queurser : dépiler une peau à l'aide de la queurse.

Le nom (une) queurse (ou coeurse, coeurce, querce, cuerse, quiesse, queue, queuse) est une variante de queux (2) employée dans le domaine du travail des peaux.



queusot, queusotage

un queusot :

  • l'appendice tubulaire servant à l'établissement du vide dans une ampoule électrique, un tube à rayons X, à ultra-violets, etc., et éventuellement à son remplissage ultérieur ;

  • [nucléaire / combustible] l'appendice de la chambre à vide par lequel sont introduits certains composants, tels les systèmes de chauffage. En anglais : port. Journal officiel de la République française du 20/02/2011.

un queusot (de combustible mox) : [nucléaire / fission - combustible] l'orifice situé sur le bouchon supérieur d'un crayon de combustible mox, qui permet sa mise sous pression d'hélium avant d'être obturé. Voir aussi : combustible mox, crayon, queusot, queusotage. Journal officiel de la République française du 5 septembre 2021.

un queusotage : [nucléaire / fission - combustible] une obturation par soudage du queusot d'un crayon de combustible mox. Voir aussi : combustible mox, queusot de combustible mox. Journal officiel de la République française du 5 septembre 2021.

Le nom (un) queusot est un diminutif de queue, avec le suffixe -ot, par analogie de forme.



queussi-queumi

queussi-queumi : pareillement, la même chose.

Cet adverbe est peut-être une variante dialectale de quel si, quel mi « tel soi, tel moi ».



queutage, queuter

un queutage : l'action de queuter.

queuter :

  • au billard, frapper la bille de telle façon qu'elle reste en contact prolongé avec la queue au lieu de recevoir une sèche impulsion ;

  • au croquet, prolonger le coup de maillet en accompagnant la boule ;

  • louper.


se faire queuter [Belgique] : se faire berner.

Le verbe queuter est dérivé de queue.



qu'eux

Il est bruyant, on n'entend que lui. Ils sont bruyants, on n'entend qu'eux.



queux

1. un queux : un cuisinier.

un maitre-queux (anciennement : maître-queux) : un queux, le chef des cuisiniers.

Le nom (un) queux vient du latin coquus « cuisinier », devenu cocus.


2. une queux ou queue (3) : une pierre à aiguiser.

Le nom (une) queux vient du latin cotis, en latin classique cos, cotis « pierre dure ; pierre à polir, à aiguiser ».





QUI



qui

Qui est invité ? Je ne sais pas qui viendra. Qui que ce soit, il sera le bienvenu. Qui va là ?

qui, précédé d'un attribut : Office québécois de la langue française.

comme qui dirait : comme si on disait.

adresser une requête à qui de droit : l'adresser à la personne à qui elle doit l'être.

à qui mieux mieux : le plus possible en rivalisant avec les autres.

ce qui reste ou ce qu’il reste ? Académie française.

Le pronom relatif qui est issu du latin qui, de même sens, nominatif singulier du pronom relatif masculin qui.

Le pronom interrogatif qui est issu du latin quis, de même sens, nominatif singulier du pronom interrogatif masculin quis.



quia

A. être à quia : n'avoir rien à répondre.

mettre, réduire quelqu'un à quia : le mettre dans l'impossibilité de répondre, de répliquer.

B. à quia :

  • dans l'incapacité de répondre à un besoin, de réagir à la situation ;

  • en très mauvais état.


La locution à quia est formée avec le mot latin quia « parce que » ; dans la philosophie aristotélicienne du bas Moyen Âge, la connaissance d'une chose d'après sa cause, scire quia..., était considérée comme inférieure à la connaissance d'après son essence, scire propter quid..., de là les expressions didactiques demonstratio quia et demonstratio propter quid dont la première dénote une étape moins avancée de la connaissance. De l'usage scolastique, quia est passé au français parlé comme expression de la résignation, en particulier dans les mystères.



quibus

de quibus : de l'argent, la fortune.

Le mot latin quibus, ablatif pluriel du relatif qui, au sens de « au moyen desquelles choses », a été employé par plaisanterie dans les milieux parlant latin au même sens que le français avoir de quoi.



quiche

une quiche :

  • une tarte généralement faite de pâte brisée ;

  • une personne sotte ou nulle ;

  • [Belgique) une poire séchée au four.


Ce nom d'origine incertaine est peut-être à rapprocher de l'allemand Kuchen « gâteau, tarte ».



quiché

les Quichés : un peuple indien du Guatemala.

la langue quiché ou le quiché : une langue de la famille maya parlée au Guatemala.

Ce nom vient d'un mot indigène du Guatemala.



quichenotte

une quichenotte ou kichenotte : une coiffe de travail à grands bavolets, couvrant la nuque et les joues, pour se protéger du soleil.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Ces noms, coqueluche, béguin, ne doivent cependant pas nous inciter à croire que tous les types de coiffure jouaient le rôle de philtre d’amour. On rappellera par exemple qu’il existe en Saintonge une coiffe traditionnelle à larges bords, assez semblable à une cornette de religieuse, appelée kichenotte (on trouve aussi la forme quichenotte), qui tirerait, pense-t-on généralement, son nom de l’anglais kiss me not, « ne m’embrassez pas », les paysannes ayant appris ces quelques mots d’anglais pour repousser lors de la guerre de Cent Ans les avances parfois trop pressantes des soldats d’outre-Manche. Académie française.

Pour une autre hypothèse concernant l'étymologie de ce nom, voir : CNRTL.



quicher

quicher : écraser, presser, fouler, tasser. On lit aussi : esquicher, piler.

quicher sur quelque chose : l'exagérer.

On lit aussi quitcher.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



quichua, Quichua

elle, il est quichua ou quéchua,... : appartient aux Quichuas, peuple indien de l'Amérique du Sud, d'origine andine.

le quichua : la langue des Quichuas, qui comprend plusieurs dialectes et qui a été la langue officielle des Incas.

Ce mot des parlers indiens d'Amérique du Sud, est attesté dans des textes espagnols au sens de « habitant des hauts plateaux du Pérou » (1559) et comme nom de langue (1560).



quick

un quick : une matière synthétique poreuse et granuleuse.

une conversion (rapide) : une transformation rapide et temporaire de la cabine d'un avion pour lui permettre de passer du transport de passagers au transport de marchandises, de courrier, etc., et inversement. En anglais : quick change.

un échange minute (de batterie) ou échange rapide de batterie : un remplacement rapide, sur un véhicule électrique, de la batterie de traction déchargée par une batterie chargée. En anglais : quick drop.

une épreuve minute : une épreuve rapidement produite de tout ou partie d'une scène, qui ne restitue pas nécessairement toutes les qualités de l'enregistrement. En anglais : quick look.

un livre-éclair : un ouvrage lié à un sujet d'actualité, qui est écrit et publié dans de très courts délais. En anglais : quick book.

un code 2D ou code à barres matriciel : une représentation en deux dimensions d’informations sous la forme de figures géométriques élémentaires juxtaposées. En anglais : 2D code ; data matrix ; matrix code ; two-dimensional code.

une dégaine : en escalade, un dispositif constitué de deux mousquetons unis par une courte sangle permettant de relier la corde d’assurage à des points d’ancrage situés le long de la voie. En anglais : quickdraw.

un quick lunch [Québec] : un casse-croute. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.



quiconque

quiconque :

  • celui qui ;

  • qui que ce soit, n'importe qui.


Est passible d'emprisonnement quiconque se rend coupable d'un crime.

Quiconque m'aidera sera le bienvenu.

Dictionnaire des belgicismes :

  • Quiconque qui s’en apercevra est prié de nous avertir. Quiconque s’en apercevra est prié de nous avertir.

  • Je le donne à quiconque qui le veut. Je le donne à qui le veut.

  • Tout quiconque n’a pas passé la première épreuve sera éliminé. Quiconque n’a pas passé la première épreuve sera éliminé.


Le pronom quiconque est issu de qui qui onques, qui qu'onques proprement « quel que soit jamais celui qui », voir : qui... qui et onques. Il a par la suite été rapproché du relatif indéfini latin quicumque « quel... que ; n'importe quel » et a perdu le -s adverbial.



quid

quid ? quoi ? qu'en est-il ?

quid de, quid sur : que dire, que penser de/sur.

le quid (en philosophie).

Ce mot vient du pronom interrogatif latin quid signifiant « que, quoi ».



quidam

un quidam : une personne dont on ne peut pas dire le nom ou dont on ne veut pas le dire.

Le mot latin quidam « un certain », semble venir de la langue de la procédure où il désignait une personne qu'on ne pouvait pas ou qu'on ne voulait pas nommer.



quidditatif, quiddité

elle est quidditative, il est quidditatif :

  • relève de la quiddité ;

  • appartient à l'ordre de la quiddité ou de l'essence.


une quiddité : l'essence d'une chose, ce qui fait qu'une chose est ce qu'elle est .

Le mot quidditatif est emprunté au bas latin quidditativus « essentiel ».

Le nom (une) quiddité est emprunté au latin scolastique quidditas « essence, quiddité, nature d'une chose ».



quiescence, quiescent

une quiescence :

  • un ralentissement du développement de certains invertébrés ou vertébrés quand le milieu est défavorable, qui peut être levé dès que les conditions favorables reviennent (on lit aussi une dormance) ;

  • le caractère d'une cellule en isotomie avec son milieu.


elle est quiescente, il est quiescent :

  • est au repos, n'agit pas ;

  • en savoir plus : CNRTL.


Le nom (une) quiescence est emprunté au bas latin quiescentia « vie calme ».

Le mot quiescent est emprunté au latin quiescens, participe présent de quiescere « se reposer ; être tranquille », lui-même dérivé de quies, quietis « repos ».



quiet, quiète, quiètement, quiétise, quiétisme, quiétiste, quiet luxury, quiétude

[en anglais : quiet quitting] une démission "silencieuse", d'une façon résignée, de son emploi.

[en anglais : quiet firing] un licenciement "silencieux", sans contestation.


elle est quiète, il est quiet :

  • est tranquille, dépourvu(e) d'inquiétude, de soucis, de passions ;

  • est dépourvu(e) d'agitation, de mouvement, de trouble.


quiètement : dans la quiétude, dans la tranquillité.

une quiétise : une tranquillité excessive.


un quiétisme :

  • une doctrine ;

  • une tendance mystique ;

  • le repos de l'âme dans la contemplation ;

  • une quiétude ;

  • une attitude ou un état d'indifférence, de passivité, d'inaction.


une, un quiétiste : celle, celui qui professe le quiétisme, qui est partisan du quiétisme ou d'une tendance qui s'en rapproche.

elle, il est quiétiste :

  • professe le quiétisme, est partisane ou partisan du quiétisme ou d'une tendance qui s'en rapproche ;

  • se rapporte au quiétisme ou aux quiétistes ;

  • est passive, inactive ou passif, inactif.


L’histoire est jolie et on aimerait la croire vraie. Au début du siècle dernier, un lord, rentrant chez lui après une séance à la Chambre, demanda à son domestique de brûler son costume une fois qu’il s’en serait débarrassé. Celui-ci se permit de demander à son maître la raison de cette étrange conduite. Il lui répondit qu’il voulait qu’on le brûle parce qu’on lui avait dit qu’il était très élégant, alors que, pour lui, la véritable élégance ne devait jamais se faire remarquer. Plus d’un siècle a passé, et commence à se répandre une expression traduisant cette théorie, quiet luxury, qui s’oppose à ce qu’une langue familière et expressive appelle le bling-bling. Quiet luxury s’emploie dans le monde de la mode et désigne le fait de porter des vêtements qui ne sont remarquables ni par les couleurs voyantes ni par une forme sortant de l’ordinaire, mais par la qualité du tissu et de la coupe. Nul doute que les locutions françaises élégance discrète, voire, pour citer Bunuel, charme discret pourraient, elles aussi, désigner cette quête de raffinement non ostentatoire. Académie française.

une quiétude :

  • une tranquillité profonde ;

  • l'état de ce qui offre une impression de calme, de tranquillité ;

  • une absence d'agitation, de mouvement, de trouble ;

  • la paix de l'âme qui renonce à son activité propre pour s'anéantir en Dieu.


en toute quiétude :

  • en toute tranquillité ;

  • sans s'inquiéter, sans être dérangé.


Coi / quiet. Ces deux adjectifs sont issus du même adjectif latin quietus, l’un par la langue populaire, l’autre par évolution savante. Coi ne s’emploie plus guère aujourd’hui que dans des locutions : Se tenir coi, immobile et silencieux. Rester, demeurer coi, se taire. Quiet, par opposition à inquiet, se dit surtout de qui est serein, paisible, a l’esprit tranquille. Demeurer quiet malgré des revers de fortune. On parle par extension d’un quiet abandon, d’une vie quiète. Académie française.

Le mot quiet est emprunté au latin quietus « qui est en repos, tranquille », dérivé de quies, quietis « repos ».

Le nom (une) quiétude est emprunté au bas latin quietudo, quietudinis « repos », dérivé de quies, quietis de même sens.

Le mot inquiet est emprunté au latin impérial inquietus « qui s'agite, qui n'a pas de repos, turbulent », spécialement dans le domaine moral (crainte, anxiété).

Le nom (une) inquiétude est emprunté au bas latin inquietudo « agitation » spécialement « vexation, ennui, action d'être inquiété ; absence de repos moral, inquiétude, anxiété » dans la langue des chrétiens.



Quiévrain

Quiévrain : une commune de Belgique.

outre-Quiévrain : en France, par rapport à la Belgique.



quignon

un quignon :

  • un gros morceau de pain ;

  • un meulon de lin couvert de chaume et laissé un certain temps dans le champ afin de permettre le mûrissement des graines.


Il s'agit d'une extension de sens de quignon « coin » altération de coignon, dérivé de coin.

Mot ressemblant : un grignon (1), un morceau de la croute du pain ; un morceau ; un tourteau de première ou de seconde pression, probablement dérivé de grigner.



quillaja

un quillaja : un genre d'arbres, de la famille des rosacées, de la tribu des spirées, originaires d'Amérique du Sud, à feuilles coriaces et persistantes, l'écorce d'une de ses espèces (quillaja saponaria), riche en saponine, étant utilisée notamment pour le nettoyage des étoffes et la préparation de nombreux shampooings.

Ce mot espagnol du Chili est emprunté à l'araucan cullay, attesté par la forme quillay depuis 1748.



quillard, quille, quiller, quillette, quilleur, quillier, quillon

1. un quillard (1) : un militaire du contingent prochainement libérable.

une quille (1) :

  • un morceau de bois oblong posé verticalement sur le sol et que l'on doit faire tomber avec une boule ;

  • une jambe ;

  • une bouteille de forme allongée ;

  • une fille, une fillette.


la quille :

  • la fin du service militaire, parce que les appelés avaient l’habitude, pendant leur service militaire, de sculpter une quille de bois avec laquelle ils paradaient le jour où ils étaient libérés ;

  • la sortie de prison.



quiller :

  • lancer une quille le plus près possible de la boule, pour savoir qui jouera le premier ;

  • jeter des pierres, des quilles ou des bâtons dans les jambes de quelqu'un ;

  • viser un objet et chercher à l'atteindre avec quelque projectile que ce soit.


se quiller :

  • se mettre debout, se redresser ;

  • se percher, se nicher, se jucher.


Dictionnaire des régionalismes de France :

quiller :

  • mettre, remettre droit ou debout ;

  • placer en hauteur ;

  • être en érection.


quiller les oreilles : dresser les oreilles.

quiller ou se quiller :

  • monter, se jucher ;

  • se mettre debout.



une quillette :

  • une branche d'osier que l'on fixe dans la terre où elle prend racine et donne un autre pied d'osier ;

  • toute branche d'arbre que l'on plante pour la reproduction.


une quilleuse, un quilleur :

  • une joueuse, un joueur de quilles, notamment dans un bowling ;

  • celle, celui qui remet les quilles en place après chaque coup.


un quillier :

  • un espace carré dans lequel on place les neuf quilles d'un jeu ;

  • l'ensemble des neuf quilles.


un quillon :

  • une petite quille ;

  • chacune des deux tiges formant la croix dans la garde de l'épée ;

  • une tige située près de l'embouchoir d'un fusil de guerre permettant de former les faisceaux sans le secours de la baïonnette.


Le nom (une) quille (1) est emprunté au moyen haut allemand kegel, terme de jeu (en ancien haut allemand kegil « piquet, poteau ».

Le verbe quiller est dérivé de quille (1), le verbe se quiller est emprunté au provençal se quilla « se jucher ».

Le verbe enquiller (= entrer ; s'engager dans une direction), s'enquiller (= s'introduire, entrer ; être embauché ; enfiler, ingurgiter) est dérivé de quille au sens argotique de « jambe ».

Le nom (une) équille est dérivé de quille au sens de « morceau d'un bois conique, cheville », ce poisson s'enfonçant dans le sable comme une cheville dans le bois.

Le nom régional (un) guillon (= un fausset, une petite cheville de bois servant à boucher le trou d'un tonneau) est dérivé, à l'aide du suffixe -on, de guille « cannelle en bois pour tirer le vin du tonneau », altération de quille. Le quillon est littéralement une petite quille, et il en rappelle en effet la forme.


2. un quillard (2) : un voilier à quille, fréquemment lesté, utilisé en régate et en compétition, d'un tonnage plus élevé que le dériveur ordinaire.

une quille (2) :

  • la pièce longitudinale inférieure d'un bateau, allant de l'étrave à l'étambot, sur laquelle repose toute l'ossature ;

  • [défense - aéronautique] un élément profilé de faible allongement fixé à la partie inférieure du fuselage, en vue d'augmenter la stabilité latérale de l'avion ou d'éviter qu'il se mette en vrille. En anglais : ventral fin. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


une fausse quille, une quille de roulis

Le nom (une) quille (2) est emprunté à l'ancien nordique kilir, pluriel de kjolr « quille de bateau ».



quimbois, quimboiseur

le quimbois : la magie des Antilles.

une quimboiseuse, un quimboiseur [Antilles] :

  • une guérisseuse, un guérisseur ;

  • une sorcière, un sorcier.




quimper

quimper : s'évanouir.

laisser quimper : laisser tomber.

Ce verbe est une variante de camper au sens de « laisser tomber, jeter à terre ».



quina

un quina ou quinquina : l'écorce amère du quinquina, aux propriétés toniques et fébrifuges.



quinaire

A. une arithmétique, un nombre quinaire : qui a pour base le nombre cinq, qui est divisible par cinq.


B. un vers quinaire : qui est divisible en cinq mesures rythmiques, qui reçoit cinq accents temporels.

un genre musical quinaire


C. un quinaire : une monnaie romaine qui valait initialement cinq as.

Ce mot est emprunté au latin quinarius (de quini « cinq chaque fois, par cinq ») « de cinq » et « pièce de monnaie valant cinq as ».



quinaud

elle est quinaude, il est quinaud : est penaude ou penaud, confuse ou confus, honteuse ou honteux.

Ce mot est un diminutif de quin « singe », d'origine incertaine.



quincaille, quincaillerie, quincaillier

une quincaille : un ensemble d'ustensiles de fer, de cuivre, de zinc.

Ce mot d’origine onomatopéique, désignant à l'origine un ensemble de petits ustensiles et pièces de fer, de cuivre, de métal, peut se dire encore aujourd'hui, de manière évocatrice, de la menue monnaie. N'avoir que de la quincaille en poche. Académie française.

la quincaillerie : l'ensemble des objets, des ustensiles, de l'outillage, des articles de ménage fabriqués par la petite métallurgie.

une quincaillerie :

  • une industrie ou un commerce de ces objets ;

  • un magasin où l'on vend ces objets ;

  • un ou plusieurs de ces articles ;

  • des bijoux sans valeur ou de mauvais gout ;

  • des croix, des médailles, des décorations arborées en grande quantité.


une quincaillière, un quincaillier : celle, celui qui vend de la quincaillerie.

Le nom (une) quincaille vient du même radical onomatopéique que clinquant.



quinconce, quinconcial

en quinconce : par groupes de cinq, quatre se trouvant aux quatre angles d'un carré et le cinquième au centre.

un quinconce :

  • un mode de plantation tel que les plants sont disposés sur plusieurs lignes parallèles mais équidistantes en tous sens, comme dans un échiquier ;

  • une plantation d'arbres ainsi disposés, un lieu caractérisé par une telle disposition ;

  • un placement de footballeurs en quinconce.


une disposition quinconciale : une disposition des feuilles autour de la tige en une spirale simple formée de cinq feuilles, de telle sorte que la sixième recouvre la première, la septième la seconde, et ainsi de suite.

il est quinconcial, elles sont quinconciales, ils sont quinconciaux


Le nom (un) quinconce est emprunté au latin quincunx (de quinque « cinq » et uncia « la douzième partie d'un tout »), « les cinq douzièmes d'un tout », qui a désigné en particulier une monnaie de cuivre (pesant cinq onces et valant les cinq douzièmes de l'as) marquée de cinq points, d'où par extension la figure formée par les cinq points disposés de telle sorte qu'il y en ait quatre en carré et un au milieu.



quindécagone

un quindécagone : un polygone à quinze angles et à quinze côtés.

Ce nom, formé avec le latin quindecim « quinze » et le grec -γ ω ν ο ς (-gone), a pour synonymes pentadécagone et pentédécagone formés du grec π ε ν τ α-, π ε ν τ ε- (pent(a)-, pent(é)-) de π ε ́ ν τ ε « cinq », δ ε ́ κ α « dix » et -γ ω ν ο ς (-gone). À comparer avec le grec π ε ν τ ε κ α ι δ ε κ α ́ γ ω ν ο ν « figure à quinze angles ».



quindécemvir, quindécimvir

un quindécemvir ou quindécimvir : chacun des quinze prêtres romains chargés de la garde et de l'interprétation des livres sibyllins ainsi que de l'organisation de certaines célébrations, en particulier de celle des jeux séculaires.

Ce nom est emprunté au latin quindecemvir, tiré de quindecemviri (de quinque « cinq », decem « dix » et vir, viri « homme ») désignant les quinze magistrats préposés à la garde des livres sibyllins.



quine

un quine :

  • une série de cinq chiffres ;

  • un coup amenant deux cinq au trictrac ;

  • une série de cinq cases remplies sur une ligne horizontale de loto, voir le Dictionnaire des régionalismes de France ;

  • une série de cinq numéros sortis ensemble à la loterie ;

  • le gros lot.


en avoir quine de quelqu'un ou de quelque chose : en avoir assez, être lassé.

Dictionnaire des belgicismes :

  • jouer à la quine : jouer au loto.

  • c'est quine : c’est terminé, c'est réglé.

  • une quine ou quinette, quiquine : le sexe de la femme.


Ce nom est emprunté au latin quini « cinq chaque fois, cinq chacun ».



quiné

des feuilles quinées : disposées cinq par cinq.

Le mot quiné vient du latin scientifique quinatus ou quinus « disposés cinq par cinq à chaque articulation, ou sur le même point d'intersection » dérivé du latin quini « cinq chaque fois, cinq chacun ».



quinette

une quine ou quinette, quiquine : le sexe de la femme. [Belgique]



quinhydrone

une quinhydrone : une combinaison moléculaire de quinine et d'hydroquinone.

une électrode à (la) quinhydrone : une électrode utilisée pour la détermination de pH inférieur à 8 de certaines solutions.

Le nom (une) quinhydrone est composé de quin- de quinine, hydr- et -one d'hydroquinone.



quinidine, quinine, quininisme

une quinidine : un alcaloïde du quinquina, une cinchonine.

un sulfate de quinidine

une quinine :

  • le principal alcaloïde extrait de l'écorce de quinquina, employé contre la fièvre, en particulier contre le paludisme ;

  • le sel de cet alcaloïde.


un sulfate de quinine : un sel basique tiré de la quinine aux propriétés fébrifuges.

un quininisme : l'ensemble des phénomènes d'intoxication produits par les sels de quinine et qui se traduisent par des bourdonnements, des vertiges, des céphalées, une surdité transitoire.

Le nom (une) quinine est dérivé de quina, attesté depuis 1682, issu par abréviation de quinquina, avec le suffixe -ine.



quinoa

un quinoa : une céréale.

Ce nom est emprunté, probablement par l'intermédiaire de l'espagnol quinua, aussi quinoa, au quichua kenua, kinoa.



quinoenzyme

une, un quinoenzyme : une, un enzyme à coenzyme quinonique.



quinola

un quinola :

  • au reversi(s), un jeu de cartes, le valet de cœur, la carte principale ;

  • un valet de chambre ou un écuyer qui accompagne une dame.


forcer le quinola : obliger celui qui possède le valet de cœur à jouer sur du cœur.

Ce nom est emprunté à l'espagnol quinola(s) « jeu de hasard aujourd'hui pratiqué en Argentine », attesté depuis 1599, dérivé de quina « jeu de dés », féminin singulier de quini « de cinq en cinq ».



quinoléine, quinoléinique

une quinoléine : un composé organique extrait du goudron de houille, servant à la préparation de médicaments et de colorants.

elle, il est quinoléinique : se rapporte à la quinoléine, est dérivé(e) de la quinoléine.

Ce nom est composé de quina (voir : quinine) et de oléine.



quinolone

une quinolone : une classe d'antibiotiques.

une fluoroquinolone

Le nom (une) quinolone est tiré de quinoléine.



quinone, quinonique

une quinone : tout composé aromatique dans lequel deux atomes d'hydrogène du noyau sont remplacés par deux atomes d'oxygène.

une substance quinonique : dont la structure est analogue à celle des quinones ou qui en est dérivée et qui donne en particulier des matières colorantes.

une hydroquinone : un diphénol utilisé comme réactif analytique et révélateur photographique.

Le nom (une) quinone est dérivé de quina, forme abrégée de quinquina.



quinqua, quinquagénaire

une, un quinquagénaire ou quinqua : celle, celui qui a de 50 à 59 ans.

elle, il est quinquagénaire :

  • a de 50 à 59 ans ;

  • appartient, est propre à une telle personne.


Ce mot est emprunté au latin quinquagenarius « de cinquante », dérivé de quinquageni « cinquante chacun, cinquante », de quinquaginta « cinquante ».



Quinquagésime

(le dimanche de) la Quinquagésime : le dimanche précédant le premier dimanche de carême et qui est le cinquantième jour avant Pâques.

Ce nom est emprunté au latin chrétien quinquagesima de même sens, d'abord « Pentecôte », de quinquagesimus, attesté en latin classique au sens de « cinquantième », dérivé de quinquaginta « cinquante ».



quinqu(é)-

quinqu(é)- est tiré du latin quinque « cinq ».

voir : CNRTL.



quinquagone

elle, il est quinquagone : a cinq angles.

Ce mot est composé de quinqua- tiré du latin quinque « cinq », et -gone.



quinquangulaire, quinquangulé, quinquanguleux

elle, il est quinquangulaire, elle est quinquangulée ou quinquanguleuse, il est quinquangulé ou quinquanguleux : a cinq angles.

Ce mot est composé de quinqua- tiré du latin quinque « cinq », et -angulé, du latin angulatus « qui a des angles »).



quinquatries

des quinquatries : des fêtes qu'on célébrait à Rome en l'honneur de Pallas le 18 mars et qui duraient cinq jours.

Ce nom est emprunté au latin.



quinque

un quinque : un quintette.



quinquédenté

elle est quinquédentée, il est quinquédenté : est terminé(e) par cinq dents ou dentelures.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et denté.



quinquéfide, quinquefide

elle, il est quinquéfide ou quinquefide : est fendu(e) en cinq parties.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et -fide, du latin findere « fendre ».



quinquéjugué

elle est quinquéjuguée, il est quinquéjugué : porte des feuilles composées de cinq paires de folioles.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et -jugué, du latin jugus « joint, réuni ».



quinquelobe, quinquelobé, quinquélobe, quinquélobé

elle, il est quinquelobe ou quinquélobe, elle est quinquelobée ou quinquélobé, il est quinquelobé ou quinquélobé : est divisé(e) en cinq lobes.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et lobe, lobé.



quinquéloculaire

elle, il est quinquéloculaire : renferme cinq loges.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et loculaire de locule (loge).



quinquennal, quinquennalité, quinquennat

elle est quinquennale, il est quinquennal :

  • dure cinq ans, concerne une période de cinq ans ;

  • a lieu tous les cinq ans.


elles sont quinquennales, ils sont quinquennaux

une quinquennalité : une durée de cinq ans d'une charge, d'un mandat.

un quinquennat : la durée d'un plan quinquennal ou d'une charge.

Le mot quinquennal est emprunté au latin quinquennalis de même sens, dérivé de quinquennis « âgé de cinq ans », composé de quinque (voir : cinq) et annus (voir : an).



quinquennium

un quinquennium : un cours d'étude de cinq ans, dont deux en philosophie, et trois en théologie.

Ce nom vient de ce mot latin.



quinquenove

un quinquenove : un ancien jeu de dés où l'on perdait la mise quand on amenait cinq ou neuf.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et -nove, du latin novem « neuf ».



quinqueparti, quinquéparti, quinquepartite, quinquépartite

elle est quinquepartie ou quinquépartie, il est quinqueparti ou quinquéparti, elle, il est quinquepartite, quinquépartite : est divisé(e) en cinq parties.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et -parti, -partite, du latin partitus « divisé ».



quinqueponctué, quinquéponctué

elle est quinqueponctuée, ou quinquéponctuée, il est quinqueponctué ou quinquéponctué : porte cinq points.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et ponctué.



quinquéporte, quinqueporte

un quinquéporte ou quinqueporte : une sorte de filet ou de nasse de pêcheur, de forme cubique, soutenu sur des cerceaux, et ayant 5 entrées qui correspondent à autant de faces du cube.

Ce nom est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et porte.

quinquerce

un quinquerce : la réunion des cinq espèces de combat où un même athlète romain devait être vainqueur dans le même jour, pour obtenir le prix.

Ce nom vient de ce mot latin.



quinquérème

une quinquérème : une galère à cinq rangs de rames.

Ce nom est emprunté au latin quinqueremis, de même sens, composé de quinque « cinq » et de -remis de remus « rame ».



quinquésérié

elle est quinquésériée, il est quinquésérié : est disposé(e) sur cinq rangées.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et sérié.



quinquestrié, quinquéstrié

elle est quinquestriée ou quinquéstriée, il est quinquestrié ou quinquéstrié : est marqué(e) de cinq raies.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et strié.



quinquet

un quinquet :

  • une lampe à double courant d'air et à réservoir supérieur ;

  • un œil.


ouvrir ses quinquets : regarder, observer attentivement.

Antoine Quinquet, un pharmacien français

Ce nom est une abréviation de la locution lampe à la Quinquet 1789, du nom du pharmacien français Antoine Quinquet qui perfectionna la lampe d'Argand.



quinquetuberculaire, quinquétuberculaire

elle, il est quinquetuberculaire ou quinquétuberculaire : a cinq tubercules.

Ce mot est composé de quinqué- tiré du latin quinque « cinq », et tuberculaire de tubercule.



quinquies

quinquies : dans sa cinquième partie, cinquièmement.



quinquille

une quinquille : un hombre qui se joue à cinq.

Ce nom est formé avec quinqu(é)- tiré du latin quinque « cinq ».



quinquina

un quinquina :

  • une variété d'arbre ;

  • un quina, l'écorce amère de cet arbre, aux propriétés toniques et fébrifuges ;

  • un vin apéritif.


un quina : l'écorce amère du quinquina, aux propriétés toniques et fébrifuges.

une quinidine : un alcaloïde du quinquina, une cinchonine.

un sulfate de quinidine

une quinine : le principal alcaloïde extrait de l'écorce de quinquina, employé contre la fièvre, en particulier contre le paludisme ; le sel de cet alcaloïde.

un sulfate de quinine : un sel basique tiré de la quinine aux propriétés fébrifuges.

un quininisme : l'ensemble des phénomènes d'intoxication produits par les sels de quinine et qui se traduisent par des bourdonnements, des vertiges, des céphalées, une surdité transitoire.

un kina : un quinquina.

un kinanova : une écorce commercialisée comme une sorte de quinquina.

un kinate : un sel résultant de la combinaison de l'acide kinique et d'une base.

elle, il est kinique : concerne le kina ; en provient.

un acide kinique : extrait de l'écorce du kina.

Le nom (un) quinquina est emprunté à l'espagnol quinaquina emprunté au quichua Kinakina.

Le nom (une) quinine est dérivé de quina, attesté depuis 1682, issu par abréviation de quinquina, avec le suffixe -ine.

Le nom (un) kina est une aphérèse de quinquina.



quint

un quint :

  • le cinquième, la cinquième partie ;

  • un impôt d'un cinquième.


Charles-Quint : Charles 5.

Le mot quint, du latin quintus « cinquième » (= comparer avec l'espagnol quinto et l'italien quinto, dérivé de quinque « cinq », a été concurrencé très tôt par cinquième.



quintaine

une quintaine : un poteau qui servait de cible aux cavaliers pour le maniement des armes et qui pouvait être surmonté d'un écu ou d'un mannequin mobile qui, en tournant, frappait celui qui l'avait touché maladroitement.

servir de quintaine : être l'objet d'attaques, de critiques.

Ce nom vient du latin [via] quintāna désignant dans le camp romain la rue, entre le cinquième et le sixième manipules où se tenait le marché, et où avaient lieu les exercices militaires, d'où par extension le poteau destiné à ces exercices. Quintana est la substantivation au féminin de quintanus « relatif au cinquième », dérivé de quintus, voir : quint.



quintal

un quintal :

  • un poids de cent livres, voir le Dictionnaire des régionalismes de France ;

  • le poids de cent kilogrammes.


des quintaux

un quintal d’Alsace : une variété de chou-pomme, de forme aplatie, avec lequel on prépare la choucroute.

Le nom (un) quintal est emprunté, par l'intermédiaire du latin médiéval quintale, à l'arabe qinṭār « quintal », lui-même emprunté par l'intermédiaire de l'araméen au grec médiéval κ ε ν τ η ν α ́ ρ ι ο ν, emprunté au latin tardif centenarium « poids de cent livres ».



quintan

un quintan : une quintaine.

courir le quintan



quintar

On a lu un quintar pour qintar, qindar (ci-dessus).



quintaton

un quintaton : un jeu d'orgue bouché, étroit, de seize ou huit pieds, dont les tuyaux émettent le son fondamental et sa quinte supérieure.

Ce nom est composé de quint, quinte, et de ton (3).



quinte

A. une quinte :

  • en escrime, la cinquième des positions classiques ;

  • dans certains jeux, une suite de cinq cartes de la même couleur ;

  • en musique : un intervalle de cinq degrés dans l'échelle diatonique.


une fièvre quinte ou quintane : une fièvre intermittente dans laquelle les accès reviennent tous les cinq jours.

B. une quinte :

  • une crise, un accès de toux ;

  • une réaction émotionnelle ;

  • un accès de mauvaise humeur ;

  • un mouvement désordonné que fait le cheval sous le cavalier, et dans lequel il s'arrête tout court.


voir aussi : quinteux, quintoyer (ci-dessous).

Le nom (une) quinte vient du féminin de l'adjectif quint, par une évolution sémantique mal élucidée, voir : CNRTL.



quinté

un (pari) quinté : qui consiste à trouver les cinq premiers d'une course hippique.

Ce mot est un dérivé savant du latin quintus « cinquième », sur le modèle de tiercé et quarté.



quintefeuille

une quintefeuille :

  • une potentille rampante, une plante ;

  • un meuble d'écu représentant une fleur à cinq pétales.


un quintefeuille : une rosace à cinq lobes.

Ce nom est une francisation d'après quinte féminin de quint, du latin quinquefolium terme de botanique, composé de quinque « cinq » et folium « feuille », du grec π ε ν τ α ́ φ υ λ λ ο ν de même sens.



quintessence, quintessencié, quintessencier, quintessentiel

une quintessence :

  • un cinquième élément qui s'ajoute chez certains philosophes anciens aux quatre premiers et qui en assure la cohésion ;

  • une substance subtile, un aboutissement de tout un processus d'opérations alchimiques, un résultat de distillations successives ;

  • l'extrait le plus concentré, la partie la plus subtile d'une substance ;

  • la forme la plus raffinée, la plus concentrée d'un être ou d'une chose ;

  • l'expression de ce qu'il y a de meilleur, de plus précieux dans quelque chose ou chez quelqu'un ;

  • une manifestation de la perfection dans l'ordre de la qualité ;

  • une forme subtile, épurée, abstraite, éthérée.


elle est quintessenciée, il est quintessencié :

  • est réduite ou réduit à sa partie la plus subtile ;

  • apparait sous sa forme la plus concentrée, la plus raffinée ;

  • est d'un degré élevé de subtilité.


quintessencier :

  • réduire, concentrer une substance pour n'en garder que la partie la plus subtile ;

  • exprimer sous une forme condensée l'essentiel d'une œuvre, d'un ouvrage ;

  • porter à un degré élevé de subtilité, de raffinement, de pureté ;

  • rendre subtil à l'excès.


elle est quintessentielle, il est quintessentiel : est raffiné(e), pur(e).

Le nom (une) quintessence est emprunté au latin médiéval quinta essentia « quintessence », de quinta féminin du latin classique quintus (voir : quint), et de essentia (voir : essence), traduction du grec π ε ́ μ π τ η ο υ ̓ σ ι ́ α désignant au 6ème siècle chez un commentateur d'Aristote l'éther, le plus subtil des cinq éléments de l'univers, formé de π ε ́ μ π τ η, féminin de π ε ́ μ π τ ο ς « cinquième » dérivé de π ε ́ ν τ ε « cinq » et ο υ ̓ σ ι ́ α « essence, substance ; élément des choses », du féminin de ω ́ ν participe présent de ε ι ̓ μ ι ́ « être ».



quintet, quintette

un quintet ou quintette : un groupe de cinq musiciens de jazz.

un quintette :

  • une œuvre musicale, un morceau de musique composé(e) pour cinq instruments ou cinq voix ;

  • un orchestre de cinq musiciens exécutant une telle œuvre ;

  • un ensemble de cinq personnes ou de cinq choses.


Le nom (un) quintet est emprunté à l’anglais des États-Unis quintet, de même sens, lui-même emprunté au français quintette.

Le nom (un) quintette est emprunté à l'italien quintetto « morceau de musique pour cinq instruments » et « groupe de cinq personnes », dérivé diminutif de quinto « cinquième » (du latin quintus de même sens), formé sur le modèle de quartetto (quartette).



quinteux

une toux quinteuse : une toux qui se produit par quintes.

elle est quinteuse, il est quinteux :

  • se produit par quintes ; est sujette ou sujet à des quintes ;

  • est sujette ou sujet à des accès de mauvaise humeur, d'un caractère difficile ;

  • est le propre d'une personne sujette à des quintes, à des accès de mauvaise humeur, d'une personne au caractère difficile.


Ce mot est dérivé de quinte « caprice » et « accès de toux », avec le suffixe -eux.



quintidi

primidi, duodi, tridi, quartidi, quintidi, sextidi, septidi, octidi, nonidi, décadi : les jours de la décade du calendrier républicain.

Le nom (un) quintidi est composé à partir du latin quintus « cinquième » et dies « jour ».



quintil

un quintil : une strophe de cinq vers, sur deux rimes.

Ce nom est un dérivé savant du latin quintus « cinquième », voir : quint, avec le suffixe -il.



quintillion, quintillionième

un quintillion :

  • (dénomination française et anglaise basée sur les multiples du million) 1030.

  • (dénomination anglaise basée sur les multiples de mille) 1018 ; E (exa).


le quintillionième nombre premier : qui occupe le rang marqué par le nombre d'un quintillion.

un quintillionième : une des parties d'un tout divisé en un quintillion de parties égales.

Ce nom est un dérivé savant du latin quintus, voir : quint, d'après million.



quinto

quinto : en cinquième lieu.

primo, secondo (ou deusio, deuzio), tertio, quarto, quinto, sexto, septimo, octavo, nono, decimo,...

Cet adverbe vient du mot latin de même sens, ablatif de quintus « cinquième », voir : quint.



quintolet

un quintolet : en musique, un groupe de cinq notes considéré comme une unité rythmique et valant quatre ou six notes de même valeur, représenté sur la portée par l'accolade et le chiffre 5 placé au dessus ou au dessous.

un quartolet : en musique, un groupe de quatre notes égales équivalant à six de même espèce.

un sextolet : en musique, un groupe de six notes ayant la même valeur et la même durée que quatre notes de même valeur.

un triolet :

  • un groupe de trois notes égales dont la valeur est égale à celle de deux ou quatre notes dans une mesure binaire ;

  • un poème à forme fixe composé de huit vers sur deux rimes, de forme abaa#abab.


Le nom (un) quintolet est un dérivé savant du latin quintus « cinquième », sur le modèle de triolet.



quinton

un quinton : une viole de gambe à cinq cordes.

Ce nom est un dérivé savant du latin quintus « cinquième », voir : quint, cet instrument ayant cinq cordes, ou est dérivé de quinte par extension du sens musical, voir : quinte, avec le suffixe -on, peut-être sous l'influence de basse, basson.



quintoyer

quintoyer : faire entendre successivement plusieurs intervalles de quinte.

je quintoie, tu quintoies, il quintoie, nous quintoyons, vous quintoyez, ils quintoient ;
je quintoyais ; je quintoyai ; je quintoierai ; je quintoierais ;
j'ai quintoyé ; j'avais quintoyé ; j'eus quintoyé ; j'aurais quintoyé ; j'aurais quintoyé ;
que je quintoie, que tu quintoies, qu’il quintoie, que nous quintoyions, que vous quintoyiez, qu’ils quintoient ;
que je quintoyasse, qu’il quintoyât, que nous quintoyassions ; que j'aie quintoyé ; que j'eusse quintoyé ;
quintoie, quintoyons, quintoyez ; aie quintoyé, ayons quintoyé, ayez quintoyé ;
(en) quintoyant.

Ce verbe est formé de quinte et -oyer.



quintuple, quintuplé, quintuplement, quintupler, quintuplet, quintuplette

elle, il est quintuple :

  • est cinq fois plus grand ;

  • est constitué(e) de cinq éléments semblables ou à peu près semblables.


un quintuple : une quantité, une grandeur cinq fois plus grande.

au quintuple : cinq fois plus.

des quintuplées, des quintuplés : cinq enfants provenant d'une même grossesse.

On a lu aussi des quintuplettes, des quintuplets.

elle est quintuplée, il est quintuplé : est au nombre de cinq.

un quintuplement

quintupler :

  • multiplier par cinq ;

  • être multiplié par cinq.


une quintuplette : un groupe de cinq attaquants, par exemple au rugby.

Le mot quintuple est emprunté au bas latin quintuplex de même sens, dérivé de quintus, voir : quint.



quinzain

être quinzain : au jeu de paume, en parlant de deux joueurs, être à égalité à quinze points.



quinzaine

une quinzaine :

  • un ensemble, une quantité de quinze ou d'environ quinze ;

  • un ensemble de quinze jours consécutifs ;

  • deux semaines consécutives ;

  • ce qui se rapporte à cette période.


Ce nom est dérivé de quinze, avec le suffixe -aine (-ain).



quinze

quinze : 15 ; ce nombre.

quinze enfants : 15 enfants.

quinze jours : deux semaines.

le chapitre quinze, le numéro quinze, la page quinze, Louis XV

un quinze :

  • un ancien jeu de cartes ;

  • une équipe de rugby.


une, un quinziste : celle, celui qui pratique le rugby à quinze.

elle, il est quinziste : elle est relative, il est relatif au rugby à quinze.

Le mot quinze vient du latin quindecim de même sens, composé de quinque « cinq » et decem « dix ».



quinze-seize

un quinze-seize : un tissu de soie d'une largeur de quinze seizièmes d'aune.



quinze-vingts

les Quinze-Vingts : les trois cents aveugles recueillis par saint Louis dans un hôpital dit des Quinze-Vingts.

Ce nom est composé de quinze et de vingt, selon l'ancienne manière de compter par vingt.



quinzième, quinzièmement

elle, il est quinzième : occupe le rang marqué par le nombre quinze.

la ou le quinzième : celle, celui qui occupe le rang marqué par le nombre quinze.

une quinzième : un intervalle musical.

quinzièmement : en quinzième lieu.

Le mot quinzième est dérivé de quinze, avec le suffixe -ième.



quinziste

quinziste : voir quinze (ci-dessus).



quinzomadaire

L’adjectif hebdomadaire signifie « qui se produit, qui paraît une fois par semaine » : une réunion hebdomadaire, un magazine hebdomadaire. De celui-ci est dérivé le mot bihebdomadaire, « qui a lieu, qui paraît deux fois par semaine ». Parallèlement à bihebdomadaire, existe la forme bimensuel que l’on emploie pour qualifier ce qui se produit, ce qui paraît deux fois par mois : une assemblée bimensuelle, une revue bimensuelle. C’est cet adjectif que l’on emploiera pour désigner ce qui se produit tous les quinze jours, et non quinzomadaire, qui semble le croisement étrange de quinze et de dromadaire, quand bien même ce mot aurait pour lui d’avoir été porté sur les fonts baptismaux de la langue par des rédacteurs d’un célèbre journal satirique paraissant le mercredi. En savoir plus : Académie française.



quipou, quipu, quipo

un quipou ou quipu, quipo : un groupe de cordelettes tressées et nouées par les Incas.

Ce nom vient d'un mot quichua.



quiproquo

un quiproquo : une méprise, un malentendu faisant prendre une personne, une chose pour une autre.

Ce nom vient de la locution de latin médiéval qui pro quod, qui pro quo ou quid pro quo signifiant « quelque chose pour quelque chose » utilisée notamment dans la langue de la pharmacie pour désigner la substitution, volontaire ou non, d'un médicament à la place d'un autre.



quique, quiquette

une quique ou quiquette : un sexe de petit garçon, une quéquette, un zizi.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



quiqui

un quiqui : un abattis de volaille, des rognures et résidus de boucherie dont les chiffonniers faisaient des bouillons ou qu'ils revendaient aux restaurateurs à bon marché.

le quiqui ou kiki : le cou, la gorge.

serrer le kiki ou quiqui à quelqu'un :

  • le serrer à la gorge ;

  • l'étrangler ;

  • lui faire subir une contrainte insupportable.


couper le kiki ou quiqui à quelqu'un :

  • lui couper la gorge ;

  • le faire taire brusquement.


faire kiki, faire des quiquis : faire des caresses, des chatouilles.

c'est kiki ou riquiqui, rikiki : c'est médiocre, mesquin.

c'est parti, mon kiki ! Ça y est, ça démarre, ça marche !

Le premier sens vient probablement par aphérèse de quiquiriqui désignant le chant du coq, un terme très répandu dans les dialectes du Centre, où il a aussi le sens de « jeune coq » ; ce mot serait formé sur l'onomatopée kik- pour exprimer le cri en question.

Le verbe enquiquiner, parfois employé pour éviter emmerder, est probablement dérivé du radical onomatopéique kik- que l'on trouve dans des mots familiers tels kiki « cou ».



quiquine

Dictionnaire des belgicismes.

  • 1. une quine ou quinette, quiquine : le sexe de la femme. [Belgique]

  • 2. un quiquine : un enfant (en parlant aux enfants).

  • c’est un peu quiquine : c’est puéril.



quirat, quirataire

un quirat : une part d'armement, c'est-à-dire une participation à la propriété d'un navire.

une, un quirataire : une personne qui s'associe avec d'autres pour construire ou acheter un navire ; une, un titulaire d'une ou plusieurs parts de copropriété dans un navire.

un fonds commun de placement quirataire, un financement quirataire.

Le nom (un) quirat est emprunté pour la forme carat, à l'italien caràto « chacune des vingt-quatre parts de copropriété d'un navire », emprunté lui-même à l'arabe qirat « graine de caroubier, son poids ; unité de poids pour les pierres et métaux précieux ; la vingt-quatrième partie d'une chose ». La forme quirat est probablement empruntée au provençal et celui-ci à l'arabe qirat.



quiritaire, quirite

elle, il est quiritaire :

  • appartient légalement au quirite ;

  • relève de la législation qui lui est propre ;

  • a le statut de quirite.


un quirite : un citoyen romain résidant à Rome, par opposition à celui qui était à l'armée.

Le nom (un) quirite est emprunté au latin quirites, quiritĭum et quiritum « citoyens romains » d'origine discutée.



quiscale

un quiscale : un passereau, un oiseau.

Ce nom d'origine incertaine correspond au latin savant quiscalus.



quite

un quite : l'action du torero qui, avec la cape, détourne le taureau du cheval qu'il a renversé.

Ce mot espagnol est un déverbal de quitar « détourner ».



Quiténien, Quito

Quito : la capitale de l'Équateur. Habitants : Quiténienne, Quiténien.



quittance, quittancer, quittancier

une quittance : une attestation écrite reconnaissant le paiement d'une somme due.

donner quittance à quelqu'un :

  • le tenir quitte de, le libérer de quelque chose ;

  • reconnaitre, légaliser.


quittancer : donner quittance de quelque chose.

je quittance, tu quittances, il quittance, nous quittançons, vous quittancez, ils quittancent ;
je quittançais, vous quittanciez ; je quittançai ; je quittancerai ; je quittancerais ;
j'ai quittancé ; j'avais quittancé ; j'eus quittancé ; j'aurai quittancé ; j'aurais quittancé ;
que je quittance, que tu quittances, qu'il quittance, que nous quittancions, que vous quittanciez, qu'ils quittancent ;
que je quittançasse, qu'il quittançât, que nous quittançassions ; que j'aie quittancé ; que j'eusse quittancé ;
quittance, quittançons, quittancez ; aie quittancé, ayons quittancé, ayez quittancé ;
(en) quittançant.

un quittancier : un registre à souches.

Le nom (une) quittance est dérivé de quitter « libérer, laisser, libérer d'une dette ».



quittatoire

elle, il est quittatoire : traduit le désir de quitter, de partir.



quitte, quittement

elle, il est quitte :

  • est libéré(e) d'une obligation juridique, d'une dette pécuniaire ;

  • est libéré(e), exempté(e), exonéré(e) ;

  • est délivré(e), débarrassé(e).


être quitte :

  • ne plus être redevable ;

  • avoir fini de ;

  • ne plus avoir à faire quelque chose, en être débarrassé.


en être quitte pour : n'avoir à souffrir, à supporter que.

(jouer à) quitte ou double

quitte à : au risque de, à charge de, en se réservant de.

franchement et quittement : sans charge ni hypothèque.

Dictionnaire des belgicismes :

  • être quitte de quelque chose : ne plus l'avoir.

  • être quitte de faire quelque chose : ne plus avoir à le faire.

  • se faire quitte de quelque chose : s'en débarrasser.


Le mot quitte est emprunté au latin juridique quietus (voir : coi et quiet) prononcé au Moyen Âge quitus par suite d'une accentuation hypercorrecte (réaction contre pariétem au lieu de paríetem) du latin classique quiétus (ce dernier étant à l'origine de coi).



quitter, quitterie

quitter quelque chose ou quelqu'un :

  • le laisser ;

  • prendre congé de lui ;

  • se séparer de lui, s'en séparer ;

  • l'abandonner ;

  • autres sens : CNRTL ; Dictionnaire des régionalismes de France.


quitter [Québec] :

  • partir ;

  • arrêter.


quitter quelque chose à quelqu'un [Belgique] : lui abandonner ce à quoi on a droit ou à quoi on pourrait avoir droit.

se quitter (l'un l'autre, les uns les autres) : se séparer.

se quitter :

  • se séparer de soi ; se laisser distraire, se laisser accaparer par autre chose que soi ;

  • renoncer à soi.


une quitterie : une séparation de courte durée, généralement à la suite d'une dispute.

Les verbes quitter et acquitter sont dérivés de quitte.



quitus

un quitus :

  • une décharge donnée à un comptable de ses comptes, à un gérant, à un administrateur ou encore à un liquidateur de sa gestion ;

  • une décharge donnée à une personne de sa mission.


Ce nom est emprunté au latin médiéval quitus, quittus « libéré de toute charge, exonéré, libéré de toute dette », issu du latin classique quiētus « en repos, tranquille, en paix ».



qui vive, qui-vive

"Halte-là, qui vive ?" cria la sentinelle alertée par un bruit.

être sur le qui-vive : être en état d'alerte.



quiz

un quiz : un questionnaire utilisé comme un test de connaissances.

On a lu aussi quizz, probablement sous l'influence graphique de jazz et buzz.

Ce nom est emprunté à l’anglais des États-Unis quiz game « jeu de questions », lui-même composé de quiz « interrogation » de to quiz « interroger, questionner », et game « jeu ».





QUO





quoailler

quoailler : pour un chien ou un cheval, remuer la queue.

Ce verbe est dérivé de l'ancien français coe, cue, voir l'étymologie de queue, avec le suffixe -ailler.



quô'c-ngũ' ou quôc-ngu

un quô'c-ngũ' ou quôc-ngu : une translittération de l'écriture vietnamienne en caractères latins.

Ce nom est une transcription des mots vietnamiens signifiant « langue nationale ».



quodlibet, quodlibétaire, quodlibétal, quodlibétique

un quodlibet, quodlibétaire, quodlibétal, quodlibétique : voir quolibet (ci-dessous).



quokka

un quokka ou Setonix brachyurus : un petit marsupial d'Australie-Occidentale.



quoi

Je ne sais pas quoi lui dire. Vous a-t-il dit quoi que ce soit ? Vous a-t-il dit quelque chose ?

Quoi que tu penses, je t'écouterai. Quel que soit ce que tu penses, je t'écouterai.

C'est quoi ? Qu'est-ce que c'est ?

C'est quoi votre objectif ? Quel est votre objectif ?

Vous pensez quoi de cette situation ? Que pensez-vous de cette situation ?

Tu veux quoi ? Que veux-tu ?

Quoi ? Que dis-tu ?

un je-ne-sais-quoi : ce qu'on ne peut pas ou ne veut pas préciser, définir ou exprimer nettement.

Je ne sais pas tout quoi. [Belgique] Je ne sais pas quoi encore.

Le pronom quoi vient du latin quid « quoi, quelle chose » neutre du pronom interrogatif quis « qui ».



quoiche

une quoiche : une questche.



quoique, quoique

quoique :

  • bien que ;

  • encore que.


Quoiqu'il n'y ait aucun danger, l'inquiétude grandit.

Elle l'accepte quoique ce soit difficile.

C'est d'accord. Quoique, je ne suis pas convaincu.

quoi que :

  • quelle que soit la chose que ;

  • quelle que soit la chose qui.


Quoi que tu décides, je te soutiendrai.

La conjontion quoique, composée de quoi et de que, a supplanté que que.



quolibet, se quolibetter

A. un quodlibet ou quolibet :

  • dans l'université médiévale, une dispute sur des sujets non préparés, laissés à l'initiative de l'assistance ;

  • une pièce musicale religieuse ou profane, comprenant un mélange successif ou simultané de mélodies ou de textes littéraires hétérogènes réunis d'une manière souvent incongrue ou humoristique.


une question, une dispute, une disputation quodlibétaire ou quodlibétale, quodlibétique : une question choisie librement, une dispute sur un sujet non préparé.

B. des quolibets : des propos moqueurs ou injurieux lancés à quelqu'un.

un quolibet


se quolibetter : se transformer en propos moqueurs ou injurieux.

Ce nom est tiré de l'expression du latin scolastique disputationes de quolibet « disputes de ce que l'on veut » désignant les débats pour lesquels le sujet n'était pas imposé, par opposition aux disputationes ordinariae qui portaient sur les leçons en cours, quolibet étant l'ablatif neutre du pronom relatif quilibet « celui qu'on voudra, n'importe lequel ».



quorum

un quorum : un nombre minimum de membres, présents ou représentés, nécessaire pour qu'une assemblée puisse délibérer valablement.

un quorum (bactérien) : [santé et médecine - biologie / bactériologie] la valeur seuil de la densité de bactéries pathogènes à partir de laquelle se développe une infection bactérienne. En anglais : quorum state. Voir aussi : détection du quorum, interruption de la détection du quorum. Journal officiel de la République française du 16/05/2019.

une détection du quorum ou détection de densité bactérienne : le mécanisme par lequel les bactéries pathogènes évaluent leur densité, ce qui, une fois le quorum atteint, leur permet d’exprimer leur virulence de manière synchronisée, et ainsi de favoriser le développement d’une infection bactérienne.

une interruption de la détection du quorum : le mécanisme qui, en bloquant la communication entre bactéries, empêche la détection du quorum. L’interruption de la détection du quorum permet de réduire la virulence des bactéries pathogènes et de limiter leur résistance aux antibiotiques.

Le mot latin quorum « desquels, dont » génitif pluriel du pronom relatif qui (en français : qui) a été emprunté par l'intermédiaire de l'anglais où il est attesté depuis 1616 comme terme désignant le nombre de personnes requises dans une assemblée, et depuis 1455 comme désignation d'un juge dont la présence au tribunal est indispensable. Cet emploi de quorum vient des formules de latin médiéval telles que quorum maxima pars... « dont la plus grande partie... », quorum vos ... unum (duos, etc.) esse volumus « dont nous voulons que vous soyiez un (deux, etc.) », et qui indiquaient la présence nécessaire de certaines personnes dans des commissions.



quota, quote, quote-part

un quota : un contingent, un pourcentage déterminé, imposé ou autorisé.

une méthode des quotas (pour un sondage).

un quota de production : Géoconfluences.

un quota d'émission de gaz à effet de serre : [environnement] la quantité de gaz à effet de serre allouée à une activité dans le cadre d'un système de plafonnement d'émission. En anglais : greenhouse gas emission allowance. Voir aussi : dispositif de quotas d'émission cessibles, effet de serre, externalité, marché des émissions de gaz à effet de serre, unité de réduction certifiée des émissions. Journal officiel de la République française du 04/02/2010.


une quote : une cote.

une quote-part :

  • la part que chacun doit payer ou recevoir quand on répartit une somme ;

  • une quotité ;

  • une contribution, une part.


Le nom (un) quota est emprunté à l'anglais quota utilisé par abréviation de quota pars (voir : quote-part et cote) introduit en français à propos de la loi de 1921 sur le contingentement de l'immigration aux États-Unis puis en économie à propos de l'organisation des marchés (par exemple le contingentement des films en Grande-Bretagne) et dans les méthodes de sondages d'opinion.

Le nom (une) quote-part est composé de cote, quote et de part pour traduire le latin quota pars.



quotidianité, quotidien, quotidiennement, quotidienneté

une quotidianité : l'état de ce qui est quotidien.


elle est quotidienne, il est quotidien :

  • a lieu ou se reproduit chaque jour ;

  • que l'on fait régulièrement, tous les jours ;

  • dont on use ou dont on a besoin tous les jours ;

  • est de tous les jours, est propre à chaque jour ;

  • est lié(e) à la vie de tous les jours et pour cette raison ne présente aucun caractère notable, remarquable ;

  • est causé(e), suscité(e), créé(e) par le rythme très régulier des choses.


elle est biquotidienne, il est biquotidien : a lieu, se produit deux fois par jour.

elle est multiquotidienne, il est multiquotidien : se produit plusieurs fois par jour.


le quotidien :

  • ce qui appartient à la vie de tous les jours ;

  • la réalité de tous les jours ;

  • la vie, l'activité, les tâches de tous les jours.


au quotidien : de manière quotidienne, dans la vie de tous les jours.

un (journal) quotidien


quotidiennement :

  • chaque jour ;

  • tous les jours ;

  • dans une journée ;

  • par jour ;

  • habituellement, fréquemment, constamment.


biquotidiennement : de façon biquotidienne.

une quotidienneté :

  • le caractère de ce qui se répète chaque jour ;

  • une manifestation quotidienne d'un phénomène ;

  • l'état de ce qui est quotidien ;

  • la condition de l'être humain qui est soumis au rythme inéluctable de la vie quotidienne.


Le mot quotidien est emprunté au latin quotidianus « de tous les jours, journalier » ; « familier, habituel », dérivé de quotidie « chaque jour ».



quotient, quotientmètre

un quotient : le résultat de la division d'un nombre par un autre.

un quotient intellectuel ou Q.I. : un rapport entre l'âge mental d'un sujet, déterminé par une série de tests, et son âge chronologique.

un quotient familial, un quotient respiratoire

un quotientmètre : un appareil destiné à mesurer le quotient de deux grandeurs de même nature.

Le nom (un) quotient est emprunté au latin quotiens, variante de quoties « combien de fois », dérivé de quot « combien (en parlant d'objets qui se comptent) ».



quotité

une quotité :

  • une quantité, une somme déterminée, un montant ;

  • une fraction d'un tout, le montant d'une quote-part ;

  • une partie d'un patrimoine.



Ce nom est formé sur quote (voir : cote et quote-part) sur le modèle de quantité.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire