décramponner
décramponner quelque chose : le dégager du crampon ou des crampons qui l'attachent.
décramponner quelqu'un :
le détacher de ses attaches affectives ;
se détacher de lui ;
lui faire lâcher prise, le distancer.
se décramponner :
cesser de s'accrocher ;
se débarrasser d'une personne gênante ;
cesser de se cramponner l'un à l'autre.
Le verbe décramponner est dérivé de crampon.
se décraspouiller
se décraspouiller : se laver, se décrasser.
Ce verbe est formé avec le préfixe dé-, crasse et pouilleux, probablement par dérivation de craspouille « sale et pouilleux ».
décrassage, décrassement, décrasser, décrassoir
un décrassage :
l'action de décrasser ;
le fait de faire de l'exercice après une période d'inaction, de manière à rendre aux muscles une activité normale.
un décrassement : un décrassage.
décrasser :
débarrasser de la crasse ;
nettoyer quelque chose en éliminant la couche de saleté qui le recouvre.
décrasser son esprit, son imagination : l'exercer, l'enrichir.
se décrasser :
se laver quand on est très sale ;
parvenir à une condition sociale supérieure.
un décrassoir : un peigne à dents fines et rapprochées.
désencrasser : nettoyer.
Le verbe décrasser est dérivé de crasse.
décrédibilisation, décrédibiliser
une décrédibilisation : une perte de crédibilité, de vraisemblance, de confiance.
décrédibiliser : rendre moins crédible, moins digne de confiance.
se décrédibiliser : se discréditer.
Des adjectifs marquant la possibilité et construits avec les suffixes -able, -ible et -uble, il n’a été tiré que très peu de verbes, cette dérivation étant sans doute éloignée du génie de notre langue. On se gardera donc d’employer les verbes crédibiliser et décrédibiliser apparus il y a quelque temps déjà et l’on se souviendra que le verbe créditer et ses dérivés, ainsi que les périphrases où figurent ces verbes, sont plus appropriés pour exprimer l’idée que telle action, telle attitude fait perdre ou augmente le crédit dont jouissait quelqu’un ou quelque chose. Rappelons de surcroît que l’adjectif crédible s’applique aux idées et non aux personnes ; d’un homme on dira qu’il est sérieux, digne de foi, qu’il inspire confiance, etc. En savoir plus : Académie française.
décréditement, décréditer
un décréditement :
l'action de décréditer ;
un discrédit.
décréditer :
ôter le crédit ;
faire perdre le crédit financier, commercial de quelqu'un, de quelque chose ;
discréditer quelqu'un, ôter, détruire l'estime, la considération, le crédit dont jouit une personne ou une chose.
Le verbe décréditer est une probable réfection, sous l'influence de crédit, de desaccréditer emprunté à l'espagnol desacreditar, dérivé de acreditar (accréditer).
décrément, décrémètre
un décrément : un accroissement négatif d'une variable à chaque étape d'une évolution, par opposition à un incrément.
le décrément linéaire d'un courant alternatif linéairement amorti : le rapport constant de la différence de deux amplitudes de courant successives et de même sens à la plus grande d'entre elles.
un décrément logarithmique : le logarithme du rapport de deux amplitudes successives d'une oscillation non entretenue.
un décrémètre : un appareil utilisé pour mesurer directement le décrément logarithmique.
Le nom (un) décrément est probablement emprunté à l'anglais decrement, adaptation du latin decrementum, de decrescere, voir : décroître.
décrêpé, décrêpeler, décrêpage, décrêper
un décrêpage : un traitement capillaire consistant à décrêper des cheveux, à rendre lisse une chevelure crêpée ou crépue ; le résultat de cette opération.
une chevelure décrêpée : qui a été lissée, qui n'est plus crêpée ou crêpue.
décrêpeler :
enlever la crêpelure d'une chevelure ;
lisser une chevelure crêpelée.
je décrêpèle, tu
décrêpèles, il décrêpèle, nous décrêpelons, vous décrêpelez,
ils décrêpèlent ;
je décrêpelais ; je décrêpelai ; je
décrêpèlerai ; je décrêpèlerais ;
j'ai décrêpelé ;
j'avais décrêpelé ; j'eus décrêpelé ; j'aurai décrêpelé ;
j'aurais décrêpelé ;
que je décrêpèle, que tu décrêpèles,
qu'il décrêpèle, que nous décrêpelions, que vous décrêpeliez,
qu'ils décrêpèlent ;
que je décrêpelasse, qu'il
décrêpelât, que nous décrêpelassions ; que j'aie décrêpelé ;
que j'eusse décrêpelé ;
décrêpèle, décrêpelons,
décrêpelez ; aie décrêpelé, ayons décrêpelé, ayez décrêpelé
;
(en) décrêpelant.
un décrêpage
décrêper :
lisser une chevelure crêpée ou crêpue ;
enlever le crêpage d'une chevelure.
Les noms (un) crêpe, (un) crêpon et le mot crêpé, crépu viennent de l'ancien français cresp, crespe « frisé, bouclé », du latin classique crispus « frisé, ondulé ».
Le verbe crêpeler vient de l'ancien français cresper (à comparer avec crêper).
Le verbe crêper est plutôt dérivé de l'ancien français crespe (crêpe) qu'issu du latin crispare (crisper).
Le verbe décrêper est dérivé de crêper.
décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit
A. un mur.
B. une personne.
A. une façade décrépie, un mur décrépi : dont le crépi est altéré.
décrépir (1) : retirer le crépi, l'enduit d'un mur.
je
décrépis, tu décrépis, il décrépit, nous décrépissons, vous
décrépissez, ils décrépissent ;
je décrépissais ; je
décrépis, vous décrépîtes ; je décrépirai ; je décrépirais
;
j'ai décrépi ; j'avais décrépi ; j'eus décrépi ; j'aurai
décrépi ; j'aurais décrépi ;
que je décrépisse, que tu
décrépisses, qu'il décrépisse, que nous décrépissions, que vous
décrépissiez, qu'ils décrépissent ;
que je décrépisse,
qu'il décrépît, que nous décrépissions ; que j'aie décrépi ;
que j'eusse décrépi ;
décrépis, décrépissons, décrépissez
; aie décrépi, ayons décrépi, ayez décrépi ;
(en)
décrépissant.
se décrépir : perdre son enduit.
un décrépissage :
l'action de décrépir un mur ou de se décrépir ;
l'état de ce qui est décrépi.
B. décrépir (2) : provoquer la déchéance physique, intellectuelle ou morale d'une personne.
se décrépir : s'altérer, se dégrader par l'usure de l'âge.
je
me décrépis, tu te décrépis, il se décrépit, nous nous
décrépissons, vous vous décrépissez, ils se décrépissent ;
je
me décrépissais ; je me décrépis ; je me décrépirai ; je me
décrépirais ;
je me suis décrépi(e) ; je m'étais décrépi(e)
; je me fus décrépi(e) ; je me serai décrépi(e) ; je me serais
décrépi(e) ;
que je me décrépisse, que tu te décrépisses,
qu'il se décrépisse, que nous nous décrépissions, que vous vous
décrépissiez, qu'ils se décrépissent ;
que je me décrépisse,
qu'il se décrépît, que nous nous décrépissions ; que je me sois
décrépi(e) ; que je me fusse décrépi(e) ;
décrépis-toi,
décrépissons-nous, décrépissez-vous ; sois décrépi(e), soyons
décrépies, soyons décrépis, soyez décrépi(e)(es)(s) ;
(en)
se décrépissant.
elle est décrépite, il est décrépit :
dont l'âge a fortement altéré la vigueur physique et même parfois les forces morales, intellectuelles ;
dont l'aspect extérieur est dégradé par le temps.
une décrépite, un décrépit : une personne qui est physiquement dégradée par l'âge.
voir aussi : une décrépitude (ci-dessous).
Décrépi est le participe passé du verbe décrépir et signifie donc « dont on a retiré le crépi », le crépi étant un enduit que l’on projette sur un mur sans le lisser. Décrépit est un adjectif emprunté du latin decrepitus, « atteint de décrépitude ». L’étymologie populaire a lié artificiellement ces deux mots, en considérant que c’était avant tout l’âge et l’usure du temps qui faisait perdre aux bâtiments leur crépi et en oubliant qu’il était aussi possible de décrépir un mur pour le ravaler. On se souviendra que si décrépit peut qualifier une personne, un bâtiment ou une institution, décrépi ne s’emploie qu’au sens propre et ne s’applique qu’à des murs ou à des bâtiments. En savoir plus : Académie française ; Office québécois de la langue française ; Parler français.
Le mot décrépit est emprunté au latin decrepitus, rapproché ultérieurement de crépir par étymologie seconde.
Le verbe décrépir est dérivé de crépir.
décrépiter
une décrépitation :
un éclatement ou un fendillement de cristaux chauffés ;
le bruit sec et explosif produit par la combustion des substances minérales, en particulier des sels.
décrépiter du sel : le calciner jusqu'à ce qu'il ne crépite plus sous l'action du feu.
décrépiter : pour des substances généralement minérales, en particulier des sels, exploser avec un bruit sec sous l'action du feu.
Le verbe décrépiter est dérivé de crépiter.
décrépitude
une décrépitude :
une dégradation physique accentuée produite par l'âge ;
une dégradation extérieure due au temps.
une décrépitude morale : une dégradation des forces morales.
voir décrépit (ci-dessus).
décrescendo
décrescendo (anciennement : decrescendo) :
en diminuant l'intensité sonore ;
en décroissant.
un décrescendo
(anciennement
: decrescendo) : un dimunendo, un passage musical joué de moins en
moins fort.
des décrescendos
Le mot italien decrescendo vient du gérondif de decrescere (décroître).
crescendo :
en augmentant progressivement l'intensité sonore, dans l'exécution d'une composition musicale ;
en augmentant, en croissant, en passant à un degré supérieur, plus fort.
un crescendo :
une augmentation progressive de l'intensité sonore, dans l'exécution d'une composition musicale ;
la partie d'une composition musicale dans laquelle l'intensité sonore augmente progressivement ;
une augmentation progressive.
des crescendos
Le mot italien crescendo vient du gérondif de crescere « croître ».
décret
un décret :
une décision émanant de l'autorité souveraine, du pouvoir ;
une décision judiciaire qui était relative à la vente des biens d'un mineur ou d'un débiteur ;
une ordonnance du juge rendue pendant l'instruction et relative à la comparution et l'arrestation d'une personne ;
une décision émanant du pouvoir exécutif, agissant dans le cadre de ses attributions ;
une décision de l'autorité ecclésiastique ;
une compilation de textes canoniques, un recueil de canons des conciles, des constitutions des Papes, de sentences des Pères de l'Église ;
une circonstance, une situation, un fait imposé de l'extérieur comme une décision émanant d'une puissance supérieure contre laquelle on ne peut rien ; une décision, une affirmation à laquelle on se soumet ;
en savoir plus : Office québécois de la langue française.
un décret-loi : un acte ayant force de loi, de la compétence normale du Parlement et qui est pris par le Chef de l'État.
décret migratoire : Au cœur du français.
voir aussi : décréter (ci-dessous).
Le nom (un) décret est emprunté au latin classique juridique decretum « décret », également attesté en latin chrétien comme terme de droit canonique puis en latin médiéval au sens de « diplôme royal ».
Le nom (un) oukase ou ukase (= un édit promulgué par le tsar ; un décret de l'État de l'URSS ; un ordre impératif, une décision arbitraire et sans appel) est emprunté au russe ukaz « édit, décret », du verbe ukazat' « décréter ».
décrétale, décrétaliste, décrétiste
une décrétale : une ordonnance ou constitution des papes, ayant une portée générale pour l'Église ou une notable partie, et faite en réponse à des demandes ou consultations.
une, un décrétaliste ou décrétiste : une, un spécialiste de droit canon qui est constitué principalement du Décret de Gratien et de Décrétales des Papes.
Le nom (une) décrétale est emprunté au latin chrétien decretale de même sens, du bas latin juridique decretalis « ordonné par décret ».
décréter
décréter :
prendre un décret concernant quelqu'un ou quelque chose ;
décider quelque chose souverainement ;
affirmer quelque chose avec autorité et force et généralement de son propre chef.
je décrète, tu décrètes, il décrète, nous
décrétons, vous décrétez, ils décrètent ;
je décrétais ;
je décrétai ; je décrèterai ou décréterai ; je décrèterais ou
décréterais ;
j'ai décrété ; j'avais décrété ; j'eus
décrété ; j'aurai décrété ; j'aurais décrété ;
que je
décrète, que tu décrètes, qu'il décrète, que nous décrétions,
que vous décrétiez, qu'ils décrètent ;
que je décrétasse,
qu'il décrétât, que nous décrétassions ; que j'aie décrété ;
que j'eusse décrété ;
décrète, décrétons, décrétez ;
aie décrété, ayons décrété, ayez décrété ;
(en)
décrétant.
voir décret (ci-dessus).
décreusage, décreusement, décreuser
décreusage, décreusement, décreuser : voir décruer, décruser (ci-dessous).
décri, décrier
un décri :
l'action de décrier ; le résultat de cette action ;
un cri public par lequel l'autorité défend la vente ou le débit de certaines marchandises, l'usage de quelque chose ;
une suppression ou dévaluation d'une monnaie ; une mauvaise réputation, une perte d'estime, de considération, de crédit, généralement imputables à l'opinion publique.
décrier :
défendre par cri, le cours, l'usage de quelque chose ;
annoncer publiquement la dévaluation ou la suppression de certaines monnaies ;
détruire par des paroles le crédit de quelqu'un, de quelque chose ;
nuire à la réputation de quelqu'un, lui faire perdre son autorité morale ;
mettre en doute la valeur d'un objet, d'une institution.
Le verbe décrier est dérivé de crier.
décriminalisation, décriminaliser
une décriminalisation :
le fait de ne pas porter une affaire devant la juridiction criminelle, de ne plus considérer une infraction comme relevant de la qualification de crime ;
l'attitude tendant à éviter aux petits délinquants la prison ou, le cas échéant, à réduire leurs peines pour faciliter leur réinsertion sociale.
décriminaliser : décider qu'une infraction ne relève pas d'une juridiction criminelle.
criminaliser : porter, renvoyer à la juridiction criminelle un procès évoqué devant la juridiction civile ou, le plus souvent, correctionnelle.
décrire
décrire :
tracer de la main ou par le mouvement du corps ;
tracer des lignes qui forment une limite ;
exécuter un geste assez ample ;
représenter en détail par écrit ou oralement, certains traits apparents d'un animé ou d'un inanimé ;
donner une idée de quelque chose, en fournir une première approche à l'aide de traits directement observables.
je décris, tu décris, il décrit, nous
décrivons, vous décrivez, ils décrivent ;
je décrivais ; je
décrivis ; je décrirai ; je décrirais ;
j'ai décrit ;
j'avais décrit ; j'eus décrit ; j'aurai décrit ; j'aurais décrit
;
que je décrive, que tu décrives, qu’il décrive, que nous
décrivions, que vous décriviez, qu’ils décrivent ;
que je
décrivisse, qu’il décrivît, que nous décrivissions ; que j'aie
décrit ; que j'eusse décrit ;
décris, décrivons, décrivez
; aie décrit, ayons décrit, ayez décrit ;
(en) décrivant.
Le verbe décrire est emprunté au latin classique describere « tracer, dessiner ; décrire, exposer » francisé d'après écrire. Voir aussi : décrit.
Le mot descripteur est emprunté au bas latin descriptor « qui décrit, qui dépeint ».
Le mot descriptif est emprunté au bas latin descriptivus « qui sert à la description ».
Le nom (une) description est emprunté au latin classique descriptio « action de décrire ».
décrispation, décrispé, décrisper
une décrispation :
un état de décontraction musculaire ou psychique ;
le fait de détendre les relations des groupes ou des individus ;
l'état qui en résulte.
elle est décrispée, il est décrispé : n'est plus crispé(e), tendu(e).
décrisper :
décontracter ;
détendre, rendre moins crispé.
Le verbe décrisper est dérivé de crisper.
décristallisation
une décristallisation :
la désagrégation d'un sentiment ;
le fait de cesser peu à peu d'idéaliser l'être ou l'objet aimé.
la décristallisation des pensions : Cour des comptes.
décrit
elle est décrite, il est décrit :
fait ou a fait l'objet d'une description ;
est tracé(e), représenté(e).
décrochable, décrochage, décroché, décrochement, décrocher, décrocheur, décrochez-moi-ça
elle, il est décrochable : peut être décroché(e).
elle, il est indécrochable : ne peut pas être décroché(e), obtenu(e).
un décrochage :
l'action de décrocher quelque chose, de se décrocher ;
le résultat de cette action ;
l'action de décrocher quelque chose de quelque chose ;
l'action de décrocher, voir CNRTL ;
[éducation - formation] l'abandon, par un élève ou par un étudiant en difficulté, d'une formation ou d'une qualification avant son terme. En anglais : dropping-out. Journal officiel de la République française du 25/09/2009.
elle est décrochée, il est décroché :
n'est plus accroché(e) ;
est séparé(e).
un décroché : un titre, un texte ou une illustration qui vient mordre sur un ensemble de colonnes consacré à un autre sujet.
un décrochement :
l'action de décrocher, de se décrocher ;
le résultat de cette action.
décrocher :
détacher ;
séparer ;
obtenir ;
abandonner une activité, s'arrêter ;
rompre le contact, se libérer d'une dépendance.
décrocher le téléphone : le prendre pour le faire fonctionner.
se décrocher : se détacher.
(bâiller à) se décrocher la mâchoire :
bâiller jusqu'à la désarticuler, s'ennuyer à mourir ;
ouvrir la bouche toute grande.
une décrocheuse, un décrocheur :
celle, celui qui décroche un objet ;
celle, celui qui obtient quelque chose ;
une, un élève qui abandonne ses études.
un décrochez-moi-ça : une boutique de fripier.
Le verbe décrocher est dérivé de croc.
La pensée de Pierre de Jade : On a beau interdire les portables pendant les cours, certains élèves continuent de décrocher.
décroire
décroire :
ne pas croire ;
cesser de croire ce que l'on a cru ;
ne pas ajouter foi à quelque chose.
je décrois, tu décrois, il
décroit, nous décroyons, vous décroyez, ils décroient ;
je
décroyais ; je décrus ; je décroirai ; je décroirais ;
j'ai
décru ; j'avais décru ; j'eus décru ; j'aurai décru ; j'aurais
décru ;
que je décroie, que tu décroies, qu’il décroie,
que nous décroyions, que vous décroyiez, qu’ils décroient ;
que
je décrusse, qu’il crût, que nous décrussions ; que j'aie décru
; que j'eusse décru ;
décrois, décroyons, décroyez ; aie
décru, ayons décru, ayez décru ;
(en) décroyant.
Le verbe décroire est composé de dé- et croire d'après le bas latin discredere « ne pas croire, refuser de croire ».
décroisement, décroiser
un décroisement :
l'action de décroiser quelque chose (notamment ses bras, ses jambes) ; le résultat de cette action ;
l'opération qui consiste à décroiser les fils d'un métier ; le résultat de cette opération.
décroiser : changer de place ou de position ce qui est croisé.
décroiser les jambes, décroiser les bras
Le verbe décroiser est dérivé de croiser « disposer en croix ».
décroissance, décroissant
une décroissance :
l'action de décroître, le résultat de cette action ;
une diminution, un affaiblissement progressif ;
une diminution en nombre ou en intensité, en qualité ;
un concept politique, économique et social qui remet en cause l’idée selon laquelle l’augmentation des richesses produites conduit à l’augmentation du bien-être social, en savoir plus : Géoconfluences.
une décroissance radioactive : [chimie nucléaire] une diminution d'activité dans le temps d'une substance ou d'un mélange de substances radioactives par désintégration radioactive. En anglais : radioactive decay. Voir aussi : désintégration radioactive. Journal officiel de la République française du 08/10/2003. En anglais : radioactive decay.
elle est décroissante, il est décroissant :
diminue de façon progressive ;
est en déclin, en diminution.
Le nom (une) décroissance est dérivé de croissance.
décroissement, décroît
un décroissement :
l'action de décroitre, de diminuer de façon progressive ;
le résultat de cette action.
la théorie des décroissements : la théorie selon laquelle les cristaux d'un système donné résultent d'un empilement régulier d'éléments similaires à partir d'une forme primitive.
un décroît :
l'action de diminuer ; le résultat de cette action ;
une diminution du rendement d'un fonds de bétail ou de son nombre de têtes ;
la diminution apparente de la partie visible de la Lune, l'entrée de la Lune dans son dernier quartier.
décroître
décroître : diminuer de façon progressive, devenir plus petit.
je décroîs, tu décroîs, il décroît, nous
décroissons, vous décroissez, ils décroissent ;
je
décroissais ; je décrûs ; je décroîtrai ; je décroîtrais
j'ai
décrû ; j'avais décrû ; j'eus décrû ; j'aurai décrû ;
j'aurais décrû ;
que je décroisse, que tu décroisses, qu’il
décroisse, que nous décroissions, que vous décroissiez, qu’ils
décroissent ;
que je décrûsse, qu’il décrût, que nous
décrûssions ; que j'aie décrû ; que j'eusse décrû ;
décroîs,
décroissons, décroissez ; aie décrû, ayons décrû, ayez décrû
;
(en) décroissant.
Le verbe décroître est dérivé de croître. Voir aussi une décrue.
décrottage, décrotter, décrotteur, décrotteuse, décrottoir, décrottoire
un décrottage :
l'action de décrotter ;
le nettoyage d'un objet sali, crotté.
décrotter quelque chose ou quelqu'un :
le nettoyer en ôtant la crotte, la saleté ;
lui faire perdre son ignorance, la rusticité de ses manières.
décrotter :
s'empiffrer, manger vite et beaucoup ;
dépoter, travailler vite et beaucoup ;
voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
se décrotter : perdre de sa grossièreté.
une décrotteuse, un décrotteur :
une personne qui décrotte et cire les chaussures pour de l'argent ;
une personne qui, pour de l'argent, retouche les écrits d'un auteur, des peintures, etc.
un décrotteur : un objet, un appareil à décrotter.
une décrotteuse ou décrottoire : une sorte de brosse dont on se sert pour décrotter.
un décrottoir : une lame de fer ou une boite garnie de brosses pour enlever la boue des chaussures avant d'entrer.
elle, il est indécrottable :
ne peut pas être décrotté(e), nettoyé(e) ;
persiste dans ses défauts, ses erreurs ;
est incorrigible, incurable, invétéré(e).
indécrottablement
Le verbe décrotter est dérivé de crotte (= la boue).
décrouter, décroûter
décrouter (anciennement : décroûter) un objet :
enlever la croute qui le recouvre ;
enlever ce qui le recouvre.
se décrouter (anciennement : se décroûter) : pour les cerfs, aller au frayoir nettoyer leur tête contre des troncs d'arbres après la chute de leurs bois.
elles se décroutent, ils se décroutent, elles se sont décroutées, ils se sont décroutés,... |
elles se décroûtent, ils se décroûtent, elles se sont décroûtées, ils se sont décroûtés,...
Le verbe décrouter est dérivé de croute.
décru, décrue
une décrue :
la fin d'une inondation, la diminution du volume des eaux consécutivement à une crue ;
une diminution.
voir décroître (ci-dessus).
décruage, décruer, décrument, décrûment, décrusage, décrusement, décruser
un décruage ou décrument, décrûment, décrusement, décreusage, décreusement, décrusage : l'action de décruer ou décreuser.
décruer ou décruser, décreuser :
lessiver un fil textile brut ou un fil de soie grège ;
mettre des cocons dans l'eau bouillante, pour en dévider la soie avec facilité.
Le verbe décruer ou décruser est dérivé de cru qui vient du latin classique crudus « saignant ; pour le cuir : cru, non travaillé ».
décrustation, décruster
une décrustation : une chute des croutes faisant suite à une pustulation de la peau.
On a lu décruster pour désincruster ce qui s'était incrusté.
Ces mots sont dérivés d'incrustation, incruster, avec le préfixe dé-
décryptage, décryptement, décrypter
un décryptage ou décryptement : l'action de décrypter.
décrypter :
transcrire en langage clair un message rédigé dans une écriture secrète, chiffrée, dont on ignore le code ;
découvrir des aspects mal connus, un sens caché.
Le verbe décrypter est dérivé du radical du grec κ ρ υ π τ ο ́ ς « caché ».
decticelle, dectique
une decticelle : un nom vernaculaire d'insectes orthoptères ensifères tettigoniidés.
une decticelle cendrée ou pholidoptère grise : une petite sauterelle d'Europe.
une decticelle montagnarde ou un analote des Alpes : un dectique, une sauterelle de montagne.
un dectique : le genre d'insecte de l'ordre des orthoptères, du sous-ordre des ensifères, comprenant plusieurs espèces de sauterelles dont le dectique verrucivore et le dectique à front blanc.
Ce nom vient du grec « qui mord ».
déçu
une espérance déçue, un sentiment déçu : qui ne s'est pas réalisé(e), qui n'a pas été suivi(e) d'effet contrairement à l'attente.
une attente déçue : non suivie d'effet.
elle est déçue, il est déçu :
n'a pas été satisfaite ou satisfait ;
est désappointé(e).
un air déçu : l'air d'une personne déçue.
une déçue : celle qui est insatisfaite, dépitée.
un déçu : celui qui est insatisfait, dépité.
Le verbe décevoir vient du latin vulgaire dēcipēre, en latin classique dēcipĕre « attraper ; tromper ; causer une déconvenue ».
décubitus
un décubitus : la position du corps au repos lorsqu'il est allongé sur un plan horizontal.
un décubitus antiorthostatique : [spatiologie / médecine - vols habités] la position d'un corps humain allongé sur un plan incliné de 4 à 6 degrés, la tête étant plus bas que les pieds, ce qui entraîne, dans les conditions de pesanteur terrestre, une accumulation de liquides biologiques dans la partie supérieure du corps analogue à celle qui résulte de l'impesanteur. En anglais : antiorthostatic decubitus. Voir aussi : alitement antiorthostatique. Journal officiel de la République française du 30/01/2005.
un latérocubitus : la position couchée sur le côté, par opposition au décubitus, position couchée sur le dos.
un procubitus : la position couchée sur le ventre ; en obstétrique, la présence du cordon ombilical devant la présentation fœtale.
-cubitus [couché] est emprunté au latin médical decubitus, formé sur le radical du supin du latin classique decumbere « se coucher ».
décuirasser
décuirasser : débarrasser quelqu'un ou quelque chose de sa cuirasse.
Ce verbe est dérivé de cuirasser, avec le préfixe dé-.
décuire
décuire un sirop, une confiture, du sucre : abaisser le degré de cuisson en y ajoutant de l'eau pour le ou la rendre plus liquide.
je décuis, tu décuis, il
décuit, nous décuisons, vous décuisez, ils décuisent ;
je
décuisais ; je décuisis ; je décuirai ; je décuirais ;
j'ai
décuit ; j'avais décuit ; j'eus décuit ; j'aurai décuit ;
j'aurais décuit ;
que je décuise, que tu décuises, qu’il
décuise, que nous décuisions, que vous décuisiez, qu’ils
décuisent ;
que je décuisisse, qu’il décuisît, que nous
décuisissions ; que j'aie décuit, que j'eusse décuit ;
décuis,
décuisons, décuisez ; aie décuit, ayons décuit, ayez décuit ;
(en) décuisant.
se décuire : se liquéfier à l'excès faute d'avoir été assez cuit.
elles se décuisent, ils se décuisent, elles se sont décuites, ils se sont décuits,...
Le verbe décuire est dérivé de cuire.
décuiter
décuiter quelqu'un : le faire sortir d'un état d'ivresse.
se décuiter : dessouler, sortir d'un état d'ivresse.
Ce verbe est dérivé d'une cuite, avec le préfixe dé-.
décuivrage, décuivrer
un décuivrage
décuivrer : retirer un cuivrage, un dépôt de cuivre.
de cujus
une ou un de cujus : une personne dont la succession est ouverte.
L'expression latine dont la formule entière est " Is de cujus successione agitur " désigne celui de la succession duquel on débat. Par délicatesse, les notaires ont pris l'habitude d'utiliser cette expression lorsqu'ils rédigent un contrat de mariage ou un testament afin qu'en sa présence le donateur ne soit pas désigné dans l'acte qu'il signe, par l'expression " le (futur) défunt". Dictionnaire juridique de Serge Braudo.
déculasser
déculasser une arme à feu : enlever la culasse.
déculottage, déculottée, déculotter
un déculottage :
l'action de déculotter ou de se déculotter ; le résultat de cette action ;
une mise à nu indiscrète ;
une exhibition de mauvais gout.
une déculottée : une défaite sévère, une défaite d'importance.
déculotter (1) :
enlever la culotte ou le pantalon ;
faire avouer ;
révéler publiquement.
se déculotter :
abandonner lâchement ;
se déshabiller ;
révéler ce que l'on voulait tenir caché.
Le verbe déculotter (1) est dérivé de culotte.
déculotter (2) une pipe : gratter la couche noirâtre qui se forme dans le fourneau d'une pipe.
Le verbe déculotter (2) est dérivé de culotter.
déculpabilisation, déculpabiliser
une déculpabilisation : ce qui permet de ne plus se sentir coupable, de ne plus considérer un acte comme fautif.
déculpabiliser :
libérer quelqu'un d'un sentiment de culpabilité ;
ôter à quelque chose son caractère de faute.
Le verbe culpabiliser est dérivé du radical du bas latin culpabilis (coupable).
déculturation, déculturer
une déculturation :
l'ensemble des phénomènes par lesquels une ethnie perd tout ou partie de sa culture originelle, généralement au contact d'autres groupes ;
un abandon, un rejet de certaines normes culturelles.
déculturer : faire subir à quelqu'un, à un groupe, un processus de déculturation.
Le nom (une) déculturation est dérivé de culture d'après acculturation qui vient de l'anglo-américain acculturation « adoption et assimilation d'une culture étrangère ».
décumul, décumuler
Belgique.
A. un décumul : la séparation fiscale des revenus d’un couple.
décumuler : séparer du point de vue fiscal.
B. un décumul des mandats (en politique)
décuple, décuplement, décupler
le décuple : dix fois le nombre initial.
une quantité décuple : dix fois égale à la quantité initiale.
une quantité sous-décuple : dix fois inférieure à la quantité initiale.
un décuplement :
le résultat de la multiplication par dix ;
l'action d'augmenter considérablement et le résultat de cette action.
décupler :
multiplier par dix ;
être multiplié par dix ;
augmenter considérablement.
Le mot décuple est emprunté au bas latin decuplus « décuple ».
décurie, décurion
dans l'Antiquité romaine :
une décurie : une troupe formée de dix soldats.
un décurion : chacun des magistrats municipaux qui formaient le conseil des villes romaines.
Le nom (une) décurie est emprunté au latin classique decuria « dizaine ; décurie ».
Le nom (un) décurion est emprunté au latin classique decurio, decurionis « officier commandant dix hommes ; décurion ».
décurrence, décurrent
une décurrence : le fait d'être décurrent.
elle est décurrente, il est décurrent :
pour une feuille, dont le limbe n'est pas nettement séparé de la tige ;
pour une lamelle de champignon, n'est pas nettement séparée du pied.
Le mot décurrent est emprunté au latin decurrens, du participe présent de decurrere « parcourir d'un bout à l'autre un espace ».
décuscuteuse
une décuscuteuse : une trieuse pour débarrasser la semence des graines de cuscute, une plante parasite.
décussation, décussé
une décussation :
un entrecroisement sur la ligne médiane de faisceaux moteurs, sensitifs ou végétatifs de l’axe cérébrospinal ;
à propos de fibres ou de nerfs, un croisement en X.
des feuilles décussées : en botanique, des feuilles opposées par paires, qui forment un angle droit avec celles qui les précèdent.
Le nom (une) décussation est emprunté au latin decussatio « action de croiser en forme de X, point d'intersection de deux lignes croisées en sautoir », dérivé de decussare « croiser en forme de X », lui-même de decussis « nombre dix, dizaine » [chiffre romain X] d'où « forme de X, sautoir ».
décuvage, décuver
un décuvage : l'action de retirer quelque chose d'une cuve.
décuver :
retirer d'une cuve ;
retirer le vin d'une cuve, après fermentation ;
retirer le linge d'une lessiveuse ou d'un récipient, après nettoyage ou traitement.
Le verbe décuver est dérivé de cuver.
dédaignable, dédaigné, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain
elle, il est dédaignable : mérite d'être dédaigné(e).
elle est dédaignée, il est dédaigné : est méprisé(e), fait l'objet de dédain.
une (personne) dédaignée, un dédaigné
dédaigner :
considérer quelque chose ou quelqu'un, par orgueil, par fierté ou par dignité, comme indigne d'attention ou d'intérêt ;
ne pas voir l'importance de quelque chose, ne pas tenir compte de quelque chose ou quelqu'un ;
ne pas prendre, laisser de côté ;
refuser de faire une chose parce qu'on juge qu'elle ne vaut pas la peine d'être accomplie ;
refuser par dédain.
ne pas dédaigner de :
ne pas craindre de ;
aimer ;
faire volontiers.
dédaigneusement : d'une manière qui exprime le dédain.
elle est dédaigneuse, il est dédaigneux : a ou exprime du dédain
une dédaigneuse, un dédaigneux : une personne qui dédaigne, qui méprise.
un dédain :
l'action, le fait de dédaigner ;
le résultat de cette action, un sentiment ou une attitude d'indifférence méprisante.
Le verbe dédaigner est dérivé de daigner qui vient du latin vulgaire dignare (en latin classique dignari) « juger digne », d'où daigner + infinitif « vouloir bien ».
dédale, dédaléen, dédalien, dédalique
un dédale :
le labyrinthe de Crète, construit par l'ingénieur et inventeur grec Dédale, en latin Daedalus, en grec Δ α ι ́ δ α λ ο ς, et où Thésée pour affronter le Minotaure, réussit à ne pas se perdre grâce au fil d'Ariane ;
un ensemble formant un circuit compliqué d'éléments dans lesquels on risque de se perdre ;
un ensemble d'éléments où l'esprit en raison de leur complexité risque de ne pas voir clair ;
un fonctionnement spontané, plus ou moins organisé ;
une complication, un détour.
elle est dédaléenne ou dédalienne, dédalique, il est dédaléen ou dédalien, dédalique :
est construite ou construit par Dédale ;
tient du dédale, est inextricable.
elle, il est dédaloïde ou labyrinthiforme : ressemble à un labyrinthe, est de forme très irrégulière.
dédalosaurus
un dédalosaurus : un des premiers reptiles.
dedans
dedans : à l'intérieur.
entrer dedans :
aller à l'intérieur ;
heurter quelqu'un, quelque chose avec violence ;
assaillir, attaquer quelqu'un
en plein dedans : au milieu, au centre de la cible, du but.
tomber dedans : tomber dans un piège, se laisser prendre à un traquenard.
de dedans : de l'intérieur.
en dedans : à l'intérieur.
là-dedans :
à l'intérieur de ce lieu ;
dans un espace déterminé ;
dans cela.
par dedans ou par-dedans : par l'intérieur.
le dedans :
l'intérieur ;
la face interne d'un objet, d'une partie du corps.
au dedans ou au-dedans : à l'intérieur.
Le mot dedans est composé de de et dans.
dédiabolisation
une dédiabolisation : le fait de présenter ou considérer d'une façon moins défavorable ; son résultat)
une diabolisation : le fait de présenter ou considérer d'une façon très défavorable, de rendre diabolique ; son résultat.
dédicataire, dédication, dédicatoire, dédicace, dédicacé, dédicacer
une, un dédicataire : une personne à laquelle est dédié un ouvrage, à laquelle est destinée la dédicace de cet ouvrage.
une dédication :
une consécration ;
une offrande.
une inscription dédicatoire, un ouvrage dédicatoire : qui contient, qui exprime la dédicace.
une dédicace :
une consécration d'un édifice ;
dans l'Antiquité, l'inauguration solennelle, faite par un magistrat, d'un édifice public, une statue, etc. dédiés à une divinité, à un héros, etc. et entrainant le rappel annuel de cette inauguration ;
une inscription commémorant la dédicace ;
un acte religieux par lequel un édifice, un autel sont consacrés au culte ; les cérémonies et fêtes qui accompagnent l'acte de consécration ;
la fête annuelle commémorant la consécration d'une église ;
la consécration d'un édifice quelconque à un personnage ;
une inscription qui la commémore ;
le fait de dédier une œuvre à une personne par un hommage imprimé en tête de l'ouvrage ;
un hommage manuscrit et non public d'un livre ;
un hommage manuscrit sur une photographie, un disque, etc. ;
le texte de la dédicace ; son contenu.
elle est dédicacée, il est dédicacé : porte une dédicace manuscrite.
dédicacer :
pourvoir un exemplaire d'un livre, une photographie, un disque, etc. d'une dédicace manuscrite ;
inscrire une dédicace ou simplement signer à l'intention d'un acheteur.
je dédicace, tu dédicaces, il dédicace, nous
dédicaçons, vous dédicacez, ils dédicacent ;
je dédicaçais
; je dédicaçai ; je dédicacerai ; je dédicacerais ;
j'ai
dédicacé ; j'avais dédicacé ; j'eus dédicacé ; j'aurai dédicacé
; j'aurais dédicacé ;
que je dédicace, que tu dédicaces,
qu'il dédicace, que nous dédicacions, que vous dédicaciez, qu'ils
dédicacent ;
que je dédicaçasse, qu'il dédicaçât, que nous
dédicaçassions ; que j'aie dédicacé ; que j'eusse dédicacé
;
dédicace, dédicaçons, dédicacez ; aie dédicacé, ayons
dédicacé, ayez dédicacé ;
(en) dédicaçant.
Les mots (un) dédicataire et dédicatoire sont dérivés du radical du supin du latin classique dedicare (voir : dédier).
Le nom (une) dédicace est emprunté au latin dedicatio « consécration, inauguration d'un temple, d'un théâtre » en latin classique, puis en latin chrétien « consécration d'une église ; fête de la dédicace d'une église » et « dédicace d'un livre ».
dédié, dédier
Le français
dédié et l’anglais dedicated ont en commun
quelques-unes de leurs acceptions, mais certains emplois récents de
dédié sont en fait des anglicismes sémantiques. Ainsi, en
français, on peut dédier un monument à quelqu’un, dédier une
œuvre à des personnes, dédier un concert à une cause, dédier un
poème à l’amour, dédier une pensée à un être cher ou dédier
sa vie à la défense des autres.
En revanche, c’est sous
l’influence de l’anglais dedicated que l’on parle
d’employés dédiés, de sommes dédiées à un projet, d’une
publication dédiée aux adolescents, d’un service dédié à une
certaine clientèle, etc. D’abord emprunté dans le domaine de
l’informatique, champ reconnu pour son recours aux emprunts, dédié,
comme synonyme de spécialisé, se dit de ce qui est conçu pour un
usage spécifique; ce sens est aujourd’hui enregistré dans les
dictionnaires et il semble qu’il soit maintenant trop tard pour
éviter l’emprunt dans ce domaine.
Par contre, il est
peut-être encore temps de renverser la tendance pour ce qui est des
autres emplois de dédié attribuables à l’anglais et qui ne sont
pas, du reste, propres au Québec puisqu’ils tendent à se répandre
dans toute la francophonie. Le français possède plusieurs
équivalents qui peuvent leur être substitués. En savoir plus :
Office québécois de la langue française
dédier :
consacrer au culte un monument religieux ; consacrer en plaçant sous l'invocation d'une divinité, sous le patronage d'un saint ou d'une sainte, en vue de leur protection spéciale ;
engager ses forces au service d'une valeur estimée très haute ;
mettre au service de quelqu'un ou de quelque chose ;
mettre sous le patronage de quelqu'un que l'on souhaite ainsi honorer par une inscription imprimée ou gravée ;
adresser un signe, une parole, une expression, l'envoyer dans une intention précise.
Le verbe dédier est emprunté au latin classique dedicare « consacrer (un temple, un lieu) » et « dédier (un livre à quelqu'un) ».
dédifférenciation, dédifférencier
une dédifférenciation :
une perte totale ou partielle des potentialités permettant à une cellule ou à un tissu spécialisé de maintenir ou de poursuivre sa différenciation initiale spécifique ;
en philosophie, une cessation d'une différenciation.
se dédifférencier :
pour une cellule, perdre ses caractères particuliers et retourner à l'état embryonnaire, subir une dédifférenciation ;
en philosophie, évoluer vers le plus simple ou ce qui est semblable..
différencier :
distinguer ;
établir une dissemblance, une particularité.
se différencier :
différer ;
devenir dissemblable.
différentier ou différencier une fonction : en calculer la différentielle.
dédire, dédit, dédite
dédire quelqu'un :
le désavouer ;
désavouer ses propos, ses actes.
je
dédis, tu dédis, il dédit, nous dédisons, vous dédisez, ils
dédisent ;
je dédisais ; je dédis, vous dédîtes, ils
dédirent ; je dédirai ; je dédirais ;
j'ai dédit ; j'avais
dédit ; j'eus dédit ; j'aurai dédit ; j'aurais dédit ;
que
je dédise, que tu dédises, qu’il dédise, que nous dédisions,
que vous dédisiez, qu’ils dédisent ;
que je dédisse, qu’il
redît, que nous dédissions ; que j'aie dédit ; que j'eusse dédit
;
dédis, dédisons, dédisez ; aie dédit, ayons dédit, ayez
dédit ;
(en) dédisant.
se dédire :
désavouer, rétracter ce qu'on a dit auparavant ;
manquer à sa parole, à sa promesse.
Cochon qui s'en dédit !
je
me dédis, tu te dédis, il se dédit, nous nous dédisons, vous vous
dédisez, ils se dédisent ;
je me dédisais ; je me dédis ; je
me dédirai ; je me dédirais ;
je me suis dédite, je me suis
dédit ; je m'étais dédite, je m'étais dédit ; je me fus dédite,
je me fus dédit ; je me serai dédite, je me serai dédit ; je me
serais dédite, je me serais dédit ;
que je me dédise, que tu
te dédises, qu’il se dédise, que nous nous dédisions, que vous
vous dédisiez, qu’ils se dédisent ;
que je me dédisse,
qu’il se dédît, que nous nous dédissions ; que je me sois
dédite, que je me sois dédit ; que je me fusse dédite, que je me
fusse dédit ;
dédis-toi, dédisons-nous, dédisez-vous ; sois
dédite, sois dédit, soyons dédites, soyons dédits, soyez
dédite(s), soyez dédit(s) ;
(en) se dédisant.
un dédit :
une clause par laquelle un contractant se réserve le droit de ne pas exécuter un contrat moyennant une somme convenue ;
le montant de l'indemnité convenue en cas de dédit.
un dédit (ou une dédite, en Suisse) : ce qui permet de revenir sur son engagement, souvent en indemnisant.
Le verbe dédire est dérivé de dire.
dédivinisation, dédiviniser
une dédivinisation ; l'action de dédiviniser ; le résultat de cette action.
dédiviniser : enlever le caractère divin ou la nature divine de quelqu'un.
Ce verbe est dérivé de diviniser, avec le préfixe dé-.
se dédollariser
se dédollariser : être pris en compte dans la monnaie du pays en raison de la confiance retrouvée.
elle se dédollarise, elles se dédollarisent, elle s'est dédollarisée, elle se dédollarisera,...
Ce verbe est dérivé de dollariser, avec le préfixe dé-.
dédomestication
une dédomestication [environnement - agriculture] le fait de laisser une population d'une espèce domestique évoluer naturellement en limitant ses contacts avec l'homme. La dédomestication peut concerner des espèces telles que le chat, le porc, la chèvre ou le cheval. Voir aussi : réensauvagement, sauvageté. Journal officiel de la République française du 4 aout 2022.
dédommagement, dédommager
un dédommagement :
l'action de réparer un dommage, un tort subi ;
un avantage accordé à quelqu'un pour réparer un dommage ;
une compensation qui est attachée à une chose pénible ou méritoire ou exceptionnelle.
dédommager :
indemniser quelqu'un en lui donnant, en guise de compensation, l'équivalent d'un dommage, d'un préjudice subi ou d'un travail effectué ;
offrir à quelqu'un une compensation, de manière à réparer un dommage moral.
je
dédommage, tu dédommages, il dédommage, nous dédommageons, vous
dédommagez, ils dédommagent ;
je dédommageais ; je
dédommageai ; je dédommagerai ; je dédommagerais ;
j'ai
dédommagé ; j'avais dédommagé ; j'eus dédommagé ; j'aurai
dédommagé ; j'aurais dédommagé ;
que je dédommage, que tu
dédommages, qu'il dédommage, que nous dédommagions, que vous
dédommagiez, qu'ils dédommagent ;
que je dédommageasse,
qu'il dédommageât, que nous dédommageassions ; que j'aie dédommagé
; que j'eusse dédommagé ;
dédommage, dédommageons,
dédommagez ; aie dédommagé, ayons dédommagé, ayez dédommagé
;
(en) dédommageant.
se dédommager de : compenser, réparer soi-même un dommage que l'on a subi.
je
me dédommage, tu te dédommages, il se dédommage, nous nous
dédommageons, vous vous dédommagez, ils se dédommagent ;
je
me dédommageais ; je me dédommageai ; je me dédommagerai ; je me
dédommagerais ;
je me suis dédommagé(e) ; je m'étais
dédommagé(e) ; je me fus dédommagé(e) ; je me serai dédommagé(e)
; je me serais dédommagé(e) ;
que je me dédommage, que tu te
dédommages, qu'il se dédommage, que nous nous dédommagions, que
vous vous dédommagiez, qu'ils se dédommagent ;
que je me
dédommageasse, qu'il se dédommageât, que nous nous
dédommageassions ; que je me sois dédommagé(e) ; que je me fusse
dédommagé(e) ;
dédommage-toi, dédommageons-nous,
dédommagez-vous ; sois dédommagé(e), soyons dédommagées, soyons
dédommagés, soyez dédommagé(e)(es)(s) ;
(en) se
dédommageant.
elles se sont dédommagées, elles sont dédommagées.
elles se sont dédommagé les dégâts, elles ont dédommagé les dégâts, elles se les ont dédommagés.
Le verbe dédommager est dérivé de dommage.
dédorage, dédoré, dédorer, dédorure
un dédorage
elle est dédorée, il est dédoré :
a perdu sa dorure, dont la dorure est altérée ;
dont la réputation ou la valeur est altérée.
dédorer :
enlever, faire perdre sa dorure à quelque chose ;
déprécier quelque chose matériellement ou symboliquement.
se dédorer : perdre son lustre, son prestige.
une dédorure : une valeur en déclin.
Le verbe dédorer est dérivé de dorer.
dédouanage, dédouanement, dédouaner
un dédouanage ou dédouanement :
l'action de dédouaner ; le résultat de cette action ;
une justification, une réhabilitation de quelqu'un.
dédouaner un bagage, une marchandise : le faire sortir de l'entrepôt de la douane après avoir accompli les formalités imposées.
dédouaner quelqu'un :
le faire sortir de l'isolement, du discrédit ;
lui servir de caution.
se dédouaner :
dégager sa responsabilité ;
agir de manière à faire oublier un passé répréhensible.
Le verbe dédouaner est dérivé de douaner, de douane.
dédoublable, dédoublage, dédoublante, dédoublement
elle, il est dédoublable : peut être dédoublé(e).
un dédoublage :
le fait de dédoubler, de se dédoubler ;
l'action de dédoubler quelque chose.
une dédoublante :
le système d'horlogerie appliqué à un chronomètre grâce auquel une aiguille peut être arrêtée à tout moment et remise en marche pour rattraper instantanément l'aiguille principale ;
la deuxième aiguille trotteuse d'un chronomètre.
un dédoublement :
le fait de se diviser en deux ;
le fait d'être divisé en deux ;
le fait d'ajouter une seconde unité ou plusieurs unités à la première.
un dédoublement d'un racémique : [chimie / stéréochimie] la séparation d'un racémique en ses composants énantiomères. En anglais : enantiomer resolution. Voir aussi : composé méso, énantiomère, racémique. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.
un dédoublement de personnalité ou une personnalité multiple : un trouble controversé, défini au sens strict par l’existence chez une même personne, surtout une femme, de deux ou plusieurs états de personnalité distincts, l’un d’entre eux se manifestant classiquement seul à un moment donné. Dans chacun, la patiente se comporte comme si elle n’avait aucun souvenir en rapport avec les autres états.
Le nom
dédoublement désigne le fait, pour une chose concrète ou
abstraite, d'être divisée en deux parties. On l'emploie donc pour
désigner un processus par lequel on obtient deux choses à partir
d’une seule.
Le nom chevauchement désigne l'état de deux
choses qui se recouvrent partiellement, qui empiètent l'une sur
l'autre. On peut donc l'employer pour parler de choses qui partagent,
en partie, un même espace ou un même moment, ou encore de choses
qui sont en partie semblables.
On doit éviter de confondre les
noms dédoublement et chevauchement avec double emploi, qui désigne
plutôt une répétition inutile, une chose répondant à un besoin
qui est déjà comblé.
On doit aussi éviter de confondre les
verbes correspondant aux noms dédoublement et chevauchement. Le
verbe dédoubler peut signifier « diviser une chose en deux parties
distinctes », alors que le verbe chevaucher signifie « se recouvrir
partiellement, empiéter l'un sur l'autre ». Dans ce sens, le verbe
chevaucher peut être intransitif (c'est-à-dire qu'on l'emploie sans
complément direct) ou pronominal (se chevaucher). En savoir plus :
Office québécois de la langue française.
dédoubler
dédoubler (1) :
ramener à l'unité ce qui était double ;
déplier ce qui était plié en double de manière à faire réapparaitre l'unité primitive.
dédoubler les rangs, dédoubler les files : faire mettre sur un rang, sur une file des soldats qui étaient sur deux rangs, sur deux files.
dédoubler les amarres : rester amarré en ne gardant qu'une amarre de chaque sorte.
dédoubler (2) : enlever une chose qui forme doublure.
dédoubler un vêtement : ôter la doublure, dégarnir de la doublure.
dédoubler (3) :
partager en deux, créer deux choses distinctes à partir d'une seule ;
distinguer par une opération de la pensée deux éléments d'un tout ;
diviser, subdiviser en deux ou plusieurs parties distinctes ;
ajouter un élément semblable ;
augmenter du simple au double, multiplier.
se dédoubler :
perdre l'unité de sa personne psychique ;
augmenter son investissement d'énergie, donner son maximum.
Le verbe dédoubler est dérivé de doubler.
dédoublonnage
un dédoublonnage : [activités postales] l'opération visant à supprimer dans un même fichier des adresses redondantes ou doublons d'un même destinataire. Lorsque le dédoublonnage est réalisé sur deux fichiers d'adresses regroupés, on utilise le terme « déduplication ». En anglais : merge and purge ; merge purge. Voir aussi : clé de dédoublonnage. Journal officiel de la République française du 22/04/2009.
dédramatisation, dédramatiser
une dédramatisation : ce qui rend une situation moins grave, moins critique.
dédramatiser une situation : la rendre moins dramatique, moins grave.
Ce verbe est dérivé de dramatiser, avec le préfixe dé-.
déduction, déductibilité, déductible, déductif, déduire, déduit
une déduction :
l'action de retirer une quantité d'une autre ;
l'action de retrancher une somme d'un total à payer ;
un raisonnement par lequel on fait sortir d'une vérité ou d'une supposition admise comme vérité la conséquence logique qu'elle contient implicitement ;
une conséquence.
une déductibilité : le caractère de ce qui peut être déduit.
elle, il est déductible : peut être déduite ou déduit d'un revenu ou d'un bénéfice.
elle est déductive, il est déductif : procède par déduction.
déductivement : par le moyen de la déduction.
déduire :
retirer une quantité d'une autre ;
retrancher une somme d'un total à payer ;
faire sortir d'une vérité ou d'une supposition admise comme vérité la conséquence logique qu'elle contient implicitement ;
raisonner par une suite de propositions qui découlent rigoureusement les unes des autres en allant de la cause aux effets, du principe aux conséquences, du général au particulier ;
découvrir une évidence à partir de la mise en relation cohérente d'un ensemble d'indices.
je déduis, tu déduis, il déduit, nous
déduisons, vous déduisez, ils déduisent ;
je déduisais ; je
déduisis ; je déduirai ; je déduirais ;
j'ai déduit ;
j'avais déduit ; j'eus déduit ; j'aurai déduit ; j'aurais déduit
;
que je déduise, que tu déduises, qu’il déduise, que nous
déduisions, que vous déduisiez, qu’ils déduisent ;
que je
déduisisse, qu’il déduisît, que nous déduisissions ; que j'aie
déduit, que j'eusse déduit ;
déduis, déduisons, déduisez ;
aie déduit, ayons déduit, ayez déduit ;
(en) déduisant.
elle est déduite : est soustraite, retirée ; il est déduit : est soustrait, retiré.
elle en est déduite, il en est déduit :
est issu(e) comme conséquence logique d'une vérité ou d'une supposition admise comme vérité ;
est exposé(e) avec précision selon un enchainement logique.
un déduit :
une occupation procurant du plaisir ;
un jeu amoureux.
La vie a longtemps été perçue comme un chemin
d’obligations dont on ne devait pas dévier. C’est pourquoi les
mots désignant le loisir et le plaisir appartiennent souvent au
champ lexical de l’écart par rapport à la route droite, du pas de
côté. Nombre de ces mots sont formés avec les préfixes séparatifs
di(s)- ou dé- et des radicaux marquant un mouvement. C’est ce que
l’on a dans les verbes distraire et divertir. C’est aussi ce que
l’on avait dans l’ancien français desporter et desport,
l’ancêtre du mot sport. On trouve dans un fabliau ces paroles d’un
sacristain à la femme qu’il veut débaucher :
Que se g’ai
de vos le deport
Ge ne quier rien plus ne demant,
Foi
que doi Diex omnipotent
« Si vous me donnez du plaisir, je
ne réclame ni ne demande rien de plus, par la foi que je dois à
Dieu tout-puissant ».
Le verbe déduire, dont le participe
passé a donné la forme archaïque le Déduit, « les plaisirs »,
appartient à cette même série. On trouve dans les textes du Moyen
Âge trois grands types de déduits : Le déduit d’écu et de
lance, pour les tournois, le déduit de chasse et le déduit de
femmes ou, simplement, déduit, qui désigne les plaisirs amoureux.
Froissard écrit dans ses Chroniques : « S’ils furent cette
nuit ensemble [Charles VI et Isabelle] en grant deduit, ce
pouvez-vous bien croire. » Académie française.
Le nom (une) déduction est emprunté au latin classique deductio « action d'emmener » « déduction, retranchement ».
Les mots déductible et déductif sont dérivés du radical du latin deductum, supin de deducere.
Le verbe déduire est emprunté au latin classique deducere « emmener » « retrancher, soustraire » « détourner de », francisé d'après conduire.
déduplication
une déduplication : voir dédoublonnage (ci-dessus)
deepfake
Le deepfake est un phénomène si récent qu’il ne trouve pas encore de définition officielle. Son nom est la combinaison du terme « deep learning », qui fait référence à l’apprentissage profond de l’intelligence artificielle, et du mot « fake », qui veut dire « faux ». Pour résumer, des logiciels qui utilisent l'intelligence artificielle permettent de transposer la tête ou le visage de quelqu'un sur le corps de quelqu'un d'autre dans des vidéos. (Radio Canada).
deerstalker
[en anglais : deerstalker] (littéralement : traqueur de cerfs) : un chapeau anglais qui se porte à la campagne.
déesse
une déesse :
une divinité mythologique du sexe féminin ;
une femme.
Le nom (une) déesse est dérivé du latin classique dea.
défâcher
défâcher : apaiser quelqu'un qui est en colère, lui faire retrouver la bonne humeur.
Le verbe défâcher est dérivé de fâcher.
de façon que
De même, on écrira de façon que,
de manière que de préférence à de façon à ce que, de
manière à ce que comme on le voit parfois par analogie avec la
tournure infinitive. En effet, ces locutions conjonctives seraient
des formes elliptiques de de telle façon que, de telle manière que.
[...]
« De façon à ce que, couramment employé et
qu'on rencontre même chez de bons auteurs, n'est pas à conseiller
», précise encore l'Académie. Idem pour de manière à ce que
qui « est incorrecte ». En savoir plus : Parler français.
défaçonner
défaçonner :
faire perdre à quelque chose la façon ;
déformer, défigurer ;
faire perdre les bonnes manières à quelqu'un.
Le verbe défaçonner est dérivé de façon.
de facto
de facto : de fait, qui est établi mais sans réalité légale, souvent en antithèse avec de jure qui indique une situation juridique.
Cette expression latine est composée de la préposition de (de) et de l'ablatif de factum « fait ».
défaillance, défaillant, défaillement, défaillir
une défaillance :
une absence, une déperdition d'une chose ;
une disparition momentanée des manifestations habituelles d'un phénomène physique généralement cyclique ;
un amoindrissement ou une interruption des fonctions d'un organe, d'un organisme, ayant généralement des causes pathologiques ;
un ralentissement soudain, plus ou moins marqué, du rythme cardiaque, constituant le premier degré de la syncope et s'accompagnant d'une diminution de la respiration, d'une perte de conscience ;
un affaiblissement ou une disparition d'une qualité d'ordre intellectuel, moral ou affectif ;
un relâchement ou un abandon de l'ensemble des forces morales d'une personne, se traduisant par une attitude de défaitisme, de renoncement ;
une erreur, une faute commise sous l'effet d'un relâchement ou d'un abandon des forces morales ;
une perte des qualités requises pour remplir une fonction mécanique ;
une perte d'efficacité nuisant à la bonne marche de l'entreprise ;
une erreur, une faute commise à la suite de cette perte d'efficacit ;
un point faible ou une baisse de qualité d'une œuvre ;
[informatique] la cessation de l'aptitude d'une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise. Une défaillance est un passage d'un état à un autre, par opposition à une panne qui est un état. On entend par « unité fonctionnelle » soit un système complet, soit l'un quelconque de ses éléments (logiciel ou matériel). En anglais : failure. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
une défaillance (du
voyageur) : [tourisme - transports et mobilité] l'absence d'un
voyageur ayant réservé une prestation de services. Ce voyageur est
appelé « voyageur défaillant ». En anglais : no-show
.
Voir aussi : défaillant. Journal officiel de la République
française du 21/10/2004.
une défaillance unique : [nucléaire] un dysfonctionnement isolé qui affecte un équipement et l'empêche de remplir sa fonction. En anglais : single failure. Voir aussi : critère de défaillance unique. Journal officiel de la République française du 10/11/2007.
des défaillances de cause commune ou DCC : [nucléaire] des défaillances produites par une même cause qui affectent, directement ou indirectement, plusieurs structures, systèmes ou composants d’une installation nucléaire. Une erreur de conception, de fabrication, de maintenance ou un séisme, par exemple, peuvent conduire à des défaillances de cause commune. En anglais : common cause failures ; CCF. Voir aussi : défaillances de mode commun. Journal officiel de la République française du 02/04/2019.
des défaillances de mode commun : [nucléaire] des défaillances de cause commune qui affectent de la même manière plusieurs structures, systèmes ou composants semblables dans une installation nucléaire. En anglais : common mode failures ; CMF. Voir aussi : défaillances de cause commune. Journal officiel de la République française du 02/04/2019.
elle est défaillante, il est défaillant :
s'affaiblit ou disparait, décline jusqu'à disparaitre complètement ;
fait défaut, est absente ou absent, ne répond pas à l'attente de quelqu'un ;
remplit avec moins d'efficacité ou ne remplit plus du tout ses fonctions, généralement sous l'effet d'une forte émotion ;
perd connaissance, par suite du ralentissement du rythme cardiaque et de la diminution de la respiration sous l'effet d'un choc physique ou émotionnel ;
éprouve une forte émotion au point de se sentir ou de sembler prêt à perdre connaissance ;
ralentit son rythme sous l'effet d'une forte émotion ;
perd ses forces morales, présente une attitude d'apathie, de défaitisme et de renoncement ;
perd son efficacité, son intensité d'expression ;
en savoir plus : Office québécois de la langue française.
une voyageuse défaillante, un voyageur défaillant : [transports et mobilité - tourisme] se dit d'un voyageur qui n'utilise pas la réservation effectuée en sa faveur. En anglais : no-show. Voir aussi : défaillance du voyageur. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
On a lu aussi un défaillement pour une défaillance.
défaillir :
perdre de son intensité jusqu'à disparaitre complètement ;
faire défaut à quelqu'un ;
ne pas répondre à l'attente de quelqu'un ;
être absent ;
remplir avec moins d'efficacité ou ne plus remplir du tout ses fonctions, généralement sous l'effet d'une forte émotion ;
perdre connaissance, par suite du ralentissement du rythme cardiaque et de la diminution de la respiration, sous l'effet d'un choc physique ou émotionnel ;
s'évanouir ;
éprouver une forte émotion au point de se sentir ou de sembler prêt à perdre connaissance ;
s'affaiblir, perdre de son acuité jusqu'à disparaitre ;
perdre ses forces morales ;
présenter une attitude d'apathie, de défaitisme et de renoncement ;
commettre une erreur, une faute sous l'effet d'un relâchement ou d'un abandon des forces morales ;
perdre son efficacité, son intensité d'expression.
je défaille, tu défailles, il défaille, nous
défaillons, vous défaillez, ils défaillent ;
je défaillais ;
je défaillis ; je défaillirai ; je défaillirais ;
j'ai
défailli ; j'avais défailli ; j'eus défailli ; j'aurai défailli ;
j'aurais défailli ;
que je défaille, que tu défailles, qu'il
défaille, que nous défaillions, que vous défailliez, qu'ils
défaillent ;
que je défaillisse, qu'il défaillît, que nous
défaillissions ; que j'aie défailli ; que j'eusse défailli
;
défaille, défaillons, défaillez ; aie défailli, ayons
défailli, ayez défailli ;
(en) défaillant.
Le verbe défaillir est dérivé de faillir. Voir aussi : défaut (ci-dessous).
défaire
défaire :
détruire ce qui a été fait pour lui rendre sa forme primitive ;
dénouer, enlever un vêtement, un bijou ;
modifier l'apparence physique, le comportement, l'état d'esprit de quelqu'un ;
mettre en déroute, vaincre ;
débarrasser quelqu'un d'une chose ou d'une personne gênante, importune.
je défais, tu défais, il
défait, nous défaisons, vous défaites, ils défont ;
je
défaisais ; je défis ; je déferai ; je déferais ;
j'ai
défait ; j'avais défait ; j'eus défait ; j'aurai défait ;
j'aurais défait ;
que je défasse, que tu défasses, qu'il
défasse, que nous défassions, que vous défassiez, qu'ils défassent
;
que je défisse, qu'il défît, que nous défissions ; que
j'aie défait ; que j'eusse défait ;
défais, défaisons,
défaites ; aie défait, ayons défait, ayez défait ;
(en)
défaisant.
se défaire :
cesser d'être fait, construit, ordonné ;
se transformer physiquement ou moralement.
se défaire de : se séparer de, se débarrasser de.
se défaire :
ôter un vêtement de dessus, ou ses vêtements ;
desserrer un vêtement, se dégrafer ;
voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
je me défais, tu te défais,
il se défait, nous nous défaisons, vous vous défaites, ils se
défont ;
je me défaisais ; je me défis ; je me déferai ; je
me déferais ;
je me suis défaite, je me suis défait ; je
m'étais défaite, je m'étais défait ; je me fus défaite, je me
fus défait ; je me serai défaite, je me serai défait ; je me
serais défaite, je me serais défait ;
que je me défasse, que
tu te défasses, qu'il se défasse, que nous nous défassions, que
vous vous défassiez, qu'ils se défassent ;
que je me défisse,
qu'il se défît, que nous nous défissions ; que je me sois défaite,
que je me sois défait ; que je me fusse défaite, que je me fusse
défait ;
défais-toi, défaisons-nous, défaites-vous ; sois
défaite, sois défait, soyons défaites, soyons défaits, soyez
défaite(s), soyez défait(s) ;
(en) se défaisant.
Voici les liens qu'elles ont défaits. Elles les ont défaits.
Elles se sont défait les liens. Elles ont défait les liens pour elles-mêmes.
voir aussi : défait, défaite (ci-dessous).
Le verbe défaire est dérivé de faire.
défaisance
une défaisance : [finance] une opération ayant pour but d'améliorer le bilan d'une entreprise en se défaisant, sur une entité distincte, d'actifs considérés comme compromis en tout ou partie. En anglais : defeasance. Voir aussi : structure de défaisance. Journal officiel de la République française du 14/08/1998. On lit aussi un désendettement [Québec].
une structure de défaisance ou une structure de cantonnement : [finance] une entité ad hoc créée pour recueillir et gérer des actifs de mauvaise qualité cédés par une institution qui cherche ainsi à améliorer son bilan. L'expression « banque de défaisance » est à déconseiller dans la mesure où une structure de défaisance n'a pas nécessairement d'agrément bancaire. En anglais : bad bank. Voir aussi : défaisance, entité ad hoc. Journal officiel de la République française du 22/01/2022.
défait, défaite, défaitisme, défaitiste
elle est défaite, il est défait :
n'est plus faite ou fait, a perdu sa forme, son ordre ;
est affaibli(e), désemparé(e) ;
est vaincu(e) par les armes, est mise ou mis en défaite.
une défaite :
une perte d'une bataille, d'une guerre ;
un revers subi dans une entreprise ;
l'action de se défaire de quelque chose, de quelqu'un ;
un moyen, un prétexte fallacieux pour se défaire de ce qui est importun, embarrassant.
un défaitisme :
l'opinion ou l'attitude de celui qui, dans un conflit, tend systématiquement à croire à la défaite, ou la souhaite et y contribue ;
un manque de confiance en soi de celui qui est persuadé que ses projets sont irrémédiablement voués à l'échec.
elle, il est défaitiste : est relative, est relatif au défaitisme, à sa politique, à sa doctrine.
une, un défaitiste :
une personne qui, dans un conflit, croit systématiquement à la défaite ou lutte pour elle, dans ses propos et dans ses actes ;
une personne qui se montre irrémédiablement très pessimiste quant au succès d'une entreprise.
défalcation, défalquer
une défalcation :
l'action de déduire une somme d'argent, de la défalquer ;
son résultat.
défalquer : déduire, retrancher une fraction déterminée d'une somme, d'une quantité.
Le verbe défalquer est emprunté au latin médiéval defalcare probablement dérivé de falcare (faucher).
défanage, défanant, défaner
un défanage : l'opération qui consiste à détruire les fanes des tubercules, racines ou grains.
un défanant : une substance ou une préparation chimique antiparasitaire servant au défanage par pulvérisation de certaines cultures, notamment les plantes à tubercules, pour en arrêter la végétation aérienne avant la récolte et prévenir ainsi les maladies à virus, le mildiou.
Ces noms sont dérivés d'une fane, avec le préfixe dé-.
défapage
un défapage : la pratique illégale qui consiste à démonter et neutraliser mécaniquement et de façon électronique le filtre à particules, afin d’augmenter la puissance et de réduire la consommation, tout en limitant le risque de FAP colmaté.
défardé, défarder
elle est défardée, il est défardé : dont le maquillage, le fard a été enlevé.
défarder : démaquiller, ôter, enlever le fard, le maquillage.
Le verbe défarder est dérivé de farder.
défarger
Dictionnaire historique du français québécois.
défarger un animal (cheval, mouton ou vache) : le désentraver , lui enlever ses enfarges.
défarger quelqu'un : le libérer d’un obstacle.
je
défarge, tu défarges, il défarge, nous défargeons, vous défargez,
ils défargent ;
je défargeais ; je défargeai ; je défargerai
; je défargerais ;
j'ai défargé ; j'avais défargé ; j'eus
défargé ; j'aurai défargé ; j'aurais défargé ;
que je
défarge, que tu défarges, qu'il défarge, que nous défargions, que
vous défargiez, qu'ils défargent ;
que je défargeasse, qu'il
défargeât, que nous défargeassions ; que j'aie défargé ; que
j'eusse défargé ;
défarge, défargeons, défargez ; aie
défargé, ayons défargé, ayez défargé ;
(en) défargeant.
un prisonnier défargé : qui est libéré des entraves qu’on lui avait mises.
se défarger : se dévêtir, enlever ses vêtements.
je
me défarge, tu te défarges, il se défarge, nous nous défargeons,
vous vous défargez, ils se défargent ;
je me défargeais ; je
me défargeai ; je me défargerai ; je me défargerais ;
je me
suis défargé(e) ; je m'étais défargé(e) ; je me fus défargé(e)
; je me serai défargé(e) ; je me serais défargé(e) ;
que je
me défarge, que tu te défarges, qu'il se défarge, que nous nous
défargions, que vous vous défargiez, qu'ils se défargent ;
que
je me défargeasse, qu'il se défargeât, que nous nous
défargeassions ; que je me sois défargé(e) ; que je me fusse
défargé(e) ;
défarge-toi, défargeons-nous, défargez-vous ;
sois défargé(e), soyons défargées, soyons défargés, soyez
défargé(e)(es)(s) ;
(en) se défargeant.
Ce verbe est probablement un héritage de France, puisqu’il a été relevé en Saintonge, il s’agirait dans ce cas d’une variante de l’ancien verbe desfergier « délivrer des fers (un prisonnier) » qui pourrait cependant avoir été recréé au Québec à partir d’enfarger, par substitution de préfixe. Le sens de « (prisonnier) libéré de ses entraves » (depuis 1839) n’est pas attesté directement en France, mais il y a tout lieu de croire qu’il a existé. Défargé « évaporé, coureur… », depuis 1930; paraît être une création québécoise.
se défarguer
se défarguer de quelque chose : s'en débarrasser.
Ce verbe est dérivé de farguer « charger » qui est un doublet de farder (2) avec le préfixe dé-.
défatigant, défatiguer
un défatigant : un produit pour ne plus se sentir fatigué, pour se relaxer.
une action défatigante, un régime défatigant
défatiguer : dissiper la fatigue ou l'impression de fatigue, reposer.
(en) défatiguant.
Le verbe défatiguer est dérivé de fatiguer.
défaufiler
défaufiler : défaire ce qui était faufilé, cousu à grands points.
Le verbe défaufiler est dérivé de faufiler (faufil).
défaunation
une défaunation :
une suppression de protozoaires ou de bactéries du rumen des ruminants par exemple avec des antibiotiques pour optimiser le fonctionnement du rumen ;
une élimination totale de la faune sur une aire ou un territoire donné.
défausse, défausser
une défausse :
l'élimination de cartes à jouer que l'on juge inutiles ;
une fuite de ses responsabilités.
se défausser :
se dessaisir d'une carte jugée sans intérêt pour son propre jeu ou trop dangereuse pour être conservée, ou de plusieurs cartes ;
se décharger sur une autre personne d'une responsabilité, d'une obligation.
Le verbe se défausser est soit dérivé de faux, fausse (carte), soit dérivé de fausser « partir » « céder » « faire défaut ».
défausser des objets : rectifier ce qui a été faussé, déformé.
Le verbe défausser est dérivé de fausser.
défaut
A. un défaut :
l'absence d'une chose ou d'une personne dont la présence serait nécessaire ou souhaitable ;
une insuffisance d'une chose par rapport à une échelle numérique, une norme quantitative ;
l'endroit où se termine une chose, une solution de continuité entre deux choses ;
la perte de la piste de l'animal pourchassé.
un jugement par défaut, une condamnation par défaut : un jugement, une condamnation prononcé(e) à l'encontre de quelqu'un qui n'a pas comparu en justice.
à défaut de : en l'absence de.
faire défaut : manquer, nuire par son absence.
B. un défaut :
une imperfection d'une chose ou d'une personne, résultant de l'absence de certaines qualités ou d'un manquement à certaines règles et conventions ;
un écart par rapport aux règles qui définissent l'aspect physique, les aptitudes et le caractère de telle race ;
une irrégularité de proportions ou un vice du comportement.
un défaut croisé : [finance] une clause établissant une relation entre un crédit et toute autre obligation de l'emprunteur concernant d'autres crédits ou emprunts, de telle manière qu'une défaillance de sa part, dans l'une quelconque de ses obligations, entraîne la déchéance du terme et donc l'exigibilité anticipée dudit crédit. En anglais : cross default. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
un défaut, un défaut de comparution, un défaut de contestation : Office québécois de la langue française.
être en défaut :
manquer de ce qui est nécessaire pour satisfaire à une demande, à une attente légitimes ;
contrevenir à un règlement, une convention.
mettre en défaut : démontrer que quelqu'un est en défaut ou faire en sorte qu'il le soit.
prendre quelqu'un en défaut : le prendre sur le fait.
Le nom (un) défaut est probablement issu de l'ancien français defaute, dérivé de défaillir d'après faute.
Le nom (des) défets (= des feuillets qui ne peuvent pas servir à former un ouvrage complet) est emprunté au latin classique defectus « disparition, défaut, manque ».
Le nom (une) lipobrachie (= une absence congénitale de bras) est composé de lipo- tiré du grec λ ι π ο-, de λ ε ι ́ π ω « je laisse » « je fais défaut » et -brachie du latin brachium « bras ». Le mot lipodonte (= qui a une absence congénitale de dents) est composé de la même façon.
défaveur, défavorable, défavorablement, défavorisé, défavoriser
une défaveur :
le fait d'être privé de la faveur dont on est l'objet, généralement auprès d'une personne influente ou considérée comme telle ;
une disposition défavorable de quelqu'un vis-à-vis de quelqu'un ou de quelque chose ;
une appréciation défavorable.
être défavorable à :
ne pas être bien disposé à l'égard de quelqu'un, pouvoir lui être nuisible ;
ne pas être en sa faveur ;
être susceptible de le désavantager ;
être susceptible de porter atteinte à l'état, au fonctionnement ou au développement de quelque chose, de quelqu'un.
défavorablement : de manière défavorable.
elle est défavorisée, il est défavorisé :
est privé(e) d'un avantage matériel ou moral auquel, par comparaison avec le niveau considéré comme normal, elle, il pouvait s'attendre ;
a moins d'avantages, de possibilités.
une défavorisée : celle qui est désavantagée ; un défavorisé : celui qui est désavantagé.
défavoriser :
cesser d'accorder sa faveur à quelqu'un ;
priver quelqu'un d'un avantage matériel ou moral auquel il pouvait s'attendre ;
porter atteinte au fonctionnement ou au développement de quelque chose ;
porter atteinte à la situation économique.
Le nom (une) défaveur est dérivé de faveur qui est emprunté au latin classique favor « faveur ».
Le mot défavorable est dérivé de favorable qui est emprunté au latin classique favorabilis « favorable », dérivé de favor.
Le verbe défavoriser est dérivé de favoriser qui est dérivé de favor, forme ancienne de faveur, ou du latin favor.
défécateur, défécation, défécographie
elle est défécatrice, il est défécateur : a rapport à la défécation.
un défécateur : un appareil destiné à pratiquer la défécation chimique.
une défécation :
l'expulsion des matières fécales ;
une dépuration d'un liquide par précipitation des substances qui le troublent ;
l'opération qui consiste à faire se déposer le précipité qui se forme lors du chauffage des jus sucrés..
une défécographie : une technique radiologique visant à évaluer les différentes phases de la défécation.
Le nom (une) défécation est emprunté au bas latin defaecatio « action de nettoyer, de purifier ». Voir : déféquer (ci-dessous).
-défectible
Le mot indéfectible (= qui est éternel, immuable ; qui ne peut pas défaillir, faire défaut) est un dérivé savant du latin classique defectus, participe passé de deficere « cesser, faire défaut, manquer ». D'où : indéfectiblement et une indéfectibilité (= le caractère de ce qui est indéfectible).
défectif
elle est défective, il est défectif :
est caractérisé(e) par un manque ;
[biologie / génie génétique - virologie] se dit d'un bactériophage ou d'un virus qui, par suite d'une ou plusieurs mutations, est incapable d'accomplir seul son cycle infectieux. En anglais : defective. Voir aussi : phage défectif. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
un mot (déclinable ou conjugable) défectif : qui ne possède pas, dans l'usage, toutes les formes attestées pour les autres mots de la même série.
une gamme défective, un mode défectif : en musique : à laquelle ou auquel manquent les demi-tons.
une défective, un défectif : une personne qui ne jouit pas des facultés psychiques normales.
L’adjectif défectif a aussi un sens très proche de celui des adjectifs défectueux et déficient et dérive du même mot latin. Son emploi est cependant spécialisé dans des domaines didactiques. En linguistique, il sert à qualifier un verbe dont la conjugaison est incomplète. Par exemple, clore est un verbe défectif puisque certaines de ses formes ne sont plus en usage; seules les formes du présent de l’indicatif au singulier (je clos, tu clos, il clôt), de l’impératif (clos) et du participe passé (clos, close) sont usuelles. Défectif est aussi employé en musique au sens de « qui n’a pas de demi-tons » et en géométrie au sens de « qui n’a qu’une asymptote », en parlant d’une hyperbole. On trouve encore ici le sens « qui manque, qui fait défaut ». En savoir plus : Office québécois de la langue française
Le mot défectif est emprunté au bas latin defectivus « défectueux », également terme de grammaire.
défection, défectionnaire
une défection : le fait d'abandonner ce à quoi on était lié.
une alliée défectionnaire, un soldat défectionnaire : qui fait défection.
Le nom (une) défection est emprunté au latin classique defectio « défection, désertion ».
défectueusement, défectueux, défectuosité
défectueusement : d'une manière défectueuse.
elle est défectueuse, il est défectueux :
présente des défauts, des imperfections par rapport à des normes de production, d'utilisation, par rapport à un système de règles ;
ne respecte pas les formes, les dispositions légales ;
n'a pas les qualités requises pour un fonctionnement normalement attendu.
une défectuosité :
ce par quoi une chose est défectueuse ;
une déficience, un mauvais fonctionnement ;
un défaut, une imperfection ;
l'absence d'un élément constitutif ou utile.
Le mot défectueux est emprunté au latin médiéval defectuosus formé sur le supin defectum de deficere « faire défaut ».
défendable, défendant, défenderesse, défendeur, défendre, défendu
elle, il est défendable :
peut être défendu(e) contre un adversaire ;
peut être soutenu(e).
On a lu aussi défensible.
elle, il est indéfendable : ne peut pas être défendu(e), soutenu(e).
une défenderesse, un défendeur : une personne qui se défend lors d'un procès, une personne contre laquelle est intentée une action en justice par une demanderesse ou un demandeur.
à son corps défendant : en combattant pour sauver sa vie.
défendre :
apporter son secours ou sa protection contre une agression physique ou morale, existante ou éventuelle, en recourant à la force le cas échéant ;
soutenir oralement quelqu'un ou quelque chose contre des accusations ;
interdire un lieu, son approche ou son accès, à des ennemis par des moyens militaires ;
garantir contre des atteintes nuisibles ou indiscrètes ;
enjoindre à quelqu'un de ne pas faire quelque chose ;
interdire à quelqu'un ce qui peut lui être nocif.
défendre sa (propre) vie, défendre sa peau : lutter pour son existence.
défendre son bifteck : lutter pour son existence ou pour ses moyens d'existence.
je défends, tu défends, il défend, nous
défendons, vous défendez, ils défendent ;
je défendais ; je
défendis ; je défendrai ; je défendrais ;
j'ai défendu ;
j'avais défendu ; j'eus défendu ; j'aurai défendu ; j'aurais
défendu ;
que je défende, que tu défendes, qu’il défende,
que nous défendions, que vous défendiez, qu’ils défendent ;
que
je défendisse, qu’il défendît, que nous défendissions ; que
j'aie défendu ; que j'eusse défendu ;
défends, défendons,
défendez ; aie défendu, ayons défendu, ayez défendu ;
(en)
défendant.
se défendre :
résister à une attaque physique ou morale ; la repousser ;
se protéger contre des atteintes nuisibles ;
récuser une allégation, nier ce dont on peut être accusé ;
être acceptable, soutenable ;
s'interdire quelque chose à soi-même ;
éviter, s'empêcher de ;
se retirer de la partie, quitter le jeu [Canada].
je
me défends, tu te défends, il se défend, nous nous défendons,
vous vous défendez, ils se défendent ;
je me défendais ; je
me défendis ; je me défendrai ; je me défendrais ;
je me
suis défendu
que je me défende, que tu te défendes, qu’il se défende, que nous nous défendions, que vous vous défendiez, qu’ils se défendent ;
que je me défendisse, qu’il se défendît, que nous nous défendissions ; que je me sois défendu(e) ; que je me fusse défendu(e) ;
défends-toi, défendons-nous, défendez-vous ; sois défendu(e), soyons défendues, soyons défendus, soyez défendu(e)(es)(s) ;
(en) se défendant.
Voici les arguments qu'elles ont défendus. Elles les ont défendus.
Elles se sont défendu les arguments. Elles ont défendu les arguments pour elles-mêmes.
elle est défendue, il est défendu :
est aidé(e), soutenu(e) contre une attaque ;
fait l'objet d'une interdiction.
le défendu : ce qui est interdit.
elle est indéfendue, il est indéfendu : n'est pas défendu(e), est sans défense.
Le verbe défendre vient du latin défendere, de même sens.
défenestration, défenestrer, défenestreur, défenêtrer
une défenestration : l'action de jeter quelqu'un par une fenêtre.
défenêtrer ou défenestrer une habitation : en ôter les fenêtres.
défenestrer quelqu'un :
le précipiter par une fenêtre ;
se débarrasser de lui avec quelque brusquerie ;
l'éliminer d'un poste, d'une fonction.
une défenestreuse, un défenestreur : l'autrice ou l'auteur d'une défenestration.
On a lu aussi défénestration, défénestrer.
Le verbe défenestrer est dérivé de fenêtre.
défens
un terrain en défens : où il est interdit de faire pâturer un troupeau.
un bois en défens : où il est interdit de pratiquer des coupes.
On a lu aussi : en défends.
Le mot défens est emprunté au latin defensum, du participe passé de defendere.
défensabilité, défensable
un végétal défensable : qui est en état de défensabilité, c'est-à-dire assez âgé pour résister aux dents ou aux pieds du bétail.
défense
une défense :
l'action de défendre en combattant ;
les moyens de défense ;
l'action de défendre dans un jeu collectif ;
l'ensemble des joueurs chargés de cette opération ;
la résistance d'un individu à des agressions physico-chimiques, biologiques ou bio-psychiques ;
l'action de défendre par la parole ou par l'écrit ;
une interdiction, une injonction de ne pas faire quelque chose.
une défense aérienne active : l'action
défensive visant à supprimer ou réduire l'efficacité d'une action
aérienne ennemie. Elle inclut l'emploi d'aéronefs, de systèmes
d'armes antiaériens, d'armes dont la capacité première n'est pas
la défense aérienne, et l'usage de la guerre électronique. En
anglais : active air defence (GB), active air defense
(EU). Journal officiel de la République française du
22/09/2000.
une défense aérienne passive :
l'ensemble des mesures autres que celles de défense aérienne
active, prises pour réduire le plus possible l'efficacité de
l'action aérienne ennemie. Elle comporte notamment la détection, la
dispersion et l'utilisation d'abris. En anglais : passive air
defence (GB), passive air defense (EU). Journal officiel
de la République française du 22/09/2000.
une défense
alimentaire : l'ensemble des mesures qui sont prises pour
protéger la chaîne de production, de transformation et de
distribution des aliments contre les actes malveillants, criminels ou
terroristes. On trouve aussi le terme « protection de la chaîne
alimentaire ». En anglais : food defence ; food defense.
Voir aussi : innocuité des aliments, sûreté biologique. Journal
officiel de la République française du 07/09/2018.
une
défense biologique : les méthodes, plans, procédures et
moyens destinés à la lutte contre les attaques par agents
infectieux et toxines. Elle comporte notamment la détection, la
dispersion et l'utilisation d'abris. En anglais : biological
defence (GB), biological defense (EU). Journal officiel de
la République française du 22/09/2000.
une
défense en profondeur
: [nucléaire] le principe de sûreté qui consiste à prévoir
plusieurs niveaux de défense indépendants, chacun pouvant
intervenir après défaillance du précédent, afin de prévenir la
survenue d’un incident ou d’un accident ou d’en limiter les
conséquences sur la population et sur l’environnement ; par
extension, l’ensemble de ces niveaux de défense. En anglais :
defence in depth
(GB), defense in depth
(EU). Voir aussi : redondance, redondance diversifiée. Journal
officiel de la République française du 02/04/2019.
une
défense planétaire
: [spatiologie] l'ensemble des mesures qui visent à prévenir les
collisions de géocroiseurs avec la Terre ou à en limiter les
conséquences. L’envoi d’un impacteur ou le recours à une charge
nucléaire pour modifier la trajectoire d’un géocroiseur sont des
exemples de mesures de défense planétaire possibles. Il convient de
ne pas confondre la « défense planétaire » et la
« protection planétaire ». En anglais : planetary
defence (GB), planetary
defense (EU). Voir aussi :
géocroiseur, impacteur, protection planétaire. Journal officiel de
la République française du 26/09/2020.
la défense (nationale) : l'ensemble des moyens militaires mis en œuvre pour défendre l'intégrité du territoire national et assurer la sécurité de la population.
Le clin d'œil de France Terme : vocabulaire de la défense.
une défense : une longue dent saillante de certains animaux mammifères.
Le nom (une) défense est emprunté au bas latin defensa « défense », du participe passé de defendere.
Le nom (une) landwehr (= une ancienne réserve armée dans les pays germaniques) vient de ce mot allemand signifiant « garde territoriale », composé de Land « terre, pays » et de Wehr « défense », d'où un landwehrien (= un soldat de la landwehr).
défenseur
une défenseure ou défenseuse, un défenseur :
une personne ou un animal qui défend quelqu'un ou quelque chose contre une agression existante ou éventuelle ;
une joueuse, un joueur plus spécialement chargé(e) de la défense :
une avocate, un avocat qui assure la défense en justice d'un accusé ;
une personne qui soutient une thèse, qui prend parti pour quelque chose.
Le mot défenseur est emprunté au latin classique defensor de même sens.
défensif, défensive, défensivement
elle est défensive, il est défensif :
est destiné(e) à défendre contre une attaque ;
se tient sur la réserve.
un défensif : un médicament topique appliqué sur une partie malade du corps.
la défensive : l'attitude d'une personne ou d'une troupe qui s'organise en vue de la riposte à une attaque .
défensivement : dans une attitude défensive.
déféquant, déféqué, déféquer
un déféquant : une substance utilisée pour déféquer un liquide.
un jus déféqué : clarifié.
déféquer un liquide : en ôter les impuretés, le clarifier.
déféquer : expulser les excréments.
je défèque, tu défèques,
il défèque, nous déféquons, vous déféquez, ils défèquent ;
je
déféquais ; je déféquai ; je déféquerai ; je déféquerais
;
j'ai déféqué ; j'avais déféqué ; j'eus déféqué ;
j'aurai déféqué ; j'aurais déféqué ;
que je défèque, que
tu défèques, qu'il défèque, que nous déféquions, que vous
déféquiez, qu'ils défèquent ;
que je déféquasse, qu'il
déféquât, que nous déféquassions ; que j'aie déféqué ; que
j'eusse déféqué ;
défèque, déféquons, déféquez ; aie
déféqué, ayons déféqué, ayez déféqué ;
(en) déféquant.
Le verbe déféquer est emprunté au latin defaecare, en latin classique « purifier, clarifier », en latin impérial « purifier un liquide »; dérivé de faex « lie, dépôt ». Voir aussi : défécateur, défécation (ci-dessus).
Le nom (des) fèces (= le sédiment se déposant au fond d'un liquide trouble qui a reposé ; les excréments solides de l'homme) est emprunté au latin classique faeces, pluriel de faex « résidu, lie, rebut ».
défèrement
un défèrement : la présentation d'un accusé devant la juridiction compétente.
déférence, déférent, déférentite
une déférence : une attitude respectueuse.
elle est déférente, il est déférent (1) : témoigne de la déférence, est respectueuse ou respectueux.
On a lu aussi déférante, déférant.
un canal déférent (2) : qui relie l'épididyme à l'urèthre postérieur.
une déférentite : une inflammation du canal déférent.
un cercle déférent (3) : une ancienne explication du mouvement des planètes.
Le nom (une) déférence est dérivé du radical du latin deferens, participe présent de deferre.
Le mot déférent est emprunté au latin deferens, participe présent de deferrer au sens de « porter de haut en bas ».
déférer
déférer (1) à quelqu'un :
se conformer au désir, explicite ou implicite, de quelqu'un par respect pour lui ;
lui céder par égard pour son âge ou sa qualité.
je défère, tu défères, il défère, nous
déférons, vous déférez, ils défèrent ;
je déférais ; je
déférai ; je défèrerai ou déférerai ; je défèrerais ou
déférerais ;
j'ai déféré ; j'avais déféré ; j'eus déféré
; j'aurai déféré ; j'aurais déféré ;
que je défère, que
tu défères, qu'il défère, que nous déférions, que vous
défériez, qu'ils défèrent ;
que je déférasse, qu'il
déférât, que nous déférassions ; que j'aie déféré ; que
j'eusse déféré ;
défère, déférons, déférez ; aie
déféré, ayons déféré, ayez déféré ;
(en) déférant.
déférer (2) une affaire ou un accusé :
porter une affaire, traduire un accusé devant la juridiction civile ou ecclésiastique compétente ;
en savoir plus : Office québécois de la langue française.
déférer le serment à quelqu'un : lui demander de prêter serment à l'appui de ce qu'il avance pour se justifier et s'en rapporter à ses déclarations ainsi faites.
déférer (3) une dignité, un honneur : la décerner.
déférer une succession : déclarer à qui elle revient, l'attribuer.
Le verbe déférer est emprunté au latin classique deferre « porter de haut en bas » « présenter, accorder » en particulier « dénoncer, porter plainte en justice ».
déferlage, déferlant, déferlante, déferlement, déferler
un déferlage d'une voile : son déploiement.
l'action de déferler un pavillon, une voile ; le résultat de cette action, l'état d'une voile déferlée, par opposition à un ferlage ;
à propos de la mer, l'action de déferler ; le résultat de cette action.
elle est déferlante, il est déferlant : déferle, se répand avec impétuosité.
une déferlante : une grande lame qui déferle en plein océan.
un déferlement :
le fait de déferler ;
une poussée massive et continue ;
un phénomène se traduisant par le basculement des vagues au niveau d’une rupture de pente au voisinage des côtes ou sur des hauts fonds.
déferler (1) une voile : la déplier en détachant les rabans qui la tiennent serrée.
déferler (2) :
pour une vague, une succession de vagues, la mer :, se briser en écumant à l'approche d'un obstacle, du rivage ;
surgir, faire irruption brutalement et rapidement ;
survenir brutalement, avec une force envahissante ;
se manifester avec force et continuellement ;
se répandre, dans une poussée massive et continue.
Le verbe déferler est dérivé de ferler, terme de marine, « relever (une voile) pli par pli tout le long et au-dessus d'une vergue sur l'avant ».
déferrage, déferré, déferrement, déferrer, déferrure
un déferrage (1) ou un déferrement, une déferrure : l'action d'ôter les ferrements d'un objet, d'un animal.
un animal déferré (1) : qui a perdu ses ferrements ou auquel on les a ôtés.
une personne déferrée :
à qui on a retiré les fers ;
qui est décontenancée, surprise.
déferrer :
ôter les ferrements appliqués sur quelque chose pour l'assembler ou la décorer ;
ôter les fers qui protègent les sabots d'un cheval ;
ôter les fers qui limitent les mouvements d'une personne ;
retirer les rails d'une voie ferrée.
Le verbe déferrer est dérivé de ferrer. Voir : ferrage, ferré, ferrement, ferrer,...
un déferrage (2) : une élimination du fer contenu dans un minerai.
un minerai déferré (2) : qui a subi l'opération du déferrage.
Deferribacteres
Deferribacteres : un taxon de bactéries.
déferrioxamine
une déferrioxamine ou desferrioxamine, trihydroxamique : un agent chélateur du fer produit par Streptomyces pilosus.
défervescence
une défervescence : la décroissance ou disparition de la fièvre qui annonce la convalescence des maladies aigües ; une absence ou diminution d'effervescence.
Le nom (une) défervescence est emprunté au latin defervescens (participe présent du latin classique defervescere « cesser de bouillir, de bouillonner »), sur le modèle d'effervescence.
défet
un défet, des défets : des feuillets dépareillés d'un ouvrage d'édition, qui ne peuvent pas servir à former des exemplaires complets mais qui peuvent servir à compléter des exemplaires défectueux.
Le nom (un) défet est emprunté au latin classique defectus « disparition, défaut, manque ».
défeuillage, défeuillaison, défeuillé, défeuillement, défeuiller
un défeuillage : l'action d'ôter les feuilles d'une plante pour favoriser la maturation des fruits.
une défeuillaison :
la chute des feuilles d'un arbre ;
l'époque à laquelle elle arrive.
un arbre à demi défeuillé, un carnet de chèques défeuillé : qui a perdu ses feuilles.
un défeuillement :
l'action de dépouiller une plante de ses feuilles ;
le résultat de cette action.
défeuiller :
dépouiller une plante de ses feuilles ;
dégarnir une fleur de ses pétales.
se défeuiller : perdre ses feuilles ou ses pétales.
elles se défeuillent, ils se défeuillent, elles se sont défeuillées, ils se sont défeuillés,...
Le verbe défeuiller est dérivé de feuiller « se couvrir de feuilles ».
défeutrage, défeutrer, défeutreur
un défeutrage : l'opération de filature de la laine succédant au cardage et précédant le peignage, qui consiste à étirer les fibres de la laine pour les redresser et à les lisser pour leur ôter leur aspect feutré, par opposition au feutrage.
défeutrer : redresser et étirer les fibres de laine.
un défeutreur : une machine servant au défeutrage de la laine.
un groupe défeutreur : un groupe de cylindres composant une machine, chacun travaillant un ruban.
Le verbe défeutrer est dérivé de feutrer, avec le préfixe dé-.
défi, défiance, défiant
un défi :
l'action de défier ; son résultat ;
la proclamation de résiliation d'un engagement envers son suzerain ;
une provocation au combat ; une notification de cette provocation ;
une chose considérée comme un défi, une provocation ;
l'action de provoquer quelqu'un comme adversaire ;
l'action d'affronter quelqu'un ou quelque chose ;
l'action de contester une autorité, un pouvoir, une tradition, une attitude ;
une attitude, un comportement de défi ;
une action, un comportement, un phénomène qui semble contredire une loi naturelle, une valeur reçue, etc. ;
l'action d'affronter une chose ; son résultat ;
une incitation à la réalisation d'une chose difficile ;
une réponse à une telle situation ;
[sports / danse] une c
une défiance :
le sentiment de celui qui se défie ;
une crainte méfiante envers quelqu'un ou quelque chose dont on n'est pas sûr ou qui semble présenter un risque, un danger ; le sentiment, l'attitude de crainte méfiante d'une personne habituellement soupçonneuse, craintive.
un vote de défiance :
un vote par lequel on refuse la confiance ;
un vote de soutien assorti de marques de désapprobation.
elle est défiante, il est défiant :
se défie, est méfiante ou méfiant ;
manifeste de la défiance.
une super-défiante, un super-défiant : celle, celui qui se méfie systématiquement de ce qui est incertain ou de ce qui semble présenter un risque, un danger.
voir : défier (ci-dessous).
défibrage, défibrateur, défibrer, défibreur, défibreuse
un défibrage : l'action de défibrer.
un défibrateur ou défibreur, une défibreuse : un appareil servant à défibrer.
défibrer :
ôter les fibres de la tige d'une plante, soit pour en faire de la filasse si c'est une plante textile, soit pour faciliter la sortie de la sève s'il s'agit de la canne à sucre ;
séparer les fibres du bois, réduire le bois en fibres.
Le verbe défibrer est dérivé de fibre.
défibrillateur, défibrillation, défibriller
un défibrillateur (automatique) : un appareil portable, fonctionnant au moyen d’une batterie, dont le rôle est d’analyser l’activité du cœur d’une personne en arrêt cardio-respiratoire et de délivrer un choc électrique externe en présence d’une fibrillation ventriculaire.
une défibrillation du cœur : l'arrêt ou la suppression d’un état de fibrillation.
défibriller
une fibrillation : au sens strict : une contraction isolée d’une fibre musculaire, invisible sur la peau mais parfois perceptible au niveau de la langue.
une fibrillation auriculaire ou atriale : un trouble du rythme cardiaque caractérisé par la disparition d’une activité auriculaire organisée.
une fibrillation ventriculaire : une altération très grave du rythme cardiaque, remplaçant la contraction normale organisée par des contractions rapides, anarchiques et inefficaces de toutes les fibres myocardiques.
défibrination, défibriné
une défibrination : l'élimination du fibrinogène du plasma ou du sang.
un sang défibriné : qui est privé de fibrine.
une fibrine : le produit de transformation du fibrinogène par action protéolytique en particulier par la thrombine sur les extrémités N-terminales des chaînes Aγ et Bß qui lui fait perdre les fibrinopeptides A et B.
un fibrinogène : la glycoprotéine plasmatique biosynthétisée par le foie et par le système des histiocytes-macrophages, ayant la propriété de se transformer en fibrine insoluble sous l’influence protéolytique de la thrombine et des ions calcium.
déficeler
un paquet déficelé
déficeler : dénouer, ôter les ficelles qui lient un objet.
je déficèle ou déficelle, tu déficèles ou
déficelles, il déficèle ou déficelle, nous déficelons, vous
déficelez, ils déficèlent ou déficellent ;
je déficelais ;
je déficelai ; je déficèlerai ou déficellerai ; je déficèlerais
ou déficellerais ;
j'ai déficelé ; j'avais déficelé ; j'eus
déficelé ; j'aurai déficelé ; j'aurais déficelé ;
que je
déficèle ou déficelle, que tu déficèles ou déficelles, qu'il
déficèle ou déficelle, que nous déficelions, que vous déficeliez,
qu'ils déficèlent ou déficellent ;
que je déficelasse,
qu'il déficelât, que nous déficelassions ; que j'aie déficelé ;
que j'eusse déficelé ;
déficèle ou déficelle, déficelons,
déficelez ; aie déficelé, ayons déficelé, ayez déficelé ;
(en)
déficelant.
Le verbe déficeler est dérivé de ficeler.
déficience, déficient
une déficience :
un manque, une défaillance ;
une insuffisance, une faiblesse ;
un déficit ;
en médecine en général, une perte de substance ou une altération d’une structure ou d’une fonction psychologique, physiologique ou anatomique ;
en physiologie, une insuffisance d’apport alimentaire d’un nutriment indispensable ;
en génétique morphologique, le type de délétion dans lequel un chromosome perd un fragment terminal acentromérique.
elle est déficiente, il est déficient :
n'est pas suffisante ou suffisant sur le plan quantitatif ;
présente des insuffisances, des lacunes ;
présente une déficience ;
est altérée, mauvaise ; est altéré, mauvais.
une déficiente, un déficient : une personne qui présente une insuffisance mentale, motrice ou sensorielle.
une déficiente motrice : une handicapée ; un déficient moteur : un handicapé.
une hepcidino-déficience : les pathologies du métabolisme du fer associées à un déficit en hepcidine.
une immunodéficience ou déficit immunitaire : l'ensemble de maladies génétiques ou acquises dans lesquelles un ou plusieurs éléments de la défense de l’hôte sont absents ou fonctionnellement déficients. On a lu aussi immunodépression, immunosuppression.
elle, il est immunodéficitaire : est relative, est relatif à l'immunodéficience.
une, un immunodéficitaire : une personne atteinte d'immunodéficience.
Le mot déficient est emprunté au latin deficiens « manquant » participe présent de deficere « manquer ».
déficit, déficitaire
un déficit :
ce qui manque pour compléter une quantité donnée de numéraire ou pour équilibrer un compte ;
une situation financière résultant de ce manque ;
l'écart entre une quantité réelle et une quantité prévue ou nécessaire pour répondre à une certaine demande, quand la quantité réelle est inférieure à la quantité optimale ;
une situation de déséquilibre résultant de cet écart ;
une déficience quantitativement mesurée ou mesurable ;
un manque important.
Le
déficit budgétaire est caractérisé par des recettes de l’Etat inférieures à ses dépenses au cours d’une année. En comptabilité nationale, cela correspond à un besoin de financement de l’Etat. En savoir plus : Dico de l'éco.un déficit commercial : [économie générale] En anglais : trade gap. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
un déficit actuariel, un déficit actuariel de modification, un déficit actuariel d'exploitation, un déficit actuariel initial, un déficit actuariel technique : Office québécois de la langue française.
elle, il est déficitaire :
se solde par un déficit ;
est en déficit ;
entraine une perte, un déficit ;
présente un déficit économique.
Le nom déficit, qui nous vient du latin deficere, « faire défaut », s’emploie dans la langue des finances et de la médecine. On parlera ainsi du déficit de la balance commerciale quand le montant des importations excède celui des exportations, ou de déficit immunitaire pour évoquer la diminution ou la disparition de la résistance d’un individu face aux agressions microbiennes, virales, etc. On évitera d’étendre l’emploi de ce nom en dehors de ces domaines spécialisés, et l’on ne parlera pas plus de déficit communicationnel pour souligner un défaut de communication que l’on ne dira que telle personnalité souffre d’un déficit de popularité pour dire qu’elle est peu populaire. Le français peut rendre cette idée avec des termes comme manque, absence, déficience, etc., qu’il serait dommage de laisser inemployés. En savoir plus : Académie française
Le nom (un) déficit vient du mot latin deficit signifiant « il manque », de deficere « manquer ».
défié, défier
être défié en duel
défier :
signifier à un suzerain que l'on abandonne la foi jurée, que l'on devient son adversaire ;
provoquer quelqu'un au combat ;
provoquer quelqu'un à se mesurer à soi comme adversaire, à un duel, à un jeu, à une compétition ;
affronter quelqu'un ou quelque chose ;
mettre en cause, s'opposer ouvertement à un pouvoir, une autorité, une institution ;
ne pas craindre d'affronter quelque chose ;
résister à ;
affronter pour soutenir la comparaison, pour rivaliser avec quelqu'un, quelque chose.
se défier : se provoquer.
se défier de :
se méfier de ;
ne pas faire confiance à ;
douter de.
Le verbe défier est dérivé du verbe fier.
défiger
défiger :
ramener à l'état liquide ce qui est figé ;
faire perdre sa raideur à quelqu'un.
je défige, tu défiges, il
défige, nous défigeons, vous défigez, ils défigent ;
je
défigeais ; je défigeai ; je défigerai ; je défigerais ;
j'ai
défigé ; j'avais défigé ; j'eus défigé ; j'aurai défigé ;
j'aurais défigé ;
que je défige, que tu défiges, qu'il
défige, que nous défigions, que vous défigiez, qu'ils défigent ;
que je défigeasse, qu'il défigeât, que nous défigeassions ;
que j'aie défigé ; que j'eusse défigé ;
défige, défigeons,
défigez ; aie défigé, ayons défigé, ayez défigé ;
(en)
défigeant.
Le verbe défiger est dérivé de figer.
défiguration, défiguré, défigurement, défigurer, défigureur
une défiguration :
l'action de défigurer quelqu'un ; l'état qui en résulte ;
un enlaidissement ;
une altération de l'apparence.
[informatique - droit] le piratage informatique qui consiste à modifier le code des pages d'un site, en particulier de la page d'accueil, pour en dénaturer l'apparence ou le contenu. On trouve aussi les termes « défacement » et « défaçage », qui sont déconseillés. Voir aussi : page d'accueil. En anglais : defacement. Journal officiel de la République française du 30 avril 2022.
une défiguration ou un barbouillage : le résultat d’une activité malveillante qui a modifié l’apparence ou le contenu d’un serveur internet, et a donc violé l’intégrité des pages en les altérant), en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information
elle est défigurée, il est défiguré :
a subi une altération qui rend méconnaissable ;
dont l'aspect réel a été altéré.
un défigurement : l'état d'une personne défigurée, rendue méconnaissable.
défigurer :
altérer l'aspect du corps, et en particulier les traits du visage, jusqu'à le rendre méconnaissable ;
altérer l'aspect réel d'une chose.
une défigureuse, un défigureur : celle, celui qui défigure un paysage, un site.
Le verbe défigurer est dérivé de figure.
défilade, défilage, défilé, défilement, défiler, défileur, défileuse
1.A. un fil
1.B. comme un fil qui se détache, qui se déroule
2. une file
1.A. un fil.
un défilage : un effilochage, l'opération qui consiste à mettre en charpie des chiffons destinés à la fabrication de la pâte à papier.
défiler (1) :
effiler, défaire un tissu fil à fil ;
effilocher des chiffons destinés à la fabrication de la pâte à papier ;
désenfiler, détacher du fil qui les relie des objets enfilés.
se défiler (1) : s'effiler.
une défileuse, un défileur (1) : une ouvrière spécialisée, un ouvrier spécialisédans le défilage.
une défileuse : une machine servant au défilage.
une (pile) défileuse : une machine-outil en forme de baignoire cylindrique dans laquelle se lacèrent les chiffons.
1.B. comme un fil qui se détache, qui se déroule.
une défilade (1) :
l'action de se défiler ;
une fuite, une dérobade.
un défilement (1) :
l'art d'utiliser les accidents du terrain pour se cacher de l'ennemi ;
un accident de terrain ou une défense artificielle qui protège de l'ennemi ;
le déroulement, le glissement d'une bande ou d'un film dans un appareil.
défiler (2) :
dérouler comme un fil ;
raconter à la suite, énumérer ;
disposer de manière à éviter l'enfilade du feu ennemi ;
éviter, par sa position abritée, d'être pris en enfilade sous le feu.
se défiler (2) :
se dérouler ;
s'esquiver au moment critique, fuir ses responsabilités.
2. une file.
une défilade (2) :
un défilé, l'action de défiler dans une revue ;
une cavalcade, un cortège, une suite qui défile.
un défilé :
un passage naturel, étroit et encaissé, qu'on ne peut traverser qu'en file ;
un passage étroit et resserré ;
une présentation de mode ;
une parade militaire ;
un cortège ;
une succession à la file de personnes ou de véhicules ;
[habillement et mode] En anglais : fashion show ; showcase. Journal officiel de la République française du 03/03/2006.
un défilement (2) :
une succession ininterrompue de personnes ou de choses ;
[informatique] En anglais : scrolling. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
un défilement morbide [en anglais : doomscrolling] le comportement qui consiste à faire défiler de manière compulsive les publications sur un fil d'actualité ou les nouvelles d'un site Web, malgré leur caractère négatif, voire tragique. En savoir plus : Office québécois de la langue française.
défiler (3) :
marcher en file ;
avancer, se déplacer dans une revue en formation de parade, devant des autorités militaires ou civiles, devant des spectateurs ;
passer en ordre l'un après l'autre ou les uns après les autres devant des spectateurs ;
passer, se succéder sans interruption.
une défileuse, un défileur (2) : une personne qui participe à un défilé.
un défileur : un navire qui défile, notamment un bâtiment de pêche pour la morue.
défini
elle est définie, il est défini :
est déterminé(e) avec précision ou est susceptible de l'être ;
a fait l'objet d'une définition.
un article, un déterminant, défini ou indéfini
le défini :
un concept ;
ce qui est caractérisé.
elle est indéfinie, il est indéfini :
n'est pas fini(e) ;
n'est pas ou ne peut pas être limité(e) ni délimité(e) ;
n'est pas clairement défini(e), n'a pas de définition..
indéfiniment
définir
définir :
caractériser ;
établir avec précision ;
formuler de manière brève et précise le contenu d'un concept, le sens d'un mot.
je
définis, tu définis, il définit, nous définissons, vous
définissez, ils définissent ;
je définissais ; je définis ;
je définirai ; je définirais ;
j'ai défini ; j'avais défini
; j'eus défini ; j'aurai défini ; j'aurais défini ;
que je
définisse, que tu définisses, qu'il définisse, que nous
définissions, que vous définissiez, qu'ils définissent ;
que
je définisse, qu'il définît, que nous définissions ; que j'aie
défini ; que j'eusse défini ;
définis, définissons,
définissez ; aie défini, ayons défini, ayez défini ;
(en)
définissant.
se définir : pouvoir être défini, caractérisé, formulé.
je
me définis, tu te définis, il se définit, nous nous définissons,
vous vous définissez, ils se définissent ;
je me définissais
; je me définis ; je me définirai ; je me définirais ;
je me
suis défini(e) ; je m'étais défini(e) ; je me fus défini(e) ; je
me serai défini(e) ; je me serais défini(e) ;
que je me
définisse, que tu te définisses, qu'il se définisse, que nous nous
définissions, que vous vous définissiez, qu'ils se définissent
;
que je me définisse, qu'il se définît, que nous nous
définissions ; que je me sois défini(e) ; que je me fusse défini(e)
;
définis-toi, définissons-nous, définissez-vous ; sois
défini(e), soyons définies, soyons définis, soyez défini(e)(es)(s)
;
(en) se définissant.
Voici les agendas qu'elles ont définis. Elles les ont définis.
Elles se sont défini les agendas. Elles ont défini les agendas pour elles-mêmes.
Le verbe définir est emprunté au latin classique definire « déterminer ; fixer ; définir (un terme) ».
définissable
elle, il est définissable : peut être défini(e).
elle, il est indéfinissable :
est impossible à définir ;
est difficile de définir, de cerner.
indéfinissablement
définissant, définisseur, définiteur
un définissant ou définisseur : un terme qui fait partie d'une définition.
un définisseur : une personne qui définit.
un définiteur ou définisseur : une personne qui détermine les articles de la foi.
un définiteur : un religieux choisi, dans certains ordres, pour assister le général ou le provincial.
Le nom (un) définiteur est emprunté au latin médiéval definitor de même sens, déjà attesté en latin impérial « celui qui définit » et en bas latin « celui qui prescrit ».
définitif
elle est définitive, il est définitif : est fixé(e) une fois pour toutes, ne change pas.
une décision définitive, un jugement définitif : qui met fin à une situation en suspens, de manière que la question soit considérée comme réglée.
le définitif : ce qui ne sera pas changé.
définition, définitionnel
une définition :
une détermination des limites d'un objet ; le résultat de cette action ;
une détermination précise et concrète des caractères distinctifs d'un être ;
une analyse sémantique d'un mot ;
une paraphrase donnée pour synonyme du terme à définir ;
l'opération mentale qui consiste à déterminer les limites et le contenu d'un concept ;
une proposition qui met en équivalence un être à définir, avec un ensemble d'attributs qui déterminent ses caractères essentiels ;
une convention logique à priori ;
[audiovisuel - télécommunications] le nombre fixé de lignes, formées de pixels, qui constituent l'image sur un écran. En télévision, les définitions normalisées sont de 625 et de 819 lignes ; la télévision à haute définition (TVHD) commence à 1125 lignes. En anglais : scrolling. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
une définition de fini : l'ensemble des critères qui permettent de considérer qu'un incrément de produit est terminé, variables en fonction des exigences formulées par l'équipe de mêlée. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.
une définition de prêt : l'ensemble des critères qui permettent de considérer qu'un récit utilisateur peut passer du carnet de produit au carnet de sprint, variables en fonction des exigences formulées par l'équipe de mêlée. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.
elle est définitionnelle, il est définitionnel :
ressortit à la définition ;
donne une définition.
Le nom (une) définition est emprunté au latin classique definitio, definitionis « action de déterminer, de fixer; définition (d'un terme) » dérivé de definire « définir ».
définitive
en définitive :
tout bien considéré ;
en conclusion.
La locution adverbiale en définitive,
ellipse de l'ancienne locution juridique en sentence définitive,
est aujourd'hui la seule correcte. Elle signifie « après tout, tout
bien considéré, finalement, en fin de compte ».
La forme en
définitif (ellipse de en jugement définitif), tombée en
désuétude, relève... définitivement du barbarisme. En savoir plus
: Parler français
définitivement
définitivement :
d'une manière définitive ;
par jugement définitif ;
pour en finir, en définitive ;
certainement, assurément.
L'adverbe
définitivement est correct lorsqu'il est employé dans le sens de «
de manière définitive, pour toujours, une fois pour toutes
».
L'adverbe définitivement est parfois utilisé à tort pour
renforcer une affirmation. Cet emploi erroné est, en fait, calqué
sur le sens de l'adverbe anglais definitely. Pour renforcer
une affirmation, on peut utiliser l'une ou l'autre des expressions
suivantes : assurément, certainement, absolument, bien sûr, à coup
sûr, sans aucun doute, vraiment, tout à fait. Tous ces adverbes
peuvent se placer en début de phrase ou peuvent accompagner un
adjectif, ou encore, ils peuvent s'utiliser seuls en réponse à une
question.
Notons, par ailleurs, que la locution en définitive a
un sens tout à fait différent de définitivement. Elle signifie «
en fin de compte, finalement, tout compte fait ». En savoir plus :
Office québécois de la langue française ; Académie française.
définitoire
1. elle est définitoire : est définitionnelle ; il est définitoire : est définitionnel.
2. un définitoire ou un collège des définiteurs : dans certains ordres, un groupe de religieux formant le conseil du supérieur général ou se réunissant pour décider de certaines affaires concernant leur institut.
Ce nom est dérivé du latin definitor (voir : définiteur) selon le type de latin ecclésiastique definitorium.
défiscalisation, défiscaliser
une défiscalisation : ce qui permet de ne plus soumettre un revenu ou un bien à l'impôt.
une épargne défiscalisée : qui n'est pas soumise à l'impôt.
défiscaliser : ne pas ou ne plus soumettre à l'impôt, au prélèvement fiscal.
une fiscalisation : l'action de soumettre à l'impôt.
fiscaliser :
soumettre à l'impôt ;
financer par un impôt.
déflagrant, déflagrateur, déflagration, déflagrer
elle est déflagrante, il est déflagrant : pour un explosif, a la propriété de déflagrer.
un déflagrateur : un appareil ou un mécanisme destiné à mettre le feu à des matières explosives.
une déflagration :
une combustion rapide d'un corps, accompagnée de flammes, de projections de parcelles incandescentes et de bruit plus ou moins fort ;
un éclatement violent s'accompagnant d'un bruit soudain et intense ;
une manifestation subite et intense.
déflagrer :
pour un explosif, subir une combustion rapide accompagnée d'explosion et de flammes ;
se manifester brutalement.
un matériel antidéflagrant (dans une mine).
un antidéflagrant
Le nom (une) déflagration est emprunté au latin deflagratio, deflagrationis « combustion »
Le verbe déflagrer (= s'enflammer, se décomposer en explosant) est emprunté au latin classique deflagrare « bruler ».
Le mot flagrant est emprunté au latin classique flagrans, proprement « brulant, enflammé », en bas latin juridique flagranti crimine « en flagrant délit ».
déflaté, déflater, déflation, déflationniste
Au Cameroun, le mot "déflaté" définit l'agent de la fonction publique et du secteur parapublic qui est "compressé" selon une politique officielle de dégraissage des effectifs de l'Etat et de restrictions budgétaires drastiques qui ont suivi la grave crise économique et financière de 1986-1987. [...] En d'autres termes, en perdant son emploi dans la fonction publique, le "déflaté" doit devenir lui-même créateur d'emplois. Bulletin de l'APAD .
une grandeur déflatée : qui est corrigée de l'inflation existante.
déflater : tenir compte de l'inflation.
une déflation (1) :
un ensemble de mesures économiques et financières visant à la réduction de la circulation monétaire, afin de stabiliser ou faire baisser les prix et les salaires ;
une restriction, une régression des crédits et de la consommation, une diminution de ressources.
Des prix qui baissent durablement pourraient s’apparenter à une aubaine, au moins pour les consommateurs. Lorsqu’elle touche l’ensemble des prix, cette situation, la déflation, est pourtant un indicateur de difficultés économiques importantes. Ce phénomène, appelé aussi « inflation négative » se traduit par un ralentissement très net de la demande. En savoir plus : Dico de l'éco.
elle, il est déflationniste : est relative, est relatif à une déflation économique.
une, un déflationniste : une partisane, un partisan de la déflation économique.
une déflation (2) : l'érosion éolienne qui enlève des sols les matériaux légers et meubles, tels que les limons et les sables.
Le nom (une) déflation a été formé à partir d'inflation.
défléchi, défléchir,
elle est défléchie, il est défléchi : a changé ou a été changé(e) de direction, de trajectoire.
défléchir : détourner de sa direction.
je défléchis, tu
défléchis, il défléchit, nous défléchissons, vous défléchissez,
ils défléchissent ;
je défléchissais ; je défléchis ; je
défléchirai ; je défléchirais ;
j'ai défléchi ; j'avais
défléchi ; j'eus défléchi ; j'aurai défléchi ; j'aurais
défléchi ;
que je défléchisse, que tu défléchisses, qu'il
défléchisse, que nous défléchissions, que vous défléchissiez,
qu'ils défléchissent ;
que je défléchisse, qu'il défléchît,
que nous défléchissions ; que j'aie défléchi ; que j'eusse
défléchi ;
défléchis, défléchissons, défléchissez ; aie
défléchi, ayons défléchi, ayez défléchi ;
(en)
défléchissant.
Le verbe défléchir est dérivé de fléchir. Voir aussi : une déflexion.
déflecteur
un déflecteur : [transports et mobilité] un dispositif aérodynamique modifiant l'écoulement de l'air autour d'un véhicule. « Déflecteur » est un terme générique qui désigne, selon les cas, un becquet, une jupe, une bavette, un aileron, un volet, etc. En anglais : spoiler. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
un déflecteur de volet : [défense - aéronautique] un élément profilé fixé en avant du bord d'attaque d'un volet de courbure et permettant, grâce à un effet de fente supplémentaire, d'assurer un meilleur guidage de l'écoulement entre l'intrados et l'extrados, lorsque le volet est braqué. En anglais : vane. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
Le mot déflecteur est dérivé du radical du latin deflectere (défléchir).
déflegmateur, déflegmation, déflegmer
un déflegmateur : la partie de l'alambic où s'effectue la déflegmation.
une déflegmation :
l'action de déflegmer, de recueillir les produits qui distillent avant le corps principal, dits flegmes ; son résultat ;
la distillation des mouts en fermentation.
déflegmer : séparer une liqueur de sa partie aqueuse.
Le verbe déflegmer est dérivé de flegme.
défleuraison, défleuri, défleurir, défleurissement, défleurisseuse
une défleuraison ou une défloraison (1) :
le fait de perdre ses fleurs ;
l'époque à laquelle les fleurs fanent.
elle est défleurie, il est défleuri :
a perdu ses fleurs ou sa corolle ;
a perdu de sa candeur ou de sa fraicheur ;
a perdu son caractère inédit ou ornemental.
défleurir :
faire perdre ses fleurs après la floraison ;
faire perdre de sa candeur, ou de sa fraicheur première.
je défleuris, tu
défleuris, il défleurit, nous défleurissons, vous défleurissez,
ils défleurissent ;
je défleurissais ; je défleuris ; je
défleurirai ; je défleurirais ;
j'ai défleuri ; j'avais
défleuri ; j'eus défleuri ; j'aurai défleuri ; j'aurais défleuri
;
que je défleurisse, que tu défleurisses, qu'il défleurisse,
que nous défleurissions, que vous défleurissiez, qu'ils
défleurissent ;
que je défleurisse, qu'il défleurît, que
nous défleurissions ; que j'aie défleuri ; que j'eusse défleuri
;
défleuris, défleurissons, défleurissez ; aie défleuri,
ayons défleuri, ayez défleuri ;
(en) défleurissant.
un défleurissement : le fait de défleurir.
une défleurisseuse : une cueilleuse des fleurs de houblon.
Le verbe défleurir est dérivé de fleurir.
déflexion
une déflexion :
la position en extension de la tête du fœtus, normalement fléchie au moment de l'accouchement ;
une modification de la trajectoire d'un faisceau lumineux, d'un faisceau de particules ou de l'écoulement d'un fluide ;
une modification de l'écoulement de filets d'air derrière une aile ou un empennage ;
une déviation psychologique ;
une déviation inconsciente en-dehors du domaine où l'attention était fixée.
Le nom (une) déflexion est emprunté au bas latin deflexio, deflexionis « écart, déclinaison », dérivé de deflectere (défléchir).
déflocage,
un déflocage : l'action de défloquer ; son résultat.
défloculation
une défloculation : la réaction par laquelle les micelles d'une solution colloïdale agglomérées par floculation en masses floconneuses se dispersent, cessent de s'agglomérer, de coaguler, selon un procédé physico-chimique.
Le verbe floculer est dérivé du radical du bas latin flocculus « petit flocon ».
défloquer
défloquer : retirer des substances fibreuses appliquées par flocage, par projection.
déflorateur, défloration, défloré, déflorer
une défloratrice, un déflorateur : celle, celui qui déflore une jeune fille.
une défloration ou défloraison (2) : l'action de déflorer, de faire perdre sa virginité à une fille vierge.
elle est déflorée, il est défloré :
a perdu ses fleurs ;
a perdu sa fleur, sa fraicheur ou son lustre ;
a perdu l'hymen, la fleur de sa virginité ;
a perdu son caractère inédit ou extraordinaire.
déflorer :
dépouiller de sa fleur, de sa fraicheur primitive ;
faire perdre à une jeune fille la fleur de sa virginité ;
faire perdre à une œuvre artistique ou à un sujet sa pureté, son caractère inédit et encore inexploré en le soumettant à l'analyse critique ou en le traitant grossièrement.
Le nom (une) défloration est emprunté au bas latin defloratio « action de prendre la fleur, de déflorer ».
Le verbe déflorer est dérivé de fleur d'après le bas latin deflorare « prendre la fleur, flétrir ».
défluent, défluer
un défluent : un bras formé par une diffluence, la division d'un cours d'eau.
un cours d'eau diffluent, un glacier diffluent : dont les bras s'écartent et se répandent dans tous les sens.
défluer : pour une planète, s'écarter d'une autre planète après avoir été en conjonction avec elle.
Le verbe défluer est composé de dé- et fluer.
défluviation
une défluviation : un changement total de lit d'un cours d'eau.
Ce nom est dérivé du latin fluvius (voir : fleuve), avec le suffixe -ation (-tion).
défocalisation
une défocalisation : le phénomène par lequel un rayonnement cesse de converger en un point.
Ce nom est dérivé de focalisation, avec le préfixe dé-.
défoliant, défoliateur, défoliation, défolier
une substance défoliante, un (produit) défoliant : qui fait tomber les feuilles, qui provoque la défoliation.
un insecte défoliateur : un insecte qui se nourrit de feuilles.
une défoliation :
une chute des feuilles, avant la saison ordinaire ;
une perte de tout ou partie des feuilles d'une plante du fait de parasites ou d'insectes dits défoliateurs ;
une destruction des feuilles d'arbre et des végétaux au moyen des défoliants.
un arbre défolié : qui a perdu ses feuilles ou ses aiguilles.
défolier : provoquer la défoliation, détruire la végétation, les feuilles d'arbres.
se défolier : perdre ses feuilles.
elles se défolient, ils se défolient, elles se sont défoliées, ils se sont défoliés,...
Le nom (une) feuille vient du bas latin folia pluriel collectif de folium « feuille d'arbre, de plante ; feuille de papier ».
défonçage, défonce, défoncé, défoncement, défoncer, défonceur, défonceuse
un défonçage :
l'action de défoncer, de fouiller profondément un terrain ;
l'action de défoncer une route, un chemin ;
le résultat de cette action.
une défonce :
l'effet produit par l'absorption d'un hallucinogène ;
une sensation forte, un plaisir intense obtenus grâce à la pratique d'une passion.
elle est défoncée, il est défoncé :
dont le fond est enlevé ;
est brisé(e), éventré(e), enfoncé(e) ;
est labouré(e), retourné(e) profondément sur 40 à 60 centimètres, afin d'être préparé(e) pour la culture ;
a une chaussée en mauvais état, creusée d'ornières ;
est drogué(e).
un défoncé : une technique de ciselure.
un défoncement :
l'action de défoncer un tonneau, une caisse, etc. ;
un défonçage.
défoncer :
enlever le fond de quelque chose ;
briser en enfonçant, en éventrant ;
provoquer l'hallucination recherchée ;
labourer, retourner profondément une terre inculte sur 40 à 60 centimètres afin de la préparer à la culture ;
éventrer une route ou un chemin, y creuser des ornières.
je
défonce, tu défonces, il défonce, nous défonçons, vous défoncez,
ils défoncent ;
je défonçais ; je défonçai ; je défoncerai
; je défoncerais ;
j'ai défoncé ; j'avais défoncé ; j'eus
défoncé ; j'aurai défoncé ; j'aurais défoncé ;
que je
défonce, que tu défonces, qu'il défonce, que nous défoncions, que
vous défonciez, qu'ils défoncent ;
que je défonçasse, qu'il
défonçât, que nous défonçassions ; que j'aie défoncé ; que
j'eusse défoncé ;
défonce, défonçons, défoncez ; aie
défoncé, ayons défoncé, ayez défoncé ;
(en) défonçant.
se défoncer :
se briser ;
atteindre l'état provoqué par l'absorption de certains hallucinogènes.
je
me défonce, tu te défonces, il se défonce, nous nous défonçons,
vous vous défoncez, ils se défoncent ;
je me défonçais ; je
me défonçai ; je me défoncerai ; je me défoncerais ;
je me
suis défoncé(e) ; je m'étais défoncé(e) ; je me fus défoncé(e)
; je me serai défoncé(e) ; je me serais défoncé(e) ;
que je
me défonce, que tu te défonces, qu'il se défonce, que nous nous
défoncions, que vous vous défonciez, qu'ils se défoncent ;
que
je me défonçasse, qu'il se défonçât, que nous nous défonçassions
; que je me sois défoncé(e) ; que je me fusse défoncé(e)
;
défonce-toi, défonçons-nous, défoncez-vous ; sois
défoncé(e), soyons défoncées, soyons défoncés, soyez
défoncé(e)(es)(s) ;
(en) se défonçant.
une défonceuse, un défonceur : celle, celui qui brise en enfonçant.
une défonceuse :
une puissante charrue utilisée pour défoncer une terre cultivable ;
une machine-outil ;
un engin de travaux publics ;
en savoir plus : Office québécois de la langue française.
Le verbe défoncer est dérivé de foncer.
défonctionnalisation
Dans des dynamiques de dépassement des "souverainetés nationales", comme dans l'Union européenne par exemple, les enveloppes frontalières linéaires des États perdent de leurs fonctions par délégation le plus souvent à d’autres instances ou espaces. Il convient donc de s'interroger sur les niveaux de défonctionnalisation pour trois types classiques de fonctions frontalières. En savoir plus : Géoconfluences.
déforcer
[Belgique]
déforcer quelque chose :
le rendre physiquement moins solide ;
en diminuer la résistance.
déforcer quelqu'un :
l'affaiblir moralement ;
l'ébranler.
je
déforce, tu déforces, il déforce, nous déforçons, vous déforcez,
ils déforcent ;
je déforçais ; je déforçai ; je déforcerai
; je déforcerais ;
j'ai déforcé ; j'avais déforcé ; j'eus
déforcé ; j'aurai déforcé ; j'aurais déforcé ;
que je
déforce, que tu déforces, qu'il déforce, que nous déforcions, que
vous déforciez, qu'ils déforcent ;
que je déforçasse, qu'il
déforçât, que nous déforçassions ; que j'aie déforcé ; que
j'eusse déforcé ;
déforce, déforçons, déforcez ; aie
déforcé, ayons déforcé, ayez déforcé ;
(en) déforçant.
se déforcer : affaiblir sa position.
je
me déforce, tu te déforces, il se déforce, nous nous déforçons,
vous vous déforcez, ils se déforcent ;
je me déforçais ; je
me déforçai ; je me déforcerai ; je me déforcerais ;
je me
suis déforcé(e) ; je m'étais déforcé(e) ; je me fus déforcé(e)
; je me serai déforcé(e) ; je me serais déforcé(e) ;
que je
me déforce, que tu te déforces, qu'il se déforce, que nous nous
déforcions, que vous vous déforciez, qu'ils se déforcent ;
que
je me déforçasse, qu'il se déforçât, que nous nous déforçassions
; que je me sois déforcé(e) ; que je me fusse déforcé(e)
;
déforce-toi, déforçons-nous, déforcez-vous ; sois
déforcé(e), soyons déforcées, soyons déforcés, soyez
déforcé(e)(es)(s) ;
(en) se déforçant.
Ce verbe est dérivé de force, avec le préfixe dé-.
déforestage, déforestation, déforester
une déforestation ou un déforestage :
l'action de faire disparaitre la forêt naturelle à des fins économiques, généralement en l’exploitant trop intensivement ou en la transformant en terres agricoles, en plantations intensives ou en zones urbaines ;
le résultat de cette action.
déforestation, déboisement : Géoconfluences _ Vocabulaire des changements climatiques (Office québécois de la langue française).
déforester : dégarnir de tout ensemble d'arbres une certaine étendue.
Le nom (une) déforestation est un dérivé savant formé sur le bas latin [silva] forestis (de forum « tribunal ») « forêt relevant de la cour de justice du roi » puis « territoire soustrait à l'usage général et dont le roi se réserve la jouissance ».
déformable, déformant, déformateur, déformation, déformé, déformer
elle, il est déformable : peut être déformé(e).
une indéformabilité : le caractère de ce qui est indéformable.
elle, il est indéformable : ne peut pas être déformé(e).
elle est déformante, il est déformant :
altère la forme de quelque chose, l'aspect de quelqu'un ;
altère la réalité ou la nature de quelque chose.
elle est déformatrice, il est déformateur :
modifie, altère la forme de quelque chose ou de quelqu'un ;
altère ou corrompt quelque chose.
une déformation :
l'action de déformer ;
le fait de déformer ou d'être déformé ;
une altération de la forme ;
une altération de la réalité ou de la nature de quelque chose ;
le fait d'altérer une chose en lui faisant perdre sa justesse ou son sens ;
un changement de la forme ou des dimensions d'un ensemble solide ou d'un de ses éléments sous l'effet d'une contrainte. On parle de déformation élastique si l'ensemble ou l'élément reprend sa forme et ses dimensions initiales lorsque la contrainte cesse, et de déformation plastique lorsque ce n'est pas le cas. La flèche, le fluage et le gauchissement sont des exemples de déformation. En anglais : deformation ; strain. En savoir plus : Vocabulaire de la construction (Office québécois de la langue française).
une déformation professionnelle : le fait de transposer dans la vie courante des habitudes ou des manières de penser acquises dans l'exercice d'une profession.
elle est déformée, il est déformé :
dont la forme est altérée ;
dont la réalité ou la nature est altérée.
déformer :
modifier, généralement en l'altérant, la forme d'une chose, l'aspect d'une personne ;
modifier, en l'altérant, la réalité ou la nature de quelque chose.
se déformer : perdre sa forme normale.
Le nom (une) déformation est emprunté au latin classique deformatio, dérivé de deformare.
Le verbe déformer est emprunté au latin classique deformare, dér. de formare (former).
défossilisation
une défossilisation [en anglais : defossilisation] la mise en place, dans une industrie ou un secteur d'activité, de mesures et de techniques visant à limiter l'utilisation des combustibles fossiles comme source d'énergie. Ne pas confondre la défossilisation et la décarbonation, qui est la mise en place de mesures en vue de limiter les émissions de gaz à effet de serre. En savoir plus : Office québécois de la langue française.
défoulement, défouler, défouloir
un défoulement :
une mise en évidence des représentations pulsionnelles refoulées de sorte qu'elles puissent s'intégrer au niveau préconscient ou conscient ; une libération des tensions intérieures, des interdits ;
une attitude ou un comportement libre, sans culpabilité ni retenue ;
un acte ou une attitude particulière par lequel les tensions psychiques se résolvent.
défouler ses tendances, se défouler : se soumettre au cours d'un traitement à une analyse de ses résistances jusque-là refoulées.
défouler des pulsions, de l'agressivité :
les laisser se manifester ;
donner libre cours, à certains moments, à ses instincts habituellement refoulés.
se défouler :
se libérer, dans des activités diverses, des tensions, interdits et frustrations intérieurs ;
se libérer de contraintes, se dépenser physiquement.
se défouler sur une personne ou une chose, se défouler contre elle, se défouler au détriment d'elle : libérer sur elle ses tensions, son agressivité.
un défouloir
Le verbe défouler, dérivé de fouler, a été formé comme antonyme de refouler.
défourailler
défourailler quelqu'un : le sortir de prison.
défourailler quelque chose : le sortir d'une poche, d'un étui, etc.
défourailler de l'argent : le sortir de l'argent de sa poche, le débourser.
défourailler : sortir une arme à feu et tirer rapidement au jugé.
Ce verbe est dérivé de four (« prison » en argot), avec le préfixe dé- et le suffixe -ailler.
défournage, défournement, défourner, défourneur, défourneuse
un défournage ou défournement : l'action de sortir du four.
défourner :
sortir du four ;
vider un four de son contenu.
une défourneuse, un défourneur : une ouvrière, un ouvrier qui retire du four ce qui y a été mis à cuire.
une défourneuse : un appareil ou une machine utilisé(e) pour sortir quelque chose du four.
Le verbe défourner, dérivé de four, a été formé comme antonyme d'enfourner.
défourrelé
une corne défourrelée : dont on voit le cornillon osseux, l'étui corné étant arraché.
défragmentation, défragmenter
une défragmentation
défragmenter : réorganiser des fichiers informatiques.
défraichi, défraîchi, défraichir, défraîchir, défraichissement, défraîchissement
Depuis les rectifications orthographiques de 1990, il est recommandé d'écrire sans accent circonflexe défraîchi, défraîchir, défraîchissement, fraîchi, fraîchir, rafraîchi, rafraîchir, rafraîchissement.
elle est défraichie, il est défraichi :
a perdu son apparence primitive, est privé(e) de sa fraicheur, de son éclat ;
a perdu sa primeur, son caractère inédit.
défraichir :
faire perdre son apparence primitive, l'aspect du neuf ;
priver de sa fraicheur, de son éclat ;
faire perdre son caractère inédit, sa grâce naturelle, etc.
je défraichis, tu défraichis, il défraichit, nous
défraichissons, vous défraichissez, ils défraichissent ;
je
défraichissais ; je défraichis ; je défraichirai ; je
défraichirais ;
j'ai défraichi ; j'avais défraichi ; j'eus
défraichi ; j'aurai défraichi ; j'aurais défraichi ;
que je
défraichisse, que tu défraichisses, qu'il défraichisse, que nous
défraichissions, que vous défraichissiez, qu'ils défraichissent ;
que je défraichisse, qu'il défraichît, que nous
défraichissions ; que j'aie défraichi ; que j'eusse défraichi
;
défraichis, défraichissons, défraichissez ; aie défraichi,
ayons défraichi, ayez défraichi ;
(en) défraichissant.
se défraichir :
être privé de sa fraicheur ;
perdre sa fraicheur, l'aspect initial.
je
me défraichis, tu te défraichis, il se défraichit, nous nous
défraichissons, vous vous défraichissez, ils se défraichissent
;
je me défraichissais ; je me défraichis ; je me défraichirai
; je me défraichirais ;
je me suis défraichi(e) ; je m'étais
défraichi(e) ; je me fus défraichi(e) ; je me serai défraichi(e) ;
je me serais défraichi(e) ;
que je me défraichisse, que tu te
défraichisses, qu'il se défraichisse, que nous nous
défraichissions, que vous vous défraichissiez, qu'ils se
défraichissent ;
que je me défraichisse, qu'il se défraichît,
que nous nous défraichissions ; que je me sois défraichi(e) ; que
je me fusse défraichi(e) ;
défraichis-toi,
défraichissons-nous, défraichissez-vous ; sois défraichi(e),
soyons défraichies, soyons défraichis, soyez défraichi(e)(es)(s)
;
(en) se défraichissant.
un défraichissement : l'action de se défraichir ; le résultat de cette action.
Le verbe défraichir est dérivé de frais, fraiche.
défranchir
défranchir [Belgique] :
rendre quelqu'un moins sûr de lui, moins confiant ;
lui faire perdre de son assurance.
On lit aussi désaffranchir.
je défranchis, tu
défranchis, il défranchit, nous défranchissons, vous
défranchissez, ils défranchissent ;
je défranchissais ; je
défranchis ; je défranchirai ; je défranchirais ;
j'ai
défranchi ; j'avais défranchi ; j'eus défranchi ; j'aurai
défranchi ; j'aurais défranchi ;
que je défranchisse, que tu
défranchisses, qu'il défranchisse, que nous défranchissions, que
vous défranchissiez, qu'ils défranchissent ;
que je
défranchisse, qu'il défranchît, que nous défranchissions ; que
j'aie défranchi ; que j'eusse défranchi ;
défranchis,
défranchissons, défranchissez ; aie défranchi, ayons défranchi,
ayez défranchi ;
(en) défranchissant.
défrancisation
défrancisation des noms de villes : Au cœur du français.
défrayement, défrayer, défraiement
A. défrayer quelqu'un : lui payer, lui rembourser ses frais.
défrayer quelque chose : payer les frais correspondant à une dépense.
je
défraie ou je défraye, tu défraies ou tu défrayes, il défraie ou
il défraye, nous défrayons, vous défrayez, ils défraient ou ils
défrayent ;
je défrayais ; je défrayai ; je défraierai ou je
défrayerai ; je défraierais ou je défrayerais ;
j'ai défrayé
; j'avais défrayé ; j'eus défrayé ; j'aurai défrayé ; j'aurais
défrayé ;
que je défraie ou que je défraye, que tu défraies
ou que tu défrayes, qu'il défraie ou qu'il défraye, que nous
défrayions, que vous défrayiez, qu'ils défraient ou défrayent ;
que je défrayasse, qu'il défrayât, que nous défrayassions ;
que j'aie défrayé ; que j'eusse défrayé ;
défraie ou
défraye, défrayons, défrayez ; aie défrayé, ayons défrayé,
ayez défrayé ;
(en) défrayant.
se défrayer : payer ses frais, se dédommager de ses frais.
je
me défraie ou je me défraye, tu te défraies ou tu te défrayes, il
se défraie ou il se défraye, nous nous défrayons, vous sous
défrayez, ils se défraient ou ils se défrayent ;
je me
défrayais ; je me défrayai ; je me défraierai ou je me défrayerai
; je me défraierais ou je me défrayerais ;
je me suis
défrayé(e) ; je m'étais défrayé(e) ; je me fus défrayé(e) ; je
me serai défrayé(e) ; je me serais défrayé(e) ;
que je me
défraie ou que je me défraye, que tu te défraies ou que tu te
défrayes, qu'il se défraie ou qu'il se défraye, que nous nous
défrayions, que vous vous défrayiez, qu'ils se défraient ou se
défrayent ;
que je me défrayasse, qu'il me défrayât, que
nous nous défrayassions ; que je me sois défrayé(e) ; que je me
fusse défrayé(e) ;
défraie-moi ou défraye-moi,
défrayons-nous, défrayez-vous ; sois défrayé(e), soyons
défrayées, soyons défrayés, soyez défrayé(e)(es)(s) ;
(en)
se défrayant.
un défraiement ou défrayement :
l'action de défrayer, de payer les frais ; le résultat de cette action ;
une somme d'argent servant à défrayer.
On a lu aussi un défraîment.
B. défrayer : donner à quelqu'un, à quelque chose, la matière qui correspond à son activité, à son contenu.
défrayer la compagnie :
égayer, faire rire, même à ses dépens ;
donner matière à rire.
défrayer la conversation :
avoir la part la plus active à la conversation ;
être le principal sujet de conversation.
défrayer la chronique : faire abondamment parler de soi, constituer le sujet essentiel de la conversation.
|
|
Le verbe défrayer est dérivé de frayer « dépenser » dérivé de frais.
défrichage, défriche, défriché, défrichement, défricher, défricheur, défricheuse
un défrichage ou défrichement :
l'action de défricher un terrain, une opération par laquelle on met en culture un terrain en friche, une forêt ;
un terrain défriché.
une défriche ou un défriché : un terrain que l'on a rendu cultivable par élimination des broussailles, etc.
elle est défrichée, il est défriché : est rendu(e) cultivable par élimination des broussailles, etc.
défricher :
rendre cultivable une terre en friche, en éliminant les broussailles, etc. ;
rendre productif, cultiver ;
éclaircir un sujet embrouillé avant de l'étudier à fond, le dégrossir.
une défricheuse, un défricheur :
celle, celui qui défriche un terrain, une forêt ;
une personne qui éclaircit une question difficile.
une défricheuse : une machine à défricher.
elle, il est indéfrichable : ne peut pas être défriché(e).
Le verbe défricher est dérivé d'une friche, une terre non cultivée.
Le nom (un) essart (= une terre déboisée et défrichée) vient du bas latin exsartum « défrichement » de exsarire composé du latin classique sarrire « sarcler ». D'où essarter (= défricher une terre en retirer les arbres et les broussailles par arrachage ou brulage), un essartage ou essartement (= un défrichement).
se défriender
Qu’auraient pensé ces deux scientifiques du terme, récemment apparu et qui se répand aujourd’hui, se défriender, « cesser d’être l’ami de quelqu’un (sur un réseau social) » ? En savoir plus : Académie française.
défringuer
défringuer : déshabiller.
se défringuer : se déshabiller.
Ce verbe est dérivé de fringuer, avec le préfixe dé-.
défripé, défriper
elle est défripée, il est défripé :
est de nouveau défroissé(e), déplissé(e) ;
est de nouveau fraiche ou frais.
défriper :
faire disparaître les faux plis sur la surface de quelque chose pour en rafraichir l'aspect ;
défroisser du papier ;
faire disparaitre les rides, l'apparence défraîchie.
Le verbe défriper est dérivé de friper « défraichir en chiffonnant ».
défrisage, défrisant, défrisement, défrisé, défriser
un défrisage ou un défrisement : l'action de défriser les cheveux ; son résultat.
un (produit) défrisant
elle est défrisée, il est défrisé :
a été défrisé(e) ;
est vexé(e), contrarié(e).
défriser :
faire cesser d'être frisé ;
enlever les frisures de ;
désappointer, contrarier en décontenançant.
se défriser :
défriser ses cheveux ;
cesser d'être frisé ;
perdre ses frisures ;
être désappointé.
elle, il est indéfrisable : ne peut pas être défrisé(e).
une indéfrisable : une permanente, un type de coiffure.
Le verbe défriser est dérivé de friser.
défroissable, défroisser
elle, il est défroissable : se défroisse facilement.
défroisser : faire disparaitre les faux plis.
se défroisser : perdre ses plis, devenir lisse.
une infroissabilité : la propriété d'un tissu infroissable.
elle, il est infroissable :
ne se froisse pas ou se froisse peu ;
ne peut pas avoir de faux plis.
Le verbe défroisser est dérivé de froisser.
défroncement, défroncer
un défroncement : l'action de défroncer ; un état qui en résulte.
défroncer : défaire les fronces, les plis faits pour diminuer l'ampleur d'un vêtement, d'une étoffe.
défroncer les sourcils :
effacer les rides du front, au-dessus des sourcils ;
redonner ou reprendre un air serein, (se) détendre.
je défronce, tu défronces, il défronce, nous
défronçons, vous défroncez, ils défroncent ;
je défronçais
; je défronçai ; je défroncerai ; je défroncerais ;
j'ai
défroncé ; j'avais défroncé ; j'eus défroncé ; j'aurai défroncé
; j'aurais défroncé ;
que je défronce, que tu défronces,
qu'il défronce, que nous défroncions, que vous défronciez, qu'ils
défroncent ;
que je défronçasse, qu'il défronçât, que nous
défronçassions ; que j'aie défroncé ; que j'eusse défroncé
;
défronce, défronçons, défroncez ; aie défroncé, ayons
défroncé, ayez défroncé ;
(en) défronçant.
Le verbe défroncer est dérivé de froncer.
défroquant, défroque, défroqué, défroquer
une défroquante : une brocanteuse, une fripière.
un défroquant : un brocanteur, un fripier.
la défroque :
le petit mobilier, les vêtements que laisse un religieux en mourant ;
l'ensemble des objets, des vêtements laissés par un défunt sans les affecter par testament ;
le corps qui a porté ces vêtements ;
un ensemble d'objets, de vêtements portés, sans grande valeur ;
une attitude comparable ou opposée à celle d'un religieux.
une défroque :
des vêtements déjà portés, usagés ou non ;
des vêtements spéciaux à un ordre religieux, à un corps de métier, à une époque, à un pays, portés dans telle circonstance ;
des vêtements pauvres, démodés ;
des vêtements achetés chez le fripier. .
une religieuse défroquée, un prêtre défroqué : qui a quitté le froc, l'état monastique ou ecclésiastique.
une défroquée, un défroqué :
celle, celui qui a quitté le froc, l'état monastique ou ecclésiastique ;
celle, celui qui a renoncé à une carrière commencée dans une institution autre que l'Église ;
celle, celui qui a abandonné une doctrine.
défroquer quelqu'un : l'inciter vivement, le forcer à abandonner le froc, l'état ecclésiastique ou monastique.
défroquer ou se défroquer :
abandonner l'état religieux ou ecclésiastique, en « jetant le froc aux orties » ;
cesser d'être clerc, d'être écrivain.
Le verbe défroquer est dérivé de froc.
défruitement, défruiter
un défruitement :
l'action de défruiter des terrains agricoles, une région ;
un transport des produits exploités, en particulier une évacuation du bois hors de la forêt, par des pistes temporaires, jusqu'à la voie de vidange ;
une extraction de matériaux alluvionnaires, du fruit d'une mine ou d'une carrière.
un chemin de défruitement : un chemin privé qui permet de desservir les champs cultivés pour en retirer les récoltes, ou fruits (au sens juridique) et les transporter jusqu'aux abris de l'exploitation agricole.
un taux de défruitement : la proportion de minerai exploité dans une couche minéralisée, calculée en fonction de la résistance de la roche et du poids des terrains de recouvrement.
défruiter : enlever les récoltes, les produits agricoles d'un champ, d'une région cultivée.
défruiter de l'huile d'olive : la traiter en la clarifiant pour en supprimer le gout de fruit trop prononcé.
défruiter une mine ou une carrière : la dépiler, abattre les piliers dans une partie qu'on n'exploite plus.
Ce verbe est dérivé de fruit, avec le préfixe
dé-.
défubler
défubler ou désaffubler : enlever ce qui affuble, ce qui harnache.
Le verbe défubler ou désaffubler est dérivé d'affubler.
défumer
défumer : cesser de fumer.
défunt, défunter
une personne défunte : morte, décédée ; un parent défunt : mort, décédé.
une année défunte, un amour défunt : qui a cessé d'être, qui n'existe plus.
une défunte, un défunt : une personne décédée.
défunter : être sur le point de mourir, trépasser.
On a lu aussi défuncter.
Le mot défunt est emprunté au latin classique [de vita] defunctus (participe de defungi) proprement « qui a accompli, achevé sa vie ».
défusion, défusionner, défusionniste
Enfin, faut-il délaisser défusion et défusionner ? L'Office, dans son Grand dictionnaire terminologique, consignait le terme défusion municipale, ou simplement défusion lorsque le contexte est explicite. Même si le terme ne figure pas dans la plupart des dictionnaires – le Hachette 2004 étant l'un des rares à l'inclure dans sa nomenclature – il est bien formé, le suffixe dé- qui sert notamment à indiquer la séparation y étant correctement employé. Défusion était une forme potentielle en français et les besoins langagiers ont fait qu'on y a eu recours. Ce terme contient en outre l'idée qu'il y a déjà eu fusion; on défusionne nécessairement des choses qui ont d'abord fait l'objet d'une fusion, ce que démembrer n'exprime pas. Enfin, défusion a l'avantage de pouvoir générer, à son tour, des dérivés comme défusionner et défusionniste. En savoir plus : Office québécois de la langue française.
dégagé, dégagement, dégager, dégagisme
une allure dégagée, un air dégagé : qui a de l'aisance, de la vivacité.
une manière dégagée :
qui prend trop de liberté ;
qui traduit l'assurance, la facilité ;
qui exprime le sans-gêne.
la tête dégagée, un chemin dégagé : qui est débarrassé(e), libre.
la chaleur dégagée, l'oxygène dégagé : qui se répand par émanation ou par rayonnement.
un dégagé :
le mouvement de danse qui sert à libérer le pied qui se prépare à exécuter un pas et à déplacer le poids du corps ;
en escrime, un dégagement, l'action de dégager son arme de celle de l'adversaire.
un dégagement :
voir : CNRTL ;
[défense - aéronautique] une manœuvre soudaine effectuée par un aéronef pour modifier sa ligne de vol, par exemple avant l'atterrissage ou en combat. En anglais : break. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
A. dégager :
retirer ce qu'on a laissé en gage ;
retirer d'une douane, d'une consigne, en payant certain droit.
dégager sa parole, dégager sa promesse : retirer sa parole, sa promesse, lorsqu'elle a été donnée à la légère ou sous des conditions qui n'ont pas été remplies.
dégager sa responsabilité, dégager toute responsabilité : refuser d'endosser la responsabilité d'un acte ou d'une situation.
B. dégager :
libérer quelque chose ou quelqu'un de la situation dans laquelle il est engagé et qui le gêne, le retient ou l'encombre ;
rendre ou laisser libre un lieu, débarrasser de ce qui en gêne l'accès ;
autres sens : CNRTL.
C. dégager : mettre en valeur une chose en la tirant d'un ensemble qui la valorisait mal.
dégager de la chaleur, une odeur, un parfum :
l'exhaler ;
produire une émanation.
dégager de l'ammoniaque, du chlore : libérer cette substance.
je
dégage, tu dégages, il dégage, nous dégageons, vous dégagez, ils
dégagent ;
je dégageais ; je dégageai ; je dégagerai ; je
dégagerais ;
j'ai dégagé ; j'avais dégagé ; j'eus dégagé
; j'aurai dégagé ; j'aurais dégagé ;
que je dégage, que tu
dégages, qu'il dégage, que nous dégagions, que vous dégagiez,
qu'ils dégagent ;
que je dégageasse, qu'il dégageât, que
nous dégageassions ; que j'aie dégagé ; que j'eusse dégagé
;
dégage, dégageons, dégagez ; aie dégagé, ayons dégagé,
ayez dégagé ;
(en) dégageant.
se dégager :
se délivrer, se libérer ;
s'éclaircir ;
se répandre ;
se manifester.
je
me dégage, tu te dégages, il se dégage, nous nous dégageons, vous
vous dégagez, ils se dégagent ;
je me dégageais ; je me
dégageai ; je me dégagerai ; je me dégagerais ;
je me suis
dégagé(e) ; je m'étais dégagé(e) ; je me fus dégagé(e) ; je me
serai dégagé(e) ; je me serais dégagé(e) ;
que je me dégage,
que tu te dégages, qu'il se dégage, que nous nous dégagions, que
vous vous dégagiez, qu'ils se dégagent ;
que je me dégageasse,
qu'il se dégageât, que nous nous dégageassions ; que je me sois
dégagé(e) ; que je me fusse dégagé(e) ;
dégage-toi,
dégageons-nous, dégagez-vous ; sois dégagé(e), soyons dégagées,
soyons dégagés, soyez dégagé(e)(es)(s) ;
(en) se dégageant.
elles se sont dégagées, elles sont dégagées.
elles se sont dégagé des espaces, elles ont dégagé des espaces, elles se les sont dégagés.
le dégagisme : un choix de candidats différents pour changer de système politique.
un désengagement
désengager : libérer d'un engagement, d'une promesse, d'une convention, d'un contrat.
se désengager
Le verbe dégager
est dérivé de gage.
dégaine, dégainer
une dégaine :
la façon de se tenir, l'allure ;
une allure, un comportement dénotant un écart recherché, étrange ou en marge par rapport à la norme sociale ;
une allure originale.
un matériel d'assurage constitué d'une courte sangle et d'un mousqueton fixé à chacune de ses extrémités, servant à lier la corde d'escalade aux ancrages. Office québécois de la langue française.
[sports / escalade] le d
dégainer :
sortir d'une gaine, d'un étui, etc. ;
tirer de son fourreau ;
mettre en action.
On a lu aussi dégaîne et dégaîner, cependant il fut un temps où l'Académie mettait un accent circonflexe sur gaine sans en mettre, pour autant, sur dégainer.
Le verbe dégainer est dérivé de gaine.
dégalonner
dégalonner : enlever le galon à quelque chose, à quelqu'un.
Le verbe dégalonner est dérivé de galon.
déganter
une main dégantée : dont on a retiré le gant.
une personne dégantée : qui a ôté ses gants.
déganter : ôter le gant de.
se déganter : retirer ses gants.
Le verbe déganter est dérivé de gant.
dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnissement
elle est dégarnie, il est dégarni :
a cessé d'être garni(e) ;
a été complètement ou partiellement dépouillé(e) de ce qui la garnissait, de ce qui le garnissait.
une pièce dégarnie, un appartement dégarni : qui est vidé(e) de ses meubles.
une position dégarnie, une place dégarnie : dépourvu(e) de troupes militaires.
dégarnir :
faire cesser d'être garni ;
dépouiller complètement ou partiellement de ce qui garnit ;
priver de sa garniture.
dégarnir une place ou une position : en retirer les troupes militaires.
dégarnir un arbre : en tailler les branches.
dégarnir un mât, une vergue : enlever les poulies, cordes, agrès de toutes sortes dont ils sont pourvus pour la manœuvre et qui constituent la garniture.
dégarnir une chambre, dégarnir une maison : en retirer les meubles.
je
dégarnis, tu dégarnis, il dégarnit, nous dégarnissons, vous
dégarnissez, ils dégarnissent ;
je dégarnissais ; je dégarnis
; je dégarnirai ; je dégarnirais ;
j'ai dégarni ; j'avais
dégarni ; j'eus dégarni ; j'aurai dégarni ; j'aurais dégarni
;
que je dégarnisse, que tu dégarnisses, qu'il dégarnisse,
que nous dégarnissions, que vous dégarnissiez, qu'ils dégarnissent
;
que je dégarnisse, qu'il dégarnît, que nous dégarnissions
; que j'aie dégarni ; que j'eusse dégarni ;
dégarnis,
dégarnissons, dégarnissez ; aie dégarni, ayons dégarni, ayez
dégarni ;
(en) dégarnissant.
se dégarnir :
porter moins de vêtements ou des vêtements plus légers ;
se dessaisir de son argent, de ses biens ;
devenir moins fourni, moins touffu ;
se vider ;
perdre ses cheveux.
je
me dégarnis, tu te dégarnis, il se dégarnit, nous nous
dégarnissons, vous vous dégarnissez, ils se dégarnissent ;
je
me dégarnissais ; je me dégarnis ; je me dégarnirai ; je me
dégarnirais ;
je me suis dégarni(e) ; je m'étais dégarni(e)
; je me fus dégarni(e) ; je me serai dégarni(e) ; je me serais
dégarni(e) ;
que je me dégarnisse, que tu te dégarnisses,
qu'il se dégarnisse, que nous nous dégarnissions, que vous vous
dégarnissiez, qu'ils se dégarnissent ;
que je me dégarnisse,
qu'il se dégarnît, que nous nous dégarnissions ; que je me sois
dégarni(e) ; que je me fusse dégarni(e) ;
dégarnis-toi,
dégarnissons-nous, dégarnissez-vous ; sois dégarni(e), soyons
dégarnies, soyons dégarnis, soyez dégarni(e)(es)(s) ;
(en) se
dégarnissant.
Voici les massifs qu'elles ont dégarnis. Elles les ont dégarnis.
Elles se sont dégarni les massifs. Elles ont dégarni leurs massifs.
un dégarnissage ou dégarnissement :
l'action de (se) dégarnir ;
l'action de défaire le jointoiement d'une muraille.
Le verbe dégarnir est dérivé de garnir.
dégasolinage, dégasoliner
On a lu un dégasolinage et dégasoliner pour un dégazolinage et dégazoliner (ci-dessous).
dégât
un dégât :
une détérioration subie par les choses et provoquée par une cause violente ;
un dommage moral porté à une personne ;
une consommation de denrées faite sans ordre ni économie.
des dégâts de gibier : des dommages subis par les agriculteurs et les forestiers du fait du gibier.
limiter les dégâts : faire en sorte qu'une mauvaise situation ne tourne pas au désastre.
Le nom (un) dégât est le déverbal de l'ancien français deguaster « ravager », dérivé de gâter d'après le latin classique devastare.
dégauchi, dégauchir, dégauchissage, dégauchissement, dégauchisseuse
1. une personne dégauchie (1) : qui a corrigé sa gaucherie, sa timidité.
dégauchir (1) : corriger la gaucherie, la timidité de quelqu'un.
Le verbe dégauchir (1) est dérivé de gauche « maladroit ».
2. une pièce de bois ou de métal dégauchie, un bois dégauchi (2) : dont la surface est rendue plane, lisse.
dégauchir (2) :
rendre plane, lisse, la surface d'une pierre, d'une pièce de bois ou de métal ;
redresser une pièce qui a été courbée.
je dégauchis, tu dégauchis,
il dégauchit, nous dégauchissons, vous dégauchissez, ils
dégauchissent ;
je dégauchissais ; je dégauchis ; je
dégauchirai ; je dégauchirais ;
j'ai dégauchi ; j'avais
dégauchi ; j'eus dégauchi ; j'aurai dégauchi ; j'aurais dégauchi
;
que je dégauchisse, que tu dégauchisses, qu'il dégauchisse,
que nous dégauchissions, que vous dégauchissiez, qu'ils
dégauchissent ;
que je dégauchisse, qu'il dégauchît, que
nous dégauchissions ; que j'aie dégauchi ; que j'eusse dégauchi
;
dégauchis, dégauchissons, dégauchissez ; aie dégauchi,
ayons dégauchi, ayez dégauchi ;
(en) dégauchissant.
un dégauchissage : l'action de dégauchir ; le résultat de cette action.
un dégauchissement : l'action de dégauchir.
une dégauchisseuse : une machine servant à dégauchir des pièces de bois ou de métal.
Le verbe dégauchir (2) est dérivé de gauchir « déformer ; se détourner ».
dégazage, dégazement, dégazer, dégazeur
un dégazage :
une élimination ou extraction des gaz ;
[transport maritime] l'opération consistant, après déchargement, à ventiler les citernes à cargaison pour éliminer les gaz explosifs qu'elles contiennent. Le terme « dégazage » est souvent utilisé improprement comme synonyme de « rejet en mer » (le plus souvent illicite) de déchets liquides ou solides. En anglais : degassing. Voir aussi : rejet en mer. Journal officiel de la République française du 22/10/2004.
déballastage / dégazage : Géoconfluences
un dégazement : [spatiologie] une libération spontanée de gaz d'un matériau, résultant d'une modification des conditions d'environnement (par exemple : affaiblissement de la pression, élévation de la température, etc.) ou de vieillissement naturel. L'emploi du terme « dégazage » (extraction du gaz contenu dans un solide, un liquide, ou répandu dans un espace) est à éviter dans cette acception. En anglais : offgassing ; outgassing. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
dégazer : expulser des gaz, nettoyer les citernes et les soutes.
se dégazer : perdre son gaz.
elles se dégazent, ils se dégazent, elles se sont dégazées, ils se sont dégazés,...
un dégazeur : un appareil destiné à extraire les gaz contenus dans un corps.
Le verbe dégazer est dérivé de gaz.
dégazolinage, dégazoliner
un dégazolinage : l'extraction à la sortie d'un puits de pétrole ou d'une mine de gaz, de gazoline ou d'hydrocarbures liquides condensables constituant l'essence naturelle.
dégazoliner : procéder au dégazolinage, traiter un gaz naturel humide par ce procédé.
On lit aussi désessencier.
On a lu un dégasolinage et dégasoliner.
Ce verbe est dérivé de gazoline.
dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse
un dégazonnement : l'action de dégazonner un sol ; le résultat de cette action, l'état d'un sol dégazonné.
On a lu aussi un dégazonnage.
dégazonner : enlever ou détruire, provisoirement ou non, avec des moyens mécaniques ou chimiques, le gazon, la végétation superficielle avec ses racines, d'un pâturage, d'une pelouse, d'une prairie pour dégager une surface de sol destinée à être ensemencée, plantée ou regazonnée.
se dégazonner : pour un terrain gazonné, perdre son gazon.
une dégazonneuse : une charrue à soc plat et large servant à dégazonner un sol par plaques.
Les verbes gazonner, dégazonner et engazonner sont dérivés de gazon.
dégel, dégelé, dégelée, dégeler, dégelotter
un dégel :
la fonte naturelle de la neige et de la glace par suite de l'élévation de la température ;
l'époque de l'année où ce phénomène se produit ;
une détente ;
une reprise d'une activité ;
une période de désinhibition.
elle est dégelée, il est dégelé :
n'est plus gelé(e) naturellement ;
n'est plus congelé(e) ;
est sorti(e) de sa réserve, de sa froideur.
une dégelée : une volée de coups, une défaite.
dégeler :
faire fondre la glace ;
décongeler ;
changer une attitude froide ou réservée ;
libérer ce qui était bloqué ;
débloquer une situation ;
ne plus être gelé.
je
dégèle, tu dégèles, il dégèle, nous dégelons, vous dégelez,
ils dégèlent ;
je dégelais ; je dégelai ; je dégèlerai ;
je dégèlerais ;
j'ai dégelé ; j'avais dégelé ; j'eus
dégelé ; j'aurai dégelé ; j'aurais dégelé ;
que je dégèle,
que tu dégèles, qu'il dégèle, que nous dégelions, que vous
dégeliez, qu'ils dégèlent ;
que je dégelasse, qu'il
dégelât, que nous dégelassions ; que j'aie dégelé ; que j'eusse
dégelé ;
dégèle, dégelons, dégelez ; aie dégelé, ayons
dégelé, ayez dégelé ;
(en) dégelant.
se dégeler : s'améliorer.
je
me dégèle, tu te dégèles, il se dégèle, nous nous dégelons,
vous vous dégelez, ils se dégèlent ;
je me dégelais ; je me
dégelai ; je me dégèlerai ; je me dégèlerais ;
je me suis
dégelé(e) ; je m'étais dégelé(e) ; je me fus dégelé(e) ; je me
serai dégelé(e) ; je me serais dégelé(e) ;
que je me dégèle,
que tu te dégèles, qu'il se dégèle, que nous nous dégelions, que
vous vous dégeliez, qu'ils se dégèlent ;
que je me
dégelasse, qu'il se dégelât, que nous nous dégelassions ; que je
me sois dégelé(e) ; que je me fusse dégelé(e) ;
dégèle-toi,
dégelons-nous, dégelez-vous ; sois dégelé(e), soyons dégelées,
soyons dégelés, soyez dégelé(e)(es)(s) ;
(en) se dégelant.
elles se sont dégelées, elles sont dégelées.
elles se sont dégelé les tuyaux, elles ont dégelé les tuyaux, elles se les sont dégelés.
dégelotter : dégeler doucement.
Le verbe dégeler est dérivé de geler.
dégêner
dégêner : mettre à l'aise.
se dégêner : se décontracter.
voir : une gêne
dégénératif, dégénération, dégénéré, dégénérer, dégénérescence, dégénérescent
une maladie dégénérative : une désignation imprécise et désuète de certaines affections au long cours, de nature ni infectieuse ni cancéreuse, telles que l’artériosclérose, certains rhumatismes déformants, etc.
un rhumatisme dégénératif, un spondylolisthésis dégénératif
elle est neurodégénérative, il est neurodégénératif : concerne la dégénérescence du système nerveux.
une dégénération :
une dégénérescence, une perte de qualités naturelles ;
l'altération d'un tissu ou d'un organe dont la structure ou le fonctionnement devient pathologique.
une hérédodégénération neuro-radiculaire : le regroupement nosologique de l’acropathie ulcéro-mutilante de Thévenard, du syndrome de Charcot-Marie et du syndrome de Dejerine-Sottas.
elle est dégénérée, il est dégénéré :
est atteinte ou atteint de dégénérescence ;
a perdu sa pureté originelle..
une courbe dégénérée : dont le polynôme associé peut être décomposé en sous polynômes de degré inférieur.
une forme bilinéaire dégénérée : dont les applications linéaires qui lui sont associées, ne sont pas injectives.
une dégénérée, un dégénéré : un sujet atteint congénitalement d'anomalies ou d'insuffisances marquées, physiques ou mentales.
dégénérer :
perdre les qualités et la vigueur originelles ;
perdre ses qualités, diminuer de mérite.
dégénérer en : se transformer en un état inférieur ou pire.
je dégénère, tu
dégénères, il dégénère, nous dégénérons, vous dégénérez,
ils dégénèrent ;
je dégénérais ; je dégénérai ; je
dégénèrerai ou dégénérerai ; je dégénèrerais ou dégénérerais
;
j'ai dégénéré ; j'avais dégénéré ; j'eus dégénéré
; j'aurai dégénéré ; j'aurais dégénéré ;
que je
dégénère, que tu dégénères, qu'il dégénère, que nous
dégénérions, que vous dégénériez, qu'ils dégénèrent ;
que
je dégénérasse, qu'il dégénérât, que nous dégénérassions ;
que j'aie dégénéré ; que j'eusse dégénéré ;
dégénère,
dégénérons, dégénérez ; aie dégénéré, ayons dégénéré,
ayez dégénéré ;
(en) dégénérant.
une dégénérescence :
le fait de dégénérer, de perdre les qualités originelles ; un état qui en résulte ;
en clinique, un terme utilisé, sans doute à tort, pour désigner le passage d’une lésion bénigne vers la malignité ;
en cytologie, la phase ultime de la diminution des métabolismes cellulaires avec disparition complète de certains d’entre eux ;
en psychiatrie, le concept très répandu au XIXe siècle, dérivé des théories naturalistes, selon lesquelles les variations maladives héréditairement transmises subissent une aggravation progressive de génération en génération.
une hérédodégénerescence choroï-rétinienne : une dégénérescence héréditaire, précoce, progressive de la choroïde et de la rétine.
des hérédodégénerescences spinocérébelleuses : des maladies neurologiques génétiquement déterminées, regroupées sous ce terme par G. Guillain et P. Mollaret.
elle est dégénérescente, il est dégénérescent :
est atteinte ou atteint de dégénérescence ;
ressortit à la dégénérescence.
Le verbe dégénérer est emprunté au latin classique degenerare « s'abâtardir » « abâtardir, altérer ».
dégenrer
dégenrer : ôter le genre ou toute notion de genre.
dégerbage
un dégerbage : [spatiologie / technologie spatiale] l'opération consistant à déployer en position de fonctionnement une structure ou des appendices d'un satellite repliés pour en réduire l'encombrement. En anglais : destacking. Voir aussi : gerbage. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.
gerber (2) ou empiler : superposer des conteneurs sur des wagons construits à cet effet en vue de leur transport sur des lignes où le gabarit en hauteur est suffisamment dégagé.
un gerbage (2) :
une opération consistant à superposer des conteneurs sur des wagons construits à cet effet en vue de leur transport sur des lignes où le gabarit en hauteur est suffisamment dégagé ;
le résultat de cette opération ;
une opération consistant à replier une structure ou des appendices d'un satellite afin d'en réduire l'encombrement, en particulier pour les loger sous la coiffe d'un lanceur.
une gerbeuse, un gerbeur : une personne qui gerbe les marchandises.
un gerbeur : un engin de levage autonome, monté sur pneumatiques, destiné à charger, décharger, déplacer ou gerber des conteneurs et des caisses mobiles. Les engins dénommés autogrues, stockeurs, grues à conteneur sont des types de gerbeurs.
dégermage, dégermé, dégermer, dégermeur, dégermeuse
un dégermage : l'action de dégermer.
un malt dégermé : dont on a ôté le germe.
dégermer : enlever le germe, la première pousse qui sort de la graine.
un dégermeur ou une dégermeuse : une machine servant à dégermer
Le nom (un) germe est emprunté au latin germen « germe, bourgeon, rejeton ».
dégingandage, dégingandé, dégingandement, se dégingander
un dégingandage ou dégingandement : l'état de ce qui se dégingande, de ce qui est dégingandé.
elle est dégingandée, il est dégingandé : a une démarche déséquilibrée par rapport à sa haute taille.
dégingandé : Office québécois de la langue française.
se dégingander :
avoir une démarche, une allure à la fois relâchée et sautillante ;
se laisser aller maladroitement, notamment en raison de sa grande taille étirée ;
manquer de tenue.
Le verbe se dégingander est une altération, probablement sous l'influence du moyen français giguer « folâtrer » (voir : guinguette), de dehingander « disloquer », d'origine obscure.
dégivrage, dégivrer, dégivreur
un dégivrage : l'élimination du givre déposé sur une surface, à l'aide de procédés thermiques ou mécaniques.
dégivrer : débarrasser une surface, un objet, du givre, une fine couche de glace, qui, sous certaines conditions de température et d'humidité, s'y forme.
un dégivreur : un appareil utilisé pour le dégivrage.
Le verbe dégivrer est dérivé de givrer.
déglaçage, déglacement, déglacer
un déglaçage ou un déglacement : l'action de déglacer.
déglacer :
faire fondre la glace ;
enlever le lustre, l'aspect brillant d'un papier ;
mouiller avec de l'eau, du bouillon, de la crème ou du vin le fond d'un récipient dans lequel a cuit une viande ou du poisson pour délayer et allonger le jus attaché au fond.
je déglace, tu déglaces,
il déglace, nous déglaçons, vous déglacez, ils déglacent ;
je
déglaçais ; je déglaçai ; je déglacerai ; je déglacerais ;
j'ai
déglacé ; j'avais déglacé ; j'eus déglacé ; j'aurai déglacé ;
j'aurais déglacé ;
que je déglace, que tu déglaces, qu'il
déglace, que nous déglacions, que vous déglaciez, qu'ils déglacent
;
que je déglaçasse, qu'il déglaçât, que nous déglaçassions
; que j'aie déglacé ; que j'eusse déglacé ;
déglace,
déglaçons, déglacez ; aie déglacé, ayons déglacé, ayez déglacé
;
(en) déglaçant.
Le verbe déglacer est dérivé de glacer.
déglaciation
une déglaciation : un recul d'un glacier.
Le nom (une) glaciation (= l'action de transformer en glace ; la formation particulière des périodes glaciaires ; la période pendant laquelle les glaces recouvrent une région) est un dérivé savant du latin classique glacies « glace, glaçon; dureté, rigidité ».
déglinguable, déglinguage, déglingue, déglingué, déglinguement, déglinguer
elle, il est déglinguable : peut être déglingué(e))
un déglinguage ou déglinguement : l'action de se déglinguer ; le résultat de cette action.
une déglingue : une déchéance physique ou morale, une grande dégradation, un mauvais état.
elle est déglinguée, il est déglingué :
est détérioré(e) par dislocation ;
s'habille négligemment ;
n'a plus tout son bon sens.
déglinguer :
détériorer quelque chose par dislocation ;
tuer.
se déglinguer : se détériorer.
déglobulisation
une déglobulisation : une diminution progressive des globules rouges dans le sang.
dégluement, dégluer
un dégluement : l'action de dégluer ; son résultat.
dégluer ou déglutiner :
débarrasser un oiseau de la glu qui couvre ses plumes lorsqu'il a été piégé par ce procédé ;
ôter la glu de quelque chose.
se dégluer les yeux, se déglutiner les yeux : ôter la chassie qui colle les paupières.
une déglutination : une séparation d'éléments linguistiques dans un mot.
L'agglutination consiste à réunir en un seul morphème ou mot des éléments phonétiques appartenant à plusieurs morphèmes. Certains noms composés sont dits agglutinés : portefeuille, entrevue. La soudure est complète et le mot composé ne se distingue plus par un trait d'union – porte-fenêtre, entre-deux – ou par une apostrophe – prud'homme, aujourd'hui. Mais il existe aussi des agglutinations moins visibles car elles reposent cette fois sur une fausse compréhension de l'article ou de l'adjectif déterminant le nom.
La déglutination est le procédé inverse : la voyelle initiale d'un mot est prise pour une partie de l'article et se sépare du nom.
En savoir plus : site de Dominique Didier.
Le verbe dégluer est dérivé de glu.
Le verbe se désengluer (= se libérer d'une contrainte) est dérivé d'engluer.
Le verbe déglutiner est emprunté au latin impérial deglutinare « décoller, détacher ». Le verbe agglutiner est emprunté au latin agglutinare généralement rattaché au bas latin glus, glutis, puis gluten, glutinis « glu, gomme, colle ».
dégluténisation, dégluténiser
une dégluténisation [en anglais : deglutenization] : un procédé par lequel on élimine le gluten d'un aliment.
dégluténiser : enlever le gluten d'un aliment.
On lit aussi une déglutinisation et déglutiniser.
en savoir plus : Office québécois de la langue française.
déglutination, déglutiner
une déglutination, déglutiner : voir dégluer (ci-dessus)
déglutinisation, déglutiniser
une déglutinisation, déglutiniser : voir dégluténiser (ci-dessus).
déglutir, déglutition
déglutir : avaler, faire passer à l'estomac de la salive ou des aliments.
je déglutis, tu déglutis, il déglutit, nous
déglutissons, vous déglutissez, ils déglutissent ;
je
déglutissais ; je déglutis ; je déglutirai ; je déglutirais
;
j'ai dégluti ; j'avais dégluti ; j'eus dégluti ; j'aurai
dégluti ; j'aurais dégluti ;
que je déglutisse, que tu
déglutisses, qu'il déglutisse, que nous déglutissions, que vous
déglutissiez, qu'ils déglutissent ;
que je déglutisse, qu'il
déglutît, que nous déglutissions ; que j'aie dégluti ; que
j'eusse dégluti ;
déglutis, déglutissons, déglutissez ; aie
dégluti, ayons dégluti, ayez dégluti ;
(en) déglutissant.
une déglutition : le fait de faire passer le bol alimentaire et la salive de la bouche à l'estomac, par l'œsophage.
Le verbe déglutir est emprunté au bas latin deglu(t)tire « avaler, engloutir ».
dégobillade, dégobillage, dégobiller
un dégobillage ou une dégobillade :
l'action de dégobiller ; un verbiage, l'action de débiter des paroles ;
des matières vomies.
dégobiller :
vomir ;
déverser, débiter ;
détester quelque chose.
Le verbe dégobiller est dérivé du radical de gober.
dégoisade, dégoisement, dégoiser
un dégoisement ou une dégoisade :
le fait de débiter avec volubilité ;
un babillage, un bavardage.
dégoiser :
pour un oiseau, chanter ;
débiter rapidement des propos, des chansons, etc., avec une volubilité excessive ;
raconter oralement ;
lire à haute voix, réciter ;révéler.
Le verbe dégoiser est dérivé du radical de gosier (voir aussi dégosiller ci-dessous).
dégommage, dégommé, dégommer
1. un dégommage (1) : l'action de dégommer, de retirer de la gomme.
elle est dégommée, il est dégommé (1) :
à quoi l'on a enlevé la gomme ;
est décollé(e).
dégommer (1) :
enlever la gomme de quelque chose ;
décoller ;
enlever l'enduit gommeux des cocons de vers à soie ;
décoller les segments du piston, à l'aide de la manivelle, pour faciliter le démarrage.
2. un dégommage (2) :
une destitution, un renvoi d'un emploi ;
une ruine morale ou physique.
elle est dégommée, il est dégommé (2) :
est destitué(e) ;
a perdu sa prestance, sa belle apparence.
dégommer (2) :
destituer quelqu'un de ses fonctions ;
surpasser, supplanter ;
quitter un lieu [Suisse].
se dégommer :
s'entretuer ;
vieillir.
Le verbe dégommer est dérivé de gomme.
dégondé, dégonder
elle est dégondée, il est dégondé : est hors de ses gonds.
On a lu aussi : dégoncé / engoncé.
dégonder une porte : la sortir de ses gonds.
dégonder quelqu'un : le faire sortir de ses gonds, le mettre hors de lui.
Le verbe dégonder est dérivé de gond.
dégonflable, dégonflage, dégonflard, dégonfle, dégonflé, dégonflement, dégonfler
1. elle, il est dégonflable : peut être dégonflé(e).
un dégonflage (1) : l'action de dégonfler, de se dégonfler.
elle est dégonflée, il est dégonflé (1) :
a perdu son gonflement, est vidé(e) de son air ;
a perdu du volume.
un dégonflement :
l'action de dégonfler quelque chose, de se dégonfler ; le résultat de cette action ;
le fait de perdre du volume ;
le fait de perdre son importance, son intensité, d'être ramené à de justes proportions.
dégonfler :
faire perdre son gonflement à une chose, la vider de l'air ou du gaz qu'elle enferme ;
faire perdre du volume à une chose enflée, boursouflée ;
ramener une chose à ses justes proportions, en dénoncer la démesure ou l'importance excessive ;
se libérer d'une oppression morale, d'un sentiment oppressant.
se dégonfler (1) :
perdre son gonflement, être vidé de l'air ou du gaz enfermé ;
être ramené à ses justes proportions, perdre sa démesure, son intensité ;
se libérer d'un sentiment, d'une oppression morale, s'épancher.
2. un dégonflage (2) :
un manque de détermination, de courage ou d'audace au moment d'agir ;
un abandon par lâcheté.
une dégonflarde ou dégonflée, un dégonflard ou dégonflé : une personne qui manque de détermination, de courage ou d'audace au moment d'agir.
une dégonfle : le fait de manquer de détermination, de courage au moment d'agir..
elle est dégonflée, il est dégonflé (2) :
manque de détermination, de courage ou d'audace au moment d'agir ;
se retire ou s'est retiré(e) lâchement d'une affaire.
se dégonfler (2) :
perdre sa détermination, son courage ou son audace au moment d'agir ;
se retirer lâchement d'une affaire.
Le verbe dégonfler est dérivé de gonfler.
La pensée de Pierre de Jade : Certains jours on est tellement à plat qu'on se dégonfle rien qu'à l'idée de prendre l'air.
dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégorgeur, dégorgeuse
un dégorgeage ou dégorgement :
l'action de dégorger des bouteilles de vin mousseux ;
l'action de nettoyer certaines matières des impuretés qu'elles renferment.
un dégorgement :
l'écoulement d'un liquide ;
un lieu où dégorge un égout, une rivière ;
l'évacuation des matières accumulées dans un organe, un conduit.
un dégorgeoir :
un orifice par lequel s'évacue un trop-plein ;
une installation utilisée pour le dégorgement des vins mousseux ;
un outil servant à dégorger.
un dégorgeoir ou une dégorgeuse : une installation servant à laver des étoffes.
dégorger :
rendre par la gorge, vomir ;
lâcher son argent, payer ;
avouer ;
déverser son contenu ;
déboucher un conduit obstrué :
débarrasser un aliment du sang ou des impuretés qui l'engorgent, en le trempant dans l'eau froide ;
débarrasser un vin mousseux de ses impuretés ;
nettoyer certaines matières à l'aide d'un solvant, pour les débarrasser de leurs impuretés ;
s'écouler, se déverser.
je dégorge, tu dégorges,
il dégorge, nous dégorgeons, vous dégorgez, ils dégorgent ;
je
dégorgeais ; je dégorgeai ; je dégorgerai ; je dégorgerais ;
j'ai
dégorgé ; j'avais dégorgé ; j'eus dégorgé ; j'aurai dégorgé ;
j'aurais dégorgé ;
que je dégorge, que tu dégorges, qu'il
dégorge, que nous dégorgions, que vous dégorgiez, qu'ils dégorgent
;
que je dégorgeasse, qu'il dégorgeât, que nous
dégorgeassions ; que j'aie dégorgé ; que j'eusse dégorgé
;
dégorge, dégorgeons, dégorgez ; aie dégorgé, ayons
dégorgé, ayez dégorgé ;
(en) dégorgeant.
se dégorger :
se déverser ;
s'épancher, s'abandonner.
elles se dégorgent, ils se dégorgent, elles se sont dégorgées, ils se sont dégorgés,...
une dégorgeuse, un dégorgeur : une ouvrière, un ouvrier qui effectue le dégorgement des bouteilles de vin mousseux.
désengorger : faire cesser un engorgement, une obstruction.
Le verbe dégorger est l'antonyme d'engorger.
dégosiller
dégosiller quelque chose :
l'émettre, le faire sortir de son gosier ;
le dire ou le chanter.
Le verbe dégosiller est dérivé de gosier (voir aussi dégoiser ci-dessus).
dégoter, dégotter
dégoter ou dégotter :
atteindre quelqu'un ou quelque chose ;
abattre avec un projectile, faire tomber ;
dégommer quelqu'un, lui retirer son poste ou son rang ;
surpasser ;
obtenir, trouver ;
se laisser voir, faire impression.
dégoter bien : avoir belle tournure.
dégoter mal : avoir une mauvaise tenue.
dégoudronner
dégoudronner : retirer le goudron contenu dans un corps ou recouvrant une surface.
Ce verbe est dérivé de goudronner, avec le préfixe de-.
dégoulinade, dégoulinant, dégoulinement, dégouliner, dégoulinis
une dégoulinade :
un écoulement liquide ou visqueux ;
une trace laissée par cet écoulement.
un dégoulinement : l'action de dégouliner ; le résultat de cette action.
elle est dégoulinante, il est dégoulinant : dégouline.
dégouliner : s'écouler goutte à goutte ou abondamment.
un dégoulinis : l'écoulement d'un liquide.
Le verbe dégouliner est dérivé de dégouler « s'épancher », dérivé de goule (gueule).
dégoulottage
un dégoulottage : [industrie] la suppression d’un goulot d’étranglement dans la chaîne des opérations d’une installation industrielle afin d’en augmenter la capacité de production. En anglais : debottlenecking. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.
dégoupiller
dégoupiller : retirer une goupille, ce qui assemble deux pièces métalliques percées.
Le verbe dégoupiller est dérivé de goupille.
dégourdi, dégourdir, dégourdissage, dégourdissement
elle est dégourdie, il est dégourdi (1) : est légèrement réchauffé(e).
dégourdir (1) :
redonner vie, mouvement ou chaleur ;
éliminer, faire cesser l'engourdissement ;
mettre en mouvement, en activité ;
chauffer légèrement.
je dégourdis, tu dégourdis, il dégourdit, nous
dégourdissons, vous dégourdissez, ils dégourdissent ;
je
dégourdissais ; je dégourdis ; je dégourdirai ; je dégourdirais
;
j'ai dégourdi ; j'avais dégourdi ; j'eus dégourdi ; j'aurai
dégourdi ; j'aurais dégourdi ;
que je dégourdisse, que tu
dégourdisses, qu'il dégourdisse, que nous dégourdissions, que vous
dégourdissiez, qu'ils dégourdissent ;
que je dégourdisse,
qu'il dégourdît, que nous dégourdissions ; que j'aie dégourdi ;
que j'eusse dégourdi ;
dégourdis, dégourdissons, dégourdissez
; aie dégourdi, ayons dégourdi, ayez dégourdi ;
(en)
dégourdissant.
je
me dégourdis, tu te dégourdis, il se dégourdit, nous nous
dégourdissons, vous vous dégourdissez, ils se dégourdissent ;
je
me dégourdissais ; je me dégourdis ; je me dégourdirai ; je me
dégourdirais ;
je me suis dégourdi(e) ; je m'étais
dégourdi(e) ; je me fus dégourdi(e) ; je me serai dégourdi(e) ; je
me serais dégourdi(e) ;
que je me dégourdisse, que tu te
dégourdisses, qu'il se dégourdisse, que nous nous dégourdissions,
que vous vous dégourdissiez, qu'ils se dégourdissent ;
que je
me dégourdisse, qu'il se dégourdît, que nous nous dégourdissions
; que je me sois dégourdi(e) ; que je me fusse dégourdi(e)
;
dégourdis-toi, dégourdissons-nous, dégourdissez-vous ; sois
dégourdi(e), soyons dégourdies, soyons dégourdis, soyez
dégourdi(e)(es)(s) ;
(en) se dégourdissant.
se dégourdir les jambes : faire un peu d'exercice.
Voici les crédules qu'elles ont dégourdis. Elles les ont dégourdis.
Elles se sont dégourdi les
jambes. Elles ont dégourdi leurs jambes.
un dégourdissage
un dégourdissement : l'action de dégourdir, de se dégourdir ; le résultat de cette action.
désengourdir : remettre en mouvement.
elle est dégourdie : est éveillée, est maligne.
il est dégourdi (2) : est éveillé, est malin.
une
dégourdie : celle qui est éveillée, qui est maligne.
un
dégourdi (1) : celui qui est éveillé, malin.
dégourdir (2) quelqu'un :
le débarrasser de sa gaucherie, de sa timidité ;
lui faire acquérir de l'aisance, voire de la hardiesse.
dégourdir les idées, dégourdir les esprits : les faire évoluer.
un dégourdi (2) :
la première et légère cuisson destinée à enlever l'excès d'eau contenue dans la pâte, spécialement dans la préparation de la porcelaine ;
la poterie déjà soumise à cette cuisson.
dégourdir (3) une poterie : la faire cuire en dégourdi, c'est-à-dire la soumettre à une première cuisson assez légère.
|
|
Le verbe dégourdir, dérivé de gourd, a été formé comme antonyme d'engourdir.
dégout, dégoût, dégouté, dégoûté, dégoutamment, dégoûtamment, dégoutant, dégoûtant, dégoutation, dégoûtation, dégouté, dégoûté, dégouter, dégoûter
Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d'écrire sans accent circonflexe : dégoût, dégoûté, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter.
un dégout :
un manque d'appétit ;
une aversion, une répugnance ;
un manque d'intérêt ou d'estime pour quelque chose ou quelqu'un ;
un intense sentiment de lassitude ;
une absence complète d'attraits pour quelque chose ;
un mauvais gout (d’un mets, d’une boisson), voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
dégoutamment : d'une manière dégoutante.
elle est dégoutante, il est dégoutant :
provoque le dégout ;
provoque l'indignation ;
est contraire aux convenances ;
choque la pudeur, est obscène ;
fatigue, lasse.
une dégoutante, un dégoutant : celle, celui qui fait des choses sales, répugnantes.
une dégoutation :
un sentiment de dégout ;
un objet de dégout.
elle est dégoutée, il est dégouté :
marque du dégout à l'égard d'un aliment, d'une boisson ;
manque d'appétit ;
marque de l'aversion, de la répugnance ;
marque une répugnance excessive ou mal placée ;
manifeste de la lassitude.
faire le dégouté : être trop exigeant, faire le difficile.
dégouter :
provoquer de la répugnance ;
inspirer à quelqu'un de l'aversion, de la répugnance ;
écœurer ;
faire disparaitre chez quelqu'un son intérêt ou son estime pour quelque chose.
se dégouter de :
éprouver de la répugnance ;
se lasser.
goût, dégoûter et ragoûter : Académie française.
Le verbe dégouter est dérivé de gout.
Le mot fastidieux (= qui suscite de l'ennui par sa durée ou son aspect répétitif, qui se montre ennuyeux et désagréable) est emprunté au latin classique fastidiosus « qui éprouve, qui cause du dégout ».
dégouttant, dégouttelant, dégoutteler, dégoutter
elle est dégouttante ou dégouttelante, il est dégouttant ou dégouttelant : coule goutte à goutte.
dégoutter ou dégoutteler :
couler goutte à goutte ;
laisser couler goutte à goutte.
je dégouttèle, tu dégouttèles, il
dégouttèle, nous dégouttelons, vous dégouttelez, ils dégouttèlent
;
je dégouttelais ; je dégouttelai ; je dégouttèlerai ; je
dégouttèlerais ;
j'ai dégouttelé ; j'avais dégouttelé ;
j'eus dégouttelé ; j'aurai dégouttelé ; j'aurais dégouttelé
;
que je dégouttèle, que tu dégouttèles, qu'il dégouttèle,
que nous dégouttelions, que vous dégoutteliez, qu'ils dégouttèlent
;
que je dégouttelasse, qu'il dégouttelât, que nous
dégouttelassions ; que j'aie dégouttelé ; que j'eusse dégouttelé
;
dégouttèle, dégouttelons, dégouttelez ; aie dégouttelé,
ayons dégouttelé, ayez dégouttelé ;
(en) dégouttelant.
Le verbe dégoutter est dérivé de goutte.
dégradable, dégradant, dégradateur, dégradation, dégradé, dégrader
1. elle, il est dégradable ou biodégradable : est suceptible de se dégrader.
elle est dégradante, il est dégradant :
diminue la valeur morale ;
est avilissante ou avilissant, indigne.
une dégradation (1) :
une destitution ou une peine infamante ;
un dommage, une détérioration ;
un affaiblissement ;
un passage progressif à un état moins favorable.
elle est dégradée, il est dégradé (1) :
a été destitué(e) d'une manière infamante de son grade et exclu(e) de l'armée ;
dont la valeur morale a diminué ;
a été mise ou mis en mauvais état, a été endommagé(e).
une dégradée, un dégradé (1) : celle, celui qui a été destitué(e) d'une manière infamante de son grade et exclu(e) de l'armée.
dégrader (1) :
destituer d'une manière infamante ;
diminuer la valeur morale ;
mettre en mauvais état, causer un dommage ;
affaiblir, diminuer.
se dégrader : s'aggraver, évoluer défavorablement.
Le nom (une) dégradation (1) est emprunté au bas latin degradatio à l'origine terme religieux « destitution d'un prêtre, d'un évêque ».
Le verbe dégrader (1) vient du latin chrétien degradare « destituer un prêtre, un évêque ».
2. un dégradateur : un filtre, un masque ou un cache, placé sur le trajet des rayons concourant à la formation de l'image pour en atténuer les contours
une dégradation (2) : une diminution graduelle de l'intensité d'une couleur, d'une lumière.
une lumière dégradée, une couleur dégradée (2) : dont l'intensité diminue graduellement, insensiblement.
un dégradé (2) :
un passage graduel, insensible d'une couleur, d'une lumière à une couleur, une lumière moins intense ;
une coupe de cheveux.
dégrader (2) :
diminuer graduellement, insensiblement l'intensité d'une lumière, d'une couleur, d'une teinte ;
couper les cheveux en dégradé.
Le nom (une) dégradation (2) est emprunté à l'italien digradazione.
Le verbe dégrader (2) est emprunté à l'italien digradare « dégrader (une couleur, une lumière) » de grado « degré ».
dégrafer, dégrafeur
dégrafer : ouvrir, détacher l'agrafe ou les agrafes d'un vêtement, d'un bijou, etc.
un dégrafeur
Le verbe dégrafer est dérivé d'agrafer.
dégraffitage
un dégraffitage : [aménagement et urbanisme - art urbain] l'action d’effacer ou de recouvrir des graffitis ou d’autres types d’inscription murale sans dégrader leur support. Le dégraffitage relève soit d’une opération de nettoyage, soit d’une démarche artistique. En anglais : buffing. Journal officiel de la République française du 19/04/2018.
dégrainer
dégrainer : calomnier, médire.
Le verbe dégrainer est dérivé avec le préfixe dé- de l'ancien français graignier « grincer des dents, grogner », issu d'une variante apophonique en -a- de l'ancien bas francique grînan « grincer des dents » (voir : grigner).
dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraisser, dégraisseur, dégraissis, dégraissoir
A. un dégraissage :
une élimination de la graisse ou des sécrétions grasses ;
un nettoyage d'un vêtement ;
une diminution d'effectifs, du nombre d'emplois ;
l'action de dessuinter les laines ou les peaux brutes.
elle est dégraissante, il est dégraissant :
sert à nettoyer les taches de graisse ;
a des propriétés amaigrissantes ;
élimine des secrétions grasses.
elle est dégraissée, il est dégraissé :
a subi une opération de dégraissage ;
n'a pas de graisse.
dégraisser :
ôter la graisse d'un animal de boucherie, l'excédent de graisse d'un aliment ;
diminuer les effectifs ;
ôter la mauvaise qualité d'un vin ;
dégrossir, affiner ;
enlever les taches ;
purifier une terre grasse ;
amincir une pièce de bois.
un dégraisseur : un ingrédient ajouté à une terre grasse pour la dégraisser.
un dégraissis : ce que l'on enlève par l'opération du dégraissage.
un dégraissoir : un instrument qui sert à dégraisser un animal de boucherie ou de la laine.
B. Dictionnaire des régionalismes de France.
un dégraissage :
un nettoyage à sec d’un vêtement ou d’une pièce de tissu (drap, rideau, moquette, etc.) ;
un établissement commercial auquel on confie ce que l’on veut faire ainsi nettoyer.
dégraisser un vêtement, une pièce de tissu : le, la nettoyer à sec.
une dégraisseuse, un dégraisseur : une artisane, un artisan qui nettoie les vêtements, les tissus.
Le verbe dégraisser a été formé comme antonyme d'engraisser. Voir aussi : dégras (ci-dessous).
dégrammaticalisation
une dégrammaticalisation : le processus par lequel les valeurs de sens impliquées par les éléments grammaticaux à l'intérieur d'un groupe de morphèmes ou d'un syntagme tendent à s'affaiblir ou à disparaitre, le tout se constituant en unité lexicale autonome.
Ce nom est dérivé de grammaticalisation, avec le préfixe dé-.
dégrappage
un dégrappage : l'opération par laquelle les moules sont détachées du collecteur ou du toron.
dégras
un dégras (pour nettoyer des peaux et des cuirs).
dégravoiement, dégravoyer
un dégravoiement : l'action de l'eau qui dégrade une construction ou enlève le gravier de son propre lit.
dégravoyer :
pour l'eau, déchausser des murs, des pilotis ;
enlever le gravier du lit d'un cours d'eau ou d'un lieu quelconque.
je dégravoie, tu
dégravoies, il dégravoie, nous dégravoyons, vous dégravoyez, ils
dégravoient ;
je dégravoyais ; je dégravoyai ; je
dégravoierai ; je dégravoierais ;
j'ai dégravoyé ; j'avais
dégravoyé ; j'eus dégravoyé ; j'aurais dégravoyé ; j'aurais
dégravoyé ;
que je dégravoie, que tu dégravoies, qu’il
dégravoie, que nous dégravoyions, que vous dégravoyiez, qu’ils
dégravoient ;
que je dégravoyasse, qu’il dégravoyât, que
nous dégravoyassions ; que j'aie dégravoyé ; que j'eusse dégravoyé
;
dégravoie, dégravoyons, dégravoyez ; aie dégravoyé,
ayons dégravoyé, ayez dégravoyé ;
(en) dégravoyant.
Le verbe dégravoyer est dérivé de gravois.
degré
un degré :
un échelon, un état intermédiaire, un niveau, une distance, un niveau, une proximité, un moyen de comparaison, une unité d'angle, une division d'une unité de mesure ;
autres sens : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.
Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème des degrés de certitude : Wiktionnaire.
un degré de liberté, un degré d'immersion : Vocabulaire de la réalité virtuelle (Office québécois de la langue française).
un degré-jour : une unité utilisée en écophysiologie pour mesurer l’intensité de l’exposition d’un organisme au froid ou à la chaleur au cours d’une journée.
un degré de polymérisation : [chimie / polymères] le nombre d'unités monomères d'une macromolécule. En anglais : degree of polymerisation (GB), degree of polymerization (EU). Voir aussi : macromolécule, unité monomère. Journal officiel de la République française du 01/03/2002.
un degré de juridiction : Office québécois de la langue française.
Le mot degré
a d’abord désigné un escalier puis une marche, avant de prendre
essentiellement des sens figurés. Il signifie aujourd’hui «
échelon, niveau », avec plusieurs acceptions spécialisées
notamment en géométrie, en géographie et en musique. Il désigne
aussi la division d’un thermomètre ou d’un baromètre. Par
ailleurs, degré est employé en parlant d’un état dans une
évolution (de sentiments, de qualités), et est employé dans cet
ordre d’idées en algèbre et en médecine. Il a également pris le
sens de « niveau d’interprétation ».
Sous l’influence de
l’anglais, on utilise degré, à tort, dans le sens de « diplôme
universitaire » : si cette acception était usitée au XVIIe siècle,
elle constitue un anglicisme de nos jours et doit être évitée. En
savoir plus : Office québécois de la langue française.
Le nom (un) degré est composé, peut-être d'après degradare (dégrader), de de- (dé-) et de gradus, en latin classique « pas, marche (d'un escalier) ; hiérarchie, degré dans les magistratures, degré de considération ; degré dans l'échelle des sons », en bas latin « degré d'une circonférence (astronomie) ; degré de parenté, degré de signification (grammaire) », en latin médiéval « degré universitaire ».
dégréement, dégréer
un dégréement : l'action de dégréer.
dégréer : ôter ou transformer le gréement, les cordages, manœuvres et poulies, le gréement d'un navire à voiles d'un navire.
On a lu aussi désagréer.
Le verbe dégréer est dérivé de gréer.
dégressif, dégression, dégressivité
elle est dégressive, il est dégressif : va en diminuant, par opposition à progressif.
une dégression : une diminution graduelle.
une dégressivité :
le caractère de ce qui est dégressif ;
une diminution.
Le mot dégressif est un dérivé savant sur le modèle d'agressif, de progressif, etc. du latin degressus participe passé de degredi « descendre de ».
dégrèvement, dégrever
un dégrèvement : une remise totale ou partielle effectuée sur le montant des impositions réclamées à un contribuable.
dégrever : décharger une personne ou une chose des taxes ou impôts qui la grèvent.
dégrever un immeuble : éteindre l'hypothèque qui grève un bien immeuble.
je dégrève, tu dégrèves,
il dégrève, nous dégrevons, vous dégrevez, ils dégrèvent ;
je
dégrevais ; je dégrevai ; je dégrèverai ; je dégrèverais ;
j'ai
dégrevé ; j'avais dégrevé ; j'eus dégrevé ; j'aurai dégrevé ;
j'aurais dégrevé ;
que je dégrève, que tu dégrèves, qu'il
dégrève, que nous dégrevions, que vous dégreviez, qu'ils
dégrèvent ;
que je dégrevasse, qu'il dégrevât, que nous
dégrevassions ; que j'aie dégrevé ; que j'eusse dégrevé
;
dégrève, dégrevons, dégrevez ; aie dégrevé, ayons
dégrevé, ayez dégrevé ;
(en) dégrevant.
Le verbe dégrever est dérivé de grever.
dégriffé, dégriffer
un vêtement dégriffé : qui n'a plus la griffe, la marque du fabricant.
dégriffer un vêtement : ôter la marque d'un créateur ou d'un diffuseur.
Le verbe dégriffer est dérivé de griffer « apposer la marque d'un créateur ou d'un diffuseur ».
dégrillage
un dégrillage : l'enlèvement des matières les plus volumineuses pour l'épuration des eaux usées.
dégrimer
dégrimer : démaquiller, enlever le grimage, le maquillage de.
Le verbe dégrimer est dérivé de grimer.
dégringolade, dégringolant, dégringoler
une dégringolade :
l'action de dégringoler ; le résultat de cette action ;
une descente précipitée ou une chute avec, généralement, des rebonds successifs et incontrôlables ;
un ensemble d'éléments tombant ou situés sur les paliers rapprochés d'une pente raide ;
un ensemble de choses en train de dégringoler ;
une baisse, une descente brusque, effectuée souvent par paliers successifs ;
une déchéance par paliers très rapprochés.
une façade dégringolante, un mur dégringolant : qui donne l'impression visuelle, qui est sur le point de dégringoler.
dégringoler un escalier, dégringoler une pente : la ou le descendre très rapidement en courant, en sautant.
dégringoler :
se précipiter ou être précipité de haut en bas, généralement avec des rebonds successifs et incontrôlé ;
donner l'impression visuelle de tomber en pente raide ;
donner l'impression auditive de baisser ou descendre brusquement, souvent par paliers successifs ;
déchoir moralement, socialement.
Le verbe dégringoler vient du moyen néerlandas crinkelen « pour des cheveux, friser, boucler », faisant lui-même partie d'une famille germanique occidentale krink (krank, krunk) ayant le sens général de « tourner ».
dégrippant, dégripper
un (produit) dégrippant : pour débloquer des écrous ou des pièces métalliques.
dégripper des pièces métalliques : débloquer une mécanique grippée.
gripper : accrocher, bloquer par effet de grippage, un accident de fonctionnement d'un ensemble mécanique dû à un échauffement ou frottement anormal des pièces, qui entraine l'arrêt ou le ralentissement de cet ensemble.
dégrisant, dégrisé, dégrisement, dégriser
une scène dégrisante : qui dégrise.
elle est dégrisée, il est dégrisé :
a dissipé les effets dus à l'excès de boisson alcoolisée ;
est revenu(e) à la réalité, a perdu son exaltation, ses illusions.
un dégrisement : l'action de (se) dégriser ; le résultat de cette action.
une cellule de dégrisement (dans un commissariat de police ou une gendarmerie).
dégriser :
désenivrer ;
faire passer les effets de l'ivresse due à l'abus de boisson alcoolisée ;
faire perdre ses illusions, faire revenir à un contact plus direct avec la réalité.
se dégriser :
se dessouler ;
revenir à la réalité.
Le verbe dégriser est dérivé de griser.
dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement
dégrosser un lingot : l'étirer.
elle est dégrossie, il est dégrossi :
a reçu un début de mise en forme ou de façon ;
pour une épreuve, a été corrigée une première fois ;
pour un lingot, est déjà passé à la filière ;
pour une personne, a reçu les premiers rudiments de l'éducation et/ou de l'instruction.
dégrossir :
débarrasser une matière brute de ce qu'elle a de plus gros, en vue de lui donner une forme plus affinée avant la forme ;
donner ou faire une première ébauche ;
commencer à débrouiller, à faire un premier tri ;
donner des rudiments d'éducation ou d'instruction.
je dégrossis, tu dégrossis, il dégrossit, nous
dégrossissons, vous dégrossissez, ils dégrossissent ;
je
dégrossissais ; je dégrossis ; je dégrossirai ; je dégrossirais
;
j'ai dégrossi ; j'avais dégrossi ; j'eus dégrossi ; j'aurai
dégrossi ; j'aurais dégrossi ;
que je dégrossisse, que tu
dégrossisses, qu'il dégrossisse, que nous dégrossissions, que vous
dégrossissiez, qu'ils dégrossissent ;
que je dégrossisse,
qu'il dégrossît, que nous dégrossissions ; que j'aie dégrossi ;
que j'eusse dégrossi ;
dégrossis, dégrossissons, dégrossissez
; aie dégrossi, ayons dégrossi, ayez dégrossi ;
(en)
dégrossissant.
un dégrossissage ou dégrossissement :
l'action de dégrossir ; le résultat de cette action ;
un passage préalable au laminoir.
Le verbe dégrossir est dérivé de gros, par analogie avec grossir.
se dégrouiller
se dégrouiller : se dépêcher, se hâter, se grouiller.
Le verbe dégrouiller est dérivé de grouiller.
dégroupage, dégroupement, dégrouper
un dégroupage : [télécommunications / services] une séparation en plusieurs lots de prestations de télécommunication traditionnellement regroupées en un lot unique, de façon à pouvoir les confier éventuellement à des opérateurs de télécommunication différents. Dans le cadre de la libéralisation des télécommunications, le dégroupage du réseau d'accès consiste à individualiser une ou plusieurs prestations de transport et une ou plusieurs prestations de service sur un même support physique. En anglais : unbundling. Journal officiel de la République française du 14/06/2003.
un dégroupement :
l'action de dégrouper ; le résultat de cette action ;
[économie et gestion d'entreprise] une dissociation, en vue d'une meilleure efficacité, d'éléments d'un ensemble organisé. En anglais : unbundling. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.
dégrouper :
répartir autrement, changer les groupements ;
séparer des personnes ou des choses mises ensemble.
Le verbe dégrouper est dérivé de grouper.
dègue
un dègue (du Chili) : un rongeur.
déguenillé, dégueniller
elle est déguenillée, il est déguenillé :
est vêtu(e) de guenilles, de haillons ;
est déchiré(e), tombe en guenille.
dégueniller : déchirer les habits, mettre en guenilles.
Le verbe dégueniller est dérivé de guenille.
déguerpir, déguerpissement
A. [en droit ancien]
déguerpir (1) un bien, un héritage : le délaisser, l'abandonner.
un déguerpissement (1) : l'abandon de la propriété ou de la possession d'un immeuble pour se soustraire aux charges foncières qui le grèvent.
B. déguerpir (2) : décamper, quitter précipitamment un lieu.
un déguerpissement (2)
C. [Afrique]
déguerpir (3) : expulser, par décision administrative, d’un logement, d’un quartier, de la voie publique.
un déguerpissement (3) :
une obligation légale pour des occupants d'une terre appartenant à la puissance publique de quitter les lieux sans indemnités d'expropriation, même s'ils y ont construit leur domicile ;
une expulsion « collective et contrainte d’individus qui ne possèdent pas de droits reconnus sur les parcelles qu’ils occupent.
en savoir plus : Géoconfluences.
je déguerpis, tu déguerpis, il déguerpit, nous
déguerpissons, vous déguerpissez, ils déguerpissent ;
je
déguerpissais ; je déguerpis ; je déguerpirai ; je déguerpirais
;
j'ai déguerpi ; j'avais déguerpi ; j'eus déguerpi ; j'aurai
déguerpi ; j'aurais déguerpi ;
que je déguerpisse, que tu
déguerpisses, qu'il déguerpisse, que nous déguerpissions, que vous
déguerpissiez, qu'ils déguerpissent ;
que je déguerpisse,
qu'il déguerpît, que nous déguerpissions ; que j'aie déguerpi ;
que j'eusse déguerpi ;
déguerpis, déguerpissons, déguerpissez
; aie déguerpi, ayons déguerpi, ayez déguerpi ;
(en)
déguerpissant.
Le verbe déguerpir est dérivé de l'ancien français guerpir « abandonner (la possession d'un objet) » qui est emprunté à l'ancien bas francique werpjan « jeter, lancer ».
de guerre lasse
Car enfin, s'interroge Grevisse à bon droit, quand on écrit : « Il s'est longtemps refusé à cet arrangement ; enfin, de guerre lasse, il y a consenti », comment expliquer ce féminin lasse, accordé avec guerre, alors que manifestement c'est le personnage masculin représenté par il qui se trouve las (prononcé la), fatigué de résister ? Passons en revue les différentes hypothèses avancées. En savoir plus : Parler français.
dégueulade, dégueulage, dégueulasse, dégueulasser, dégueulasserie, dégueulatoire, dégueuler, dégueulis, dégueuloir
une dégueulade ou un dégueulage :
l'action de vomir ;
les matières vomies.
un dégueulando :
un glissando, un glissement vers les sons graves ;
un bruit imitant la modulation du dégueulando.
elle, il est dégueulasse :
est sale, répugnante ou répugnant, au physique ou au moral ;
est de mauvaise qualité.
c'est pas dégueulasse : c'est appréciable, c'est agréable.
dégueulasser : salir, rendre dégueulasse.
une dégueulasserie : le caractère de ce qui est dégueulasse.
elle, il est dégueulatoire : provoque un dégout, est à faire vomir.
dégueuler :
vomir ;
répandre un flot de paroles.
un dégueulis : une vomissure.
un dégueuloir : une bouche grande ouverte.
Le verbe dégueuler est dérivé de gueule.
déguignonné, déguignonner
une reine déguignonnée
déguignonner : délivrer du guignon.
un guignon ou une guigne : une malchance qui semble poursuivre quelqu'un.
déguiller
déguiller : abattre, faire tomber, dégringoler. [Suisse]
déguisement, déguiser
habillé, déguisé à femme [Belgique] : habillé, déguisé en femme.
un déguisement :
l'action de déguiser ; le résultat de cette action ;
l'action de (se) vêtir de manière à (se) rendre méconnaissable ; le résultat de cette action ;
ce qui sert à déguiser ;
un vêtement de carnaval, de bal masqué, etc. ;
un costume d'emprunt appartenant à une certaine époque, à une certaine catégorie professionnelle ou sociale, à un personnage imaginaire ;
un costume de scène adapté à un rôle, à un personnage ;
un vêtement bizarre, inadapté à la situation présente et qui produit un effet comique, qui enlaidit ;
l'action de cacher, de transformer, généralement volontairement ; le résultat de cette action ;
une dissimulation, une tromperie ;
l'action de dénaturer, de falsifier, de simuler ; le résultat de cette action ;
l'action de dissimuler sous un aspect généralement plus flatteur que l'aspect habituel ; le résultat de cette action.
déguiser :
transformer l'apparence extérieure à l'aide d'un costume, ou d'un élément de costume, de manière à rendre méconnaissable ;
transformer la physionomie d'un acteur, changer ses traits par un maquillage approprié au personnage qu'il s'agit de représenter ;
cacher, transformer, généralement volontairement, un aspect de sa personnalité ;
dissimuler, dénaturer, falsifier.
se déguiser :
transformer son apparence extérieure de manière à se rendre méconnaissable ;
s'habiller pour ne pas être reconnu, se travestir.
(se) déguiser : (se) cacher sous une apparence, généralement plus flatteuse que l'apparence habituelle.
Le verbe déguiser est dérivé de guise.
dégun
dégun : aucun être humain, personne.
y a dégun : il n'y a personne, pas un chat.
jouer contre dégun, perdre contre dégun : contre une équipe de joueurs particulièrement mauvaise, inexistante.
y a dégun en face : il n'y a pas d'adversaire valable.
une, un enfant de degun : une personne mal habillée, débraillée.
voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
Survivances des parlers provençaux en français, épisode 2 : le mot ‘dégun’. Français de nos régions.
dégurgitation, dégurgiter
une dégurgitation : une restitution sans modification.
dégurgiter :
régurgiter, restituer par la bouche un aliment tel qu'on l'a absorbé, par opposition à régurgiter ;
restituer, réciter sans modification.
faire dégurgiter quelque chose à quelqu'un : le faire rendre intact, le faire exécuter, le faire réciter.
Le verbe dégurgiter est l'antonyme d'ingurgiter.
dégustateur, dégustatif, dégustation, déguster
une personne dégustatrice, un air dégustateur : qui permet la dégustation ; qui déguste.
une dégustatrice, un dégustateur :
une personne dont la profession est de déguster des produits pour les apprécier, les classer, contrôler leur fabrication ; une personne qui apprécie un produit en connaisseuse ou connaisseur.
elle est dégustative, il est dégustatif : concerne la dégustation.
une dégustation :
l'action de déguster ; le résultat de cette action ;
le fait de gouter un aliment ou une boisson pour juger de leur qualité.
La langue de la cuisine manie volontiers l’hyperbole. Il arrive souvent aujourd’hui que la formule consacrée qu’on entendait naguère, « Bon appétit », soit remplacée par le sans doute plus chic « Bonne dégustation », quand même il ne s’agirait que de déjeuner d’une salade de tomates ou d’un steak frites. Dans Sérotonine, Michel Houellebecq rend compte de ce fait quand il écrit : « Ces restaurants auraient d’ailleurs été supportables si les serveurs n’avaient récemment acquis la manie de déclamer la composition du moindre amuse-bouche, le ton enflé d’une emphase mi-gastronomique mi-littéraire, guettant chez le client des signes de complicité ou au moins d’intérêt, dans le but j’imagine de faire du repas une expérience conviviale partagée, alors que leur seule manière de lancer : « Bonne dégustation » à l’issue de leur harangue gourmande suffisait en général à me couper l’appétit. » Académie française.
déguster :
gouter attentivement et lentement une boisson ou un aliment pour en apprécier les qualités ;
manger ou boire en savourant pleinement ;
apprécier pleinement; vivre intensément ;
recevoir des coups, des injures.
Le nom (une) dégustation est emprunté au bas latin degustatio « dégustation ».
Le verbe déguster est emprunté au latin classique degustare « déguster ».
dégyration, dégyrer
une dégyration : [spatiologie] l'action de réduire ou d'annuler la vitesse de rotation d'un corps. En anglais : spin-down. Voir aussi : surgyration. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
dégyrer : [spatiologie] réduire ou annuler la vitesse de rotation d'un corps. En anglais : spin down. Voir aussi : contregyrer, gyrer, surgyrer, yoyo. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
Le verbe girer ou gyrer : tourner sur soi-même ou autour d'un axe) est emprunté au latin impérial et bas latin gyrare « faire tourner en rond, faire décrire un cercle » « tourner », et en latin impérial gyrus « cercle que l'on fait faire à un cheval; cercle, ronde ».
déhalage, déhaler
un déhalage : l'action de déhaler, de se déhaler.
déhaler :
déplacer un navire en tirant sur les amarres ;
déplacer un navire vers le dehors ou en dehors d'un port, hors d'une position dangereuse ;
tirer d'embarras, d'une mauvaise posture ;
tirer [Canada].
se déhaler :
naviguer pour s'éloigner d'un danger ;
se tirer d'embarras [Canada])
Le verbe déhaler est dérivé de haler (= tirer, remorquer).
déhâler
déhâler : faire disparaitre le hâle de.
Le verbe déhâler est dérive de hâler.
déhanché, déhanchement, déhancher
elle est déhanchée, il est déhanché :
accentue successivement la saillie de chaque hanche, soit en fournissant un effort, soit par nonchalance ;
accuse une déformation de la hanche à la suite d'une fracture de l'os iliaque.
un déhanchement :
un mouvement qui consiste à se déhancher ;
un rythme disloqué, saccadé.
déhancher une musique : infliger un mouvement saccadé, disloquer un rythme.
se déhancher : faire porter sur l'une et l'autre jambe le poids de son corps en accentuant la saillie de la hanche opposée.
Le verbe (se) déhancher est dérivé de hanche.
déharnachement, déharnacher
un déharnachement : l'action de déharnacher.
déharnacher un cheval, une bête de trait : retirer le harnais.
se déharnacher : se débarrasser d'un vêtement, d'un accessoire gênant ou encombrant.
Le verbe déharnacher est dérivé de harnacher.
déhiscence, déhiscent
une déhiscence :
une séparation naturelle ;
une ouverture spontanée ;la fonction de certains organes végétaux qui s'ouvrent sans se déchirer à certaines époques pour libérer leur contenu (fruit, graine, pollen ou spore) ;
la libération d'un ovule par l'ovaire.
elle est déhiscente, il est déhiscent :
est soumise ou soumis à la déhiscence ;
en botanique, s'ouvre à maturité.
des élytres déhiscents : qui s'écartent légèrement l'un de l'autre à leur extrémité.
un fruit indéhiscent : qui ne s'ouvre pas naturellement à la maturité et se détache de la plante.
une indéhiscence : le caractère de ce qui est indéhiscent.
Le mot déhiscent est emprunté au latin dehiscens, participe présent de dehiscere « s'ouvrir, s'entrouvrir ».
déhonté
elle est déhontée, il est déhonté : est éhonté(e), n'a plus aucune honte, est sans pudeur.
Le mot déhonté est dérivé de honte.
dehors
dehors :
à l'extérieur ;
[sports] hors des limites. En anglais : out. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
de dehors : de l'extérieur.
en dehors : l'extérieur, vers l'extérieur.
en dehors de :
à l'extérieur de ;
à l'exclusion de, à l'exception de ;
en plus de, en sus de ;
à l'insu de, sans le consentement de.
un en-dehors (en danse classique).
par dehors : par l'extérieur.
le dehors :
la partie extérieure d'un objet ;
l'espace extérieur ;
la partie tangible, visible d'un individu ;
le monde extérieur à l'individu ;
ce qui est à l'extérieur, un aspect, une apparence.
les dehors : l'apparence, le paraitre, les faux semblants.
sauver les dehors : sauver les apparences.
au dehors (de) :
à l'extérieur (de) ;
au-delà des frontières d'un pays, d'une nation.
dehors ! sors ! sortez !
Le mot dehors vient du bas latin deforis « de dehors, au dehors », de de préposition et foris « au dehors »).
ecto- est tiré du grec ε ̓ κ τ ο ́ ς « au dehors ».
exo- est tiré du grec ε ́ ξ ω « au dehors ».
Le mot extrinsèque (= qui est extérieur à l'objet que l'on considère, qui ne lui appartient pas mais dépend des circonstances, de faits accessoires) est emprunté au latin classique extrinsecus « du dehors ». D'où extrinsèquement.
Le nom (une) extrusion (= une sortie de lave sans projection ni écoulement, qui forme aiguille ou dôme ; un procédé de fabrication en continu de produits en matière plastique avec une boudineuse ; un procédé de fabrication de pièces métalliques par écoulement du métal dans une filière profilée) est une formation savante sur le radical du supin extrusum du latin classique extrudere « pousser dehors, chasser de ». D'où extrudé (= qui est obtenu par extrusion), une extrudeuse (= une machine, une boudineuse), extrusif '= qui est relatif à une éruption de roches volcaniques de nature visqueuse sous forme d'aiguille ou de dôme).
Le mot forain (= qui va à l'extérieur ; qui en vient ; qui est à l'écart ; qui est étranger au pays) vient du latin vulgaire foranus, dérivé de foris « dehors », et attesté d'abord en latin tardif au sens de « qui dépasse à l'extérieur, du côté extérieur (en parlant des pierres d'un mur) ».
Le mot fors (= sauf, excepté) vient du latin classique foris « dehors ».
Le mot hors (de) est tiré de dehors.
Le mot anglais out « dehors » se retrouve dans :
knock-out ou K.O. (= mis hors de combat ; assommé ; épuisé), un K.O. (= une victoire en ayant mis l'adversaire hors de combat).
un lock-out ou lockout (= la fermeture par la direction d'une entreprise, d'un établissement, en riposte à une grève du personnel ou à une menace de grève), lockouter ou lock-outer (= fermer une entreprise, priver quelqu'un de travail par le lock-out).
déhotter
(se) déhotter de :
sortir d’un lieu où l’on est embourbé ;
se tirer d’embarras ;
bouger, se déplacer ; laisser la place.
Parallèlement à son antonyme désuet enhotter, ce verbe est dérivé sur l'ancien français hot "obstacle". Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
déhouiller
déhouiller : enlever toute la houille, le charbon.
déhoussable
elle, il est déhoussable : a une housse amovible.
déhydroepiandrostérone
une déhydroepiandrostérone ou DHEA : l'hormone stéroïde androgène dérivée de l'androstérone sécrétée par les glandes surrénales.
déhydrogénase
une déhydrogénase : l'enzyme de type oxydoréductase qui enlève un atome d'hydrogène à une molécule.
déicide
un déicide :
un meurtre d'un dieu ;
un acte qui attente à Dieu.
une, un déicide :
celle, celui qui tue un dieu ;
une destructrice, un destructeur d'une religion, d'une foi.
un acte déicide
Le mot déicide est emprunté au latin chrétien deicida « meurtrier de Dieu ».
déicole
une (personne) déicole : qui adore un dieu.
Le mot déicole est emprunté au latin chrétien deicola.
déictique
elle, il est déictique :
sert à désigner, à montrer (exemples : moi, toi, ceci, cela) ;
fait référence à la situation dans laquelle un énoncé est produit.
Ce mot est emprunté au grec « démonstratif ».
déifiant, déificateur, déification, déifié, déifier, déifique
elle est déifiante, il est déifiant : fait participer de la nature divine.
une déificatrice, un déificateur :
une personne qui déifie quelque chose ou quelqu'un ;
une personne qui se déifie elle-même.
une déification :
l'action de déifier ;
l'action d'élever au rang de dieu, de considérer comme divin ;
l'action de se faire dieu ;
une participation de la nature divine ;
l'action de donner un caractère sacré à quelque chose ou quelqu'un ;
l'action de vénérer, exalter quelque chose ou quelqu'un.
elle est déifiée, il est déifié :
est élevé(e) au rang de dieu ;
que l'on considère comme une divinité ;
participe de la nature divine ;
à qui l'on donne un caractère sacré ;
est vénéré(e), exalté(e).
déifier :
diviniser, élever au rang de Dieu ou d'un dieu, considérer comme une divinité ;
donner un caractère sacré à quelque chose ou quelqu'un ;
vénérer, exalter quelque chose ou quelqu'un.
se déifier :
se faire dieu, se donner un caractère divin ;
dans la religion chrétienne, participer de la nature divine.
elle, il est déifique : élève au rang de la divinité, produit du divin, fait participer de la nature divine.
Le nom (une) déification est emprunté au latin chrétien deificatio, deificationis.
Le verbe déifier est emprunté au latin chrétien deificare, composé de deus « Dieu » et de la forme fréquentative de facere « faire ».
Le mot déifique est emprunté au latin chrétien deificus, deifica, deificum « qui rend semblable à Dieu, qui divinise » et « qui est semblable à Dieu, qui est divin ».
déifuge
elle, il est déifuge : fuit Dieu.
déiléphile
un déiléphile : un genre d'insectes lépidoptères sphingidés.
Deinococcales, Deinococcus
Deinococcus-Thermus : un taxon de bactéries, Deinococcales et Thermales.
Deinonychus
Deinonychus : un dinosaure.
deinothérium
un deinothérium : un éléphant fossile aux défenses tournées vers l'arrière.
deiride
deiride ou une papille cervicale : un organe sensoriel de nématodes, faisant saillie latéralement en région cervicale par paires.
déisme, déiste
un déisme : une doctrine selon laquelle la raison peut accéder à la connaissance de l'existence de Dieu mais ne peut déterminer ses attributs.
une, un déiste :une personne qui adhère au déisme.
Les mots déisme et déiste sont dérivés du radical du latin deus « dieu ». Voir aussi : théisme.
déité
une déité :
un caractère divin ;
une divinité mythologique ;
une divinité ;
une personne ou une chose divinisée.
Le nom (une) déité est emprunté au latin chrétien deitas.
déixis
une déixis : l'ensemble des références définissant une situation et qui concernent principalement le locuteur émetteur, le temps et le lieu de l'énonciation.
Ce nom est emprunté au grec « exposition publique, exhibition, qualité d'un pronom démonstratif », d'abord en allemand pour désigner la fonction démonstrative des pronoms.
déjà
déjà :
dès maintenant ;
auparavant ;
autres sens : CNRTL.
C'est déjà bien.
Que m'as-tu dit, déjà ?
L’adverbe
déjà signifie « dès ce moment » ou « précédemment, auparavant
», selon le contexte. De plus, il indique souvent que le moment où
se déroule l’action est prématuré en regard de ce qui était
attendu.
Certains emplois de cet adverbe sont généralement
considérés comme familiers. C’est le cas lorsque déjà sert à
marquer, dans une constatation, l’atteinte d’un certain degré,
ou encore lorsqu’il est placé à la fin d’une question ayant
comme but de se rappeler quelque chose qu’on a momentanément
oublié, ou dont on est incertain.
Déjà que, en début de
phrase, est également jugé familier. En savoir plus : Office
québécois de la langue française
d'ores et déjà : dès à présent, dès maintenant.
C'est du déjà-vu : sans originalité. Je l'ai déjà vu.
C'est du jamais-vu. Je ne l'ai jamais vu
Déjà-vu et
jamais-vu s’écrivent généralement avec un trait d’union
lorsqu’ils sont employés comme substantifs. Par ailleurs, il est à
noter que ces substantifs sont invariables.
Toutefois, lorsqu’il
s’agit du participe passé vu, précédé des adverbes déjà et
jamais, employé dans un temps composé du verbe, il n’y a
évidemment pas de trait d’union. En savoir plus : Office québécois
de la langue française
Le mot déjà est composé de dès et de l'ancien français ja désignant un moment du présent ou du passé, du latin classique jam « dès maintenant ; maintenant, dans un instant, tout à l'heure, il y a un instant, déjà ».
Déjà (1265), avant desja, l'accent vient du fait que le mot est formé de deux parties : des, dès, « à partir de » et jà (ia en ancien français) issu de jam, « maintenant » en latin. Jà (1080) était encore fréquemment utilisé à la Renaissance et déjà (desja ou desia) ne commencera à s'imposer qu'au XVIIe siècle La graphie de ia (i et j n'étaient qu'une seule lettre) était très ambiguë – à rapprocher de il y a. Le même accent avait été utilisé dans une série sans difficulté comme deçà, delà, voilà. En 1740, l'Académie a décidé d'aligner ce mot sur les mots commençant par de-. L'adverbe jà entre en composition dans les mots suivants : jadis (jà a dis, il y a des jours), jamais (jam magis, déjà plus). L'expression jaçoit que (Xe siècle) a disparu au XVIIe siècle. En savoir plus : site de Dominique Didier.
Le mot jadis (= autrefois) est issu de l'ancien français ja a dis « il y a déjà des jours », composé de ja (déjà), a « il y a » et di (du latin diem) « jour ».
Le mot jamais (= à quelque moment que ce soit ; à aucun moment, en aucune occasion) est composé de l'ancien français ja et de l'ancien français mais « plus » (voir aussi : désormais).
déjante, déjanté, déjanter
A. un pneu déjanté : qui est sorti de la jante.
déjanter un pneu : le sortir de la jante de la roue.
déjanter : perdre un pneumatique en roulant, après éclatement ou crevaison.
se déjanter : sortir de son support.
B. une déjante : un état de déraison, de folie, de désespoir.
elle est déjantée, il est déjanté : a un comportement anormal.
déjanter : se comporter anormalement.
Ce verbe est dérivé de jante, avec le préfixe dé-.
déjauger
déjauger : pour un navire, être soulevé hors de l'eau au-dessus de la flottaison habituelle, soit par échouage, soit par la vitesse lorsque le bateau plane ou est en remorque.
déjauger un navire : le soulever hors de l'eau.
déjauger une avarie : déjauger la partie du bateau où est constatée une avarie
déjauger : pour un hydravion au décollage, s'arracher de la masse liquide en prenant progressivement de la vitesse par suite de la portance.
je déjauge, tu déjauges,
il déjauge, nous déjaugeons, vous déjaugez, ils déjaugent ;
je
déjaugeais ; je déjaugeai ; je déjaugerai ; je déjaugerais ;
j'ai
déjaugé ; j'avais déjaugé ; j'eus déjaugé ; j'aurai déjaugé ;
j'aurais déjaugé ;
que je déjauge, que tu déjauges, qu'il
déjauge, que nous déjaugions, que vous déjaugiez, qu'ils déjaugent
;
que je déjaugeasse, qu'il déjaugeât, que nous
déjaugeassions ; que j'aie déjaugé ; que j'eusse déjaugé
;
déjauge, déjaugeons, déjaugez ; aie déjaugé, ayons
déjaugé, ayez déjaugé ;
(en) déjaugeant.
Le verbe déjauger est dérivé de jauge.
déjaunir
déjaunir : enlever la couleur jaune ou jaunâtre de quelque chose.
je
déjaunis, tu déjaunis, il déjaunit, nous déjaunissons, vous
déjaunissez, ils déjaunissent ;
je déjaunissais ; je déjaunis
; je déjaunirai ; je déjaunirais ;
j'ai déjauni ; j'avais
déjauni ; j'eus déjauni ; j'aurai déjauni ; j'aurais déjauni
;
que je déjaunisse, que tu déjaunisses, qu'il déjaunisse,
que nous déjaunissions, que vous déjaunissiez, qu'ils déjaunissent
;
que je déjaunisse, qu'il déjaunît, que nous déjaunissions
; que j'aie déjauni ; que j'eusse déjauni ;
déjaunis,
déjaunissons, déjaunissez ; aie déjauni, ayons déjauni, ayez
déjauni ;
(en) déjaunissant.
se déjaunir : devenir moins jaune, plus blanc.
je
me déjaunis, tu te déjaunis, il se déjaunit, nous nous
déjaunissons, vous vous déjaunissez, ils se déjaunissent ;
je
me déjaunissais ; je me déjaunis ; je me déjaunirai ; je me
déjaunirais ;
je me suis déjauni(e) ; je m'étais déjauni(e)
; je me fus déjauni(e) ; je me serai déjauni(e) ; je me serais
déjauni(e) ;
que je me déjaunisse, que tu te déjaunisses,
qu'il se déjaunisse, que nous nous déjaunissions, que vous vous
déjaunissiez, qu'ils se déjaunissent ;
que je me déjaunisse,
qu'il se déjaunît, que nous nous déjaunissions ; que je me sois
déjauni(e) ; que je me fusse déjauni(e) ;
déjaunis-toi,
déjaunissons-nous, déjaunissez-vous ; sois déjauni(e), soyons
déjaunies, soyons déjaunis, soyez déjauni(e)(es)(s) ;
(en) se
déjaunissant.
Ce verbe est dérivé de jaunir, avec le préfixe dé-.
déjection
une déjection :
une défécation, l'évacuation des excréments ;
un rebut, un déchet.
des déjections :
les selles, les excréments, les matières fécales évacuées ;
les matières crachées par un volcan en éruption.
Le nom (une) déjection est emprunté au latin classique dejectio « action de jeter à bas » « dépravation ».
Voir aussi : une réjection (= une régurgitation), une pelote de réjection (= ce qui n'est pas digéré par certains oiseaux).
déjeté, déjeter
elle est déjetée, il est déjeté :
a subi un gauchissement ;
est disposé(e) de travers ;
est contrefaite ou contrefait, est déformé(e) par une déviation ;
est de travers, est désorganisé(e) ;
[Belgique] est en désordre.
une déjetée, un déjeté : une personne que l'on tient à l'écart. [Canada]
déjeter :
écarter de sa direction naturelle, de sa position normale, en faisant subir une déviation ;
déformer en faisant subir une déviation ;
[Belgique] gaspiller.
je déjette, tu déjettes,
il déjette, nous déjetons, vous déjetez, ils déjettent ;
je
déjetais ; je déjetai ; je déjetterai ; je déjetterais ;
j'ai
déjeté ; j'avais déjeté ; j'eus déjeté ; j'aurai déjeté ;
j'aurais déjeté ;
que je déjette, que tu déjettes, qu’il
déjette, que nous déjetions, que vous déjetiez, qu’ils déjettent
;
que je déjetasse, qu’il déjetât, que nous déjetassions
; que j'aie déjeté ; que j'eusse déjeté ;
déjette,
déjetons, déjetez : aie déjeté, ayons déjeté, ayez déjeté ;
(en) déjetant.
Le verbe déjeter est composé de dé- et jeter, à comparer avec le bas latin dejectare « renverser » fréquentatif de dejicere, composé de de + jacere.
déjeunatoire, déjeuner, déjeuneur
elle, il est déjeunatoire : est relative, est relatif au déjeuner.
déjeuner : prendre le repas du matin ou du midi.
un déjeuner : le repas du midi ou du matin, le petit-déjeuner.
une déjeuneuse, un déjeuneur : une personne qui déjeune.
un petit-déjeuner ou petit déjeuner : le premier repas, celui du début de la matinée.
petit-déjeuner : prendre le petit-déjeuner.
voir : Dictionnaire historique du français québécois ; Dictionnaire des régionalismes de France ; Dictionnaire des belgicismes.
La francophonie se divise en deux camps : d’une part, ceux qui affirment déjeuner le midi; d’autre part, ceux qui vous diront plutôt qu’ils dînent. C’est d’ailleurs normalement tout le système des noms de repas qui fonctionne en blocs décalés : nous avons une zone où l’on dit déjeuner, dîner et souper ainsi qu’une zone où l’on dira plutôt petit(-)déjeuner, déjeuner, dîner. En savoir plus : Français de nos régions.
Le verbe déjeuner vient probablement du bas latin disjejunare, disjunare, littéralement « rompre le jeûne ». Voir aussi : diner, dîner.
Le nom (un) frichti (= un repas, un mets qui est cuisiné) vient du terme alsacien équivalent à l'allemand Frühstück « petit déjeuner ».
déjoindre, déjoint
une construction déjointe : qui n'est plus jointe ; un mur déjoint : qui n'est plus joint.
déjoindre : séparer ce qui a été joint.
je déjoins, tu déjoins, il
déjoint, nous déjoignons, vous déjoignez, ils déjoignent ;
je
déjoignais ; je déjoignis ; je déjoindrai ; je déjoindrais ;
j'ai déjoint ; j'avais déjoint ; j'eus déjoint ; j'aurai
déjoint ; j'aurais déjoint ;
que je déjoigne, que tu
déjoignes, qu’il déjoigne, que nous déjoignions, que vous
déjoigniez, qu’ils déjoignent ;
que je déjoignisse, qu’il
déjoignît, que nous déjoignissions ; que j'aie déjoint ; que
j'eusse déjoint ;
déjoins, déjoignons, déjoignez ; aie
déjoint, ayons déjoint, ayez déjoint ;
(en) déjoignant.
Le verbe déjoindre est dérivé de joindre.
déjouable, déjouer
elle, il est déjouable : peut être déjoué(e).
déjouer quelque chose :
faire échouer un projet, une entreprise ;
tromper, mettre en défaut.
Le verbe déjouer est dérivé de jouer.
déjuc, déjucher
le déjuc : l'heure matinale où les poules quittent le juchoir, où les oiseaux déjuchent.
déjucher : pour des oiseaux, et spécialement des volailles, quitter le juchoir.
déjucher des volailles : leur faire quitter un juchoir, un perchoir.
déjucher quelqu'un : lui faire abandonner une retraite, un poste.
au déjucher de : à la sortie de.
Le nom (un) déjuc est le déverbal de desjuquer, variante normanno-picarde de déjucher.
Le verbe déjucher est dérivé de jucher.
déjudaïsation, déjudaïsé
une déjudaïsation : une perte de l'identité juive.
elle est déjudaïsé, il est déjudaïsé : a perdu son identité juive.
Le verbe judaïser est emprunté au latin chrétien judaizare « conserver ou adopter certaines pratiques du judaïsme (en parlant des juifs et des païens convertis au christianisme dans les premiers temps de l'Église) ».
se déjuger
se déjuger : revenir sur une opinion ou une décision pour prendre un parti différent.
je me déjuge, tu te déjuges, il se déjuge, nous
nous déjugeons, vous vous déjugez, ils se déjugent ;
je me
déjugeais ; je me déjugeai ; je me déjugerai ; je me déjugerais
;
je me suis déjugée, je me suis déjugé ; je m'étais
déjugée, je m'étais déjugé ; je me fus déjugée, je me fus
déjugé ; je me serai déjugée, je me serai déjugé ; je me serais
déjugée, je me serais déjugé ;
que je me déjuge, que tu te
déjuges, qu'il se déjuge, que nous nous déjugions, que vous vous
déjugiez, qu'ils se déjugent ;
que je me déjugeasse, qu'il se
déjugeât, que nous nous déjugeassions ; que je me sois déjugée,
que je me sois déjugé ; que je me fusse déjugée, que je me fusse
déjugé ;
déjuge-toi, déjugeons-nous, déjugez-vous ; sois
déjugée, sois déjugé, soyons déjugées, soyons déjugés, soyez
déjugées, soyez déjugés, soyez déjugée, soyez déjugé ;
(en)
se déjugeant.
Le verbe déjuger est dérivé de juger.
déjuguer
déjuguer : détacher du joug.
Le verbe déjuguer est composé de dé-, du radical du latin jugum « joug », et -er.
de jure
de jure : pour indiquer qu'une situation ou qu'une reconnaissance juridique est envisagée non sous l'angle du fait mais sous l'angle du droit, souvent en antithèse avec de facto.
une présomption juris et de jure : une présomption absolue ou irréfragable.
être citoyen d'un État de jure, être président de jure, être roi de jure
"De facto" et "de jure" sont des expressions latines. "De facto" signifie "en fait" ou "de fait". Le sens de ces locutions s'oppose à celui de "de jure" ou à celui de "ipso jure" qui signifient "en droit" ou "de droit" ou encore " de plein droit". En savoir plus : Dictionnaire du droit privé, de Serge Braudo.
Cette expression latine est composée de la préposition de (de) et de l'ablatif de jus, juris « le droit, la justice ».
dekopon
un dekopon : un fruit hybride issu du croisement de la mandarine et de l’orange.
delà
au delà, au-delà :
plus loin ;
plus avant ;
plus, davantage, mieux.
par au delà, par au-delà
au delà de, au-delà de :
plus loin que ;
de l'autre côté de ;
en dépassant un point de repère, un lieu précis ;
davantage que prévu ;
en dehors de, à l'écart de.
l'au-delà :
la vie future après la mort terrestre, la fin ultime de l'homme et du monde ;
ce qui constitue un domaine plus vaste ou plus profond.
en delà :
un peu plus loin ;
de l'autre côté ;
à l'extérieur.
en delà de :
plus loin que ;
au-dessus de.
par delà, par-delà :
plus loin que, en dépassant un obstacle, une limite ;
en passant par-dessus ;
de l'autre côté, plus loin.
Le mot delà est composé de de et là.
délabialisation, délabialiser
une délabialisation : le phénomène par lequel un phonème perd son caractère labialisé. .
délabialiser un phonème : supprimer ou diminuer l'arrondissement des lèvres.
se délabialiser : pour un phonème, perdre son caractère labialisé.
Le mot labial est un dérivé savant du latin labium « lèvre ».
délabre, délabré, délabrement, délabrer
un délabre : une ruine, une détérioration d'une chose. [Canada]
elle est délabrée, il est délabré :
tombe en lambeaux, est réduite ou réduit à l'état de haillons ;
porte des vêtements délabrés ;
est en très mauvais état, menace ruine ;
donne une impression d'abandon, d'extrême usure, de délabrement ;
est mal entretenu(e), est abimé(e).
une (personne) délabrée, un (homme) délabré :
qui est dans un état pitoyable ;
qui est usé(e), amoindri(e) par l'âge, la maladie,....
un délabrement :
l'état de ce qui est délabré ;
l'état d'un vêtement extrêmement usé ;
l'état d'une chose délabrée, faute d'entretien, laissée à l'abandon ;
un affaiblissement, une détérioration, une ruine ;
l'action de (se) délabrer, un état résultant de cette action.
délabrer :
déchirer un vêtement ou un tissu, le mettre en lambeaux ;
mettre en mauvais état, réduire à l'état de ruine ;
altérer profondément, atteindre, détruire.
se délabrer :
s'abimer, tomber en lambeaux ;
se dégrader, tomber en ruine.
Le verbe délabrer est peut-être dérivé de l'ancien français label, lambel « ruban » (voir : lambeau), issu probablement de l'ancien bas francique labba, lappa « lambeau ».
délabyrinther
délabyrinther : élucider.
voir : labyrinthe.
délacé, délacer
elle est délacée, il est délacé : est défaite ou défait, desserré(e), relâché(e).
délacer :
retirer ou desserrer le lacet ou les lacets de quelque chose ;
desserrer, ouvrir en agissant sur le lacet ou les lacets, sur ce qui tient fermé, serré, un objet ou un organe.
délacer une voile : retirer le petit cordage qui servait à lacer une portion de voile supplémentaire et à la rattacher à une voile basse.
je délace, tu délaces, il délace, nous
délaçons, vous délacez, ils délacent ;
je délaçais ; je
délaçai ; je délacerai ; je délacerais ;
j'ai délacé ;
j'avais délacé ; j'eus délacé ; j'aurai délacé ; j'aurais
délacé ;
que je délace, que tu délaces, qu'il délace, que
nous délacions, que vous délaciez, qu'ils délacent ;
que je
délaçasse, qu'il délaçât, que nous délaçassions ; que j'aie
délacé ; que j'eusse délacé ;
délace, délaçons, délacez
; aie délacé, ayons délacé, ayez délacé ;
(en) délaçant.
Le verbe délacer est dérivé de lacer.
délai
un délai :
un laps de temps autorisé pour réaliser quelque chose ;
une prolongation demandée et consentie pour achever, réaliser quelque chose.
sans délai ou sans délais : sans attendre, immédiatement.
Le mot délai désigne le temps nécessaire à l’accomplissement d’un acte. On dit qu’on accorde, qu’on demande, qu’on fixe un délai. On peut avoir un délai de trois jours, d’un mois. Le délai devient ainsi un intervalle de temps, et même s’il peut nous arriver de trouver que le temps passe plus ou moins vite, on évitera d’employer le syntagme « délai rapide » puisque le délai, comme toutes les durées, peut être long ou bref, mais non rapide ou lent. Académie française.
délai, délai de pluie, délais judiciaires : Au cœur du français.
un délai d'allumage
: [spatiologie / propulsion - pyrotechnie] l'intervalle de temps
entre l'apparition d'un signal délivré par la mise à feu et le
moment où la pression devient supérieure à une valeur définie de
manière conventionnelle. Il convient de ne pas confondre « délai
d'allumage » et « délai d'inflammation ». En anglais : ignition
delay . Journal officiel de la République française du
22/09/2000.
un délai d'inflammation : [spatiologie
/ propulsion - pyrotechnie] le temps qui s'écoule entre l'apparition
d'ergols dans la chambre de combustion et leur inflammation. Cet
intervalle est déterminé dans la pratique par la mesure
photométrique. Il convient de ne pas confondre « délai d'allumage
» et « délai d'inflammation ». En anglais : ignition delay.
Voir aussi : délai d'allumage. Journal officiel de la République
française du 22/09/2000.
un délai de lancement ou
un temps de mise sur le marché, TMM : [économie et gestion
d'entreprise] le temps écoulé entre la décision de s'implanter sur
un marché et la mise en vente effective d'un produit. En anglais :
time-to-market ; TTM . Journal officiel de la République
française du 26/10/2006.
En français, le mot délai signifie « temps laissé pour faire quelque chose » ou « prolongation accordée pour l’accomplissement d’une tâche ». Délai n’a pas non plus le sens de « ralentissement », de « lenteur » que l’anglais delay peut avoir. En outre, ce mot ne peut être employé seul dans le sens de « temps d’attente ». Les expressions correctes sont délai d’attente ou temps d’attente. En savoir plus : Office québécois de la langue française.
Si on a déjà condamné la formule dans les meilleurs délais, l’accusant d’être une impropriété, un américanisme, il ne s’en trouve que peu aujourd’hui pour la critiquer. L’influence de l’anglais n’est pas si évidente, les multiples façons de traduire dans les meilleurs délais (as soon as possible, as quickly as possible, promptly, at your earliest convenience, without delay, etc.) ne rappellent en rien la formule française. Celle-ci est admise par plusieurs ouvrages de référence et on ne doit pas hésiter à l’employer. En savoir plus : Office québécois de la langue française.
un délai-congé (pour un préavis).
Le nom (un) délai est le déverbal de l'ancien français délaier, d'origine obscure.
délaiement
un délayement ou délaiement :
l'action de délayer ; le résultat de cette action ;
ce qui est délayé.
délainage, délainer
un délainage : l'opération qui consiste à séparer la laine des peaux de mouton.
délainer : enlever la laine des peaux.
lainer une étoffe : lui donner un aspect velouté, duveteux, en faisant ressortir le poil à la surface du tissu par grattage.
lainer un papier de tenture : le velouter, en le saupoudrant de laine hachée menu, avant que les couleurs soient séchées.
délaissé, délaissement, délaisser, délaisseur
elle est délaissée, il est délaissé :
est laissé(e) à soi-même, sans aide ni soutien ;
est privé(e) d'affection, négligé(e), abandonné(e) ;
est laissé(e) à l'abandon.
une (personne) délaissée, un délaissé
un délaissé : un espace en déprise provisoire.
un délaissement :
l'action de délaisser ;
l'abandon d'un bien, d'un droit ;
l'état de ce qui est délaissé, laissé à l'abandon.
un délaissement par hypothèque ; un abandon par le tiers détenteur d'une propriété hypothéquée pour se soustraire aux poursuites d'un créancier envers lequel il n'est pas personnellement obligé.
un acte de délaissement : l'acte par lequel l'assuré dénonce la perte à l'assureur et lui abandonne la chose assurée avec sommation de payer la somme due à raison de l'assurance.
délaisser :
abandonner quelqu'un, le laisser seul et démuni ;
abandonner quelqu'un par une séparation ;
abandonner quelqu'un en le négligeant, en le privant de l'affection, de la constance qui lui est due ;
abandonner quelque chose ;
interrompre une activité, un travail, s'en désintéresser ;
abandonner un bien, un droit, une action judiciaire ;
faire abandon de la chose assurée contre paiement de l'assurance, par un acte de délaissement.
une délaisseuse, un délaisseur : celle, celui qui délaisse quelqu'un.
Le verbe délaisser est dérivé de laisser.
délaitage, délaitement, délaiter, délaiteuse
un délaitage ou un délaitement : l'action de délaiter, d'enlever le petit lait.
délaiter : retirer le petit-lait du beurre.
une délaiteuse : une machine à délaiter le beurre.
délaminage, délamination
un délaminage : une séparation d'un matériau en lamelles.
une délamination ou un délaminage, un décollement : une séparation de deux couches, placages ou autres éléments constituant une pièce ou un panneau de bois assemblé par collage. En savoir plus : Vocabulaire de la construction (Office québécois de la langue française)
un laminage :
l'action de laminer un bloc de métal, un matériau, un objet, une substance ;
l'action de diminuer, d'anéantir ;
un abaissement de la pression et de la puissance de la vapeur ;
un amincissement des couches rocheuses.
délardement, délarder
un délardement : l'action de délarder ; son résultat.
délarder :
ôter le lard ou les lardons d'une pièce de viande ;
enlever le lard d'un porc ;
amincir grossièrement, réduire l'épaisseur de ;
abattre les arêtes d'une pièce de bois de manière à obtenir un prisme.
Selon les sens, le verbe délarder est dérivé de lard ou de larder.
délassant, délassé, délassement, délasser
elle est délassante, il est délassant :
délasse, ôte la fatigue ;
est reposante, distrayante ; est reposant, distrayant.
elle est délassée, il est délassé : n'est plus fatigué(e), n'a plus de lassitude.
un délassement :
l'action, le fait de délasser ou de se délasser physiquement ou moralement ;
une occupation qui délasse.
délasser :
faire cesser la lassitude physique ou morale ;
détendre ;
créer des distractions.
se délasser :
se reposer ;
se détendre.
Le verbe délasser est dérivé de lasser.
délateur, délation
1. une délatrice, un délateur : celle, celui qui se livre à un acte de délation envers quelqu'un.
elle est délatrice : est l'auteure d'une délation ; il est délateur : est l'auteur d'une délation.
une délation (1) : une dénonciation, généralement secrète, dictée par des motifs vils et méprisables.
Le mot délateur est emprunté au latin delator « dénonciateur, accusateur » en latin impérial et « celui qui propose, qui rapporte » en latin chrétien.
Le nom (une) délation (1) est emprunté au latin classique delatio « dénonciation ».
2. une délation (2) : l'action de déférer.
une délation du serment : le fait d'imposer le serment à l'une des parties, de la part soit de l'autre partie, soit du tribunal.
Le nom (une) délation (2) est dérivé de delatum, radical du supin de deferre (déférer).
délatter
délatter un toit, délatter un plafond : ôter les lattes.
Le verbe délatter est dérivé de latter.
délavage, délavé, délaver, délavure
un délavage :
l'action d'enlever ou d'atténuer par l'effet de l'eau ou d'une substance appropriée ; le résultat de cette action ;
l'action d'imprégner, le fait de s'imprégner d'eau ; le résultat de cette action.
elle est délavée, il est délavé :
dont la couleur est ou semble affaiblie, estompée ;
est amolli(e), sans vigueur ;
est imprégné(e) d'eau.
délaver :
enlever ou atténuer par l'effet de l'eau une couleur étendue sur papier ou sur toile ;
enlever ou atténuer par l'effet d'une substance appropriée ou de l'eau atmosphérique une couleur étendue sur toile ou donnée par la nature ;
faire perdre de sa vigueur, amollir ;
imprégner d'eau, détremper.
se délaver :
perdre (de) sa couleur sous l'effet de l'humidité, de l'eau ;
s'imprégner d'eau.
elles se délavent, ils se délavent, elles se sont délavées, ils se sont délavés,...
une délavure : une couleur, une matière délavée.
Le verbe délaver est dérivé de laver.
délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayure
un délayage :
l'action de délayer ; le résultat de cette action ;
ce qui est délayé ;
l'opération consistant à malaxer le levain avec l'eau ;
l'action d'exprimer une idée de manière prolixe ;
l'état de ce qui est ainsi exprimé ;
ce qui est exprimé de la sorte.
une boisson délayante, un (remède) délayant : auquel on attribuait la propriété d'augmenter la fluidité du sang et des humeurs.
un délayant : une préparation liquide qui délaye une substance, un corps solides.
elle est délayée, il est délayé :
a perdu de sa consistance, de sa vivacité au contact de l'eau ou d'un autre liquide ;
est exprimé(e) de manière diffuse.
un délayement ou délaiement :
l'action de délayer ; le résultat de cette action ;
ce qui est délayé.
délayer :
combiner une substance compacte ou en poudre, avec un liquide en l'y détrempant ;
exprimer de manière prolixe.
je délaie ou je délaye, tu délaies ou tu
délayes, il délaie ou il délaye, nous délayons, vous délayez,
ils délaient ou ils délayent ;
je délayais ; je délayai ; je
délaierai ou je délayerai ; je délaierais ou je délayerais ;
j'ai
délayé ; j'avais délayé ; j'eus délayé ; j'aurai délayé ;
j'aurais délayé ;
que je délaie ou que je délaye, que tu
délaies ou que tu délayes, qu'il délaie ou qu'il délaye, que nous
délayions, que vous délayiez, qu'ils délaient ou délayent ;
que
je délayasse, qu'il délayât, que nous délayassions ; que j'aie
délayé ; que j'eusse délayé ;
délaie ou délaye, délayons,
délayez ; aie délayé, ayons délayé, ayez délayé ;
(en)
délayant.
une délayure :
l'opération consistant à mélanger la farine, le levain et l'eau ;
ce qui est exprimé de manière prolixe)
Le verbe délayer vient peut-être du latin classique deliquare, en latin vulgaire delicare « rendre liquide » avec influence de l'ancien français delayer (voir : délai).
delco
un delco [nom déposé] :
un système d'allumage d'un moteur à explosion, l'appareil produisant le courant électrique distribué aux bougies et assurant l'allumage ;
une bobine d'induction utilisée dans cet appareil.
Le nom (un) delco (en anglais : distributor) vient de la marque de fabrique tirée des initiales de Dayton Engineering Laboratories Co de l'État de l'Ohio.
déléatur, déléaturer
un déléatur : le signe typographique dont la forme rappelle le δ minuscule de l'écriture, employé pour indiquer sur une épreuve soumise à la correction, ce qu'il y a lieu de supprimer.
déléaturer : supprimer par le moyen du déléatur, lors de la correction d'épreuves d'imprimerie.
Le mot latin deleatur, littéralement « qu'il soit détruit », est une forme de delere « détruire ».
délébile
elle, il est délébile : peut être effacé(e) facilement.
elle, il est indélébile :
ne peut pas être effacé(e), supprimé(e) ;
qu'on ne peut pas faire disparaitre.
indélébilement
une indélébilité : le caractère de ce qui est indélébile.
Le mot délébile est emprunté au latin impérial delebilis « qu'on peut détruire », de delere « détruire ».
délectable, délectablement, délectation, délecter
elle, il est délectable : délecte, procure un plaisir intense et raffiné, est très agréable.
délectablement : d'une manière délectable; avec délectation.
une délectation :
un plaisir sensible ou d'ordre intellectuel que l'on savoure pleinement ;
un attrait incitant la volonté à agir, plaisir qu'on ressent à faire quelque chose.
délecter : procurer un très grand plaisir, une sensation très agréable.
se délecter : savourer, se régaler, tirer un très grand plaisir d'une chose.
Le mot délectable est emprunté au latin classique delectabilis « qui plait, qui charme, agréable », également en ancien français delitable, dérivé de delitier « réjouir ».
Le nom (une) délectation est emprunté au latin classique delectatio « plaisir, amusement »; également en ancien français delitacion, dérivé de delitier.
Le verbe délecter qui a évincé la forme populaire antérieure delitier, est emprunté au latin classique delectare « attirer, charmer ».
Le nom (un) dilettante (= une personne qui travaille ou s'intéresse à un art, pour son seul plaisir) vient de ce mot italien, du participe présent de dilettare (délecter).
délégant, délégataire, délégateur, délégation
A. une délégante, un délégant : celle, celui qui transmet des attributions officielles.
une, un délégataire : celle, celui qui reçoit des attributions officielles par délégation.
une délégation : le fait de charger quelqu'un d'une mission, de transmettre quelque chose, de confier des attributions, de nommer à un poste, un acte nommant une personne à un poste bien qu'elle ne remplisse pas les conditions nécessaires.
B. une délégation : un acte par lequel le délégant (ou le délégateur) invite le délégué, généralement son débiteur, à verser une somme d'argent au délégataire en remboursement d'une somme que le délégant doit au délégataire.
C. une délégante, un délégant : celle, celui qui nomme quelqu'un pour représenter ses intérêts.
une délégation : un groupe de personnes chargées d'une mission ou d'une représentation officielle.
Ces mots sont dérivés de déléguer.
délégitimation, délégitimer
une délégitimation : ce qui fait perdre une conformité à la loi ou au droit.
délégitimer quelqu'un ou quelque chose : ne plus lui reconnaitre de légalité, de légitimité.
délégué, déléguer
une déléguée, un délégué :
celle, celui qui reçoit une mission, généralement officielle, avec tout pouvoir pour la remplir ;
celle, celui qui représente quelqu'un, une collectivité à une réunion, dans un organisme.
une déléguée, un délégué à la protection des données (personnelles), DPD ou DPDP : [informatique - droit] une personne chargée de la protection des données personnelles collectées par une organisation. En anglais : data protection officer ; DPO. Voir aussi : confidentialité des données personnelles, protection des données personnelles. Journal officiel de la République française du 31/08/2019.
un ombudsman : dans certains pays, un médiateur, une personnalité indépendante chargée d'examiner les plaintes des particuliers contre l'Administration.
une autorité déléguée, un pouvoir délégué : qui est transmise, transmis, confié(e) à une personne physique ou morale.
une somme d'argent déléguée :
qui est affectée à une réalisation déterminée, notamment au paiement d'une dette ;
dont le paiement est confié à quelqu'un par délégation.
déléguer :
envoyer quelqu'un pour un but déterminé ;
charger d'une mission, généralement officielle, avec tout pouvoir pour l'accomplir ;
envoyer quelqu'un comme représentant à une réunion, dans un organisme ;
donner à quelqu'un, en particulier à un fonctionnaire, un poste généralement supérieur à celui qu'il devrait occuper en raison de sa formation.
déléguer quelque chose : transmettre, confier, donner quelque chose, en particulier certaines attributions le plus souvent officielles, à une personne physique ou morale, à une collectivité.
déléguer une somme d'argent : l'affecter à une réalisation déterminée, à une personne, à une collectivité et, plus particulièrement, à un créancier pour le paiement d'une dette.
je délègue, tu délègues, il délègue, nous
déléguons, vous déléguez, ils délèguent ;
je déléguais ;
je déléguai ; je délèguerai ou déléguerai ; je délèguerais ou
déléguerais ;
j'ai délégué ; j'avais délégué ; j'eus
délégué ; j'aurai délégué ; j'aurais délégué ;
que je
délègue, que tu délègues, qu'il délègue, que nous déléguions,
que vous déléguiez, qu'ils délèguent ;
que je déléguasse,
qu'il déléguât, que nous déléguassions ; que j'aie délégué ;
que j'eusse délégué ;
délègue, déléguons, déléguez ;
aie délégué, ayons délégué, ayez délégué ;
(en)
déléguant.
Le verbe déléguer est emprunté au latin classique delegare de même sens.
délestage, délester
un délestage :
en transport routier, une déviation sélective d'un flux de circulation, destinée à résorber des encombrements. En anglais : diversion. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
en transport aérien, une suspension temporaire d’un ou de plusieurs vols réguliers, notamment en vue de décongestionner le trafic aérien. En anglais : temporary flight suspension ; temporary suspension of flights. Journal officiel de la République française du 21/12/2013.
un délestage ou une déprogrammation [en anglais : offloading] la stratégie sanitaire qui consiste à reporter ou à annuler des activités médicales hospitalières non urgentes, avec comme objectif de réaffecter le personnel médical aux secteurs d'intervention prioritaires et d'augmenter le nombre de lits disponibles pour faire face à une éventuelle recrudescence des hospitalisations. En savoir plus : Office québécois de la langue française.
un délestage ou largage de carburant : [aéronautique - transport aérien] une vidange en vol d'une partie du carburant. Le délestage est notamment utilisé en cas d'atterrissage d'urgence, peu après le décollage, afin d'abaisser la masse de l'aéronef en dessous de la masse maximale prescrite à l'atterrissage. En anglais : fuel dumping ; fuel jettisoning ; jettisoning. Journal officiel de la République française du 09/06/2011.
délester :
décharger de son lest ;
réduire la charge d'un réseau ;
ne plus fournir d'électricité à certains secteurs ;
faire dévier une circulation routière ;
débarrasser d'un fardeau matériel ;
dévaliser, voler ;
débarrasser quelqu'un d'une charge morale, d'une idée, d'un souci, d'une réalité impure ou mauvaise.
se délester de :
se décharger de son lest ;
se débarrasser de.
Le verbe délester est dérivé de lester.
délétère
elle, il est délétère :
attaque, détruit la santé ;
met la vie en danger ;
cause la corruption.
Le mot délétère est emprunté au grec δ η λ η τ η ́ ρ ι ο ς de même sens.
délétion
une délétion : [biologie / génie génétique] la perte d'une partie du matériel génétique pouvant aller d'un seul nucléotide à plusieurs gènes. En anglais : deletion. Voir aussi : décalage du cadre de lecture, mutation ponctuelle. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
Ce nom est emprunté au latin deletio, deletionis « destruction » par l'intermédiaire de l'anglais deletion « effacement, destruction », attesté depuis le 16ème siècle et employé plus particulièrement à propos de la perte d'un segment de chromosome (1929).
déliaison
une déliaison : un jeu, un dérangement, un commencement de séparation ou de désunion plus ou moins prononcé survenant dans les pièces de construction d'un navire.
Le nom (une) déliaison est dérivé de délier.
déliantage
un déliantage : [matériaux] une élimination, par un traitement thermique ou par l’action d’un solvant, du liant présent dans une pièce préalablement obtenue par mise en forme d’un mélange de poudre métallique ou céramique et de liant polymère. En anglais : debinding. Voir aussi : moulage par injection de poudre. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.
déliassage, déliasseuse
un déliassage : l'opération qui consiste à séparer, automatiquement ou manuellement, les listes d'imprimante en fonction de leur destination.
une déliasseuse : une machine qui sépare automatiquement les feuillets superposés à la sortie d'une imprimante en continu.
voir : liasse.
délibérant, délibératif, délibération, délibératoire, délibéré, délibérément, délibérer
une assemblée délibérante, un conseil délibérant : qui est chargé(e) d'examiner les questions qui la ou le concernent et de voter des décisions.
elle est délibérative, il est délibératif : se rapporte à une délibération.
une délibération :
l'action de délibérer, en vue de prendre une décision ;
la conclusion, la décision résultant d'une délibération ;
la résolution, la détermination montrée par une personne, pour arriver à une décision ;
la résolution dans la conduite d'une action ;
le processus d’examen des options possibles qui s’offrent au jugement d’un individu ou d’un groupe dans la visée d’un choix ou d’une décision ;
le processus dialogique de confrontation des arguments et d’évaluation de leur force respective dans le cadre d’une discussion entre parties défendant leur position, en savoir plus : Dicopart.
elle, il est délibératoire : en droit, a rapport à la délibération.
elle est délibérée, il est délibéré :
a été examiné(e) avec soin, choisi(e) après réflexion ;
est nette ou net, ne prête pas à hésitation ;
est résolu(e), a de l'assurance, de l'aisance.
de propos délibéré : volontairement ; exprès.
un délibéré :
une délibération des juges avant de rendre leur jugement ;
le mode d'instruction particulier dans lequel, lorsqu'une affaire comporte des difficultés, le dossier est examiné par un juge qui fait ensuite un rapport au tribunal ;
une affaire mise en délibéré.
délibérément :
volontairement, après mûre réflexion, intentionnellement ;
sans hésitation, avec assurance.
délibérer de : examiner, peser tous les éléments d'une question avec d'autres personnes, ou éventuellement en soi-même, avant de prendre une décision, pour arriver à une conclusion.
délibérer quelque chose, délibérer quelqu'un [Belgique] : discuter de, mettre en délibération.
je délibère, tu délibères, il délibère, nous
délibérons, vous délibérez, ils délibèrent ;
je délibérais
; je délibérai ; je délibèrerai ou délibérerai ; je
délibèrerais ou délibérerais ;
j'ai délibéré ; j'avais
délibéré ; j'eus délibéré ; j'aurai délibéré ; j'aurais
délibéré ;
que je délibère, que tu délibères, qu'il
délibère, que nous délibérions, que vous délibériez, qu'ils
délibèrent ;
que je délibérasse, qu'il délibérât, que
nous délibérassions ; que j'aie délibéré ; que j'eusse délibéré
;
délibère, délibérons, délibérez ; aie délibéré, ayons
délibéré, ayez délibéré ;
(en) délibérant.
Le mot délibératif est emprunté au latin classique deliberativus terme de rhétorique.
Le nom (une) délibération est emprunté au latin classique deliberatio « consultation, examen ».
Le verbe délibérer est emprunté au latin classique deliberare « réfléchir murement, discuter sur un sujet et prendre une décision ».
délicament
un délicament : un médicament appétant pour une espèce animale.
délicat, délicatement, délicatesse, délicatissime
A. elle est délicate, il est délicat :
se distingue par sa finesse et sa légèreté, par son aspect gracieux ;
se distingue par des qualités de finesse, de légèreté conférant à la physionomie, à l'allure générale, grâce, charme et élégance ;
a le gout affiné, apprécie particulièrement ce qui flatte les sens par des qualités de raffinement et de luxe ;
manifeste des qualités de réserve, de discrétion et de prévenance envers autrui.
B. elle est délicate, il est délicat :
présente une certaine fragilité et peut s'altérer facilement ;
est fragile ou périssable et demande des soins particuliers ;
demande à être manié(e) avec précaution en raison de l'extrême finesse de sa constitution ;
est d'une grande fragilité, risque de perdre sa solidité ;
se caractérise par sa légèreté et son aspect précautionneux ;
est difficile à comprendre ou à résoudre, en raison de la difficulté, de la variété des nuances.
faire la délicate, faire le délicat : être exigeante ou exigeant, difficile à contenter.
délicatement :
d'une manière délicate, avec délicatesse ;
avec finesse et légèreté, d'une manière gracieuse et élégante ;
avec une finesse et une légèreté propres à flatter l'un ou l'autre sens ;
avec finesse et grâce ;
en témoignant d'une finesse de gout et de jugement très sûre, avec un art délié et élégant ;
avec tact, avec réserve et discrétion, en témoignant de la prévenance envers autrui ;
avec le souci de discerner exactement les couleurs morales ;
d'une manière légère et parfois précautionneuse.
une délicatesse : la qualité de ce qui est délicat, voir CNRTL.
elle, il est délicatissime : est très délicate ou délicat.
elle est indélicate, il est indélicat :
n'est pas délicate ou délicat, manque de délicatesse, de tact ;
est malhonnête, déloyal(e).
indélicatement : d'une manière indélicate.
une indélicatesse :
un manque de réserve, de discrétion, de prévenance, de sensibilité ;
une malhonnêteté ;
une action malhonnête, une escroquerie.
une hyperdélicatesse : une délicatesse excessive.
Le mot délicat est emprunté au latin classique delicatus « attrayant, voluptueux, élégant, fin, de gout difficile, etc. », dérivé de deliciae (délices).
délice, délicieusement, délicieux
un délice :
un plaisir d'une grande intensité et subtilité ;
une personne ou une chose qui procure un délice moral ;
une pâtisserie [Suisse].
Selon la règle
traditionnelle, le nom délice est masculin au singulier et féminin
au pluriel, mais l’usage moderne veut qu’il en soit autrement.
Au masculin, le nom délice signifie « plaisir intense » ou,
en parlant de cuisine, « régal », et ce, peu importe le nombre.
Au
féminin pluriel, délice reste vivant dans la langue soutenue ou
littéraire, au sens plus particulier de « plaisir exaltant ou qui
enivre ». Mais quand le singulier côtoie le pluriel, on met au
masculin le nom délice et les autres mots dont il commande
l’accord.
Notons que, dans les expressions avec délices et
lieu de délices, délice peut s’écrire au singulier ou au
pluriel. En savoir plus : Office québécois de la langue française
; Académie française.
délicieusement :
d'une façon extrêmement agréable, procurant un plaisir intense et subtil ;
d'une façon charmante.
elle est délicieuse, il est délicieux :
est rempli(e) de délices ;
remplit de délices ;
a du charme ;
procure un plaisir extrême et raffiné.
une golden (delicious) : une pomme.
Le nom (un) délice est emprunté au latin classique deliciae, -deliciarum « voluptés, douceurs, jouissance » et « objet d'affection, amour ».
Le mot délicieux est emprunté au bas latin deliciosus « doux, agréable (pour des choses) » et « voluptueux (pour des personnes) ».
Le nom (un) éden (= un paradis, un séjour plein de charme) est emprunté à l'hébreu biblique ēden, nom du lieu du paradis terrestre (le jardin d'Éden), presque toujours traduit à tort par τ ρ υ φ η ́ « mollesse, douceur, délicatesse » dans la version des Septante et voluptas « volupté, délices » ou deliciae « délices » dans la Vulgate en raison d'une confusion avec le nom commun hébreu adānim « délices », pluriel de ēden.
délictuel, délictueux, délictuosité
elle est délictuelle, il est délictuel : cause intentionnellement un dommage à autrui.
elle est délictueuse, il est délictueux :
caractérise un délit ;
a le caractère d'un délit.
une délictuosité :
la qualité de délit ;
la caractéristique d'un délit.
Ces mots sont dérivés du radical du latin classique delictum « délit ».
délié, déliement, délier
1. elle est déliée, il est délié (1) :
est d'une grande finesse, d'une grande minceur et souplesse ;
est fine, pénétrante ; est fin, pénétrant ;
est habile à surmonter les difficultés.
un délié : une partie fine d'une lettre calligraphiée.
Le mot délié vient du latin classique delicatus qui est à l'origine des formes d'ancien français de type deugié et delgee.
2. elle est déliée, il est délié (2) : est dégagé(e) d'un lien.
avoir la langue déliée : avoir la langue bien pendue, la parole facile.
sans bourse déliée : sans payer.
un déliement :
l'action de délier, d'ouvrir quelque chose ;
le fait de se délier ;
un détachement moral.
délier :
dégager de ses liens ;
dénouer ;
libérer quelqu'un d'un engagement, d'une obligation.
délier la langue de quelqu'un : le faire parler.
Le verbe délier est un dérivé de formation ancienne issu du bas latin disligare, de ligare (voir : lier).
délignage, déligneuse
un délignage (1) : un sciage de flaches, d'inégalités d'une pièce de bois.
déligner : scier une pièce de bois à vive arête, pour en supprimer les inégalités et en rendre les faces parallèles.
une déligneuse : une machine à déligner une pièce de bois.
un délignage (2) : [télédétection spatiale - spatiologie] le prétraitement d'image qui consiste à éliminer les défauts en stries dus au mode d'acquisition des données par un capteur à balayage ou à détecteurs multiples. Lorsque les caractéristiques du capteur sont connues, ce type de traitement est généralement automatisable. Lorsque ces défauts en stries proviennent, pour des raisons diverses, d'une mauvaise restitution, ce prétraitement relève d'un « délignage esthétique » (en anglais : cosmetic removal of scan line noise) et met en œuvre une correction de type statistique. En anglais : destriping. Voir aussi : égalisation, prétraitement d'image, retouchage, retouche. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
Ces mots sont dérivés d'une ligne. Voir aussi un désalignement et désaligner.
délignification, délignifier
une délignification : un traitement du bois en en retirant la lignine, un composé organique.
délignifier : éliminer, par traitement chimique, tout ou partie de la lignine du bois ou d'une autre matière végétale.
se lignifier : se convertir en bois par une lignification.
délignure
une délignure : un déchet obtenu en délignant une pièce de bois.
Ce nom est dérivé de déligner, avec le suffixe -ure.
délimitable, délimitation, délimité, délimiter, délimiteur
elle, il est délimitable : que l'on peut délimiter.
une délimitation :
l'action de délimiter ; le résultat de cette action ;
une détermination des bords, des frontières, d'une étendue.
un espace délimité, un terrain délimité, un territoire délimité
délimiter :
fixer les limites d'une étendue ;
former la limite de ;
déterminer avec précision les limites.
un délimiteur (en informatique).
Le nom (une) délimitation est emprunté au bas latin delimitatio, terme d'arpentage, dérivé de delimitare.
Le verbe délimiter est emprunté au bas latin delimitare terme d'arpentage « déterminer ou tracer les limites de ».
délinéament, délinéamenter
un délinéament : un contour, une ligne.
délinéamenter : tracer les délinéaments de.
un linéament : une ligne élémentaire, un contour.
Le verbe délinéamenter est formé sur le latin delineare d'après linéament.
délinéarisé, délinéateur, délinéation, délinéer
elle est délinéarisée, il est délinéarisé : a des lettres non alignées),
une délinéation :
l'action de délinéer, de représenter un objet sous toutes ses formes et avec la précision qu'il requiert ;
une figure, un tracé résultant de cette action ;
un tracé des lignes droites ou courbes nécessaires à la levée d'un plan ou à la projection d'un corps solide représenté sur une surface plane.
un délinéateur : une balise indiquant l'accotement d'une chaussée.
délinéer :
tracer par un simple trait le contour, les limites de ;
tracer, indiquer.
se délinéer : faire apparaitre des contours.
elles se délinéent, ils se délinéent, elles se sont délinéées, ils se sont délinéés,...
Le nom (une) délinéation est emprunté au bas latin delineatio « tracé, dessin, esquisse » dérivé de delineare.
Le verbe délinéer est emprunté au latin impérial delineare « esquisser, dessiner », dérivé de linea (voir : ligne).
délinquance, délinquant, délinquer
une délinquance :
l'état de celui qui commet un délit ;
la structure mentale des délinquants ;
l'ensemble des délits et des crimes, commis en un lieu et en un temps donnés.
une délinquante, un délinquant : celle, celui qui a commis un délit.
délinquer : commettre un délit.
Le verbe délinquer est emprunté au latin classique delinquere « manquer, commettre une faute ».
déliquescence, déliquescent
une déliquescence (1) :
la propriété que possèdent certains corps de passer à l'état liquide en absorbant l'humidité de l'air ;
l'état d'un corps dissous par l'humidité de l'air.
elle est déliquescente, il est déliquescent (1) : passe à l'état liquide en absorbant l'humidité de l'air.
une déliquescence (2) :
un état de grand affaiblissement physique ;
un état de décadence avancée.
elle est déliquescente, il est déliquescent (2) : est ou tombe en état de décadence avancée.
Le mot déliquescent est emprunté au latin deliquescens, participe présent du verbe en latin classique deliquescere « se fondre, se liquéfier ».
déliquium
un déliquium :
l'état d'une substance qui s'est liquéfiée en absorbant l'humidité de l'air ;
une substance tombée dans cet état ;
à propos d'une réalité humaine, le fait de se répandre à la manière d'un liquide ;
un état de dispersion, de destruction, de corruption avancée ; un milieu corrompu.
Ce nom est emprunté au latin deliquium « écoulement », dérivé de deliquare « transvaser, décanter ».
délirant, délire, délirer, délirium
elle est délirante, il est délirant :
est accompagné(e) de délire, présente les caractéristiques du délire ;
est en proie au délire ;
manifeste avec une excitation extrême un sentiment, un trait de caractère..
une bouffée délirante, une conviction délirante, une expérience délirante, une hypocondrie délirante, des idées délirantes, une interprétation délirante, une parasitose délirante, une psychose délirante, une systématisation délirante, un trouble délirant
un délire :
un désordre des facultés mentales avec désorientation dans l'espace et le temps, perte de la faculté de raisonnement, hallucinations, et conduite irrationnelle mais conservation, en général, des perceptions tactiles ;
une exaltation, une excitation extrême.
délirer :
être en état de délire ;
manifester une excitation extrême provoquée par l'exaltation d'un sentiment ;
divaguer, déraisonner.
un délirium : l'ensemble des syndromes cérébraux organiques correspondant, sur le plan clinique, à la confusion mentale de la terminologie française.
un délirium tremens : un délire aigu chez un alcoolique déclenché le plus souvent par le sevrage, à l'occasion d'un traumatisme, d'une infection ou d'une intervention chirurgicale.
Le nom (un) délire est emprunté au latin impérial delirium « délire, transport au cerveau ».
délissage, délisser
un délissage : l'action de délisser.
délisser : préparer les chiffons destinés à la fabrication de la pâte à papier, en en défaisant les plis, les coutures.
Le verbe délisser est dérivé de lisser.
délit, délitement, déliter, délitescence, délitescent
un délit (1)
un délit (pénal) :
une infraction relevant d'un tribunal correctionnel ;
toute infraction au sens large ;
au sens juridique, en France, une infraction réprimée à titre principal, par une peine correctionnelle telle que l’emprisonnement d’un maximum de 10 ans, d’une amende, d'un travail d'intérêt général, d'un stage de citoyenneté ou encore de peines complémentaires.
voir aussi : délictuel et délictueux (ci-dessus).
un délit (civil) :
un fait illicite qui cause un dommage à autrui et entraine réparation de celui-ci ;
un fait illicite dommageable présentant un caractère de faute intentionnelle et engageant la responsabilité civile de son auteur ;
un fait illicite, une infraction à la loi morale ou religieuse.
un quasi-délit : tout fait quelconque de l'homme, commis sans intention de nuire, mais qui a causé à autrui un dommage, et oblige son auteur à le répare.
Famille des mots crimes et délits : Wiktionnaire.
Le nom (un) délit (1) est emprunté au latin classique delictum « faute, délit » substantivation de delictus, delicta, delictum, participe passé de delinquere (voir : délinquer, ci-dessus).
un délit (2) :
le sens d'une pierre différent de son lit de carrière ;
une fissure ou une fente qui se produit dans les roches, les ardoises, les terrains dans le sens de leur lit, de leurs strates.
un délitement : l'action de déliter, de se déliter.
On a lu aussi un délitage et une délitation.
déliter (1) :
poser les pierres en délit, c'est-à-dire dans un sens différent de celui qu'elles avaient dans la carrière ;
séparer une pierre dans le sens des strates ;
hydrater une matière afin de la réduire en une substance pulvérulente.
se déliter :
se fendre naturellement dans le sens de son lit ;
se lever par couche, par lit ;
se désagréger sous l'influence du gel, des intempéries, de l'humidité ;
se réduire en poussière sous l'action de l'eau.
elles se délitent, ils se délitent, elles se sont délitées, ils se sont délités,...
une délitescence (1) :
l'action par laquelle un corps se délite, en se désagrégeant après absorption d'eau ;
pour un cristal, une efflorescence, le fait qu'il se détache en lamelles après avoir perdu son eau de cristallisation.
elle est délitescente, il est délitescent : a la propriété de se déliter.
Le verbe déliter (1) est dérivé de lit au sens de « plan des couches de stratification dans une roche ».
déliter (2) : changer la litière des vers à soie.
Le verbe déliter (2) est dérivé de lit au sens de « couche de feuilles de mûrier destinées à nourrir les vers à soie ».
une délitescence (2) : une disparition rapide d'un phénomène inflammatoire, une tumeur ou une éruption, sans qu'il se reproduise ailleurs.
Le nom (une) délitescence (2) est une adaptation du latin savant delitescentia formé sur le latin classique delitescere (latescere) « se cacher ».
délivrance, délivre, délivrer, délivreur
1. une délivrance (1) : la troisième et dernière phase de l'accouchement au cours de laquelle se produit l'expulsion naturelle ou artificielle du placenta et de ses annexes, les membranes et le cordon ombilical, hors des voies génitales.
un délivre : ce qui reste dans l'utérus après expulsion du fœtus (le placenta, le cordon ombilical, les membranes).
délivrer (1) : extraire le délivre.
2. une délivrance (2) :
l'action de délivrer ; le résultat de cette action ;
l'action de débarrasser de ce qui gêne ou nuit, de soulager d'un mal.
elle est délivrée, il est délivré : est rendu(e) libre, est sorti(e) de captivité.
délivrer (2) :
tirer de captivité ;
rendre libre, indépendant ;
dégager de ce qui gêne, de ce qui fait obstacle ;
débarrasser quelqu'un d'une contrainte, d'un mal, d'un sujet d'inquiétude.
une délivreuse, un délivreur (1) : celle, celui qui donne la liberté.
Le verbe délivrer vient du latin chrétien deliberare, dérivé du latin classique liberare « libérer ».
3. une délivrance (3) :
l'action de délivrer, de remettre après l'accomplissement de formalités déterminées ;
une permission spéciale des autorités donnée à l'usager, pour couper son bois dans les bois et forêts ;
une autorisation de donner cours aux monnaies après vérification.
une délivrance des brevets : Office québécois de la langue française.
une délivrance des diplômes : Office québécois de la langue française.
délivrer (3) :
donner, remettre, après avoir rempli certaines formalités ;
en savoir plus : Office québécois de la langue française.
délivrer un certificat, délivrer une autorisation
délivrer des coups : frapper.
un délivreur (2) : l'officier du roi qui était chargé de distribuer les vivres aux troupes et l'avoine aux chevaux.
des (cylindres) délivreurs : les cylindres placés dans certaines machines industrielles, notamment les machines à carder, pour distribuer la matière à travailler.
Il s'agit ici d'une spécialisation de sens du verbe délivrer.
Emprunté du latin deliberare (« mettre en liberté »), le verbe délivrer a d'abord signifié « libérer, rendre à la liberté », avant de voir son sens se spécialiser au XIIe siècle, d'une part, en « accoucher une femme » (pour la libérer de son fardeau ?), d'autre part, en « remettre après certaines formalités », par référence à celles accompagnant la remise de captifs libérés ou, plus vraisemblablement, à en croire le Dictionnaire historique de la langue française, sous « l'influence formelle et sémantique de livrer ». L'Académie confirme cette filiation dans la dernière livraison de son Dictionnaire : « Livrer ; mettre, remettre entre les mains de quelqu'un ; distribuer. » En savoir plus : Parler français ; Au cœur du français.
délocalisation, délocaliser
une délocalisation :
l'action de délocaliser ; le résultat de cette action ;
le transfert, par une entreprise, d’une partie de son activité dans un pays où les couts sont moindres ;
le fait que certains électrons se déplacent d’un atome à l’autre au sein d’une même molécule.
délocalisation, localisation, relocalisation : Géoconfluences.
une délocalisation d'émissions de gaz à effet de serre ou délocalisation de GES : [environnement - énergie] le transfert d’une activité fortement émettrice de gaz à effet de serre, notamment de dioxyde de carbone, dans un pays où la législation sur l’environnement est moins contraignante. Quand la délocalisation concerne les émissions de dioxyde de carbone, on parle de « délocalisation de carbone » (en anglais : carbon leakage). On trouve aussi le terme « fuite de carbone », qui est déconseillé. En anglais : greenhouse gas leakage. Voir aussi : bilan d'émissions de gaz à effet de serre, empreinte en gaz à effet de serre, intensité des émissions de gaz à effet de serre, marché des émissions de gaz à effet de serre. Journal officiel de la République française du 24/09/2019.
une délocalisation dans le pays ou délocalisation régionale : [économie et gestion d'entreprise] un transfert d’une unité de production ou d’un centre de services dans une autre région du pays. La délocalisation dans le pays peut être décidée en fonction de considérations de coût ou de qualité de la main-d’œuvre, ou encore en raison de la présence d’un pôle de compétences. En anglais : onshoring. Journal officiel de la République française du 22/07/2015.
une délocalisation dans un pays proche : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : nearshoring ; near-shoring. Journal officiel de la République française du 22/07/2015.
délocaliser :
faire disparaitre le caractère local, élargir le champ ;
déplacer une administration en application de mesures de décentralisation ou de déconcentration ;
pour une entreprise, transférer l'activité d’un pays vers un autre pour gagner en compétitivité.
se délocaliser : pour certains électrons, aller d’un atome à l’autre au sein d’une molécule.
elles se délocalisent, ils se délocalisent, elles se sont délocalisées, ils se sont délocalisés,...
Le verbe délocaliser est dérivé de localiser.
délocutif, délocution
un (verbe) délocutif : un verbe exprimant une activité de discours.
la période délocutive : la période située aux alentours du vingtième mois au cours de laquelle le langage apparait comme un récit objectif, par opposition à la période locutoire, la période du langage constitué.
un pronom délocutif : de la troisième personne grammaticale.
le délocutif
un pronom locutif : de la première personne grammaticale.
un pronom allocutif : de la deuxième personne grammaticale.
une délocution : l'opération du discours consistant à parler de quelqu'un ou de quelque chose.
Les mots délocutif et délocution sont dérivés du radical de locution, avec le préfixe dé-.
Le mot locuteur est emprunté au latin locutor « celui qui parle ».
délogeable, délogement, déloger
elle, il est délogeable : peut être délogé(e).
un délogement : l'action de déloger.
déloger :
quitter le logement que l'on occupe pour s'installer ailleurs ;
sortir du lieu où l'on est installé ;
[Belgique] découcher.
déloger sans tambour ni trompette : s'enfuir discrètement, sans attirer l'attention.
déloger quelqu'un :
lui ôter son logement, le lui faire quitter ;
le chasser d'un lieu qu'il occupait.
déloger l'ennemi : le forcer à abandonner ses positions.
déloger la boule, la bille, la dame d'un adversaire : lui faire quitter la place qu'elle occupait.
je déloge, tu déloges, il déloge, nous
délogeons, vous délogez, ils délogent ;
je délogeais ; je
délogeai ; je délogerai ; je délogerais ;
j'ai délogé ;
j'avais délogé ; j'eus délogé ; j'aurai délogé ; j'aurais
délogé ;
que je déloge, que tu déloges, qu'il déloge, que
nous délogions, que vous délogiez, qu'ils délogent ;
que je
délogeasse, qu'il délogeât, que nous délogeassions ; que j'aie
délogé ; que j'eusse délogé ;
déloge, délogeons, délogez
; aie délogé, ayons délogé, ayez délogé ;
(en) délogeant.
Le verbe déloger est dérivé de loger.
déloquer
déloquer : déshabiller.
se déloquer : se déshabiller.
Ce verbe est dérivé d'une loque, avec le préfixe dé-.
déloqueté
elle est déloquetée, il est déloqueté : est en loques, en guenilles.
Le mot déloqueté est dérivé de loqueté [?].
délot
un délot : un doigtier de cuir utilisé par les dentellières, et certaines couturières.
Le nom (un) délot est dérivé de la forme d'ancien français deel de dé.
delou
un delou ou dalou, délou : un système traditionnel pour puiser l'eau, utilisé en Afrique du Nord, au Sahel et en Asie.
déloyal, déloyalement, déloyauté
elle est déloyale, il est déloyal :
n'est pas loyal(e) ;
dénote un manque de loyauté ;
est fourbe, malhonnête, traitre.
elles sont déloyales, ils sont déloyaux
déloyalement : d'une manière déloyale.
une déloyauté :
un manque de loyauté, de bonne foi ;
un acte déloyal.
Le mot déloyal est dérivé de loyal qui vient du latin legalis.
Le nom (une) déloyauté est dérivé de loyauté lui-même dérivé de loyal.
delphacidé, delphax
les delphacidés : une famille d'insectes hémiptères fulgoromorphes (auchénorrhynques) fulgoroïdes.
un delphax : un genre d'insectes hémiptères fulgoromorphes, le type de la famille des delphacidés, aux longues antennes, aux ailes de longueur très variable et aux tibias épineux.
Delphes, delphien, delphique
elle est delphienne, il est
delphien,
elle, il est delphique
: est de Delphes.
une Delphienne, un Delphien
le Delphien : l'Apollon delphique.
delphinarium, delphineau, delphinidé, delphinologie
un delphinarium : un grand bassin d'eau de mer, généralement installé dans un parc zoologique, où l'on élève, dresse et présente des dauphins apprivoisés.
un delphineau : un jeune dauphin.
les delphinidés : la famille de cétacés odontocètes, les baleines à dents, les "vrais" dauphins.
les delphininés : une ancienne sous-famille de cétacés odontocètes delphinidés.
la delphinologie : l'étude des dauphins.
Le nom (un) dauphin (= le cétacé) vient du latin populaire dalphinus, en latin classique delphinus, en grec δ ε λ φ ι ́ ς, ι ̃ ν ο ς de même sens.
Le nom (un) delphinarium est dérivé du latin delphinus, delphini « dauphin » sur le modèle d'aquarium.
Le nom (des) delphinidés est emprunté au latin scientifique delphinidae dérivé de delphinus, delphini « dauphin ».
delphinium
un delphinium : une plante, par exemple une dauphinelle, un pied-d'alouette.
Le nom (une) dauphinelle vient du latin botanique delphinium de même sens, emprunté au grec δ ε λ φ ι ́ ν ι ο ν.
delphinorhynque ou delphinorinque, delphinorrhynque, delphinorrinque
un delphinorhynque ou delphinorinque, delphinorrhynque, delphinorrinque : un cétacé de grande taille au museau étroit et très allongé.
Ce nom est formé du grec δ ε λ φ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς « dauphin » et ρ ̔ υ ́ γ χ ο ς « groin, bec ».
delphique
delphique : voir delphien (ci-dessus).
delta, deltaïque,
A. un delta :
la quatrième lettre de l'alphabet grec ;
en savoir plus : CNRTL.
delta : de forme triangulaire rappelant la lettre grecque.
une trottinette en delta ou trottinette articulée : une trottinette à trois roues composée de deux plateaux disposés en V, munis d’une roue à l’arrière et articulés sur un axe avant vertical qui repose sur la roue directrice. La propulsion d’une trottinette en delta s’obtient par un balancement latéral simultané du corps et du guidon.
B. un delta :
une embouchure où les alluvions divisent le fleuve en bras ;
un type d'embouchure fluviale caractérisé par un fort alluvionnement, tel que le fleuve n'augmente pas de largeur quand il approche de la mer, en savoir plus : Géoconfluences.
une contrée deltaïque, une plaine deltaïque
Le nom (un) delta est emprunté au grec δ ε ́ λ τ α désignant la quatrième lettre de l'alphabet grec et déjà employé pour désigner la région des bouches du Nil ayant la forme de cette lettre.
deltaplane, deltiste
un deltaplane : un planeur ultraléger, une toile tendue sur une armature.
une, un deltiste : celle, celui qui pratique ce sport.
Deltaretrovirus, Deltavirus
Deltaretrovirus : le genre de virus à ARN monocaténaire de la famille des Retroviridae, comprenant des virus oncogènes responsables de plusieurs maladies humaines.
Deltavirus : le genre de virus à ARN non classé, comprenant celui de l'hépatite D.
deltoïde, deltoïdien, delto-pectoral
un ligament deltoïde de l’articulation talo-crurale : la couche superficielle du ligament collatéral médial de l’articulation talo-crurale.
un (muscle) deltoïde : le muscle triangulaire volumineux enveloppant la partie latérale de l’articulation gléno-humérale.
un fascia deltoïdien : le fascia recouvrant la face latérale du muscle deltoïde.
un ligament deltoïdien
un rameau deltoïdien de l’artère profonde du bras, un rameau deltoïdien de l’artère thoraco-acromiale
une région deltoïdienne : la région marquée par le relief du muscle deltoïde : le moignon de l’épaule.
le tubercule deltoïdien de la clavicule : la saillie occupant le tiers latéral du bord antérieur de la clavicule.
un tubercule deltoïdien de la scapula : le versant inférieur du bord postérieur de l’épine de la scapula qui donne insertion sur toute sa longueur au muscle deltoïde.
une tubérosité deltoïdienne : l'empreinte rugueuse de l’humérus, en forme de V ouvert en haut, sur laquelle s’insère l’extrémité inférieure du muscle deltoïde.
une bourse subdeltoïdienne (anciennement : bourse séreuse sous-deltoïdienne) : la bourse séreuse développée entre la partie supéro-externe de l’articulation gléno-humérale et la face profonde du muscle deltoïde.
une bursite sous-deltoïdienne : une inflammation de la bourse séreuse sous-deltoïdienne.
l'espace delto-pectoral, le sillon delto-pectoral
des nœuds lymphatiques delto-pectoraux : un à deux petits nœuds lymphatiques intercalés sur le trajet du vaisseau lymphatique qui parcourt le sillon delto-pectoral et qui se jette dans les nœuds lymphatiques axillaires apicaux.
Le muscle deltoïde est emprunté au grec δ ε λ τ ο ε ι δ ω ̃ ς « en forme de delta » employé en particulier comme terme d'anatomie pour désigner le muscle deltoïde.
deltoptychius
un deltoptychius : un poisson cartilagineux des mers du Dévonien.
déluge
un déluge :
une inondation cataclysmique de toute la surface de la Terre telle qu'elle est rapportée dans la Genèse ;
une pluie très abondante, torrentielle ;
une surabondance ;
[spatiologie / infrastructures - moyens de lancement] une projection massive d'eau dans les gaz éjectés par un lanceur au décollage, qui permet d'atténuer les vibrations sonores, de protéger la table de lancement et de diminuer l'agressivité chimique éventuelle de ces gaz. En anglais : deluge ; flood ; water flood. Voir aussi : table de lancement. Journal officiel de la République française du 07/10/2012 ;
[Belgique] un désordre, surtout dans la cuisine.
elle est diluviée, il est diluvié : est trempé(e), inondé(e) comme par un déluge.
elle est diluvienne, il est diluvien :
est relative, est relatif au déluge, la catastrophe citée par la Bible ;
a rapport au déluge ;
a rapport au diluvium ;
est débordante, exubérante, excessive ; est débordant, exubérant, excessif.
une pluie diluvienne : très abondante, torrentielle comme le déluge.
elle est antédiluvienne, il est antédiluvien : est antérieur(e) au déluge, est très ancienne ou ancien.
un diluvium :
l'ensemble des dépôts alluviaux de l'ère quaternaire jadis attribués au déluge et composés de limons, graviers, blocs rocheux ;
un site formé de ces dépôts.
Le nom (un) déluge est une adaptation du latin classique diluvium « inondation, débordement » désignant notamment en latin chrétien le déluge de l'histoire biblique.
déluré, délurer
elle est délurée, il est déluré :
a l'esprit éveillé et libéré de tous préjugés ;
est effronté(e) ;
manifeste un caractère dégourdi ou effronté.
délurer : rendre malin, déniaiser.
Le mot déluré est probablement une forme dialectale de déleurré, proprement « qui ne se laisse plus prendre au leurre » de déleurrer « détromper », dérivé de leurrer, en dialecte lurrer.
délusion, délusoire
une délusion :
un délire ;
une erreur de perception dans laquelle un objet réel induit la connaissance ;
une affirmation fausse d'un enfant cherchant à tromper mais s'y laissant prendre lui-même.
elle, il est délusoire : est propre à induire en erreur.
Le nom (une) délusion est emprunté au latin impérial delusio « tromperie » dérivé du latin classique deludere « tromper ».
Le mot délusoire est formé sur le radical du participe passé delusus du latin classique deludere « tromper » par analogie avec des mots comme illusoire.
délustrage, délustré, délustrer
elle est délustrée, il est délustré : a perdu son lustre, son éclat.
un délustrage : l'action de délustrer.
délustrer :
débarrasser une étoffe du lustre donné par l'apprêt ou l'usure ;
ternir, ôter l'aspect brillant ;
faire perdre à quelqu'un le brillant de son allure ou de son esprit.
Le verbe délustrer est dérivé de lustre « éclat, ce qui met en valeur ».
délutage, déluter, déluteur
un délutage :
l'action d'ôter le lut ;
l'opération consistant, dans les usines à gaz, à retirer le coke restant dans les cornues après la distillation de la houille.
déluter :
dégarnir un vase du lut, de l'enduit qui servait à le fermer ;
extraire le coke des cornues à gaz.
une déluteuse, un déluteur : une ouvrière chargée, un ouvrier chargé du délutage dans la fabrication du gaz
un lutage ou une lutation : l'action de luter.
luter : enduire de lut pour boucher hermétiquement ou pour protéger de l'action directe du feu.
démagnétisation, démagnétiser
une démagnétisation : ce qui supprime une aimantation ou protège les navires contre des mines magnétiques.
démagnétiser :
détruire l'état magnétique, l'aimantation ;
faire cesser l'influence magnétique sur quelqu'un ;
détruire l'influence sur quelqu'un.
Le verbe démagnétiser est dérivé de magnétiser.
démago, démagogie, démagogique, démagogisme, démagogue
une démagogie :
un exercice du pouvoir par des factions populaires ou par leurs meneurs, avec les abus qui en résultent ;
le système de gouvernement correspondant ;
un ensemble de démagogues exerçant le pouvoir ou de partisans d'un tel régime ;
la recherche de la faveur du peuple pour obtenir ses suffrages et le dominer ;
le fait de flatter une collectivité, en particulier un auditoire.
elle, il est démagogique :
recourt systématiquement à la démagogie ;
est propre à flatter le peuple pour obtenir ses suffrages et le dominer.
un démagogisme : des pratiques de démagogue dépassant en durée ou en intensité la moyenne de la démagogie.
un démagogue : dans l'histoire grecque, le chef du parti populaire, qui l'est souvent devenu par son habileté à parler au peuple, en particulier à Athènes
une, un démagogue ou démago :
celle, celui qui est membre ou chef d'un parti populaire, d'un gouvernement issu de ce parti ;
celle, celui qui cherche, par tous les moyens, à défendre les intérêts du peuple ;
celle, celui qui cherche à flatter le peuple par des paroles ou des actes, afin d'obtenir ses suffrages et de le dominer ;
celle, celui qui cherche à flatter une collectivité, un auditoire.
un orateur démagogue, un parti démagogue
Le nom (une) démagogie est emprunté au grec δ η μ α γ ω γ ι ́ α « art de mener le peuple, en particulier « art de le conduire en le flattant pour avoir ses faveurs », dérivé de δ η μ α γ ω γ ο ́ ς (démagogue) « celui qui conduit le peuple », et, en mauvaise part, « celui qui cherche les faveurs du peuple en le flattant pour obtenir le pouvoir », composé de δ η ̃ μ ο ς « le peuple » et α ̓ γ ω γ ο ́ ς « qui conduit, qui guide ».
démaigrir, démaigrissement
1. démaigrir : devenir moins maigre.
2. démaigrir : diminuer une épaisseur, amincir.
je démaigris, tu démaigris,
il démaigrit, nous démaigrissons, vous démaigrissez, ils
démaigrissent ;
je démaigrissais ; je démaigris ; je
démaigrirai ; je démaigrirais ;
j'ai démaigri ; j'avais
démaigri ; j'eus démaigri ; j'aurai démaigri ; j'aurais démaigri
;
que je démaigrisse, que tu démaigrisses, qu'il démaigrisse,
que nous démaigrissions, que vous démaigrissiez, qu'ils
démaigrissent ;
que je démaigrisse, qu'il démaigrît, que
nous démaigrissions ; que j'aie démaigri ; que j'eusse démaigri
;
démaigris, démaigrissons, démaigrissez ; aie démaigri,
ayons démaigri, ayez démaigri ;
(en) démaigrissant.
un démaigrissement :
l'action de démaigrir ; le résultat de cette action ;
l'épaisseur retirée ;
le sable retiré par le courant marin.
Les verbes démaigrir sont dérivés de maigrir.
démaillage, démaillé, démailler
un démaillage : l'action de démailler un ouvrage ou une chaine ; le résultat de cette action.
un filet démaillé, un maillot démaillé
démailler :
défaire un ouvrage formé de mailles ;
défaire le fil, la trame de ;
défaire une chaine en rompant les mailles ;
dégager quelque chose des mailles qui le retiennent.
elle, il est indémaillable :
ne peut pas se démailler ;
est tissé(e) de telle manière que les mailles ne peuvent pas filer.
un indémaillable : un tissu ainsi obtenu.
Le verbe démailler est dérivé de maille.
démailloté, démailloter
A. elle est démaillotée, il est démailloté : dont le maillot est retiré.
démailloter :
enlever le maillot, le tricot, le teeshirt, ce qui entoure ;
découvrir, révéler.
B. Les maillots des nourrissons étaient
autrefois en bandes d'étoffe.
elle est démaillotée, il est démailloté : est dénudé(e), dépouillé(e).
démailloter : débander, dépouiller, mettre à nu.
elle est emmaillotée, il est emmailloté : est enveloppé(e) du maillot.
emmailloter :
envelopper étroitement un petit enfant dans un maillot, un lange, qui enferme la partie inférieure du corps jusqu'au-dessous des bras ;
envelopper, recouvrir étroitement une personne ou une chose afin de la protéger ;
envelopper étroitement, entourer de toutes parts ;
rendre incapable d'agir ou de réagir.
On a lu aussi démaillotter et emmaillotter.
Les verbes démailloter et emmailloter sont dérivés de maillot.
demain
demain :
au jour qui suit immédiatement aujourd'hui ;
dans un avenir proche, bientôt.
demain : le jour qui suit immédiatement celui où l'on est, celui où l'on parle.
après-demain :
le jour qui suit immédiatement demain ;
le deuxième jour après celui où l'on est.
Le mot demain vient de l'expression latine de mane signifiant littéralement « au matin » attestée d'abord dans la Vulgate au sens de « de bon matin ».
Le nom (un) lendemain (= le jour qui suit immédiatement celui dont on parle ; le jour ou le moment qui suit un évènement ; l'avenir) est issu par agglutination de l'article, de l'endemain « le jour suivant », endemain étant composé de la préposition en et de demain.
Le mot demain est issu de l'expression de mane en bas latin au sens de « au matin ». Elle est passée dans les parlers romans : italien domani, espagnol mañana (mais sans le renforcement et aussi avec le sens de matin), portugais amanhã (avec une autre préposition ad, matin manhã), galicien mañà, romanche damaun (même sens pour le matin), roumain mîine (sans le renforcement), occitan deman, catalan demà. Le breton mintin pour matin en dérive.
L'emploi du terme le matin pour désigner le jour suivant est fréquente. On la retrouve dans l'allemand Morgen, le danois et le norvégien i morgen, le suédois morgon, le néerlandais morgen. L'anglais tomorrow est aussi à rattacher au thème mer- qui donne morning. Ce thème est lié à l'idée de lumière, de chose qui brille.
En revanche, le mot mane en latin est issu de l'adjectif neutre manis, « bon ». Il se rattache à un thème ma- que l'on retrouve dans les mots latins maturus « de bonne heure, mûr », Matuta ou la déesse de l'Aurore, matutinus « du matin ». Ainsi le matin est la bonne heure et l'expression de bon matin est un pléonasme secret. Le radical se retrouve aussi dans les dieux Manes qui veillent sur la maison, il donne aussi en français les mânes pour désigner le souvenir d'une personne morte.
Le mot mane était concurrencé en latin par matutinus pour matutinum tempus, le temps de la journée avant midi. Le mot matuta depuis le Haut-Empire désignait la matinée, et en ancien français le mot matin apparaît en 980. Il était employé comme main pour le début de la journée même si main voulait aussi dire la journée suivante. Le mot demain est utilisé depuis 1080 comme nom tout comme adverbe.
Son dérivé lendemain est formé à partir du composé endemain (1140), le jour suivant, qui devient par agglutination de l'article landemain (1292). La formation du terme est similaire à celle d'aujourd'hui. Son ancienneté explique le fait qu'elle ait été sentie comme un tout contrairement à la veille. En revanche, les composés après-demain (1531) et le surlendemain (1715) sont modernes, la formation du deuxième est savante. En savoir plus : site de Dominique Didier.
On notera que dans le double système des temps du français la répartition est celle-ci :
– temps du discours : demain, après-demain ;
– temps du récit : le lendemain, le surlendemain.
En savoir plus : site de Dominique Didier.
démain
être, se mettre, s’y prendre à la démain :
adopter une position inadéquate pour saisir un objet, pour travailler ;
s’y prendre mal, en dépit du bon sens.
On lit aussi : à désamain.
ne pas avoir de démain : être particulièrement doué pour toutes sortes d’activités.
à la démain : à l’envers.
voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
démanchement, démanché, démancher
un démanchement (1) :
l'action de démancher et l'état qui en résulte ;
une désarticulation.
elle est démanchée, il est démanché :
dont on a ôté le manche ;
est désarticulé(e).
démancher (1) :
retirer le manche ;
désarticuler un membre ;
disloquer ;
déranger ce qui était bien organisé ;
démonter [Québec].
se démancher :
se désarticuler ;
se remuer ;
se démener.
un démanché ou démanchement (2) : un déplacement de la main gauche sur le manche d'un instrument de musique.
démancher (2) : déplacer la main gauche qui tient le manche en direction du corps d'un instrument de manière à tirer de ses cordes des sons plus aigus.
Le verbe démancher a été formé comme antonyme d'emmancher qui est dérivé d'un manche.
demande, demandé, demander
une demande :
l'action de faire savoir que l'on souhaite quelque chose ;
l'action de faire savoir que l'on souhaite entrer en possession de quelque chose ;
l'action de faire savoir que l'on souhaite avoir quelque chose ou quelqu'un à sa disposition ;
l'action de faire savoir que l'on souhaite que quelque chose soit fait ;
un écrit par lequel est formulée une demande ;
le contenu d'une demande.
La d
emande est sensée être évaluée avant de lancer un nouveau produit ou de nouvelles prestations, pour que cette nouvelle offre trouve son marché. En savoir plus : Dico de l'éco.elle est demandée, il est demandé :
est invité(e) à venir ou à se manifester ;
est recherché(e).
demander :
faire savoir que l'on souhaite connaitre quelque chose ;
faire savoir que l'on souhaite entrer en possession de quelque chose ;
faire savoir que l'on souhaite ou veut avoir quelque chose ou quelqu'un à sa disposition ;
faire savoir que l'on souhaite que quelque chose soit fait ;
faire savoir à quelqu'un que l'on s'attend à quelque chose d'heureux, de favorable de sa part ;
s'attendre à quelque chose d'heureux, de favorable de la part de quelqu'un ;
souhaiter ;
nécessiter.
Demander peut être suivi d’un complément nominal direct et d’un complément nominal indirect introduit par la préposition à (ou prenant la forme d’un pronom antéposé au verbe). En savoir plus : Office québécois de la langue française.
Le tour demander à ce que est assez récent. Au début du vingtième siècle, il ne figurait dans aucun dictionnaire. Quand il apparaît, à son sujet grammatici certant, « les grammairiens débattent ». Certains le considèrent comme fautif. Quelques-uns, moins sévères, constatent bien que la locution conjonctive à ce que résulte d’un étrange mélange entre la construction où l’objet est une subordonnée complétive (demander que l’on se taise) et celle où l’objet est un infinitif prépositionnel (demander à sortir), mais n’en blâment pas pour autant l’usage. D’autres enfin proscrivent ce tour en signalant qu’il est inutilement lourd. Nous partageons ce point de vue et nous rappellerons donc que demander à ce que n’ajoute rien au sens de demander que et que, en matière de langue, le plus souvent, entre deux mots ou locutions, il faut choisir les moindres. En savoir plus : Académie française.
L’expression
demander une question est une traduction littérale de
l’expression anglaise to ask a question. En français, il
faut dire poser une question.
D’autres expressions peuvent
être utilisées comme synonymes : formuler une question, adresser
une question à quelqu’un.
D’autres expressions sont
utilisées pour indiquer que l’on pose de nombreuses questions,
parfois de façon exagérée : presser de questions, accabler de
questions, cribler de questions, harceler de questions. En savoir
plus : Office québécois de la langue française.
se demander : chercher, s'interroger.
Le verbe demander vient du latin impérial demandare « confier, charger de » d'où « ordonner, exiger » et en bas latin « mander, faire venir » et probablement « demander ».
demanderesse, demandeur, demandeuse
A. une demandeuse, un demandeur : celle, celui qui demande.
une demandeuse d'asile, un demandeur d’asile : une personne qui a déposé une demande d'asile arguant de son besoin de protection à l’extérieur de son pays d’origine et qui est en attente de l'octroi du statut de réfugié(e), en savoir plus : Géoconfluences
B. une demanderesse, un demandeur : celle, celui qui engage une action en justice contre une défenderesse ou un défendeur.
démangeaison, démangeant, démanger, démangeur
une démangeaison :
un picotement ou une irritation de la peau qui donne envie ou provoque le besoin de se gratter ;
une envie immodérée de faire quelque chose.
elle est démangeante ou démangeuse, il est démangeant ou démangeur : démange.
démanger :
être cause d'une irritation ou faire éprouver une irritation qui donne envie de se gratter ;
provoquer chez quelqu'un une forte envie de faire quelque chose
je démange, tu démanges, il démange, nous
démangeons, vous démangez, ils démangent ;
je démangeais ;
je démangeai ; je démangerai ; je démangerais ;
j'ai démangé
; j'avais démangé ; j'eus démangé ; j'aurai démangé ; j'aurais
démangé ;
que je démange, que tu démanges, qu'il démange,
que nous démangions, que vous démangiez, qu'ils démangent ;
que
je démangeasse, qu'il démangeât, que nous démangeassions ; que
j'aie démangé ; que j'eusse démangé ;
démange, démangeons,
démangez ; aie démangé, ayons démangé, ayez démangé ;
(en)
démangeant.
Le verbe démanger est dérivé de manger.
démansardage
un démansardage : l'action d'enlever la disposition en mansarde ; l'état qui en résulte.
démantelé, démantèlement, démanteler, démanteleur
elle est demantelée, il est démantelé :
a été privé(e) par la force, de ses murailles, de ses fortifications ;
est réduite ou réduit à des blocs isolés et basculés sous l'effet de l'érosion ;
est complètement en ruines ;
est totalement désorganisé(e).
un démantèlement :
une destruction, une désorganisation ;
[nucléaire] l'ensemble des opérations techniques réalisées dans une installation nucléaire après son arrêt définitif, qui comprennent le démontage des équipements, l’assainissement des locaux et des équipements, la démolition de structures de génie civil et l’évacuation des déchets produits.. Le démantèlement peut ne s’appliquer qu’à une partie d’une installation nucléaire. L’emploi du terme « déconstruction » est déconseillé dans ce sens. En anglais : dismantling. Voir aussi : assainissement radioactif, conteneur souple pour déchets radioactifs, déclassement, mise à l'arrêt définitif, sûreté nucléaire. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.
démanteler :
démolir les murailles, les fortifications organisées qui défendent une place forte ;
détruire par érosion une couche de terrain en laissant des blocs épars en surface ;
démolir une construction, en disjoindre par la force les éléments constitutifs ;
détruire ce qui se présente comme un ensemble organisé, et l'éparpiller.
je démantèle, tu démantèles, il démantèle,
nous démantelons, vous démantelez, ils démantèlent ;
je
démantelais ; je démantelai ; je démantèlerai ; je démantèlerais
;
j'ai démantelé ; j'avais démantelé ; j'eus démantelé ;
j'aurai démantelé ; j'aurais démantelé ;
que je démantèle,
que tu démantèles, qu'il démantèle, que nous démantelions, que
vous démanteliez, qu'ils démantèlent ;
que je démantelasse,
qu'il démantelât, que nous démantelassions ; que j'aie démantelé
; que j'eusse démantelé ;
démantèle, démantelons,
démantelez ; aie démantelé, ayons démantelé, ayez démantelé
;
(en) démantelant.
un démanteleur : celui qui démantèle une place forte.
Le verbe démanteler a probablement été formé comme contraire d'emmanteler « couvrir d'un manteau » et « entourer d'une enceinte fortifiée ».
démantibulage, démantibulé, démantibuler
un démantibulage : l'action de démantibuler.
elle est démantibulée, il est démantibulé :
est rompu(e) ;
est mise ou mis en pièces.
démantibuler :
rompre la mâchoire ;
mettre en pièces ce qui était composé de parties ajustées.
Le verbe démantibuler est dérivé de mandibule.
démaquillage, démaquillant, démaquillé, démaquiller
un démaquillage : l'action d'enlever le maquillage.
une crème démaquillante, un lait démaquillant : qui sert à démaquiller.
un démaquillant : un produit de beauté destiné à enlever le maquillage.
elle est démaquillée, il est démaquillé : n'a plus de maquillage.
démaquiller : enlever un maquillage, un fard, des produits de beauté.
Le verbe démaquiller est dérivé de maquiller.
démarcage
démarcage : voir démarquage (ci-dessous)
démarcatif, démarcation
elle est démarcative, il est démarcatif : indique la démarcation.
une démarcation :
l'action de marquer la limite qui sépare deux territoires ou deux zones ;
le résultat de cette action ;
une nette séparation entre deux domaines ou deux concepts.
une ligne de démarcation :
la ligne qui sert à marquer les limites d'un terrain ;
la ligne qui délimitait, en France, la zone occupée par les Allemands et la zone libre.
Le nom (une) démarcation est emprunté à l'espagnol demarcación, dérivé de demarcar « marquer les limites d'un pays ou d'un terrain ».
démarchage, démarche, démarcher, démarcheur
un démarchage : une vente à domicile.
un démarchage téléphonique : [économie et gestion d'entreprise] la technique de prospection, de vente et d'enquêtes commerciales fondée sur des appels téléphoniques en nombre et ciblés. En anglais : phoning. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
A. une démarche :
une manière de marcher ;
une manière d'avancer dans un raisonnement, une manière de penser.
B. une démarche :
le fait de se rendre chez quelqu'un, ou de s'adresser à lui dans un but déterminé, le plus souvent pour solliciter quelque chose ;
une manière d'agir, un comportement.
une démarche d'investigation : [éducation - formation] la méthode pédagogique qui place l’apprenant en situation d’observation et d’expérimentation. En anglais : enquiry-based education ; enquiry-based learning ; EBL ; inquiry-based education ; IBE ; inquiry-based learning ; IBL. Voir aussi : apprenant. Journal officiel de la République française du 16/04/2014.
une démarche inspirée du design : une manière d’aborder un problème ou de concevoir un objet, qui conjugue l’analyse des besoins des usagers, la mise en œuvre de compétences techniques et une approche créative. On trouve aussi le terme « démarche design ». En anglais : design thinking. Journal officiel de la République française du 09/07/2019.
une démarche déterministe de sûreté : [nucléaire] la démarche, utilisée dans l’analyse de sûreté, qui postule la survenue d’évènements initiateurs et en étudie les conséquences en faisant des hypothèses, définies par convention, sur le fonctionnement des dispositifs de sûreté. En anglais : deterministic safety approach. Voir aussi : analyse de sûreté, conservatif, -ive, démarche probabiliste de sûreté, évènement initiateur, extension du dimensionnement. Journal officiel de la République française du 23/09/2015.
une démarche probabiliste de sûreté : [nucléaire] la démarche, utilisée dans l’analyse de sûreté, qui identifie les scénarios de défaillance et évalue leur probabilité ainsi que leurs conséquences. La démarche probabiliste de sûreté utilise notamment des études probabilistes de la sûreté. La démarche probabiliste de sûreté est généralement complémentaire de la démarche déterministe de sûreté. En anglais : probabilistic safety approach. Voir aussi : analyse de sûreté, démarche déterministe de sûreté, étude probabiliste de la sûreté. Journal officiel de la République française du 23/09/2015.
Le nom démarche peut désigner la manière de marcher, l’allure propre à une personne : avoir une démarche gracieuse, élégante, pataude, etc., mais aussi une action entreprise en vue de faire aboutir un projet, une affaire auprès d'une autorité : Il a dû faire de nombreuses démarches avant de voir sa requête satisfaite. Marche désigne au propre le fait, l’action de marcher et, au figuré, une manière d’agir, de procéder. C’est avec ce nom que l’on a construit l’expression marche à suivre, c’est-à-dire la « manière de procéder à laquelle on doit se conformer pour obtenir ce que l’on veut ». En savoir plus : Académie française.
démarcher : pratiquer le démarchage.
démarcher un client : le solliciter, tenter de lui vendre une chose ou un service.
une démarcheuse, un démarcheur :
une personne qui fait une démarche ou des démarches ;
une personne qui pratique le démarchage.
[économie et gestion d'entreprise] En anglais : direct marketer . Journal officiel de la République française du 26/10/2006.
Le nom (une) démarche est le déverbal de démarcher « fouler aux pieds » puis « commencer à marcher ; marcher », lui-même dérivé de marcher.
La pensée de Pierre de Jade : La marche c'est un pied devant l'autre, le démarchage c'est un casse-pied derrière l'autre.
démarchie
une démarchie : la charge et la juridiction d'un démarque.
démariage, démariement, démarier
1. un démariage (1) ou démariement : une séparation des époux, un divorce.
démarier (1) : séparer des époux par annulation du mariage ou par divorce.
se démarier : divorcer.
2. un démariage (2) : l'action d'arracher une partie des plants dans un semis pour un meilleur rendement.
démarier (2) des carottes ou des betteraves : arracher une partie des plants dans un semis pour permettre un meilleur développement des plus beaux.
Le verbe démarier est dérivé de marier.
démarquage
un démarquage :
l'action d'ôter une marque commerciale sur une marchandise ;
une baisse de prix ;
une copie d'une œuvre par un démarqueur, un plagiaire ;
l'action d'un joueur qui échappe à la surveillance d'un ou de plusieurs adversaires.
démarque
un démarque : dans l'Antiquité grecque, un magistrat supérieur d'un dème.
une démarque :
une diminution de prix ;
un jeu ;
un nombre de points ;
un stock théorique.
démarquer, démarqueur
démarquer :
enlever à un objet la marque qui indique le propriétaire ;
enlever le prix marqué sur un article pour le solder ;
enlever la marque servant de point de repère ;
retrancher les points qu'on a marqués dans un jeu ;
libérer un partenaire marqué par un adversaire ;
copier une œuvre en apportant de légères modifications pour masquer l'emprunt.
se démarquer :
se libérer du contrôle direct d'un ou de plusieurs joueurs adverses ;
prendre ses distances ;
se distinguer.
une démarqueuse, un démarqueur :
une personne qui ôte les marques d'un objet dans une intention de tromperie ou de vol ;
une personne qui copie ou plagie l'œuvre d'un écrivain en la modifiant légèrement de manière à dissimuler l'emprunt.
Le verbe démarquer est dérivé de marquer.
démarrage, démarrer, démarreur
1. un démarrage (1) : le déplacement d'un navire dont on défait les amarres pour appareiller ou qui les rompt sous la violence des intempéries.
démarrer (1) :
détacher ce qui est amarré, notamment pour appareiller ;
quitter l'amarrage, sortir du port après avoir largué ses amarres ;
rompre ses amarres.
se démarrer : rompre ses amarres.
elles se démarrent, ils se démarrent, elles se sont démarrées, ils se sont démarrés,...
2. un démarrage (2) :
l'action de démarrer ; le résultat de cette action ;
une accélération subite lors d'une course pour distancer ses concurrents ;
l'action ou le fait de mettre en route quelque chose.
un démarrage d'une installation : [pétrole et gaz / ingénierie] En anglais : starting up ; start-up. Journal officiel de la République française du 12/01/1999.
un (dispositif) antidémarrage : un équipement de protection d'un véhicule contre le vol, qui empêche le démarrage du moteur.
démarrer (2) :
mettre en mouvement un véhicule ;
mettre en marche quelque chose, commencer ;
se mettre en marche, commencer à rouler ;
accélérer brusquement lors d'une course pour distancer ses adversaires ;
se mettre en action ;
commencer à réussir, à acquérir de la notoriété.
démarrer de : partir de.
un démarreur : [automobile - moteur thermique] un appareil servant à mettre en marche un propulseur ou un moteur. En anglais : starter. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
Le verbe démarrer est formé comme antonyme d'amarrer.
Le nom (un) kick ou kick-starter (= un dispositif de mise en marche d'un moteur de motocyclette) vient du mot anglais kick-starter composé de starter « celui ou ce qui fait partir, démarreur » et de kick « coup de pied, poussée brusque du pied ».
démasclable, démasclage, démascler
un arbre démasclable : qui est susceptible d'être démasclé.
un démasclage : l'opération qui consiste à enlever le liège mâle.
démascler les chênes-lièges : les dépouiller de la première écorce, [le liège mâle], assez grossière, pour que le liège puisse se former ensuite régulièrement.
Le verbe démascler est emprunté au provençal desmascla, proprement « émasculer », d'où « enlever aux chênes-lièges la première écorce (mascle) qui est trop fibreuse pour être livrée à l'industrie », mascle étant issu du latin masculus « mâle ».
démasculinisation
une démasculinisation : en biologie, une dévirilisation.
Ce nom est dérivé de masculinisation, avec le préfixe dé-.
démasquable, démasqué, démasquement, démasquer
elle, il est démasquable : est susceptible d'être démasqué(e).
elle est démasquée, il est démasqué :
est dépouillé(e) de son masque, est mise ou mis à découvert ;
est dévoilé(e) ;
est reconnu(e).
un démasquement : l'action de se démasquer.
démasquer :
découvrir le visage de quelqu'un, en lui retirant son masque ;
découvrir quelqu'un, en dévoilant son vrai visage, sa vraie nature cachée sous des dehors trompeurs ;
découvrir une chose en enlevant ce qui la cache à la vue ;
dévoiler des sentiments, des pensées, des projets, etc. tenus dissimulés.
se démasquer :
ôter son masque ;
dévoiler son vrai visage, sa vraie nature, ses intentions cachées ;
apparaitre, se découvrir brusquement à la vue, après disparition d'un objet formant écran ;
se dévoiler, se manifester au grand jour, se révéler dans sa vraie nature.
Le verbe démasquer est dérivé de masquer.
démasticage, démastiquer
un démasticage : l'opération qui consiste à démastiquer un objet ; le résultat de cette opération
démastiquer : retirer un mastic, un mélange qui durcit à l'air.
un couteau, une lame à démastiquer.
Ce verbe est dérivé de mastiquer, avec le préfixe dé-.
Le nom (un) mastic est emprunté au bas latin masticum, altération du latin classique mastiche, lequel est emprunté au grec μ α σ τ ι ́ χ η « gomme du lentisque ».
démâtage, démâté, démâter
un démâtage :
l'action d'enlever le mât ou les mâts d'un bâtiment selon une technique particulière ;
le fait de les perdre par accident.
elle est démâtée, il est démâté :
dont la mâture a été enlevée selon une technique particulière ;
a perdu sa mâture par accident ;
pour une personne, est décontenancé(e), désorienté(e).
démâter :
enlever le mât ou les mâts selon une technique particulière ;
priver d'un mât, de la mâture de façon violente, en les abattant, en les rompant ;
être privé totalement ou partiellement de sa mâture ;
faire perdre contenance à quelqu'un, le désorienter.
Le verbe démâter est dérivé de mâter.
dématérialisation, dématérialisé, dématérialiser
une dématérialisation :
le fait de devenir ou de rendre immatériel, de ne plus utiliser un support papier ;
une transformation de particules en énergie.
une démarche dématérialisée
dématérialiser :
rendre immatériel ou irréel ;
désintégrer, transformer les particules matérielles d'un corps ;
éliminer toute référence aux choses matérielles, concrètes ;
ne plus utiliser plus de support papier ou matériel.
Le verbe dématérialiser est dérivé de matérialiser.
dématiacée, dématie
les dématies ou dématiacées : un groupe hétérogène de micromycètes.
démazoutage, démazouter
un démazoutage : l'élimination du mazout répandu sur la mer par un navire.
démazouter : nettoyer un lieu ou un animal pollués par du mazout.
d'emblée
d'emblée : du premier coup, tout de suite.
La locution d'emblée est formée avec le participe passé du verbe embler (= voler, dérober) qui vient du latin classique involare proprement « voler dans » d'où « se précipiter sur, se saisir de ».
dème
A. une démarchie : la charge et la juridiction d'un démarque.
un démarque : dans l'Antiquité grecque, un magistrat supérieur d'un dème.
un dème : une circonscription administrative et politique qui se rencontrait dans toutes les cités grecques.
Le nom (un) dème est emprunté au grec δ η ̃ μ ο ς, en latin impérial dēmos « terre, peuple » en particulier à Athènes « canton (subdivision de la tribu) ».
B. un dème, des dèmes : en zoologie, des populations locales, présentant des caractéristiques physiques similaires, semi-isolées des autres populations par un habitat qui ne leur convient pas et qui se reproduisent entre elles.
déméchage
un déméchage : l'enlèvement d'une mèche, en médecine.
démécologie
la démécologie : l'étude de la dynamique des populations en écologie.
démédicalisation, démédicaliser
une démédicalisation :
un nombre de services médicaux devenu insuffisant ;
une non-utilisation de services et de soins médicaux.
démédicaliser : ne plus utiliser les soins médicaux.
se démédicaliser : ne plus pouvoir ou ne plus vouloir utiliser les services médicaux.
elles se démédicalisent, ils se démédicalisent, elles se sont démédicalisées, ils se sont démédicalisés,...
une médicalisation des soins : un ensemble de dispositions qui assurent, par un médecin dûment qualifié, les soins aux malades et blessés.
une sous-médicalisation :
l'état d’une population qui dispose d’un nombre de services médicaux estimé insuffisant par rapport à ses besoins sanitaires ;
le comportement d’une population dont on estime qu’elle n’a pas assez recours aux services médicaux par rapport à ses besoins réels.
une surmédicalisation :
l'état d’une population qui a à sa disposition un nombre de services médicaux estimé trop élevé par rapport à ses besoins sanitaires ;
le comportement d’une population dont on estime qu’elle a trop souvent recours aux médecins et consomme trop de médicaments par rapport à ses besoins sanitaires réels.
démêlable, démêlage, démêlant, démêlé, démêlement, démêler, démêleur, démêloir, démêlures
elle, il est démêlable : peut être démêlé(e).
un démêlage :
l'action de démêler ;
en brasserie, le brassage, l'opération qui consiste à mêler l'eau chaude et le malt ;
en textile, l'action de démêler la laine pour la filer)
un démêlant : un produit pour les cheveux.
un démêlé : une contestation, une querelle sur une affaire qui demande à être éclaircie et qui est l'objet de débats entre deux parties.
avoir des démêlés avec la justice : avoir commis quelques délits pour lesquels on a encouru ou non une condamnation.
elles sont emmêlées, ils sont emmêlés : sont mêlées ou mêlés ensemble.
une affaire emmêlée : embrouillée, confuse.
un démêlement : l'action de démêler une chose.
un emmêlement : l'action d'emmêler ; le résultat de cette action.
démêler :
séparer ce qui est emmêlé ;
discerner un ou plusieurs éléments dans un ensemble de choses ;
dénouer, éclaircir une chose compliquée.
se démêler de : se tirer d'une affaire, d'une situation délicate.
une démêleuse, un démêleur :
celle, celui qui fait le démêlage de la laine ;
une ouvrière briquetière, un ouvrier briquetier qui corroie la terre ;
celle, celui qui démêle une affaire embrouillée ;
celle, celui qui sait se démêler, qui est débrouillarde ou débrouillard(e).
un démêloir : un peigne à dents très écartées servant à démêler les cheveux.
des démêlures : les cheveux qui tombent du démêloir quand on se peigne.
désemmêler : démêler.
emmêler :
mêler ensemble ;
enrouler en désordre ;
embrouiller
s'emmêler : devenir confus.
Le verbe démêler est dérivé de mêler.
démembré, démembrement, démembrer
elle est démembrée, il est démembré :
dont les membres sont arrachés ;
est détaché(e) d'un ensemble dont il doit normalement faire partie ;
est privé(e) de certaines parties, est décomposé(e) en divers éléments ;
a été partagé(e), morcelé(e).
un démembrement :
l'action d'enlever, d'arracher les membres d'un corps ; son résultat ;
l'action de priver de certains de ses éléments un ensemble formant un tout organique, de le décomposer en divers éléments ; son résultat ;
ce qui est séparé de l'ensemble ;
l'action de partager un territoire, une terre en plusieurs morceaux ; son résultat ;
une portion de terre ainsi partagée ;
l'action de décomposer les attributions, les structures d'une institution, d'une autorité, d'en entamer la cohérence ; son résultat ;
[finance] la technique consistant à scinder un titre en plusieurs titres. Exemple : démembrement d'une action ; démembrement d'une obligation. Chaque titre ainsi créé par démembrement peut être cédé et coté séparément. Actuellement dans la pratique, en ce qui concerne les actions, seuls sont cédés et cotés séparément les certificats d'investissement. En anglais : stripping. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
démembrer :
arracher les membres ;
priver de manière plus ou moins violente ou regrettable de certains éléments, décomposer en divers éléments ;
faire le partage d'un territoire ou d'une terre, la ou le morceler ;
décomposer les structures, les attributions, entamer la cohésion, désagréger en affaiblissant ;
décomposer de manière plus ou moins fâcheuse ce qui est étudié.
se démembrer :
perdre ses membres, avoir les membres arrachés ;
se désarticuler ;
se décomposer, être décomposé en plusieurs parties ;
se désagréger en perdant de sa force.
elles se démembrent, ils se démembrent, elles se sont démembrées, ils se sont démembrés,...
Le verbe démembrer est un dénominatif de membre.
déménageable, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse
elle, il est déménageable : est transportable, peut être déménagé(e).
un déménagement :
l'action de déménager, de transporter ses meubles d'un logement à un autre ;
un changement de domicile.
déménager :
transporter ses meubles et affaires d'un logement que l'on quitte dans un autre où l'on s'installe ;
changer de logement ;
quitter rapidement un lieu ;
déraisonner.
déménager à la cloche de bois : partir furtivement et sans payer, en tamponnant la clochette d'éveil adaptée aux portes de beaucoup d'hôtels.
déménager quelqu'un [Belgique] : l'aider à déménager.
je déménage, tu déménages, il déménage, nous
déménageons, vous déménagez, ils déménagent ;
je
déménageais ; je déménageai ; je déménagerai ; je déménagerais
;
j'ai déménagé ; j'avais déménagé ; j'eus déménagé ;
j'aurai déménagé ; j'aurais déménagé ;
que je déménage,
que tu déménages, qu'il déménage, que nous déménagions, que
vous déménagiez, qu'ils déménagent ;
que je déménageasse,
qu'il déménageât, que nous déménageassions ; que j'aie déménagé
; que j'eusse déménagé ;
déménage, déménageons, déménagez
; aie déménagé, ayons déménagé, ayez déménagé ;
(en)
déménageant.
Le verbe
déménager peut recevoir l’auxiliaire avoir ou être selon
l’aspect considéré. Comme d’autres verbes intransitifs ou
employés intransitivement, tels que commencer, descendre, embellir,
empirer, rajeunir, stationner, vieillir, etc., déménager se
conjugue avec avoir si l’accent est mis sur l’action et avec être
si l’on veut plutôt marquer l’état, le résultat de l’action
accomplie. Dans les cas, moins fréquents, où on emploie
l’auxiliaire être, le participe déménagé s’apparente à un
adjectif attribut.
Lorsqu’il a un complément direct,
déménager se conjugue nécessairement avec avoir. Le sens de
déménager est alors différent : il signifie non pas « changer de
logement », mais bien « transporter des objets d’un lieu à un
autre » ou encore « vider un local, un logement de ce qu’il
contient ». En savoir plus : Office québécois de la langue
française.
une déménageuse, un déménageur : celle, celui dont la profession est d'effectuer les déménagements qui lui sont commandés par autrui.
une déménageuse : un fourgon, un camion de déménagement. [Suisse]
Le verbe déménager est un dénominatif de ménage.
démènement, démener
un démènement : l'action de se démener.
démener :
mener avec force ;
agiter.
je
démène, tu démènes, il démène, nous démenons, vous démenez,
ils démènent ;
je démenais ; je démenai ; je démènerai ;
je démènerais ;
j'ai démené ; j'avais démené ; j'eus
démené ; j'aurai démené ; j'aurais démené ;
que je démène,
que tu démènes, qu'il démène, que nous démenions, que vous
démeniez, qu'ils démènent ;
que je démenasse, qu'il
démenât, que nous démenassions ; que j'aie démené ; que j'eusse
démené ;
démène, démenons, démenez ; aie démené, ayons
démené, ayez démené ;
(en) démenant.
se démener :
s'agiter, se remuer violemment ;
se donner du mal, assumer les démarches parfois fastidieuses ou très nombreuses nécessaires pour obtenir quelque chose.
je
me démène, tu te démènes, il se démène, nous nous démenons,
vous vous démenez, ils se démènent ;
je me démenais ; je me
démenai ; je me démènerai ; je me démènerais ;
je me suis
démené(e) ; je m'étais démené(e) ; je me fus démené(e) ; je me
serai démené(e) ; je me serais démené(e) ;
que je me démène,
que tu te démènes, qu'il se démène, que nous nous démenions, que
vous vous démeniez, qu'ils se démènent ;
que je me
démenasse, qu'il se démenât, que nous nous démenassions ; que je
me sois démené(e) ; que je me fusse démené(e) ;
démène-toi,
démenons-nous, démenez-vous ; sois démené(e), soyons démenées,
soyons démenés, soyez démené(e)(es)(s) ;
(en) se démenant.
Le verbe démener est dérivé de mener.
démence, dément, démentiel
A. [en médecine]
une démence (1) : une atteinte le plus souvent irréversible des fonctions intellectuelles, acquise, par opposition aux diverses formes d'arriération mentale, d'origine congénitale ; un développement de multiples déficits cognitifs, incluant l'atteinte de la mémoire, dus aux effets physiologiques directs d'une affection médicale générale, de l'usage d'une "substance", ou à de multiples étiologies.
un syndrome démentiel (1).
une pseudodémence : une présentation démentielle mais réversible d'une affection psychiatrique, qui serait à l'origine de 10 à 15% des cas étiquetés démence.
B. [langage courant]
une démence (2) :
une aliénation mentale ;
une folie ;
une action ou une activité peu raisonnable, voire inquiétante ;
un acte très déraisonnable.
une démence de : un paroxysme de ; une débauche de, une profusion de.
elle est démente, il est dément :
est atteinte ou est atteint de démence ;
est un signe de démence ;
est extravagante ou extravagant ;
est extrême.
elle est démentielle, il est démentiel (2) :
relève de la démence caractérisée ;
est excessive, est très déraisonnable, voire inquiétante ; est excessif, est très déraisonnable, voire inquiétant.
Le nom (une) démence est emprunté au latin classique dementia, de de- privatif et mens « esprit, intelligence ».
démenti, démentir
un démenti :
l'action de démentir ;
une déclaration qui soutient qu'une affirmation est fausse.
démentir :
contredire quelqu'un en affirmant que ses paroles sont mensongères ou erronées ;
déclarer qu'un fait ou un discours est faux ;
être inconséquent avec soi-même ;
ne pas être conforme à quelque chose, l'infirmer.
je démens, tu démens, il dément, nous
démentons, vous démentez, ils démentent ;
je démentais ; je
démentis ; je démentirai ; je démentirais ;
j'ai démenti ;
j'avais démenti ; j'eus démenti ; j'aurai démenti ; j'aurais
démenti ;
que je démente, que tu démentes, qu'il démente,
que nous démentions, que vous démentiez, qu'ils démentent ;
que
je démentisse, qu'il démentît, que nous démentissions ; que j'aie
démenti ; que j'eusse démenti ;
démens, démentons, démentez
; aie démenti, ayons démenti, ayez démenti ;
(en) démentant.
Le verbe démentir signifiant « contredire quelqu'un en niant la véracité ou l'exactitude de ce qu'il affirme », son emploi avec ne... jamais a pour effet d'annuler l'idée négative qu'il renferme, au point de signifier le contraire du propos initial. En savoir plus : Parler français.
se démentir : se contredire, agir en contradiction avec ce qu'on a fait ou dit auparavant.
ne pas se démentir : ne pas cesser d'avoir la qualité dont il est ou a été question.
je
me démens, tu te démens, il se dément, nous nous démentons, vous
vous démentez, ils se démentent ;
je me démentais ; je me
démentis ; je me démentirai ; je me démentirais ;
je me suis
démenti(e) ; je m'étais démenti(e) ; je me fus démenti(e) ; je me
serai démenti(e) ; je me serais démenti(e) ;
que je me
démente, que tu te démentes, qu'il se démente, que nous nous
démentions, que vous vous démentiez, qu'ils se démentent ;
que
je me démentisse, qu'il se démentît, que nous nous démentissions
; que je me sois démenti(e) ; que je me fusse démenti(e)
;
démens-toi, démentons-nous, démentez-vous ; sois
démenti(e), soyons démenties, soyons démentis, soyez
démenti(e)(es)(s) ;
(en) se démentant.
Le verbe démentir est dérivé de mentir.
démerdard, démerde, démerder, démerdeur
une démerdarde ou une démerdeuse, un démerdard ou un démerdeur : celle, celui qui sait se démerder.
un esprit démerde ou démerdard : qui sait se débrouiller.
le système démerde : en utilisant les seuls moyens dont on dispose et en faisant preuve d'initiative personnelle.
démerder : débarrasser de la merde.
se démerder :
se tirer par ses propres moyens d'une situation désagréable ;
se tirer d'embarras ;
se débrouiller au mieux et rapidement.
Le verbe démerder est dérivé de merde.
démergement, démerger
Belgique.
un démergement : l'action de démerger.
démerger : évacuer l'eau venue par inondation.
démérite, démériter
un démérite : ce qui fait que l'on encourt la réprobation ou la mésestime d'autrui.
démériter :
se comporter de façon à encourir la réprobation ou la mésestime d'autrui ;
se rendre indigne de quelqu'un ou de quelque chose.
Le nom (un) démérite est dérivé de mérite.
démersal
elle est démersale, il est
démersal
: ne flotte pas, vit sur le fond des eaux.
elles
sont démersales, ils sont démersaux
les espèces démersales : qui vivent à proximité du fond mais n’en sont pas dépendantes, en savoir plus : Géoconfluences.
Le mot démersal est probablement emprunté à l'anglais demersal, dérivé du latin demersus, participe passé du latin classique demergere « plonger ».
démesure, démesuré, démesurément, démesurer
une démesure :
un excès, une absence de mesure ;
une attitude excessive, dépassant les bornes.
elle est démesurée, il est démesuré :
dépasse la mesure normale ;
dépasse les bornes, est excessive ou excessif.
le démesuré : ce qui est démesuré.
démesurément :
d'une manière démesurée ;
excessivement.
démesurer : faire dépasser la mesure ordinaire à quelque chose.
se démesurer : devenir démesuré.
elles se démesurent, ils se démesurent, elles se sont démesurées, ils se sont démesurés,...
Ces mots sont dérivés de mesure.
Déméter
Déméter [en Grèce] ou Cérès : la déesse de l'agriculture.
démettre
A. démettre un os, une partie du corps :
faire sortir de son articulation, de sa place normale ;
luxer.
se démettre le bras, se démettre le pied, se démettre la mâchoire.
se démettre :
pour une partie du corps, sortir de son articulation, de sa place habituelle ;
avoir une luxation.
Le verbe démettre (1) est dérivé de mettre.
B. démettre :
débouter ;
obliger quelqu'un à quitter sa fonction, son emploi, sa charge, le destituer.
je démets, tu démets,
il démet, nous démettons, vous démettez, ils démettent ;
je
démettais ; je démis ; je démettrai, je démettrais ;
j'ai
démis ; j'avais démis ; j'eus démis ; j'aurai démis ; j'aurais
démis ;
que je démette, que tu démettes, qu'il démette, que
nous démettions, que vous démettiez, qu'ils démettent ;
que
je démisse, qu'il démît, que nous démissions ; que j'aie démis ;
que j'eusse démis ;
démets, démettons, démettez ; aie
démis, ayons démis, ayez démis ;
(en) démettant.
se démettre de :
renoncer à une fonction, à un emploi, à une charge, parfois à une collectivité au sein de laquelle on exerce une fonction ;
s'en défaire, s'en retirer ;
renoncer à quelque chose, se défaire de quelque chose.
se démettre : quitter ses fonctions.
je
me démets, tu te démets, il se démet, nous nous démettons, vous
vous démettez, ils se démettent ;
je me démettais ; je me
démis ; je me démettrai ; je me démettrais ;
je me suis
démise, je me suis démis ; je m'étais démise, je m'étais démis
; je me fus démise, je me fus démis ; je me serai démise, je me
serai démis ; je me serais démise, je me serais démis ;
que
je me démette, que tu te démettes, qu'il se démette, que nous nous
démettions, que vous vous démettiez, qu'ils se démettent ;
que
je me démisse, qu'il se démît, que nous nous démissions ; que je
me sois démise, que je me sois démis ; que je me fusse démise, que
je me fusse démis ;
démets-toi, démettons-nous, démettez-vous
; sois démise, sois démis, soyons démises, soyons démis, soyez
démise, soyez démises, soyez démis ;
(en) se démettant.
voir aussi : démis, une démission, démissionner, démissionnaire.
Le verbe démettre (2) est emprunté au latin demittere, proprement « laisser tomber » peut-être avec influence du latin dimittere « congédier, renoncer à », dérivé de mittere (mettre).
démeublé, démeublement, démeubler
elle est démeublée, il est démeublé :
est dégarni(e) de meubles ;
est dégarni(e) d'éléments décoratifs.
une bouche démeublée : sans dents.
un démeublement : l'action de démeubler ; le résultat de l'action.
démeubler : enlever tout ou partie des meubles, du mobilier.
se démeubler : se dégarnir, être dégarni de meubles.
elles se démeublent, ils se démeublent, elles se sont démeublées, ils se sont démeublés,...
Le verbe démeubler est dérivé de meuble.
Le verbe démobiliser est dérivé de mobiliser « déclarer meuble par convention », « mettre sur pied de guerre », d'où une démobilisation (= un retour à la vie civile ; un relâchement ; une démotivation).
demeurance, demeurant, demeure, demeuré, demeurer
A. [tarder]
une demeure (1) :
le fait de tarder à faire quelque chose ;
un retard ;
l'état d'un débiteur en retard dans l'exécution de son obligation ;
l'obligation imposée à quelqu'un de mettre fin à son retard.
sans demeure : sans tarder.
il y a péril en la demeure : le moindre retard peut causer du préjudice.
mettre quelqu'un en demeure (de) :
le sommer d'exécuter son obligation sans tarder ;
l'obliger à faire une chose sans retard.
une mise en demeure :
une sommation signifiée par le créancier au débiteur d'avoir à se libérer (sans retard) de son obligation ;
une demande impérative, un ordre.
elle semble demeurée :
semble attardée, inintelligente.
il
semble demeuré
: semble attardé, inintelligent.
une demeurée, un demeuré : celle, celui dont l'intelligence ne s'est pas développée.
demeurer (1) :
tarder ;
mettre un certain temps à faire quelque chose.
B. [rester ; habiter]
une demeurance :
l'action de demeurer, de séjourner dans un lieu ;
une demeure, une habitation.
elle y est demeurante, il y est demeurant : demeure, réside dans ce lieu.
le demeurant : ce qui reste.
au demeurant : tout bien considéré, du reste.
les demeurants : ceux qui survivent à une génération, qui en représentent encore les sentiments et les idées.
une demeure (2) :
le fait de s'attarder, de rester quelque part sans intention d'en bouger ;
le fait de demeurer, de rester dans un lieu ;
un séjour ;
le lieu où l'on habite, une habitation.
à demeure : de manière durable, permanente.
labourer à demeure : donner le dernier labour avant de semer.
semer à demeure : répandre la semence dans un lieu où la plante ne doit pas être transplantée.
la dernière demeure : le tombeau.
Demeure, maison, domicile et résidence : Office québécois de la langue française.
demeurer (2) :
rester, séjourner dans un lieu ;
rester, continuer d'être dans un certain état ou une situation ;
continuer d'exister ;
durer ;
avoir sa demeure, habiter.
demeurer chez soi : ne pas sortir de sa maison ou de son pays.
Le verbe demeurer s’emploie tantôt avec l’auxiliaire être, tantôt avec avoir, selon le sens qu’on lui donne. En savoir plus : Office québécois de la langue française.
Ainsi, lorsqu’il signifie « avoir sa demeure, son domicile en un lieu », demeurer s’emploie avec avoir. Il a pour synonymes habiter, résider, vivre, mais aussi en parlant d’une demeure plus temporaire, loger. Habiter est le verbe le plus courant aujourd’hui dans ce sens.
je demeure, tu
demeures, il demeure, nous demeurons, vous demeurez, ils demeurent
;
je demeurais ; je demeurai ; je demeurerai ; je demeurerais
;
j'ai demeuré ; j'avais demeuré ; j'eus demeuré ; j'aurai
demeuré ; j'aurais demeuré ;
que je demeure, que tu demeures,
qu'il demeure, que nous demeurions, que vous demeuriez, qu'ils
demeurent ;
que je demeurasse, qu'il demeurât, que nous
demeurassions ; que j'aie demeuré ; que j'eusse demeuré ;
demeure,
demeurons, demeurez ; aie demeuré, ayons demeuré, ayez demeuré
;
(en) demeurant.
Lorsque le verbe demeurer a le sens de « rester un certain temps, continuer d’être (dans un endroit, dans une situation ou dans un état) », il s’emploie avec l’auxiliaire être. Demeurer est alors synonyme de rester.
je demeure, tu
demeures, il demeure, nous demeurons, vous demeurez, ils demeurent
;
je demeurais ; je demeurai ; je demeurerai ; je demeurerais
;
je suis demeuré(e) ; j'étais demeuré(e) ; je fus demeuré(e)
; je serai demeuré(e) ; je serais demeuré(e) ;
que je demeure,
que tu demeures, qu'il demeure, que nous demeurions, que vous
demeuriez, qu'ils demeurent ;
que je demeurasse, qu'il demeurât,
que nous demeurassions ; que je sois demeuré(e) ; que je fusse
demeuré(e) ;
demeure, demeurons, demeurez ; sois demeuré(e),
soyons demeurées, soyons demeurés, soyez demeuré(e)(es)(s) ;
(en)
demeurant.
Le verbe demeurer est emprunté au latin classique demŏrari « tarder » « rester, s'arrêter ».
Le mot immanent (= qui est présent ; qui en résulte ; qui suit le cours naturel des évènements, sans intervention extérieure) est emprunté au latin scolastique immanens, participe présent du latin immanere « demeurer dans », de in « dans » et manere « demeurer ».
Le nom (un) manant (= celui qui habitait une circonscription ; celui qui ne bénéficiait pas du statut du bourgeois et dépendait de la juridiction seigneuriale ; un homme de condition inférieure ; un homme de la campagne, un paysan) vient du participe présent de l'ancien français manoir « demeurer, habiter », du latin manere « demeurer un certain temps » d'où « habiter ».
Le nom (un) manoir (= une habitation non fortifiée d'un propriétaire de fief ; une importante demeure ancienne de caractère) vient aussi du participe présent de l'ancien français manoir.
Le nom (une) manse (= une exploitation agricole qui comprenait une habitation rurale avec ses jardins, champs, vergers) est emprunté au bas latin et latin médiéval mansus « demeure, maison ; unité d'exploitation rurale ; tenure domaniale » du participe passé de manere « rester ; demeurer, séjourner ».
Le nom (une) mansion (= un relai officiel, une station d'hébergement et d'approvisionnement sur une grande voie romaine ; une maison en astrologie ; une des parties indépendantes d'un théâtre médiéval) est emprunté au latin mansio, mansionis « action de rester, de demeurer ; lieu de séjour, habitation, demeure ; auberge, gite d'étape situé à une journée de voyage d'un autre gite, le plus souvent dans une ville ; distance entre deux gites d'étape», et en latin médiéval astrologique « chacune des 28 maisons de la lune ».
Le nom (une) masure (= une maison en ruines ; une habitation misérable, délabrée ; une habitation rurale ; un ensemble de bâtiments d'une exploitation agricole ; un herbage clos planté d'arbres fruitiers entourant les bâtiments de la ferme) vient du latin populaire ma(n)sūra « demeure » (de mănĕre, mansum « rester, demeurer dans ses foyers », en latin tardif mansura « tenure domaniale, manse » «demeure, maison »
Voir aussi : maison, mas, ménage.
La pensée de Pierre de Jade : L'ironie du sort est qu'une mise en demeure puisse conduire à l'expulsion du domicile.
demi
Placé après
le nom auquel il est joint par et, demi s’accorde en
genre seulement avec le nom auquel il se rapporte. Demi ne désigne
alors que la moitié de l’unité exprimée, d’où le singulier
obligatoire.
Placés devant un adjectif ou un nom, demi et semi
sont invariables en genre et en nombre et se joignent par un trait
d’union au nom ou à l’adjectif qu’ils accompagnent.
À
demi, locution adverbiale, est toujours invariable. Elle est suivie
d’un trait d’union devant un nom, mais pas devant un adjectif ni
devant un participe passé.Placé après le nom auquel il est joint
par et, demi s’accorde en genre seulement avec le nom auquel il se
rapporte. Demi ne désigne alors que la moitié de l’unité
exprimée, d’où le singulier obligatoire. En savoir plus : Office
québécois de la langue française ; Parler français
une
demi-heure, un demi-litre, une demi-pension : la moitié.
des
demi-heures, des demi-litres, des demi-pensions
un
demi-succès : qui est incomplet.
des demi-succès
une heure et demie, deux heures et demie
un jour et demi, deux jours et demi
un demi :
½, la moitié d'une unité ;
un verre de bière.
une demie, un demi : une joueuse, un joueur occupant, dans une équipe de football ou de rugby, une position intermédiaire entre les avants et les arrières.
une demie : ½, la moitié.
des
demies
une demie : une demi-finale.
des demies ou
demi-finales
la demie : une heure à moitié écoulée.
la demie de onze heures :
onze heures et demie ;
[Belgique] dix heures et demie.
à demi : partiellement.
Tout porte à croire que le malheureux s'est emmêlé les pinceaux (à poils demi-longs) entre demi et à demi. Car s'il est vrai que demi reste invariable et est suivi d'un trait d'union quand la langue classique ou littéraire l'emploie adverbialement au sens de « presque » devant un adjectif ou un participe passé, la langue ordinaire lui préfère la locution invariable à demi (et surtout à moitié) qui, elle, refuse le trait d'union. En savoir plus : Parler français.
Le mot demi vient du latin vulgaire dĭmĕdius, réfection d'après medius du latin classique dīmidius, dimidia, dimidium « demi ».
mi- est tiré du latin medius « qui est au milieu » : un mi-bas, une mi-carême, à mi-chemin, il est mi-clos, à mi-corps, à mi-côte, un midship, il est mi-fin, à mi-jambe, un milieu, des milieux, un mi-lourd = un sportif, il est mi-lourd, une mimolette, un mi-moyen, un minuit, à minuit, il est mi-parti, un mi-temps, une mi-temps, à mi-temps, il est mitoyen, une mitoyenneté, à mi-voix,...
hémi- est tiré de l'élément grec η ̔ μ ι- « à moitié ».
Le nom (un) halbran (= un jeune canard sauvage de l'année) est emprunté au moyen haut allemand halberant, proprement « demi-canard » à cause de sa petitesse.
Voir aussi un half court (= un jeu ressemblant au tennis), un half-pipe (= une épreuve de surf des neiges), un half-track (= un véhicule blindé).
Le nom (un) héros est emprunté au latin heros « demi-dieu » et « homme de grande valeur », du grec η ́ ρ ω ς « demi-dieu » « tout homme élevé au rang de demi-dieu ». Le nom (une) héroïne est emprunté au latin heroinē, heroina « demi-déesse, héroïne », du grec η ̔ ρ ω ι ́ ν η.
Le nom (une) kibitka (= en Russie, un véhicule en forme de chariot attelé, recouvert d'une capote amovible) est emprunté au russe kibitka « voiture, calèche couverte », diminutif de kibita « demi-cercle ».
Voir aussi : mezza-, mezzo- ; semi-.
demi-absorption
une demi-absorption, des demi-absorptions
demi-année
une demi-année : six mois.
des
demi-années
demiard
un demiard
: une mesure de capacité pour les liquides, valant le quart d'une
pinte, soit 0,284 l. [Canada].
des
demiards
Ce nom est dérivé de demi, avec le suffixe -ard.
demi-argus
un demi-argus : un nom vernaculaire de Cyaniris semiargus (ou Polyommatus semiargus), un lépidoptère de la famille des lycénidés.
demi-arpent
un demi-arpent
: la moitié d'un arpent.
des
demi-arpents
demi-artiste
une, un demi-artiste, des demi-artistes
demi-atténuation
une demi-atténuation, des demi-atténuations
demi-aune
une demi-aune :
la moitié de la mesure de longueur exprimée par l'aune ;
un objet courant représentant et permettant de mesurer cette longueur.
des demi-aunes
tendre la demi-aune : tendre la main, mendier.
demi-aveu
un demi-aveu : une reconnaissance qui n'est
que partielle de faits pénibles.
des demi-aveux
demi-bague
une demi-bague, des demi-bagues
demi-bande
A. une demi-bande : la moitié d'une bande
plus longue que large.
des demi-bandes
un ressort à demi-bande : dont la tension équivaut à la moitié de la pression à laquelle ce ressort peut résister.
B. une bande : l'inclinaison d'un bateau.
donner une demi-bande : donner une inclinaison sur le côté, jusqu'à la moitié de la carène.
demi-barbare
un peuple demi-barbare
des
peuples demi-barbares
demi-barrière
une demi-barrière : chacune des deux ou quatre barres mobiles constituant une barrière de passage à niveau automatique, s'abaissant de chaque côté de la voie et ne fermant qu'une moitié de la largeur de celle-ci.
des demi-barrières
demi-bas
à demi-bas : à mi-voix.
un demi-bas
ou mi-bas
: un bas s'arrêtant au-dessus du genou.
des
demi-bas ou mi-bas
demi-batterie
une demi-batterie :
la moitié des effectifs d'une batterie ;
sur un navire, la moitié avant ou moitié arrière des bouches à feu d'une batterie.
des demi-batteries
demi-bec
un (pigeon) demi-bec bernois
les demi-becs : des espèces de poissons béloniformes.
demi-blanc
un demi-blanc, des demi-blancs
demi-bosse
une demi-bosse
: une sculpture en bas-relief très saillante, mais encore adossée.
des demi-bosses
demi-botte
une demi-botte
: une botte qui s'arrête à la moitié de la jambe au niveau du
mollet.
des demi-bottes
demi-bouteille
une demi-bouteille :
une bouteille d'une contenance de boisson égale à la moitié d'une bouteille ordinaire ;
le contenu de cette bouteille.
des demi-bouteilles ou des demies
demi-brigade
une demi-brigade :
un régiment d'infanterie et d'artillerie qui était formé par l'amalgame des nouveaux soldats recrutés par la Convention et des soldats de l'armée de métier ;
une unité militaire formée par la réunion de deux ou trois bataillons, sous le commandement d'un colonel.
des demi-brigades
demi-caché
elle est demi-cachée, il
est demi-caché
: est à moitié caché(e).
elles
sont demi-cachées, ils sont demi-cachés
demi-canon
un demi-canon : une courte pièce d'artillerie.
des demi-canons
demi-canton
un demi-canton [Suisse]
demi-castor
un demi-castor :
un chapeau de feutre en poil de castor mélangé à d'autres poils ou à de la laine ;
une personne demi-mondaine, de moralité douteuse.
des demi-castors
Par métonymie, castor désigna aussi un vêtement fait de la fourrure de cet animal et demi-castor, un vêtement « où il entre d’aûtre poil avec celui de castor », puis, lit-on dans le
Dictionnaire de Trévoux, « une femme ou une fille dont la conduite est déréglée, quoiqu’elle ne se prostitue pas à tout le monde ». En savoir plus : Académie française.
demi-cent
un demi-cent
: la moitié d'une centaine.
des
demi-cents
demi-centre
une demi-centre ou demie : une joueuse placée au milieu du terrain, chargée de fournir le ballon aux avants.
un demi-centre ou demi : un joueur placé au milieu du terrain, chargé de fournir le ballon aux avants.
des demi-centres
demi-cercle
un demi-cercle :
une courbe ou un espace correspondant à la moitié d'un cercle ;
une figure ou un objet en forme de demi-cercle.
des demi-cercles
en demi-cercle
demi-certitude
une demi-certitude : une certitude incomplète, qui n'est pas entièrement fiable.
demi-chèvre
les demi-chèvres ou tahrs, hémitragues, yhârs : un ancien genre de la famille des bovidés, intermédiaire entre la chèvre et le mouton sauvages.
demi-chœur
un demi-chœur, des demi-chœurs
demi-chrétien
une demi-chrétienne, un
demi-chrétien
des
demi-chrétiennes, des demi-chrétiens
demi-cintre
un demi-cintre, des demi-cintres
demi-circulaire
elle, il est demi-circulaire ou semi-circulaire, mi-circulaire :
a la forme d'un demi-cercle ;
est placé(e) en demi-cercle),
elles ou ils sont demi-circulaires ou semi-circulaires, mi-circulaires
demi-clarté
une demi-clarté, des demi-clartés
demi-clé, demi-clef
une demi-clé
ou demi-clef
: le nœud marin le plus simple, formé du bout d'un cordage replié
sur lui-même.
des demi-clés ou
demi-clefs
demi-cloison
une demi-cloison :
en botanique et zoologie, une séparation qui n'isole pas complètement deux cavités ;
une cloison qui, dans une pièce, ne s'élève qu'à une certaine hauteur.
des demi-cloisons
demi-clos
elle est demi-close : est mi-close, est à moitié
fermée.
il est demi-clos : est mi-clos, est à moitié
fermé.
ils sont demi-clos, elles sont demi-closes
des yeux à demi clos, un espace à demi clos
demi-colonne
une demi-colonne :
en architecture, une moitié de colonne apparente le long d'une façade, l'autre moitié étant engagée ou supposée engagée dans le mur ;
en imprimerie, la moitié d'une colonne.
des demi-colonnes
demi-confidence
une demi-confidence : une confidence où
l'on ne révèle qu'une partie d'un secret, où l'on procède par
allusions indirectes.
des demi-confidences
demi-conscience
une demi-conscience : une semi-conscience, une conscience qui n'est pas totale, un état intermédiaire entre l'inconscient ou le subconscient et la conscience claire.
des demi-consciences
demi-contre
un demi-contre : en escrime, la parade semi-circulaire de coup droit ou de dégagement, qui consiste à décrire avec l'épée un demi-cercle au-dessus ou au-dessous de l'épée de l'adversaire, de façon à se trouver en opposition.
des demi-contres
demi-couché
elle est demi-couchée, il est demi-couché
être à demi couché
demi-coupe
une demi-coupe : la moitié d'une coupe servant à boire.
une demi-coupe : une représentation graphique figurant un plan coupé par moitié ou de profil.
des demi-coupes
demi-coupé
un demi-coupé : dans une danse ancienne telle que le menuet ou la bourrée, le pas simple qui consiste à ramener en avant le pied qui est en arrière, ou vice versa, en pliant les genoux et en se relevant aussitôt
des demi-coupés
demi-couronne
une demi-couronne : une pièce de monnaie qui vaut la moitié d'une couronne.
demi-cristal
un demi-cristal
: un verre correspondant par sa composition à un mélange d'un verre
à base de chaux et d'un cristal.
es
demi-cristaux
un vase demi-cristal
demi-degré
un demi-degré
: la moitié d'un degré.
des
demi-degrés
demi-délire
un demi-délire, des demi-délires
demi-désordre
un demi-désordre, des demi-désordres
demi-deuil
un demi-deuil :
un deuil moins sévère que le grand deuil et pendant lequel il est admis de porter des vêtements combinant le noir, le blanc, le gris et le violet, au lieu du seul noir ;
un vêtement ;
un nom vernaculaire d'un insecte lépidoptère de la famille des nymphalidés (aatyrinés), Melanargia galathea, commun en France, de couleur noire et blanche. Ce papillon porte également le nom usuel d'« échiquier » ou « échiquier commun » ou « arge galathée ».
des demi-deuils
des gants demi-deuil : qui ont les couleurs admises pendant le demi-deuil.
une volaille demi-deuil, un ris de veau demi-deuil : une volaille, un ris de veau cuits au blanc, d'une sauce suprême garnie de lames de truffes.
demi-dieu, demi-divinité
un demi-dieu :
un personnage mythologique issu d'un dieu ou d'une déesse et d'un être humain ou divinisé pour ses exploits ;
un héros, un homme dont les qualités ou les actions sont exceptionnelles et quasi-surhumaines, à qui l'on voue une vénération qui serait digne d'un demi-dieu.
des demi-dieux
une demi-divinité : la qualité de celui qui est demi-dieu.
demi-double
elle, il est demi-double ou semi-double : est intermédiaire entre le simple et le double.
un rite (liturgique) demi-double : d'une solennité intermédiaire entre celle du rite double et celle du rite simple.
un verre demi-double : dont l'épaisseur est intermédiaire entre le verre simple et le verre double.
demi-doux
un demi-doux [Belgique] : une personne un peu simple d’esprit.
des demi-doux
demi-douzaine
une demi-douzaine : six.
des
demi-douzaines
demi-drap
un demi-drap, des demi-draps
demi-droite
une demi-droite
: l'ensemble des points d'une droite situés d'un même côté d'un
de ses points, appelé origine.
des
demi-droites
demi-dur
elle est demi-dure, il est
demi-dur
: est intermédiaire entre le tendre et le dur.
elles
sont demi-dures, ils sont demi-durs
un acier demi-dur ou mi-dur : un acier qui, en raison d'une teneur en carbone élevée, se situe dans la gamme des nuances entre les aciers extra-doux, doux, demi-doux et les aciers durs.
demie
demie : voir demi (ci-dessus).
demi-échec
un demi-échec ou semi-échec : un échec relatif, qui n'est pas complet.
-démie
-démie (du grec δ η μ ο ς « peuple ») :
une anadémie : la propagation d’une maladie transmissible par contamination d’une population à partir d’un réservoir animal de germes.
une endémicité : le caractère de ce qui est endémique.
une endémie : une persistance, dans une région ou une collectivité, d’une maladie infectieuse, sur un mode soit permanent, soit périodique.
une maladie endémique : dont la persistance est continue dans une région donnée, avec un taux de mortalité minimal et, éventuellement, des évolutions saisonnières dans le cas d’infections endémoépidémiques.
un goitre endémique, une néphropathie endémique, une syphilis endémique, un typhus endémique
elle, il est endémique : règne, sévit de manière constante, régulière.
une (espèce) endémique : une espèce animale ou végétale localisée dans une aire restreinte.
endémiquement : d'une manière endémique.
une maladie endémoépidémique : évoluant, dans une région donnée, par poussées épidémiques périodiques, sur fond d’endémicité.
une épidémie :
une extension transitoire à une population, d’une maladie infectieuse à transmission interhumaine ;
une multiplication considérable de cas de toute maladie ou de tout autre phénomène biologique ou social ;
ce qui touche rapidement et dans un même lieu un grand nombre de personnes en se propageant comme une épidémie.
elle, il est épidémique :
se rapporte à une épidémie ;
a le caractère morbide d'une épidémie ;
a la force de contagion d'une maladie épidémique ;
a un pouvoir communicatif comparable à celui d'une maladie contagieuse ; a le caractère collectif et généralisé d'une épidémie), une maladie épidémique, un coup de chaleur épidémique, une kératoconjonctivite épidémique, un mégalérythème épidémique, une myalgie épidémique, une neuromyasthénie épidémique, le pemphigus épidémique des nouveau-nés
l'épidémiologie : l'étude des facteurs intervenant dans les maladies et d'autres phénomènes biologiques.
une, un épidémiologiste : une, un spécialiste.
elle, il est épidémiologique : est relative, est relatif à l'épidémiologie.
une maladie hyperendémique : se dit d’une maladie endémique, avec une morbidité élevée.
une infodémie :
la diffusion rapide de rumeurs et de fausses informations pendant une pandémie ;
[communication] une prolifération, notamment sur les réseaux sociaux, d'informations souvent trompeuses relatives à un même sujet. En anglais : infodemic. Voir aussi : infox, vérification des faits. Journal officiel de la République française du 31 aout 2023.
une pandémie : une épidémie qui frappe de nombreux pays ou le monde entier ou qui atteint la plupart des individus d’un même pays.
elle, il est pandémique : a les caractères d'une pandémie.
Le nom (une) endémie est dérivé du grec ε ́ ν δ η μ ο ς « indigène, originaire d'un pays ».
Le nom (une) épidémie est emprunté au latin médiéval epidemia, epidimia, en grec. ε ̓ π ι δ η μ ι ́ α « épidémie ».
Le nom (une) pandémie est composé de pan- tiré du grec π α ̃ ν, neutre de π α ̃ ς, π α ν τ ο ́ ς «tout» et du grec δ η μ ο ς « peuple » sur le modèle d'épidémie (à comparer avec le grec π α ν δ η μ ι ́ α « le peuple tout entier ».
demi-élégante
une demi-élégante
démieller
démieller : enlever de la cire tout le miel qu'elle contient.
se démieller :
être démiellé ;
se débrouiller.
emmieller :
enduire ou mêler de miel ;
envelopper d'une douceur trompeuse et forcée.
Les verbes démieller et emmieller sont dérivés de miel.
demi-embonpoint
un demi-embonpoint, des demi-embonpoints
demi-embryon
un demi-embryon
ou hémi-embryon
: une moitié d'un embryon obtenue par scission d'embryon.
des
demi-embryons ou hémi-embryons
demi-entier
une valeur demi-entière, un
(nombre)
demi-entier
: qui est égal(e)
à la somme d'un nombre entier positif, nul ou négatif et de la
fraction un demi.
des valeurs
demi-entières, des (nombres)
demi-entiers
demi-espace
un demi-espace : en géométrie, une partie d'espace déterminée par un plan.
des demi-espaces
demi-femme
une demi-femme, des demi-femmes
demi-fenêtre
une demi-fenêtre, des demi-fenêtres
demi-fermé
elle est demi-fermée, il est demi-fermé
elle est à demi fermée, il est à demi fermé
demi-feutre
un demi-feutre
: un feutre composé de poils d'animaux et de laine.
des
demi-feutres
demi-figure
une demi-figure
(en peinture).
des demi-figures
demi-fin
un article demi-fin
: qui est intermédiaire entre le fin et le gros.
des
articles demi-fins
un bijou demi-fin : qui est formé d'un alliage où la proportion de métal fin n'est que de moitié.
demi-finale, demi-finaliste
une demi-finale : une épreuve où
s'affrontent deux à deux les quatre équipes ou les quatre joueurs
ayant remporté les quarts de finale et dont les vainqueurs joueront
la finale.
des demi-finales
une, un demi-finaliste
: celle ou celui qui participe à une demi-finale.
des
demi-finalistes
demi-fixe
une chaudière demi-fixe
des chaudières demi-fixes
demi-fleuron, demi-fleuronné
un demi-fleuron
: la fleur irrégulière des composées.
des
demi-fleurons
elle est demi-fleuronnée, il est demi-fleuronné : est formé(e) de demi-fleurons.
demi-florin
un demi-florin
: une pièce de monnaie valant la moitié d'un florin.
des
demi-florins
demi-flosculeux
une fleur demi-flosculeuse ou semi-flosculeuse : une fleur composée formée de demi-fleurons.
Le mot flosculeux (= dont les capitules sont constitués uniquement de fleurons) est dérivé du bas latin flosculus « petite fleur, fleurette », diminutif de flos « fleur ».
demi-foi
une demi-foi
des
demi-fois
demi-fond
un demi-fond
ou une course de demi-fond
: le type de course intermédiaire entre les courses de vitesse et
les courses de fond.
des demi-fonds
demi-fortune
une demi-fortune
: une calèche à quatre roues tirée par un seul cheval.
des
demi-fortunes
demi-franc
un demi-franc :
la valeur monétaire équivalant à la moitié d'un franc ;
une pièce de monnaie ayant cette valeur.
des demi-francs
demi-frère
un demi-frère : celui qui a un seul de ses
parents en commun avec une, un autre enfant de la même famille.
des
demi-frères
Pour exprimer la notion de demi-frère par le père, on peut également dire frère consanguin, et pour demi-frère par la mère, frère utérin.
demi-gras
un demi-gras : une houille intermédiaire.
demi-gros, demi-grossiste
le demi-gros : le commerce intermédiaire entre le commerce de détail et le commerce en gros.
une, un demi-grossiste :
une commerçante, un commerçant vendant à certains détaillants et aux particuliers ;
une commerçante, un commerçant intermédiaire entre le grossiste et le détaillant.
demi-guinée
une demi-guinée
: la monnaie anglaise valant la moitié d'une guinée.
des
demi-guinées
demi-habiles
des demi-habiles
demi-haut, demi-hauteur
elle est demi-haute, il est demi-haut : est intermédiaire entre bas et haut.
à demi-haut : à demi-voix.
à demi-hauteur : à mi-hauteur.
demi-heure
une demi-heure : l'espace de temps
correspondant à la moitié d'une heure.
des demi-heures
la demie : la moitié d'une heure, telle qu'elle est matérialisée sur le cadran des horloges.
demi-homme
un demi-homme, des demi-hommes
demi-honte
une demi-honte, des demi-hontes
demi-hostilité
une demi-hostilité, des demi-hostilités
demi-inconnu
une demi-inconnue, un
demi-inconnu
des
demi-inconnues, des demi-inconnus
demi-intellectuel
des demi-intellectuels
demi-ivresse
une demi-ivresse
demi-jeu
un demi-jeu, des demi-jeux
demi-jour, demi-journée
un demi-jour
: la clarté atténuée que donne la lumière du jour à l'aube ou au
crépuscule, ou lorsqu'elle est tamisée par un écran.
des
demi-jours
une demi-journée : une moitié
d'une journée et particulièrement d'une journée de travail.
des
demi-journées
On a lu aussi un demi-jour pour une demi-journée.
la mi-journée : de la fin de la matinée au début de l'après-midi.
demi-juif
une demi-juive, un demi-juif : celle, celui dont seul l'un des parents est juif.
demi-kilomètre
un demi-kilomètre
: cinq-cents mètres.
des
demi-kilomètres
demi-lieue
une demi-lieue
: la moitié d'une lieue, une mesure de distance.
des
demi-lieues
demi-ligne
une demi-ligne, des demi-lignes
demi-litre
un demi-litre : la contenance qui est la
moitié du litre.
des demi-litres
demi-livre
une demi-livre : deux-cent-cinquante
grammes.
des demi-livres
demi-long
une jupe demi-longue, un
gant demi-long
: qui est, approximativement, de moitié inférieur(e) à la longueur
normale.
des jupes demi-longues,
des gants demi-longs
demi-longueur
une demi-longueur : la moitié de l'unité
appelée longueur.
des demi-longueurs
demi-louis
un demi-louis
: une pièce de monnaie française, du système de l'an XI.
des
demi-louis
demi-lumière
une demi-lumière, des demi-lumières
demi-lune
une demi-lune :
en architecture, un espace en forme de demi-cercle s'intégrant dans un ensemble ;
un ouvrage de fortification, à l'origine circulaire, destiné à couvrir la courtine et les bastions.
en demi-lune : qui est en demi-cercle, qui est demi-circulaire.
une demi-lune noire : un nom vernaculaire de Drymonia ruficornis, un lépidoptère de la famille des notodontidés.
une demi-lune temporale ou un croissant temporal : la zone de 30° à l'extrémité du champ visuel qui correspond au faisceau monoculaire nasal de chaque œil.
demi-main
une demi-main
: la moitié d'une main de papier.
des
demi-mains
demi-mal
un demi-mal : un inconvénient moins grave
qu'un inconvénient prévu.
des demi-maux
demi-matrice
une demi-matrice
: une famille d'utérus malformés dus à un trouble de
l'organogenèse entre la 10e et la 13e semaine par persistance des
deux canaux de Müller.
des
demi-matrices
demi-membraneux
elle est demi-membraneuse : est à moitié membraneuse.
il est demi-membraneux : est à moitié membraneux.
un (muscle) demi-membraneux : un muscle situé dans la loge postérieure de la cuisse.
demi-mensonge
un demi-mensonge, des demi-mensonges
demi-mesure
une demi-mesure : une disposition qui est
insuffisante, qui ne permet pas d'apporter une solution au problème
auquel elle s'applique.
des demi-mesures
demi-métal
un demi-métal
: une substance possédant les propriétés métalliques à
l'exception de la ductilité et de la fixité.
des
demi-métaux
demi-mètre
un demi-mètre : cinquante centimètres.
des demi-mètres
démilitarisation, démilitarisé, démilitariser
une démilitarisation :
l'action de démilitariser ;
une mesure de sécurité, inscrite dans un traité, interdisant, dans une zone délimitée, toute organisation militaire.
une zone démilitarisée : qui est dépossédée de son organisation militaire.
démilitariser :
enlever le caractère militaire à ;
retirer à une zone, à une région ou à un pays, son organisation militaire.
Le verbe démilitariser est dérivé du radical de militariser.
demi-mille
un demi-mille
: la moitié d'un mille.
des
demi-milles
demi-milliard
un demi-milliard : cinq-cents millions.
des demi-milliards
demi-million
un demi-million : cinq-cents mille.
des
demi-millions
demi-minute
une demi-minute : trente secondes.
des
demi-minutes
demi-mois
un demi-mois : environ quinze jours.
des
demi-mois
demi-monde, demi-mondain
le demi-monde : l'ensemble des femmes entretenues, des hommes entretenus, des gens équivoques dans la mouvance de la vie mondaine.
les grandes élégantes mondaines et demi-mondaines
une demi-mondaine
: une femme qui participe à la vie mondaine en tant qu'elle est
entretenue.
une demi-mondain : un
homme qui participe à la vie mondaine en tant qu'il est entretenu.
demi-monsieur
un demi-monsieur
demi-mort
une demi-mort :
l'état d'une personne en grand danger de mort ;
une diminution de la force, de l'activité, du pouvoir d'une personne ou d'une collectivité.
elle est demi-morte, il est demi-mort :
a presque cessé de vivre, approche de la mort ;
ne manifeste presque pas ou presque plus de caractères propres à la vie (mouvement, sensibilité, expression, vivacité), parait inerte ;
n'est presque plus en activité, est ralenti(e) ;
est presque dénué(e) de présence, d'activité humaine ;
manque de vie, d'animation, d'éclat.
être à demi morte, être à demi mort
demi-mot
à demi-mot ou à mi-mot : sans que soit exprimée la totalité des faits ou de la pensée.
un demi-mot, des demi-mots : une pensée exprimée par allusions ou sous-entendus.
demi-muet
une demi-muette, un demi-muet
demi-muid
un demi-muid :
une ancienne mesure de capacité pour les liquides, les grains et d'autres matières sèches, équivalant à la capacité de la moitié d'un muid ; la contenance de la moitié d'un muid ;
une futaille de la capacité de la moitié d'un muid de vin ou d'un autre liquide ;
une surface de terre labourée que l'on pouvait ensemencer avec la moitié d'un muid de grains.
demi-muqueuse
une demi-muqueuse : la zone de transition entre la peau et une muqueuse.
déminage, déminer, démineur
un déminage : l'action de déminer.
déminer : chercher et enlever les engins explosifs dissimulés dans le sol, dans les eaux fluviales ou maritimes.
une démineuse, un démineur : une, un spécialiste du déminage.
une démineuse éditoriale, un démineur éditorial : [édition et livre - littérature] une personne chargée, dans une maison d’édition, d’identifier avant publication les termes et les contenus susceptibles d’être considérés comme choquants ou offensants par certains lecteurs. En anglais : sensitivity reader . Journal officiel de la République française du 23/05/2020.
Le verbe déminer est dérivé de miner.
déminéralisation déminéralisé déminéraliser
une déminéralisation :
une élimination des matières minérales, notamment de l'eau ;
une élimination excessive, par excrétion, des substances minérales constitutives des tissus ;
l'état pathologique qui en résulte.
elle est déminéralisée, il est déminéralisé : a perdu les sels minéraux essentiels.
déminéraliser : priver des substances minérales par déminéralisation.
se déminéraliser
demi-nerveux
elle est demi-nerveuse, il est demi-nerveux
de minimis non curat praetor
de minimis non curat praetor : pour signifier, souvent ironiquement, qu'un haut personnage n'a pas à s'occuper des détails.
Cette expression latine est composée de praetor « le préteur », non curat « ne s'occupe pas » et de minimis « des petites choses ».
demi-nu
elle est demi-nue, il est demi-nu
à demi nue, à demi nu
demi-nuit
une demi-nuit, des demi-nuits
demi-obscur, demi-obscurité
elle est demi-obscure, il est demi-obscur
une demi-obscurité
demi-ombre
une demi-ombre, des demi-ombres
demi-once
une demi-once
: la moitié d'une once.
des
demi-onces
demi-ouvert
elle est demi-ouverte, il est demi-ouvert
à demi ouverte, à demi ouvert
demi-ouvrier
Belgique.
une demi-ouvrière : celle qui n’est plus apprentie mais pas encore reconnue comme ouvrière.
un demi-ouvrier : celui qui n’est plus apprenti mais pas encore reconnu comme ouvrier.
demi-page
une demi-page : la moitié d'une page.
des
demi-pages
demi-paon
un demi-paon : un nom vernaculaire d'un insecte lépidoptère de la famille des sphingidés, appelé aussi « Sphinx ocellé », Smerinthus ocellata, ayant des ocelles uniquement sur ses ailes postérieures.
demi-pause
en musique :
une demi-pause :
un silence d'une durée de deux temps, équivalant à une blanche ;
le signe indiquant cette valeur ;
un arrêt de la voix, plus bref que la pause.
des demi-pauses
demi-penny
un demi-penny
: une pièce de monnaie dont la valeur est la moitié de celle du
penny.
des demi-pennys
demi-pension, demi-pensionnaire
une demi-pension :
le mode d'hébergement partiel suivant lequel on est logé mais où on ne prend qu'un des deux repas principaux ;
la somme versée au titre de cet hébergement ;
la maison, l'établissement qui pratique cet hébergement ;
le mode d'hébergement partiel suivant lequel l'élève n'est pas logé et ne prend que le repas de midi ;
la moitié de l'allocation périodique versée à une personne au titre de la retraite, d'une dotation, etc.
des demi-pensions
une, un demi-pensionnaire : une personne,
une, un élève qui est en demi-pension.
des demi-pensionnaires
demi-persifflage, demi-persiflage
un demi-persifflage ou demi-persiflage, des demi-persifflages ou demi-persiflages
demi-piastre
une demi-piastre
: une monnaie valant la moitié d'une piastre.
des
demi-piastres
demi-pièce
une demi-pièce :
une pièce d'étoffe qui n'a que la moitié de la longueur ordinaire ;
la moitié d'une pièce de vin.
des demi-pièces
Demi placé après pièce, utilisé en français québécois pour désigner une petite pièce comme la salle de bains ou une cuisinette dans une description de logement, est du genre féminin puisqu’il qualifie le mot pièce, exprimé ou non : cinq pièces et demie. Quand l’espace pour décrire un appartement est limité, on peut utiliser les nombres : 5 ½ à louer. En savoir plus : Office québécois de la langue française
demi-pied
un demi-pied
: la moitié d'un pied, l'unité de longueur.
des
demi-pieds
demi-pirouette
une demi-pirouette : une figure d'équitation.
des demi-pirouettes
demi-place
une demi-place
: une place de spectacle, dans un moyen de transport public, etc. que
l'on paie à la moitié du prix de la place entière grâce à une
réduction à laquelle on a droit.
des
demi-places
demi-plan
un demi-plan (en géométrie et mathématiques)
des demi-plans
demi-pointe
une demi-pointe (en danse), des demi-pointes
demi-porte
une demi-porte
: l'une des deux parties d'une porte composée de deux panneaux
verticaux autonomes.
des
demi-portes
demi-portion
une demi-portion :
la moitié d'une portion ;
une personne de petite taille ou malingre.
des demi-portions
demi-pouce
un demi-pouce
: la longueur valant la moitié d'un pouce.
des
demi-pouces
demi-produit
un demi-produit
ou semi-produit
: un produit industriel intermédiaire entre la nature première et
le produit fini.
des demi-produits
ou semi-produits
demi-projet
un demi-projet, des demi-projets
demi-quart
un demi-quart :
l'espace de temps qui est la moitié du quart d'heure ;
la moitié d'un quart de livre.
des demi-quarts
demi-queue
une demi-queue :
un tonneau qui a la moitié de la capacité de la queue ;
la longueur qui correspond à la moitié d'une queue, d'une traine.
un (piano) demi-queue : dont la longueur est intermédiaire entre le piano à queue et le piano droit.
demi-relief
un demi-relief, des demi-reliefs
demi-reliure
une demi-reliure
: une reliure où le dos du livre est en peau, mais non les plats.
des demi-reliures
demi-réussite
une demi-réussite :
un demi-succès, une réussite relative, partielle ;
le fait de ne pas réussir totalement, de n'obtenir que des résultats moyens dans la vie sociale, professionnelle.
des demi-réussites
demi-rêve
un demi-rêve, des demi-rêves
demi-rond, demi-ronde
elle est demi-ronde, il est demi-rond : est demi-circulaire.
un demi-rond : un couteau de corroyeur à lame en demi-cercle ; une pièce de grume divisée en deux moitiés sur toute la longueur ; un fer laminé courant.
une demi-ronde : une lime dont la section est demi-circulaire.
en demi-rond : en demi-cercle.
démis, démise
une mâchoire démise, un os démis : qui est sorti(e) de son articulation, de sa place.
elle est démise, il est démis :
est destitué(e) ;
est privé(e) de sa charge, de sa fonction.
une démise : un vieux vêtement passé de mode.
voir : démettre.
demi-saison
une demi-saison : une période de
température moyenne, intermédiaire entre le froid de l'hiver et les
chaleurs de l'été.
des demi-saisons
une mi-saison : la période du milieu de la saison.
demi-sang
un (cheval) demi-sang :
qui est issu d'un étalon pur sang et d'une jument de race différente ;
en France, qui est issu du croisement de pur-sangs anglais ou de trotteurs du Norfolk avec des races françaises.
des demi-sangs
un (cheval) demi-sang hongrois
demi-sauvage
elle, il est
demi-sauvage
elles
ou ils sont demi-sauvages
demi-savant
une demi-savante, un
demi-savant
des demi-savantes, des
demi-savants
demi-savoir
un demi-savoir : un savoir imparfait, incomplet, superficiel.
des demi-savoirs
demi-sec
un champagne, un vin (champagnisé) demi-sec : dont la qualité est intermédiaire entre sec et doux, qui est plus sucré qu'un vin sec mais moins qu'un vin doux, en fonction du dosage de liqueur d'expédition.
un résidu de distillation demi-sec : qui est intermédiaire entre le sec et le gras.
demi-seconde
une demi-seconde
: la moitié d'une seconde.
des
demi-secondes
demi-sel
un demi-sel
: un fromage gras et frais qui est légèrement salé, fabriqué avec
du lait de vache.
des demi-sels
un beurre demi-sel : qui n'est que légèrement salé.
un demi-sel : une personne dont un milieu quelconque considère qu'elle ne fait pas, ou pas encore complètement partie des siens.
un mi-sel : celui ne fréquente pas le milieu bien que vivant avec une fille qui y est soumise.
demi-setier
un demi-setier
: la mesure de capacité valant le quart d'une pinte.
des
demi-setiers
demi-sicle
un demi-sicle
: une mesure, une monnaie valant la moitié d'un sicle.
des
demi-sicles
demi-siècle
un demi-siècle : la période de temps
égale à la moitié d'un siècle.
des demi-siècles
demi-sincère
une, un demi-sincère
demi-sœur
une demi-sœur : celle qui a un de ses
parents en commun avec une, un autre enfant de la même famille.
des
demi-sœurs
Pour exprimer la notion de demi-sœur par le père, on peut également dire sœur consanguins, et pour demi-sœur par la mère, sœur utérine.
demi-solde
une demi-solde : la solde réduite de moitié que perçoit un militaire placé en position de disponibilité.
un demi-solde :
un officier ayant servi dans les armées napoléoniennes et mis en disponibilité par la Restauration ;
une personne arbitrairement ou injustement exclue d'un mouvement auquel elle avait activement participé.
demi-sommeil
un demi-sommeil : un état intermédiaire
entre la veille et le sommeil.
des demi-sommeils
à mi-sommeil : à moitié endormi.
demi-sou
un demi-sou
: l'unité monétaire valant la moitié d'un sou de cinq centimes
anciens.
des demi-sous
demi-soulier
un demi-soulier, des demi-souliers
demi-soupir
un demi-soupir
: en musique, le silence équivalent à la moitié d'un soupir.
des
demi-soupirs
demi-souriant
elle est demi-souriante, il est demi-souriant
demi-souvenir
un demi-souvenir, des demi-souvenirs
démission, démissionnaire, démissionner
une démission :
l'action, le fait pour une personne ou une collectivité de renoncer, généralement de plein gré, à une fonction, à une charge, à une dignité ;
l'acte écrit dans lequel on notifie sa volonté de se démettre ;
l'action de renoncer à un avantage attaché à la fonction qu'on abandonne ;
l'action, le fait de renoncer à quelque chose, en particulier à certaines valeurs auxquelles on est ou devrait être attaché ;
une attitude personnelle ou collective de fuite devant la tâche à accomplir ;
une attitude de soumission passive.
une démission de biens : un acte par lequel une personne renonçait de son vivant à tous ses biens en faveur de ses héritiers présomptifs, tout en conservant le droit de révoquer cette démission.
une, un démissionnaire :
celle, celui qui bénéficiait d'une renonciation à quelque chose, en particulier à des biens ;
celle, celui qui renonce à une fonction, à une charge, à une dignité de son plein gré ou sous la contrainte, qui donne sa démission ;
celle, celui qui renonce à la lutte, qui a une attitude de fuite devant les difficultés de la vie.
une, un démissionnaire d'office : qui est contrainte ou contraint de démissionner, cette démission masquant une révocation.
elle, il est démissionnaire
démissionner :
renoncer officiellement à une fonction, à une charge, à une dignité ;
donner sa démission ;
renoncer à la lutte, à l'effort, s'avouer vaincu devant la difficulté réelle ou imaginaire d'une tâche de la vie.
démissionner quelqu'un : le contraindre à donner sa démission.
Le nom (une) démission est un emprunt morphologique au latin classique demissio (de demittere) « abaissement, affaissement ». Voir aussi : démettre (2).
démissoire, dimissorial
un démissoire ou dimissoire : une lettre par laquelle un évêque envoie un de ses diocésains à un autre évêque pour en recevoir les ordres.
des lettres dimissoriales : un dimissoire.
Le nom (un) dimissoire ou démissoire est emprunté au latin médiéval dimissoriae litterae, dimissoria, déjà attesté en bas latin au sens de « lettre de renvoi à un tribunal supérieur », dérivé du radical du supin de dimittere (démettre).
demi-succès
un demi-succès : un succès relatif, qui
n'est pas complet.
des demi-succès
demi-suicide
un demi-suicide, des demi-suicides
demi-tarif
un demi-tarif : un tarif réduit de moitié.
des demi-tarifs
payer demi-tarif, un billet demi-tarif
demi-tasse
une demi-tasse :
la moitié d'une tasse ;
une tasse plus petite.
des demi-tasses
demi-teinte
une demi-teinte : une teinte intermédiaire
entre le clair et le foncé, entre l'ombre et la lumière.
des
demi-teintes
demi-tendineux
un muscle demi-tendineux : un muscle semi-tendineux, un muscle occupant la loge postérieure de la cuisse.
demi-ténèbre
une demi-ténèbre, des demi-ténèbres : un état intermédiaire entre la lumière et l'obscurité, le jour et la nuit.
demi-tige
un arbre fruitier à demi-tige ou de demi-tige : qui a environ 1, ou 1,50 m de hauteur.
demi-ton
un demi-ton :
en musique, le plus petit intervalle entre deux notes de même nom ou de noms différents et correspondant à un douzième d'octave ;
une manière de parler atténuée ;
une demi-teinte.
des demi-tons
demi-tonneau
un demi-tonneau :
dans les mines, une nacelle ayant presque l'aspect de la moitié d'un tonneau ;
la figure de voltige aérienne consistant à faire exécuter à l'appareil un tour sur le dos de 180° autour de l'axe du fuselage.
des demi-tonneaux
demi-tour
un demi-tour :
un mouvement exécuté soit de pied ferme, soit en marche, par lequel on se retrouve dans la direction opposée ;
un changement complet de direction.
des demi-tours
un quart de tour : la moitié d'un demi-tour.
au quart de tour : rapidement, sans difficulté.
demi-tourte
une demi-tourte : un pain dont le poids est la moitié de celui d'une tourte, un gros pain de forme ronde ou ovale, de fabrication artisanale.
voir le Dictionnaire des régionalismes de France.
demi-transparent
elle est demi-transparente : est semi-transparente ; il est demi-transparent : est semi-transparent.
démiurge, démiurgie, démiurgique
un démiurge :
chez les platoniciens, la divinité qui donne forme à l'univers ;
chez les gnostiques, un être émanant de l'Être suprême et parfois considéré comme malfaisant.
une, un démiurge : la créatrice, le créateur d'une œuvre, généralement de grande envergure.
une démiurgie : le pouvoir créateur du démiurge
elle, il est démiurgique :
est relative, est relatif au démiurge divin et à son pouvoir créateur ;
est relative, est relatif au démiurge, au créateur d'œuvres d'art et à sa création.
Le nom (un) démiurge est emprunté au grec δ η μ ι ο υ ρ γ ο ́ ς (en latin classique demiurgus) proprement « qui travaille pour le public, artisan », particulièrement en parlant de la divinité « créatrice du monde ».
demi-verre
un demi-verre : la moitié d'un verre.
des
demi-verres
demi-vérité
une demi-vérité : un propos ou une
déclaration qui ne reflète qu'incomplètement ce qu'on pense ou ce
qui existe.
des demi-vérités
demi-vertu
une demi-vertu, des demi-vertus
demi-vêtu
elle est demi-vêtue, il est demi-vêtu
elle est à demi vêtue, il est à demi vêtu
demi-vie
une demi-vie : [chimie] dans la cinétique d'une réaction au cours de laquelle un réactif réagit complètement, le temps nécessaire pour que la concentration de ce réactif soit réduite de moitié. Pour la désintégration d'un échantillon de nucléide radioactif, on parle de « période d'un nucléide radioactif ». En anglais : half-life. Journal officiel de la République française du 08/10/2003.
demi-vierge
une demi-vierge
: une fille de mœurs très libres mais qui n'a jamais eu de
relations sexuelles.
des
demi-vierges
demi-voilé
elle est demi-voilée, il est demi-voilé
elle est à demi voilée, il est à demi voilé
demi-voix
à demi-voix : à mi-voix, en parlant à voix basse, en baissant le son.
demi-volée
une demi-volée
: en sport, une balle frappée dès le contact avec le sol, tout au
début du rebond.
des demi-volées
demi-volte
une demi-volte
: en équitation : la moitié d'une volte ou d'un tour complet suivie
d'une oblique vers le centre.d'un cheval.
des
demi-voltes
demi-volume
un demi-volume : la moitié d'un volume.
des demi-volumes
demi-watt
un demi-watt
: une lampe, une ampoule consommant environ un demi watt.
des
demi-watts
démixtion
une démixtion : le phénomène par lequel le mélange de deux substances miscibles, souvent deux liquides, perd, dans certaines conditions, son homogénéité.
Le nom (une) démixtion est dérivé de mixtion.
demi-zèbre
un demi-zèbre
: un quagga, une espèce voisine des zèbres et du cheval, d'Afrique
du Sud, décimée par les Boers.
des
demi-zèbres
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire