De ace à adytum

Mis à jour le 5 février 2024.

ace

un as : [tennis] une balle de service réussie, l'adversaire n'ayant pu la toucher. On parle de « service gagnant » dans le cas où l'adversaire a touché la balle. Équivalent admis : ace . Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

[en anglais : ace]

au golf, un trou en un ou un as : un coup réussi qui permet de mettre la balle dans le trou en une fois. Au Canada, on emploie le terme « trou d'un coup ».

au base-ball, un as : un point marqué.

Le nom ace vient du moyen anglais as, aas (en anglais moderne ace) emprunté à l'ancien français as lui-même emprunté au latin as « unité de monnaie ».



-ace

-ace et -asse sont des suffixes souvent à valeur augmentative ou péjorative, formateurs d'adjectifs et de substantifs. Quelquefois ils servent à former des termes sans aucune coloration péjorative ou augmentative, des termes techniques, des termes de métiers, des termes de sciences naturelles... Plusieurs substantifs en -ace/-asse, mais dont la plupart ne sont des dérivés ni synchroniquement, ni historiquement, servent à désigner des oiseaux. Les créations nouvelles ne sont pas nombreuses.

en savoir plus : Compléments (Le Dictho).



-acé

-acé est un suffixe savant tiré du suffixe latin -aceus/-acea, formateur d'adjectifs à partir de substantifs et signifiant « appartenant à, de la nature de », à comparer avec -acées. Il s'accole généralement à un radical savant.

A. -acé est un suffixe formateur d'adjectifs à partir de bases substantives. Les adjectifs dérivés servent à qualifier des substantifs appartenant principalement aux domaines des sciences naturelles (en particulier de la botanique) et de la chimie ; le sens varie selon celui de la base.

B. -acé est un suffixe formateur de substantifs classificateurs (masculins), employés souvent mais pas toujours au pluriel, pour désigner notamment certains groupes d'animaux marins.

en savoir plus : Compléments (Le Dictho).



acédie

une acédie : une accide, un état de paresse spirituelle, d’abord observé dans la vie érémitique et monastique, qui se traduit, même et surtout chez les âmes les plus avancées, par un relâchement de l’ascèse et conduit au découragement, à la tristesse et au dégout de Dieu. Dans les listes modernes des péchés capitaux, le terme d’« acédie » est parfois remplacé par celui de « paresse ». Au chant VII de l’« Enfer » de Dante, certains pécheurs sont coupables d’acédie.

On a lu aussi une acedia ou acédia.

Le nom (une) acédie est emprunté, par l’intermédiaire du latin chrétien acedia, « nonchalance, dégout, paresse spirituelle », au grec akêdia, « indifférence, négligence », et, en particulier, « négligence dans les soins apportés aux morts », lui-même dérivé de kêdos, « soin, souci ». Les formes tardives des gloses acidia, accidia sont à l'origine du français accide.



-acées

Le suffixe -acées s'accole au nom d'une plante considérée comme plante-type (rose/rosacée) ou à un mot désignant la caractéristique essentielle d'un groupe de plantes (cupule/ cupuliféracées) ; le dérivé désigne la famille des plantes qui présentent les mêmes caractéristiques. Dans les classifications botaniques modernes, ce suffixe est typique de la plupart des familles de plantes à l'intérieur du sous-embranchement des angiospermes.

Le suffixe -acées sert à désigner les familles de plantes par opposition aux ordres de plantes qui les dominent dans la hiérarchie de la classification, ce dernier type de taxa étant caractérisé par la terminaison -ales.

en savoir plus : Compléments (Le Dictho).



aceinturage

un aceinturage : en lutte, une prise par laquelle l'adversaire est saisi à hauteur de la ceinture.

Le nom (un) aceinturage est dérivé du verbe dialectal aceinturer « mettre une ceinture » probablement dérivé de ceinturer « entourer de ses bras (en parlant d'un lutteur) ».



acellulaire

elle, il est acellulaire :

  • qualifie un milieu biologique sans structures cellulaires ;

  • se dit d’une synthèse chimique ou enzymatique qui s’effectue en l’absence de cellules vivantes.

Ce mot est dérivé de cellulaire, avec le préfixe a- privatif.



acélomate

un animal acélomate ou acœlomate : dont la cavité générale n'est pas un cœlome.

les acélomates ou acœlomates : les invertébrés eumétazoaires bilatériens opposés aux Cœlomata et aux Pseudocœlomata.

Ce nom est formé sur le grec « creux, cavité » parallèlement à cœlomates, avec le préfixe a- privatif et la finale -ate(s) correspondant au latin -ata.



acénaphtène, acénaphtylène

un acénaphtène :

  • un hydrocarbure dérivant du naphtalène ;

  • un extrait du goudron de houille.


un acénaphtylène : un hydrocarbure dérivant de l'acénaphtène.

Le nom (un) acénaphtène est formé par le croisement d'acétylène et de naphtène.

Le nom (un) acénaphtylène est formé par le croisement d'acétylène et de naphtylène.



acène

A. une, un acène : un genre de plantes rosacées du Brésil, ne renfermant qu'une espèce, dont le fruit est hérissé de petites épines courbées en bas.

B. un acène : un genre de papillons nocturnes, de la famille des géométridés.

C. une acène : une mesure d'arpentage valant 10 pieds grecs.

D. un acène : le nom générique de carbures aromatiques à noyaux condensés, enchainés linéairement. Les acènes dérivent de l'anthracène.

un naphtacène, un pentacène, un hexacène, etc.

Le nom (une, un) acène est emprunté au grec α ́ κ α ι ν α « aiguillon pour les bœufs », cet aiguillon ayant servi à l'arpentage des terres.



acense, acensement, acenser, acenseur

une acense ou accense, acens :

  • un bail à ferme, à rente ou à cens ; la chose acensée ;

  • un héritage donné à cens ou à ferme, un contrat de fief dans les coutumes normandes ;

  • une petite exploitation rurale ;

  • une contribution en argent que le colon donnait au propriétaire dans certaines localités ;

  • la dépendance, l'appartenance d'un bien.

un acensement ou accensinement, accensement :

  • l'action de donner ou de prendre à cens ;

  • un héritage donné à cens ou à ferme, un contrat de fief.

acenser ou accenser :

  • donner à cens, prendre à cens ;

  • joindre un bien d'administration rurale à un autre comme une dépendance ;

  • réunir deux cantons sous la même division.

s'accenser : se donner à cens, se mettre au service d'une personne ou d'une famille contre une rente.

un acenseur ou accenseur : celui qui donne ou prend à ferme ou à cens.

un cens :

  • un recensement quinquennal des citoyens romains et une évaluation de leur fortune ;

  • une redevance en argent ou en nature due annuellement par les roturiers au seigneur du fief dont leur terre relevait ;

  • le montant de l'impôt direct ou foncier que doit payer un individu pour être électeur ou éligible sous certains régimes politiques.

une cense :

  • au Moyen Âge, une terre soumise au cens, la redevance payée pour des terres, moulins, fours, etc. ;

  • une ferme ou une métairie.

Le verbe accenser ou acenser est dérivé de cens qui est emprunté au latin census, substantif verbal de censere « évaluer la fortune et le rang de chacun, recenser » (voir : censé).



acentrique

une mitose acentrique

Ce mot est formé sur excentrique par la substitution du préfixe avec a- privatif.



acéphale, Acéphale, acéphalie, acéphalien, acéphalocyste

A. un acéphale (1) ou acéphalien : un omphalosite à qui manque tout ou partie de la tête.

une acéphalie (1) : une absence totale ou partielle de la tête.

une hydatite acéphalocyste : un kyste hydatique stérile, ne contenant pas d’éléments figurés (vésicules filles, protoscolex).

un hémi-acéphale : une malformation fœtale majeure: la tête fœtale a l’aspect d’une masse arrondie recouverte de replis cutanés; les membres sont atrophiés, les viscères manquent en partie.

un mylacéphale : un acéphale dont le corps n’est qu’une masse informe qui échappe à toute description.

un omacéphale : qui ne possède pas de membre supérieur et dont la tête est totalement malformée.

un paracéphale : un omphalosite présentant un tronc et des membres plus ou moins déformés, comportant une tête sur laquelle peuvent être reconnus un orifice buccal et des organes des sens rudimentaires. Ils sont dépourvus de tous les organes qui se développent dans le pli embryonnaire céphalique (cœur, intestin antérieur, poumons, diaphragme, foie). C’est la forme la plus précoce, la plus complète de l’ectroptychie céphalique. On lit aussi paracéphalien.

un péracéphale : un acéphalien présentant un arrêt de développement de la partie supérieure du tronc, caractérisé par une absence de tête et de membres supérieurs.


B. elle, il est acéphale (2) :

  • est sans tête ;

  • pour une personne, n'a pas de personnalité marquée ;

  • pour un groupe de personnes, n'a pas un chef dont la personnalité s'impose.

une statue acéphale

les acéphales :

  • une classe de mollusques ;

  • le nom d'un groupe d'insectes dont on a fait depuis l'ordre des arachnides palpistes.

un acéphale

un acéphale : un ovaire qui ne porte pas immédiatement le style.

un hexamètre acéphale : en versification ancienne : dont le commencement est tronqué.

une acéphalie (2) : une chute, par syncope, d'une syllabe initiale dans un élément rythmique ou un vers.

les Acéphales : un peuple, dans la mythologie.

Le mot acéphale est emprunté au latin acephalus qui remonte au grec α ̓-κ ε ́ φ α λ ο ς « sans tête ».



à ce que

Il faut s'attendre à ce que les choses se passent ainsi.

à ce que nul n'en ignore : afin que nul n'en ignore.

jusqu'à ce que

de façon à ce que, de manière à ce que : de façon que, de manière que.

à ce que : Parler français.



acéracé

acéracé : voir acériné (ci-dessous).



acérain

elle est acéraine ou acérine, il est acérain ou acérin : tient de la nature de l'acier.

Le mot acérain ou acérin est dérivé d'acer, une variante ancienne d'acier.



acérathérium

un acérathérium ou acérothérium : un genre de mammifères vertébrés, l'ancêtre fossile du rhinocéros.

Le nom (un) acérothérium est composé des mots grecs α ̓ κ ε ́ ρ ω ς « sans cornes » et θ η ρ ι ́ ο ν « bête sauvage ». Le nom (un) acérathérium semble refait sur le radical κ ε ρ α- de κ ε ́ ρ α ς, κ ε ́ ρ α τ ο ς « corne ».



acerbe, acerbement, acerbité

elle, il est acerbe :

  • est aigre et âpre au gout ;

  • produit une sensation trop intense et donc désagréable ;

  • est désagréable, pleine ou plein d'une âpreté mordante mais généralement passagère.

acerbement : de manière acerbe, agressive.

une acerbité : le caractère de ce qui est acerbe, au propre et au figuré.

Le mot acerbe est emprunté au latin acerbus.

Le nom (une) acerbité est emprunté au latin acerbitas.

Le nom (une) exacerbation est emprunté au bas latin exacerbatio « action d'irriter ».

Le verbe exacerber est emprunté au latin exacerbare « aigrir, irriter, affecter douloureusement » à l'époque classique, « aggraver » en bas latin.



acerdèse

une acerdèse :

  • un minerai de manganèse ;

  • un oxyde hydraté de couleur gris foncé, appartenant au système orthorhombique.

Le nom (une) acerdèse est emprunté au grec α ̓ κ ε ρ δ η ́ ς « non profitable ».



acère

un insecte acère : qui est dépourvu d'antenne.

un mollusque acère : dont la tête est sans tentacules.



acéré, acérer

A. un objet en fer acéré (1) : garni d'acier pour en rendre le tranchant plus affilé ou plus pointu.

acérer (1) : souder de l'acier à un instrument en fer pour pouvoir l'affuter plus finement et plus efficacement.

j'acère, tu acères, il acère, nous acérons, vous acérez, ils acèrent ;
j'ai acéré ; j'acérais ; j'acérai ; j'acèrerai ou j'acérerai ; j'acèrerais ou j'acérerais ;
que j'acère, que tu acères, qu’il acère, que nous acérions, que vous acériez, qu’ils acèrent ;
que j'acérasse, qu’il acérât, que nous acérassions ; que j'aie acéré ; que j'eusse acéré ;
acère, acérons, acérez ; aie acéré, ayons acéré, ayez acéré ;
(en) acérant.


B. elle est acérée, il est acéré (2) :

  • est tranchante ou tranchant, pointu(e) ;

  • produit une sensation aigüe ;

  • laisse une impression vive, comme si elle était produite par une lame ou une pointe acérée ;

  • est fine, pénétrante ; est fin, pénétrant ;

  • est vive, mordante ; est vif, mordant.

acérer (2) :

  • rendre une douleur plus vive ;

  • piquer très vivement.

Le verbe acérer est dérivé d'acer, une forme ancienne d'acier. Le verbe aciérer est dérivé d'acier. La différenciation sémantique des deux verbes n'apparait qu'au début du 19ème siècle.



acéreux

elle est acéreuse, il est acéreux : (en parlant des feuilles appelées couramment aiguilles) est allongé(e), pointu(e) et dur(e).

Le mot acéreux est emprunté au latin acerosus « (en parlant de la farine, du pain) mêlé de paille ».



acéricole, acériculteur, acériculture

[Québec]

elle, il est acéricole : est relative, est relatif à l'acériculture.

une acéricultrice, un acériculteur : celle, celui qui exploite une érablière.

une acériculture : l'exploitation d'une érablière en vue de la production et de la mise en marché des produits de l'érable (sirop, tire, sucre, beurre).

l'acériculture : l'industrie qui en découle.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Ces mots sont dérivés du latin acer, aceris « érable ».



acéride

un acéride : un emplâtre dans la composition duquel il n'entre pas de cire.

Le nom (un) acéride est emprunté au grec α ̓ κ η ρ ι ́ ς (α privatif et κ η ρ ο ́ ς « cire »).



acérin

elle est acérine ou acéraine, il est acérin ou acérain : tient de la nature de l'acier.

Le mot acérain ou acérin est dérivé d'acer, une variante ancienne d'acier.



acériné, acérinée, acérique

elle est acérinée ou acéracée, il est acériné ou acéracé : ressemble à l'érable.

les acérinées ou acéracées : l'ancien nom de la famille de plantes dont le type principal est l'érable, devenue sapindacées.

un acide acérique : qui est extrait de l'érable.

Ces mots sont dérivés du latin acer, aceris « érable ».



acérolier

un acérolier : un arbuste, voir le dictionnaire des sciences animales.



acérothérium

un acérothérium : voir acérathérium (ci-dessus)



acersécome, acersocome

elle, il est acersécome ou acersocome : a une longue chevelure.

Le mot acersécome ou acersocome est emprunté au grec α ̓ κ ε ρ σ ε κ ο ́ μ η ς « à la chevelure non tondue », c'est-à-dire « à l'éternelle jeunesse », épithète d'Apollon.



acertainé, acertainer

elle est acertainée, il est acertainé :

  • est assuré(e) ;

  • est rassuré(e), convaincu(e).


acertainer : dire comme une chose certaine, assurer.

Le verbe acertainer est formé du préfixe a- et de l'adjectif certain.



acérure

une acérure : un morceau d'acier préparé pour être soudé à une pièce qu'on veut acérer.

Le nom (une) acérure est dérivé d'acérer, avec le suffixe -ure.



acescence, acescent

une acescence : une maladie des boissons fermentées caractérisée par la transformation d'une partie de l'alcool en acide acétique.

elle est acescente, il est acescent :

  • commence à devenir aigre, acide ;

  • sent l'aigre.


Le mot acescent est emprunté au participe présent du verbe latin acescere « devenir acide » attesté depuis le 1er siècle en parlant de liquides et de la digestion.



acét(o)-

acét(o)- tiré du latin acetum « vinaigre », tend à disparaitre au profit d'acétyl-.

en savoir plus : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.



acetabula

une acetabula : un instrument à percussion.

Le nom (une) acetabula est emprunté par analogie de forme au latin acetabulum « vinaigrier ».



acétabulaire, acétabularié, acétabulariée

A. elle, il est acétabulaire : est en rapport avec l’acétabulum de l’os coxal ou cavité cotyloïde de l’os iliaque.

un sillon infraacétabulaire

un sillon supra-acétabulaire


B. les acétabulaires : un genre de polypiers qui ont la forme d'un parapluie ouvert.

une acétabulaire


elle est acétabulariée, il est acétabularié : ressemble à une acétabulaire.

les acétabulariées : la famille de polypes appelés acétabulaires.
une acétabulariée

Le mot acétabularié est dérivé, avec le suffixe -é, d'acétabulaire qui est dérivé d'acétabule, avec le suffixe -aire.


acétabule, acétabulé, acétabuleux

une acétabule (1) :

  • un récipient ;

  • une cavité ;

  • un genre de cryptogames marines ;

  • le cotylédon de quelques plantes ;

  • le calice des fleurs ;

  • en savoir plus : CNRTL.

elle est acétabulée, il est acétabulé : en botanique, a la forme d'une coupe, comme la fructification de plusieurs lichens, ou le chapeau de certains champignons.

elle est acétabuleuse, il est acétabuleux : en botanique, a la forme d'un vase ou d'une coupe.


un acétabulum ou une acétabule (2) :

  • une ventouse postérieure, une poche volumineuse très musclée qui permet la fixation de certains vers trématodes parasites ;

  • le sinus d'une coquille.

Le nom (une) acétabule est emprunté au latin acetabulum « mesure pour les liquides » de acetum « vinaigre » attesté au sens de « vase » « mesure pour les liquides » et qui, par analogie, a désigné de bonne heure des objets de forme concave. À remarquer que le premier sens du mot, celui de « vinaigrier » n'est pas attesté avant la première moitié du 7ème siècle. La forme adaptée acétable semble propre au 16ème siècle.



acétabulifère

les acétabulifères ou dibranchiaux : une ancienne subdivision de la classe des céphalopodes.



acétabuliforme

elle, il est acétabuliforme : en botanique, est en forme de bol, avec les bords plus ou moins renversés.

Ce mot est composé d'acétabule et de -forme.



acétabuloplastie, acétabulum

A. une acétabuloplastie : une reconstruction opératoire du cotyle pour insuffisance de couverture de la tête fémorale, à l’aide d’une greffe osseuse ou de l’abaissement d’un volet iliaque.

un acétabulum ou une cavité cotyloïde, un cotyle : la surface articulaire très excavée située sur la face latérale de l’os coxal, à l’union de ses trois parties constituantes (ilion, ischion et pubis).



B. un acétabulum ou une acétabule (2) :

  • une ventouse postérieure, une poche volumineuse très musclée qui permet la fixation de certains vers trématodes parasites ;

  • le sinus d'une coquille.

voir : acétabule (ci-dessus).



acétal

un acétal :

  • le nom générique de composés organiques obtenus par l'action d'un alcool sur un aldéhyde ou une cétone ;

  • un acétal ordinaire utilisé en pharmacie comme hypnotique, et en parfumerie comme solvant.

des acétals

Ce nom est un emprunt savant à l'allemand acetal, composé du latin acet(um) et de l'allemand al (kohol).



acétaldéhyde

un acétaldéhyde : un liquide incolore à odeur piquante et fruitée, mobile et volatil, résultant de l'oxydation ménagée de l'alcool éthylique, et préparé industriellement par hydratation de l'acétylène.

un acétaldéhyde-adduit, un acétaldéhyde déshydrogénase

Ce nom est composé de acét(o)- et aldéhyde.



acétalphosphatide

un acétalphosphatide : un phospholipide comportant une fonction acétal, c’est-à-dire qu’un aldéhyde gras s’y trouve lié aux deux fonctions alcool 1 et 2 du glycérol.



acétamide

un acétamide : un éthanamide, un amide primaire, solide blanc, d'odeur peu agréable, dérivé de l'acide acétique et préparé par déshydratation de l'acétate d'ammonium.

Ce nom est composé de acét(o)- et amide.



acétaminophène

un acétaminophène : le paracétamol, un dérivé de l'acide acétique du para-aminophénol.



acétanilide

un acétanilide : un composé organique, amide, solide blanc, dérivé de l'aniline et obtenu par action du chlorure d'acétyle sur l'aniline.

Acétaniline : un médicament antipyrétique.

Le nom (un) acétanilide est composé de acét(o)- et de anilide dérivé d'aniline avec le suffixe -ide.



acétarsol

un acétarsol : un dérivé arsenical.



acétate

un acétate : le nom générique des sels ou esters résultant de la combinaison de l'acide acétique avec, respectivement, une base minérale ou un alcool.

une, un acétate :

  • une pellicule de plastique transparent servant de support à un document (texte, graphique, dessin, etc.) destiné à être visionné au moyen d’un rétroprojecteur ;

  • un document ainsi présenté ;

  • voir le Dictionnaire historique du français québécois.


un acète ou acétite : le nom donné autrefois aux acétates.

une acéto-acétate-décarboxylase

une glutamate-oxaloacétate-transaminase

un guanidoacétate ou guanidinoacétate : un sel de l’acide guanidoacétique ou glycocyamine.

une guanidoacétate-méthyltransférase

un paracétate

Le nom (un) acétate est dérivé du latin acetum « vinaigre », avec le suffixe -ate spécifique des sels dans la nomenclature chimique.



acétazolamide

un acétazolamide : un inhibiteur de l’anhydrase carbonique, utilisé à la fois dans le traitement préventif des paralysies périodiques hypo- et hyperkaliémiques, en fait d’efficacité inconstante, et dans l’étude du débit sanguin cérébral régional.



acète

un acétite ou acète : le nom donné autrefois aux acétates.

Ce nom est emprunté au latin acetum, aceti « vinaigre » bien attesté depuis le 2ème siècle avant J.-C. notamment en médecine.



acété

elle est acétée, il est acété :

  • s'est transformé(e) en vinaigre ;

  • est d'une saveur aigrelette, acide.

Ce mot est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre », avec le suffixe -é.



acétène

un acétène : l'hydrure d'éthyle.

Ce nom est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre », avec le suffixe -ène.



acéteux

l'acide acéteux : acétique.

Ce mot est emprunté au latin médiéval acetosus « qui a la saveur du vinaigre » (dérivé de acetum « vinaigre »), attesté depuis les 7ème et 8ème siècles, la plupart du temps qualifiant des fruits ou des boissons. Le syntagme sirupus acetosus est attesté au 12ème siècle, herba acetosa « oseille » au 12ème siècle, puis avec substantivation : acetosa, attesté comme synonyme du latin populaire acedula (variante de acidula) « oseille » qui est à la base du français oseille.



acétification, acétifier

une acétification : une transformation en vinaigre, en acide acétique.

acétifier :

  • transformer en acide acétique ;

  • rendre acide par l'acide acétique.


Ce verbe est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre », avec le suffixe -ifier.



acétimètre

un acétimètre ou acétomètre : un acidimètre permettant d'évaluer le degré de concentration d'un vinaigre.

Ce nom est composé de acét(o)- et -mètre (mesure).



acétique

l'acide acétique : l'acide à l'odeur caractéristique qui fait la base du vinaigre.

elle, il est acétique :

  • est relative, est relatif à l'acide acétique, au vinaigre ;

  • est aigre.

un acide indole-acétique

Ce nom est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre », avec le suffixe -ique.



acétite

un acétite ou acète : le nom donné autrefois aux acétates.

Ce nom est emprunté au latin acetum, aceti « vinaigre » bien attesté depuis le 2ème siècle avant J.-C. notamment en médecine.



acéto-acétate-décarboxylase

une acéto-acétate-décarboxylase : l'enzyme catalysant la réaction de soustraction d’une molécule de gaz carbonique à l’acéto-acétate, produisant un bicarbonate et l’acétone.



acétoacétique

un acide acétoacétique : un acide acétyl-acétique.



acéto-arséniate

un acéto-arséniate



acétobacter

les acétobacters : les bactéries qui transforment l'alcool en acide acétique.
un acétobacter

Ce nom est composé de acéto- et du radical de bactérie.

acétocellulose

une acétocellulose



acétochlororibofuranose

une acétochlororibofuranose



acétogène

une bactérie acétogène : une bactérie capable de produire de l’acétate à partir de dioxyde de carbone et hydrogène ou de glucides.



acétoïne

une acétoïne ou un acétylméthylcarbinol : un dérivé du lactose, son oxydation produit le diacétyle, principal responsable de l'arôme du beurre.



acétol, acétolat, acétolatif, acétolature, acétolé, acétolique

un acétol :

  • le nom du plus simple des cétones-alcools ;

  • le nom du vinaigre médicinal.

un acétolat : un vinaigre médicinal préparé par distillation.

un acétolatif : un vinaigre médicinal destiné à l'usage externe.

une acétolature : un vinaigre médicinal préparé par infusion ou par macération.

un acétolé : un vinaigre médicinal préparé par solution.

un médicament acétolique : constitué par le vinaigre tenant en dissolution un principe médicamenteux.

Le nom (un) acétol est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre », avec le suffixe -ol.



acétolyse

une acétolyse : une décomposition réalisée sous l'influence de l'acide acétique ou de ses dérivés.

Ce nom est composé de acéto- et -lyse.



acétomel, acétomellé

un acétomel : un sirop de vinaigre préparé avec du miel.

un acétomellé : un médicament.



acétomètre

un acétomètre ou acétimètre : un acidimètre permettant d'évaluer le degré de concentration d'un vinaigre.

Ce nom est composé de acét(o)- et -mètre (mesure).



acétone, acétone-chloroforme, acétonémie, acétonémique, acétonobutylique, acétonurie

une acétone : un corps organique, nommé propanone suivant la nomenclature rigoureuse. Les cétones dérivent de ce corps cétonique.

un acétone-chloroforme

une acétonémie (1) : une présence d’acétone dans le sang, en fait des trois « corps cétoniques » dans le sang : acétone, mais aussi acide acétyl-acétique et acide β-hydroxybutyrique.

elle, il est acétonémique : qualifie le sang dans lequel il y a de l’acétone, ou un syndrome caractérisé par de l’acétonémie.

un vomissement acétonémique : un vomissement débutant brutalement chez l’enfant en bonne santé apparente et s’accompagnant de fièvre, de maux de tête, d’abattement, avec intolérance complète des liquides et des solides.

une fermentation acétonobutylique : une production d’acétone et de butanol par fermentation anaérobie du glucose par certaines espèces de Clostridium.

une acétonurie : une présence d’acétone dans les urines, en fait des trois corps «cétoniques»: acétone, mais aussi acide acétyl-acétique et acide β-hydroxybutyrique.

un méthyléthylcétone : un liquide incolore, mobile, à odeur d'acétone.

une phosphodihydroxyacétone : un triose-phosphate formé au cours de la glycolyse par action de l’aldolase sur le fructose-1-6-diphosphate.

Le nom (une) acétone est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre », avec le suffixe -one.

Le nom (une) cétone est issu d'acétone par aphérèse.



acétophénone

une acétophénone



acétose

une acétose ou acétonémie (2), cétonémie, cétose : une maladie métabolique des bovins due à la présence de corps cétoniques dans le sang par augmentation de la néoglycogenèse au niveau du foie.



Acétospora

Acétospora : un ancien taxon de protozoaires.



acétyl-

acétyl- indique que le radical CH3-CO-s'est substitué dans une molécule organique à un atome d'hydrogène. En chimie, on emploie acétyl- de préférence à acéto-.

voir : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.



acétylacétate

un acétylacétate d'éthyle : un liquide incolore à odeur de fruits.

un acétylacétate d'éthyle (de méthyle) : un solvant pour esters cellulosiques.



acétyl-acétique, acétylacétique

un acide acétyl-acétique ou acétylacétique, acétoacétique : un acide fort, décomposable à chaud en acétone et dioxyde de carbone, qui est le principal responsable de l’acidose fixe chez le diabétique et qui s’accumule dans le sang et l’urine au cours du jeûne glucidique.

un acide maléylacétylacétique : un diacide cétonique à 8 carbones et une double liaison, métabolite intermédiaire dans le catabolisme de la tyrosine, formé par ouvertrure oxydative du cycle aromatique de l’acide homogentisique.



acétylacétonate, acétylacétone

un acétylacétonate : une combinaison d'un métal avec l'acétylacétone.

une acétylacétone : un liquide incolore très mobile malodorant.



acétyl-acétyl-coenzyme A

un acétyl-acétyl-coenzyme A : un thioester de l’acide acéto-acétique et du coenzyme A, carrefour métabolique de plusieurs voies du métabolisme intermédiaire, il se forme par condensation de deux molécules d’acétyl-coenzyme A.



acétylarsan

un acétylarsan : un dérivé de l'arsenic.



acétylase

une acétylase : l'enzyme catalysant une réaction d’acétylation.

une choline-acétylase : l'enzyme catalysant le transfert d’un radical acétyle de l’acétylcoenzyme A sur la fonction alcool de la choline, formant l’acétylcholine.

une déacétylase ou désacétylase : l'enzyme qui catalyse l’hydrolyse de composés acétylés, tels que les osamines et mucopolysaccharides acétylés ou l’acétyl-coenzyme A.

une phosphotransacétylase : l'enzyme trouvé(e) dans les microorganismes et qui catalyse le transfert réversible du radical acétyle de l’acétylphosphate sur le coenzyme A.



acétylation

une acétylation : une réaction chimique de transfert d’un radical acétyle (CH 3 -CO-) d’une molécule vers une autre.



acétylcellulose

une acétylcellulose : un acétate de cellulose.



acétylcholine, acétylcholinestérase

une acétylcholine : un ester acétique de la choline.

une acétylcholinestérase : l'enzyme catalysant spécifiquement la réaction d’hydrolyse des esters de la choline.



acétyl-CoA-carboxylase

une acétyl-CoA-carboxylase : l'enzyme catalysant les réactions de carboxylation de la biotine et de transfert du radical carboxylique de la carboxybiotine sur l’acétyl-CoA.



acétyl-CoA-thiokinase, acétylcoenzyme A-synthétase

une acétyl-CoA-thiokinase ou une acétylcoenzyme A-synthétase : l'enzyme catalysant une réaction de synthèse de l’acétylcoenzyme A à partir de l’acétate et du coenzyme A.



acétylcoenzyme A

une acétylcoenzyme A : un thioester de l’acide acétique et du coenzyme A.



acétylcystéine

une acétylcystéine : un composé N-acétylé de la cystéine, acide aminé dont le groupe thiol extrêmement réactif, intervient avec le glycocolle et l’acide glutamique dans la formation du glutathion.



acétyldigoxine

une acétyldigoxine : un glucoside cardiotonique extrait des feuilles de Digitalis lanata, bien résorbé par voie digestive.



acétyle, acétyler

un acétyle : un radical dérivant de l'acide acétique.

un reste acétyle : un radical univalent de très grande importance en biochimie et en pharmacologie.

acétyler : introduire un groupement acétyle dans une molécule.

une acétylisation : l'action d'introduire un groupement acétyle dans une molécule.

Le nom (un) acétyle est dérivé du radical du latin acetum « vinaigre », avec l'élément suffixal -hyle (du grec υ ́ λ η « bois »).



acétylène, acétylénique

un acétylène : un carbure d'hydrogène insaturé utilisé dans diverses technologies.
des phares à acétylène

elle, il est acétylénique : dérive de l'acétylène.

un acétylénique : un hydrocarbure.

une acétylure : un dérivé métallique de l'acétylène.

un gaz oxyacétylénique : un mélange gazeux composé d'oxygène et d'acétylène.
un chalumeau oxyacétylénique

Le nom (un) acétylène est emprunté à l'anglais acetylene formé du latin acetum « vinaigre », du grec υ ́ λ η « bois » et du suffixe -ene.



acétylformique

un acide acétylformique : un acide pyruvique

Ce mot est composé de acétyl- et de formique.



acétylgalactosamine

une acétylgalactosamine : une, un amide de l’acide acétique et de la galactosamine.

une uridine-diphosphate-acétylgalactosamine : un composé résultant de la combinaison de l’uridine-diphosphate avec la N-acétylgalactosamine.

une uridine-diphosphate-N-acétyl-galactosamine : un complexe moléculaire formé entre l’uridine-diphosphate et la N-acétyl-galactosamine.



acétylglucosamine

une acétylglucosamine : une, un amide de l’acide acétique et de la glucosamine.

une uridine-diphosphate-acétylglucosamine : un composé résultant de la combinaison de l’uridine-diphosphate avec la N-acétylglucosamine, isolé de la levure de boulanger.

un déficit en N-acétylglucosamine-1-phosphotransférase

UDP-N-acétylglucosamine ou Uridine-DiPhosphate-acétyl-glucosamine



acétylglutamate

un acétylglutamate : un composé formé par le transfert d’un radical acétyle sur la fonction amine du glutamate.

une acétylglutamate-synthétase



acétylisation

une acétylisation : l'action d'introduire un groupement acétyle dans une molécule.



-acétylmannosamine

une uridine-diphosphate-acétylmannosamine : un composé résultant de la combinaison de l’uridine-diphosphate avec la N-acétylmannosamine.



acétylméthylcarbinol

un acétylméthylcarbinol ou une acétoïne : un dérivé du lactose, son oxydation produit le diacétyle, principal responsable de l'arôme du beurre.



acétylneuraminique

un acide acétylneuraminique



acétyl-salicylate, acétylsalicylique

un acétyl-salicylate de lysine : un salicylé, une aspirine injectable, un médicament analgésique.

un acide acétylsalicylique : l'aspirine, un ester de l’acide acétique avec la fonction phénol de l’acide salicylique, médicament anti-inflammatoire non stéroïdien, antalgique, antipyrétique et anti-agrégant plaquettaire.



acétyltransférase

une acétyltransférase ou transacétylase, acétylase : l'enzyme catalysant une réaction de transfert d’un radical acétyle d’un substrat à un autre.

un déficit en alpha-glucosaminide-N-acétyltransférase

une glutamate-acétyl-transférase



acétylure

un acétylure : un dérivé métallique de l'acétylène.

Ce nom est dérivé d'acétyle, avec le suffixe -ure.



ach-

ach se prononce [ak] pour achaine, achalasie, achate, Achéen, achéen, achélie, achéiropoïète, achéménide, Achéménide, achène, (un) achète, achiral, achlorhydrie, achlorhydrique, achlorhydropepsie, achloruré, acholie, acholique, achondroplase, achondroplasie, achondroplasique, achore, achorion, achorute, achr-, achylie, achyranthe, achyranthine.



Achaba

Achaba : la migration d'été des nomades en Algérie.



achaine

un akène ou achène, achaine : un fruit monosperme [c'est-à-dire à une seule graine], indéhiscent [c'est-à-dire qui demeure clos], sec [par opposition au fruit dit « charnu »] et dont le péricarpe [c'est-à-dire la paroi] est distinct de la graine.

Le nom (un) akène ou achène, achaine est emprunté au latin scientifique achena, composé par le botaniste allemand Nat. Jos. de Necker, à partir des mots grecs α privatif et χ α ι ́ ν ε ι ν « s'ouvrir ».



achalage

Québec.

un achalage : un ensemble de choses, de propos, de manières qui dérangent, importunent.

pas d’achalage ! la paix !

Ce nom est dérivé d'achaler. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.



achalandage, achalandé, achalander, achalandeur

A. un achalandage :

  • l'ensemble des chalands, c'est-à-dire des clients, qui représentent la partie la plus importante d'un fonds de commerce ;

  • l'ensemble des moyens propres à retenir ou accroitre une clientèle ;

  • l'ensemble des marchandises qu'un commerçant tient à la disposition des clients.


elle est achalandée, il est achalandé :

  • a beaucoup de chalands, de clients ;

  • a une clientèle de première qualité ;

  • est bien approvisionné(e) en marchandises de première qualité ou en marchandises diverses ;

  • en savoir plus : Parler français.


achalander :

  • pourvoir de clientèle, procurer des chalands, des clients ;

  • en parlant d'un magasin ou d'un lieu public, procurer la vogue.


s'achalander : se remplir de chalands.

elles s'achalandent, ils s'achalandent, elles se sont achalandées, ils se sont achalandés,...

une achalandeuse, un achalandeur : [économie et gestion d'entreprise] une personne travaillant en relation directe avec la clientèle. En anglais : customer contact employee. Journal officiel de la République française du 30/01/2005.

une chalande, un chaland (2) :

  • celle, celui qui achète habituellement chez un même marchand ;

  • une acheteuse, un acheteur ;

  • une amatrice, un amateur, celle, celui qui éprouve un grand intérêt ;

  • un personnage, un bonhomme, une connaissance.

une chalandise : une clientèle.

une région, une zone de chalandise : la région déterminée dans laquelle se font les achats d'une population donnée.


B. Québec.

un achalandage : l'action de fréquenter en grand nombre un endroit, un lieu, d’y affluer ; le résultat de cette action.

un endroit achalandé : qui est très fréquenté, très passant.

une activité achalandée, un évènement achalandé : qui est très couru (e).

un lieu, un moment achalandé : où il y a affluence, où il règne une grande activité.

un domaine d’étude achalandé, une carrière, une discipline achalandée : qui est choisi(e) par beaucoup de gens, qui est populaire.

un programme (d’un spectacle) achalandé, une programmation achalandée : qui est bien rempli(e), qui est riche.

achalander : fréquenter en grand nombre, envahir (un endroit, un lieu).

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le nom (un) chaland vient de l'ancien français chaloir « importer, avoir de l'intérêt » [peu me chaut : peu m'importe.].

Le substantif servira à construire le verbe achalander (1549) et l'adjectif achalandé (1383), qui ne signifient pas « être pourvu en marchandises », mais « fréquenté par la clientèle ». La confusion apparaît à la fin du XIXe siècle lorsque le lieu qui a une bonne clientèle devient le lieu à la vogue et donc le lieu bien approvisionné. Le substantif achalandage (1820) suit la même dérive sémantique du fait de la faible fréquence de chaland . En savoir plus : site de Dominique Didier.



achalant, achalanterie, achalé, achaler

Québec.

elle est achalante, il est achalant :

  • elle, il cause du désagrément, de la contrariété, de la gêne ;

  • elle est ennuyeuse, fatigante ; il est ennuyeux, fatigant.


une achalanterie : une chose, un comportement ou une situation qui cause du désagrément, de la contrariété, de la gêne.

un feu achalé : qui est allumé, embrasé.

un charbon de bois achalé : qui est enflammé.

elle est achalée, il est achalé :

  • est accablé(e) par la chaleur ;

  • éprouve de la gêne ou de l’inconfort ;

  • ressent de la contrariété, de l’ennui ou du tracas ;

  • est importuné(e), fatigué(e) par une présence ou un comportement lassant.


une attitude pas achalée : qui n’a pas de retenue, qui est désinvolte, sans-gêne.

achaler un feu : l'attiser.

On lit aussi, en Acadie, s’achaler, chauffer mieux (en parlant d’un poêle) et une achale, la quantité de bois servant à attiser le feu.

achaler :

  • tromper, leurrer ;

  • importuner, harceler ;

  • fatiguer par des questions, des requêtes, des taquineries, etc. ;

  • gêner par une présence ou un comportement lassant.


On lit aussi une achalation, un achalement, une achalerie, enchaler, rachaler.

voir : Dictionnaire des régionalismes de France ; Dictionnaire historique du français québécois.

Le verbe achaler est un terme du Canada, issu des dialectes gallo-romans de l'ouest de la France, correspondant à l'ancien français achaillir « échauffer » et à l'ancien français chaloir, à comparer avec le latin calere « chauffer ».

Au Québec, achaler signifie « importuner, déranger ». Le sens d'origine est de ranimer un feu, de faire revenir sa chaleur. Ce terme provient des parlers de l'ouest de la France. Ce verbe possède des dérivés : achalant (ennuyant, collant, fâchant), achalanterie ou chose achalante, achalement, achalerie, achalage... En savoir plus : site de Dominique Didier.

Voir aussi nonchalant (de l'ancien verbe nonchaloir).



achalasie

une achalasie : l'absence de relaxation synchrone d’un sphincter à l’arrivée des ondes de contraction sus-jacentes.

un blépharochalasis : une flaccidité et des plis permanents de la paupière supérieure par hyperlaxité de la peau due à un relâchement du tissu cellulaire sous-cutané et une atrophie du derme pouvant entrainer un ptosis.

un dermatochalasis

un otochalasis : un relâchement des téguments de l’oreille intéressant surtout le lobule.

-chalasi(e) signifie relâchement.



achar

un achar des Indes : des rejetons du bambou ou du chou palmiste confits dans le vinaigre.

un achar ou achard, etc., des achars ou achards, etc. :

  • le nom collectif des assaisonnements composés de légumes, fruits, etc. marinés ou confits dans du vinaigre, du sel, ou du citron mêlé de piment, safran, etc., et préparés aux Indes Orientales. L'achar ou achard, d'une utilisation courante Outre-Manche, est l'équivalent des cornichons.

  • une marinade.

Le nom (un) achar ou achard est emprunté au malais ăčār « confit dans du vinaigre et du sel » (qui remonte au persan āčār) par l'intermédiaire du portugais.



à charge d'appel

à charge d'appel : [droit judiciaire] sous réserve du droit d'appel. En anglais : subject to appeal. Office québécois de la langue française.



acharisme

l'acharisme : la doctrine du théologien musulman Achari et de son école.



acharnement, acharné, acharner, s'acharner

A. un acharnement (1) : l'action de s'acharner sur sa proie.

acharner un chien de chasse :

  • lui donner le gout de la chair ;

  • le lancer à la poursuite du gibier.


acharner un faucon : le lancer à la poursuite du gibier.

acharner un leurre : le garnir de chair.

acharner un oiseau : l'attirer à l'aide du tiroir.


B. elle est acharnée, il est acharné : manifeste, révèle une ardeur ou une hostilité opiniâtre.

une acharnée, un acharné : celle, celui qui s'acharne sur quelque chose ou quelqu'un.

un acharnement (2) :

  • l'action de s'acharner ;

  • l'état de ce qui est acharné.


s'acharner :

  • poursuivre avec une hostilité opiniâtre ;

  • persévérer avec opiniâtreté.


Le verbe acharner est dérivé de chair, avec le préfixe a-.



achat

un achat : l'action d'acheter.

un achat, des achats : ce qu'on se propose d'acheter ou qu'on a acheté.

un achat à domicile : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : home shopping. Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

un achat à effet de levier ou AEL : [finance] l'acquisition d'une entreprise au moyen d'un faible apport de capitaux propres et d'un recours important à l'emprunt. En anglais : leveraged buy-out ; LBO. Voir aussi : établissement à fort effet de levier. Journal officiel de la République française du 23/01/2013.

un achat groupé : [audiovisuel] un achat d'un ensemble de programmes à un même vendeur. En anglais : package. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un achat sur simulation (électronique) : [économie et gestion d'entreprise] un achat fondé sur une présentation simulée des produits. En anglais : virtual shopping. Journal officiel de la République française du 12/05/2000.

des achats en un seul appel : [économie et gestion d'entreprise] l'action de faire ses achats par un seul appel téléphonique. En anglais : one-call shopping. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

des achats en une fois : [économie et gestion d'entreprise] l'action de faire ses achats en un seul lieu et en une seule fois. En anglais : one-stop shopping. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

Ce nom est dérivé de achater, une ancienne forme du verbe acheter, au sens « acquérir (un bien) contre paiement ».



achate

un fidèle achate : un compagnon, un ami d'une fidélité exemplaire à la manière d'Achate, compagnon d'Enée.

Ce mot est emprunté au latin Achates, le nom d'un personnage de l'Énéide, compagnon d'Enée, dont l'étymologie est controversée en latin même par les commentateurs.



achatine, achatinidé

des achatines : des escargots géants d'origine africaine, mais très répandus en Asie où ils font des ravages parmi les plantations

les achatinidés : une famille de gastéropodes.

Le nom (une) achatine est une francisation du latin scientifique achatina formé sur le latin achates, du grec (voir : agate) par analogie d'aspect (à comparer avec agathe « espèce de coquillage » en 1736 et 1769. La forme française proposée par Lamarck était agathine.



achaudi

elle est achaudie : est rendue chaude, douillette ; il est achaudi : est rendu chaud, douillet.

Le mot achaudi est le participe passé de l'ancien verbe achaudir « rendre chaud », dérivé de chaud avec le préfixe a-.



ache

une ache :

  • une plante de la famille des ombellifères, dont l'espèce la plus connue est le céleri ;

  • un ornement.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Dans l'Antiquité grecque et romaine, l'ache était un ornement funèbre, tressé en couronnes déposées sur les tombeaux; dans les jeux néméens on couronnait d'ache les vainqueurs, en souvenir de l'origine funèbre de ces fêtes ; les Romains se couronnaient d'ache dans les festins. En Gaule, dans la vieille France, l'ache était l'élément constitutif des couronnes vertes qu'étaient censés porter, en signe de joie, des génies mythologiques ou les populations naturelles ; puis elle est devenue l'ornement typique de la couronne des princes, et surtout des ducs et des marquis ; enfin elle a servi d'élément décoratif dans l'architecture gothique.

Le nom (une) ache vient du latin apium (au pluriel : apia) désignant un groupe de six plantes ombellifères. Le français du nord ache et la plante qu'il désignait furent évincés par le céléri, une plante comestible, obtenue en culture par modification de l'ache et importée de Lombardie ; le nom ache a été conservé dans la langue des botanistes, et sporadiquement comme le nom d'une variété comestible cultivée dans les jardins.

Le nom (un) api (2) ou apy, synonyme d'une ache, est emprunté au provençal api « ache » (du latin apium ache).



-ache

1. -ache est un suffixe diminutif ou augmentatif, généralement péjoratif, qui apparait surtout dans des mots de langue populaire.

2. Le suffixe -ache transpose en français des terminaisons italiennes, espagnoles, provençales.

3. Finale homophone : apache, bourrache, cravache, eustache, houache, macache, malgache, patache, potache, sabretache, soutache, viscache.

en savoir plus : Compléments (Le Dictho).



-âche

rabâche, fâche, gâche, lâche, relâche, mâche (substantif ou verbe) et tâche avaient un s (rabascher, fascher, gascher, lascher, mascher, relascher, tascher) ; bâche et mâche (salade) ont pris l'accent circonflexe par analogie.



acheb

un acheb : un bon pâturage constitué d'herbes qui apparaissent après la pluie en Algérie.



achée

une achée :

  • une aiche ou èche, laiche, le nom populaire du lombric rouge, un petit ver de terre dont on se sert comme appât pour la pêche ;

  • une herbe de couleur rouge.

Le nom (une) achée est dérivé de l'ancien français aeschier « amorcer » « chercher à attirer, exciter », dérivé de l'ancien français esche (voir : èche), avec le préfixe a-. Ce nom demeure en usage dans les dialectes du nord-ouest (achée, « ver de terre ») et de l'ouest (achée, lachet « ver de terre, lombric » ; achée « appât pour la pêche à la ligne »). On lit aussi un achet ou anchet, voir le Dictionnaire des régionalismes de France.



Achéen, achéen

elle est achéenne, il est achéen (1) : est d'Achaïe, une contrée de l'ancienne Grèce.
une Achéenne, un Achéen

les Achéens :

  • la plus ancienne des ethnies grecques d'origine indo-européenne ;

  • dans la littérature homérique : le nom des Grecs assiégeant Troie.

l'achéen : le parler des Achéens.


elle est achéenne, il est achéen (2) : est relative, est relatif à la Grèce archaïque.

Le mot achéen est dérivé du latin achaeus « d'Achaïe (nord du Péloponnèse) », avec le suffixe -éen (-ien).



achéilie

une achéilie : une absence congénitale des lèvres.



achéiropoïète

une image achéiropoïète : qui n’a pas été créée par la main de l’homme. Le visage du Christ sur le voile de Véronique est considéré comme la première image achéiropoïète. Le portrait du Christ de l’église Saint-Jean-de-Latran à Rome, ébauché par saint Luc et supposé achevé par les anges, est dit achéiropoïète.

Le mot achéiropoïète est emprunté au grec akheiropoiêtos, composé du préfixe a- privatif, de kheir « main », et de poiêtos, participe passé de poieîn « faire ».



achéménide, Achéménide

elle, il est achéménide : est relative, est relatif aux Achéménides.

Le mot achéménide est emprunté au grec Α χ α ι μ ε ν ι ́ δ η ς « fils ou descendant d'Akhaeménès »; pluriel : ο ι ̔ Α χ α ι μ ε ν ι ́ δ α ι, les Akhaeménides (Achéménides), famille royale de Perse.



achement

un achement ou hachement : en héraldique, des lambrequins découpés, sur un écu.

Ce nom est dérivé de hacher , avec le suffixe -ment. Pour ce sens héraldique, le h étymologique disparait après le 15ème siècle, alors qu'il subsiste pour le sens plus tardif « action de hacher » ; la perte de h est due sans doute au rapprochement avec achesme (de acesmer) qui désigne en ancien français « toutes sortes d'ornements, et particulièrement ceux des femmes, comme les coiffes, guimpes, atours, chaines, anneaux, etc. »

acheminé, acheminement, acheminer, achemineur

une glace acheminée : dont on a enlevé les plus grosses aspérités.

un cheval acheminé :

  • qui sait aller droit devant lui, qui obéit à l'éperon, à la bride ;

  • qui est dégourdi, presque dressé.

un acheminement :

  • l'action d'acheminer quelqu'un ou quelque chose à, vers ;

  • l'action de s'acheminer ;

  • une évolution vers, une progression vers.


un acheminement par le chargeur : [transport maritime] un acheminement intérieur assuré en dehors du contrat de transport maritime. En anglais : merchant haulage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un acheminement par le transporteur (maritime) : un acheminement intérieur assuré par le transporteur maritime en vertu du contrat de transport maritime. Le transporteur maritime exécute lui-même cet acheminement ou le sous-traite. En anglais : carrier haulage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


acheminer :

  • conduire, amener progressivement à, vers,... ;

  • diriger vers un but, faire progresser vers un certain résultat.

s'acheminer :

  • aller à pied, se déplacer, se diriger vers un lieu ;

  • avancer vers, progresser par étapes vers un certain résultat ;

  • évoluer, tendre progressivement vers.

une achemineuse, un achemineur :

  • une personne dont le métier est d'acheminer des marchandises après avoir élaboré un réseau ou plusieurs réseaux de transport ;

  • une personne chargée de conduire d'autres personnes suivant un trajet fixé préalablement.


Le nom (un) acheminement ajoute à cheminement une idée de direction.

Le verbe acheminer est dérivé de chemin, avec le préfixe a-.



achène

un akène ou achène, achaine : un fruit monosperme [c'est-à-dire à une seule graine], indéhiscent [c'est-à-dire qui demeure clos], sec [par opposition au fruit dit « charnu »] et dont le péricarpe [c'est-à-dire la paroi] est distinct de la graine.

Le nom (un) akène ou achène, achaine est emprunté au latin scientifique achena, composé par le botaniste allemand Nat. Jos. de Necker, à partir des mots grecs α privatif et χ α ι ́ ν ε ι ν « s'ouvrir ».



achenillé

elle est achenillée, il est achenillé : est mal en point.

Le mot achenillé, dérivé de chenille, est vraisemblablement un terme du dialecte berrichon pastiché par Martin du Gard, à rapprocher de échenillé « (enfant) chétif, malingre ».



achérontie

une achérontie : le genre d'insectes lépidoptères de la famille des crépusculaires, papillons de nuit, ayant pour type le sphinx atropos, appelé vulgairement tête-de-mort, nom dû à la forme de la tache qui se trouve sur son corselet.

Le nom (une) achérontie est emprunté au latin scientifique Acherontia « papillon tête-de-mort », de Achéron, « fleuve des Enfers ».



achet

On a lu achet [Canada] pour une achée (ci-dessus).



achetable

elle, il est achetable : peut être acheté(e).

Ce mot est dérivé d'acheter, avec le suffixe -able. On a lu la variante achaptable, de l'ancienne forme achater.



achète

"ch" se prononce [k] :

les achètes ou hirudinées : la classe de vers annélides dépourvus de soies et de parapodes dont le type principal est la sangsue.
un achète

Ce nom est formé sur le grec « chevelure, crinière » avec le préfixe a- privatif pour désigner les annélides sans soies par opposition aux annélides chétopores (voir : chéto-).



acheter, acheteur, achetoir, achetoires

acheter :

  • obtenir contre paiement la propriété et l'usage ;

  • obtenir par corruption le concours ou l'assentiment de quelqu'un ;

  • obtenir quelque chose au prix d'un sacrifice, de peines ou de difficultés vaincues ;

  • En savoir plus : Au cœur du français.


j'achète, tu achètes, il achète, nous achetons, vous achetez, ils achètent ;
j'achetais ; j'achetai ; j'achèterai ; j'achèterais ;
j'ai acheté ; j'avais acheté ; j'eus acheté ; j'aurai acheté ; j'aurais acheté ;
que j'achète, que tu achètes, qu'il achète, que nous achetions, que vous achetiez, qu'ils achètent ;
que j'achetasse, qu'il achetât, que nous achetassions ; que j'aie acheté ; que j'eusse acheté ;
achète, achetons, achetez ; aie acheté, ayons acheté, ayez acheté ;
(en) achetant.

s'acheter quelque chose : l'acheter pour soi.

s'acheter une conduite : avoir une façon de vivre plus conforme.

s'acheter : être acheté.

une acheteuse, un acheteur : celle, celui qui achète.
On a parfois lu une acheteresse.

une acheteuse pionnière, un acheteur pionnier : [économie et gestion d'entreprise] une cliente friande de toute nouveauté, un client friand de toute nouveauté. En anglais : early adopter. Journal officiel de la République française du 02/03/2010.

une acheteuse potentielle, un acheteur potentiel : [économie et gestion d'entreprise] une consommatrice, un consommateur susceptible d'acheter un produit donné. L'acheteur potentiel peut notamment être repéré lors d'une démarche prospective. En anglais : prospect ; suspect. Journal officiel de la République française du 17/06/2012.


un achetoir, des achetoires : de l'argent.

-opsone, du grec ο ̓ ψ ω ν ε ́ ω « acheter » :

  • un monopsone : une situation de marché dans laquelle il n'y a qu'un seul acheteur d'un produit fabriqué par une multitude de vendeurs.

  • un oligopsone : un marché caractérisé par le petit nombre d'acheteurs.

Le verbe acheter est issu du latin vulgaire accaptare, dont il est difficile de dire s'il est formé de ad + captare, fréquentatif de capĕre ou si c'est une réfection d'après captare « saisir » du latin classique acceptare, doublet de accipĕre « prendre à soi » « obtenir » « procurer » « prendre contre argent ».



acheuléen

l'acheuléen : une des premières subdivisions du paléolithique.

elle est acheuléenne, il est acheuléen : appartient, est relative, relatif à cette période.

Ce mot est dérivé de Saint-Acheul, un faubourg d'Amiens, en France, avec le suffixe -éen (-ien).



achevaler

achevaler : occuper militairement les deux rives d'un fleuve, d'une rivière, ou les deux côtés d'une route.

s'achevaler sur : être achevalé sur.

Le verbe achevaler est dérivé d'à cheval.



achevable, achevage, achevant, achevé, achèvement, achever, acheveur, achevoir

elle, il est achevable : que l'on peut mener à son terme.

un achevage : en céramique, en poterie,l'action par laquelle un tourneur donne à un objet la dernière façon.

un esprit achevant : qui mène à bonne fin une chose commencée.

elle est achevée, il est achevé :

  • a atteint son terme voulu ou naturel ;

  • est accomplie, parfaite en son genre ; est accompli, parfait dans son genre.

un cheval achevé : parfaitement dressé, qui a passé par tous les degrés de l'école.

une droite achevée (en mathématiques)

elle est inachevée, il est inachevé :

  • n'est pas achevé(e), terminé(e), mené(e) à son terme ;

  • n'est pas ou ne s'est pas parfaitement réalisé(e) ;

  • n'a pas été utilisé(e) ou consommé(e) jusqu'au bout.

un achèvement :

  • l'action de mener à son terme ;

  • l'état de ce qui est arrivé à son terme ;

  • la qualité de perfection visée par une œuvre, la perfection effective de sa facture ;

  • autres sens : CNRTL.

un inachèvement : l'état de ce qui n'est pas achevé.

achever :

  • mener à sa fin naturelle ou voulue une chose commencée ; la compléter ;

  • finir de dire ;

  • rendre complète la représentation de quelqu'un ou de quelque chose ;

  • mettre la dernière main pour perfectionner ;

  • porter un coup mortel à un animal déjà atteint physiquement ;

  • donner le coup de grâce ;

  • mettre le comble à une situation critique ;

  • enivrer entièrement.

j'achève, tu achèves, il achève, nous achevons, vous achevez, ils achèvent ;
j'achevais ; j'achevai ; j'achèverai ; j'achèverais ;
j'ai achevé ; j'avais achevé ; j'eus achevé ; j'aurai achevé ; j'aurais achevé ;
que j'achève, que tu achèves, qu'il achève, que nous achevions, que vous acheviez, qu'ils achèvent ;
que j'achevasse, qu'il achevât, que nous achevassions ; que j'aie achevé ; que j'eusse achevé ;
achève, achevons, achevez ; aie achevé, ayons achevé, ayez achevé ;
(en) achevant.

s'achever :

  • conduire à sa fin une action commencée ;

  • devenir complet ;

  • se mettre dans une situation critique ;

  • s'enivrer entièrement.

En résumé, compléter, c’est rendre complet ; achever, c’est terminer, mettre la dernière main à une chose qui est alors considérée comme parfaite ou accomplie. Notons cependant que, dans certains contextes, le verbe achever est interchangeable avec le verbe compléter. En savoir plus : Office québécois de la langue française

une acheveuse, un acheveur :

  • celle, celui qui achève ;

  • une ouvrière, un ouvrier qui donne la dernière façon à certains travaux

une acheveuse ou un acheveur en métaux : une ouvrière, un ouvrier, qui achève, qui adoucit les métaux.

un acheveur :

  • ce qui sert à achever ;

  • le plus grand moule dont se sert les batteurs d'or.

un achevoir :

  • un outil avec lequel on donne la dernière façon à certains ouvrages ;

  • un lieu où l'on porte certains ouvrages pour les achever ;

  • le dernier temps de la façon donnée à un ouvrage.

Le verbe achever est dérivé de l'ancien français a chief venir de « venir à bout de », traire a chief « se terminer » « mener à bonne fin, terminer ». En ancien français, eschever puis chever sont des réfections d'achever.

Le mot exact est emprunté au latin classique exactus « précis, exact », de exigere « mener à terme, achever », d'où exactement, une exactitude.

Le nom (une) moscouade ou moscovade (= un sucre brut coloré par de la mélasse) vient du portugais mascavado, variante de l'ancien mascabo, participe passé de mascabar, altération de me(n)oscobar, signifiant proprement « laisser une chose inachevée, incomplète » (contraction de menos « moins », en latin minus) et de acabar « achever » (voir aussi le latin caput et l'ancien français chief).



Achgabat

Achgabat : la capitale du Turkménistan. Habitants : Achgabataise, Achgabatais.



achigan

un achigan : un poisson d’eau douce indigène de l’est de l’Amérique du Nord (de la famille des centrarchidés) apparenté au crapet, dont il se distingue par sa forme allongée, réputé auprès des pêcheurs pour sa voracité et sa combattivité.

voir : Dictionnaire historique du français québécois ; Dictionnaire des sciences animales.

Le nom (un) achigan est emprunté au dialecte des Indiens Cris du Canada, achigan « poisson vaillant ».



achilienne

une achilienne : un instrument de musique à cordes pincées.

L'origine de ce nom est obscure.



Achille, achillée, achilléen, achilléine, achilléoïde, achillétine, achillodynie

Achille : le personnage central de l'Iliade.

elle est achilléenne, il est achilléen (1) : est relative, est relatif au héros grec Achille.

un tendon d'Achille (anciennement : tendon d’Hippocrate) : le tendon terminal du triceps sural, le plus volumineux de l’organisme, qui s’insère sur la grosse tubérosité du calcanéus.

elle est achilléenne, il est achilléen (2) : est relative, est relatif au tendon d'Achille.

une achillodynie : un syndrome douloureux du tendon d’Achille.

Le tendon d’Achille est le tendon qui attache le muscle du mollet sur l’os du talon (le calcanéum). C’est le plus gros et le plus puissant tendon de l’organisme. Il est susceptible de se rompre à la suite d'un effort violent, provoquant alors une douleur vive qui rend parfois impossible la marche.
Achille est un personnage central de l'Iliade. Sa mère Thétis, pour le rendre immortel, le trempa dans les eaux du Styx en le tenant par le talon. Le corps d'Achille devint invulnérable, à l'exception de cet endroit qui n’avait pas été immergé. Au cours du siège de Troie, Achille fut sur le point de trahir ses alliés par amour pour Polyxène, mais une flèche atteignit son point faible, le talon, et il périt.
Le tendon d’Achille a bien été nommé en souvenir de cet épisode de la mythologie grecque. Cette expression ne désigne toutefois que la partie du corps et n’a donc qu’un sens propre. Par contre, lorsqu’on fait allusion à la mythologie pour décrire le point faible ou vulnérable de quelqu’un ou de quelque chose, c’est la locution imagée talon d’Achille qu’il faut employer. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

La mythologie nous apprend que Thétis voulut rendre son fils Achille invincible en le plongeant dans les eaux du Styx. Elle l’immergea en le tenant par le talon, mais, ce faisant, elle empêchait les eaux du fleuve de protéger cette partie du pied. Achille mourut donc à Troie après que Pâris l’eut touché d’une flèche au talon. Dès lors on se servit de l’expression « talon d’Achille » pour désigner ce qui fait la faiblesse d’une personne. Mais il importe de ne pas confondre cette locution avec une autre qui lui est liée, le « tendon d’Achille », qui appartient, elle, au vocabulaire de l’anatomie et désigne un tendon épais reliant le calcanéum aux muscles du mollet. En savoir plus : Académie française.


Dans les mots suivants : ach- se prononce maintenant [ak] :

une achillée ou achilée : un genre de plantes, voir le dictionnaire des sciences animales.

une achilléine : un alcaloïde de gout amer, obtenu à partir de l'achillée mille-feuille.

elle, il est achilléoïde : ressemble à une achillée.

une achillétine : une matière pulvérulente, résultant de l'action de l'acide sulfurique étendu et bouillant sur l'achilléine.

Le nom (une) achillée ou achilée est emprunté au latin achillea ou achilleos, transcription du grec Α χ ι ́ λ λ ε ι ο ς « l'herbe d'Achille » (avec laquelle il guérit Télèphe).



achiral

ch se prononce [k] :

elle est achirale, il est achiral : [chimie / stéréochimie] se dit d'un objet, en particulier d'une entité moléculaire, superposable à son image dans un miroir. En anglais : achiral. Voir aussi : chiral, chiralité, prochiralité. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.
elles sont achirales, ils sont achiraux

elle est chirale, il est chiral : est doté(e) de chiralité.
elles sont chirales, ils sont chiraux

une chiralité : la propriété de tout objet qui n'est pas superposable à son image dans un miroir.

une prochiralité



achire

un achire : un poisson plat exotique de l'ordre des holobranches, famille des pleuronectidés, sorte de sole sans nageoires pectorales, ayant les deux yeux du même côté de la tête.

Le nom (un) achire est emprunté au grec χ ε ι ́ ρ « main » par l'intermédiaire du latin scientifique achirus.



achirite

une achirite : un silicate hydraté naturel de cuivre.

Ce nom est formé à partir de celui de Achir Mahmed, le marchand de Bukhara qui fournit le premier échantillon de ce minéral.



achiropsettidé

les achiropsettidés : des poissons plats de la famille des pleuronectiformes.



achit

un achit : une espèce de vigne sauvage qui croît à Madagascar.

Ce nom est probablement emprunté à une langue indigène de Madagascar.



achkénaze

elle, il est achkénaze, askénaze, ashkénaze,... : est relative, est relatif aux Ashkénazes.

Ce mot est emprunté à l'hébreu moderne sephāraddι ̄ , au pluriel -ι ̄m, « Espagnol ; Juif d'Espagne », dérivé de l'hébreu biblique Sephārad, le nom d'une colonie de Juifs peut-être située en Asie Mineure, ultérieurement identifiée à l'Espagne par la tradition juive.



achlorhydrie, achlorhydrique

une achlorhydrie : une absence complète d’acide chlorhydrique libre dans le suc gastrique qui traduit la déchéance fonctionnelle globale des cellules sécrétoires de l’estomac.

une gastrite achlorhydrique : une gastrite caractérisée par une absence d’acide chlorhydrique dans le suc gastrique, habituellement secondaire à une gastrite chronique fundique (type A) avec atrophie sévère marquée histologiquement par la disparition des cellules pariétales.



achlorhydropepsie

une achlorhydropepsie ou anachlorhydropepsie : un déficit global de la sécrétion gastrique.

Ce nom est formé avec -pepsie tiré du grec π ε ́ ψ ι ς « digestion ».



achloruré

un régime achloruré : sans sel.

Ce mot est dérivé de chlorure, avec le préfixe privatif a-.



achocre, achôcre

un achôcre : un maladroit, un bon à rien.

un achocre : un homme brutal, grossier.

L'origine de ce nom est obscure.



Acholeplasma

Acholeplasma :

  • un genre de bactéries mollicutes ;

  • un virus de la famille des plasmaviridés.



"ch" se prononce [k] :

acholie, acholique

une acholie : un arrêt ou une diminution de la sécrétion de la bile.

une acholie stercorale : une absence de pigments biliaires dans les selles.

elle, il est acholique : est relative, est relatif à l'acholie pigmentaire, l'absence de secrétion des pigments biliaires.

Le nom (une) acholie est emprunté au grec α ̓ χ ο λ ι ́ α « absence de bile ».



achondroplase, achondroplasie, achondroplasique

un (sujet) achondroplase : qui est atteint d'achondroplasie.

une achondroplasie : une chondrodysplasie héréditaire à transmission dominante autosomique caractérisée par un nanisme dysharmonieux avec membres courts par arrêt de développement des os dans leur longueur et une atteinte craniofaciale.

elle, il est achondroplasique : est relative, est relatif à l’achondroplasie.

une dyschondroplasie : une affection osseuse responsable du développement anormal de tissu cartilagineux à l’intérieur de l’os.

une hypochondroplasie : une forme mineure de l’achondroplasie qui se traduit également par la brièveté des membres, un canal vertébral étroit, mais dont le déficit statural, les anomalies de la face et des extrémités sont plus modérés.

une dysplasie épiphysométaphysaire pseudoachondroplasique ou une pseudoachondroplasie

Le nom (une) achondroplasie est composé du grec α ́-χ ο ν δ ρ ο ς « sans cartilage », du grec π λ α ́ σ ι ς « formation » et du suffixe -ie.



"ch" se prononce comme chou :

achoppement, achopper

un achoppement :

  • l'action de heurter du pied quelque chose, de faire un faux pas ;

  • ce qui fait achopper ;

  • un obstacle, un embarras, une difficulté.

une pierre d'achoppement :

  • une pierre sur laquelle on trébuche ;

  • un obstacle physique particulièrement difficile à surmonter ou à tourner ;

  • une occasion de faillir, un écueil grave.

achopper :

  • trébucher en heurtant du pied ;

  • se heurter à une difficulté comme à un obstacle qui arrête.

s'achopper :

  • se heurter à un obstacle physique ;

  • se heurter à une difficulté, comme à un obstacle qui arrête.


chopper :

  • trébucher, faire un faux pas en se heurtant contre quelque chose ;

  • faire une erreur ou un écart de conduite ;

  • buter, se heurter à un obstacle.

Le nom (un) achoppement est dérivé d'achopper, avec le suffixe -ment.

Le verbe achopper est dérivé, avec le préfixe a-, de chopper.



achore, achorion

ach- se prononce [ak] :

des achores :

  • une dermatose appelée aussi teigne muqueuse ou croûtes laiteuses des enfants, caractérisée par la formation de petits ulcères sur le visage ou sur le cuir chevelu ;

  • des ulcérations superficielles de la peau, de la tête chez les poulains à la sortie des pâturages.

Le nom (des) achores est emprunté au grec α ́ χ ω ρ « gourme des enfants », en latin : achōr, achoris, et achora, achorae.

un achorion : un ancien genre de champignons parasites.

voir : dictionnaire des sciences animales.



achorute

ach- se prononce [ak] :

des achorutes : un genre de collemboles.



achour

"ch" se prononce comme chou :

un achour : un impôt prélevé, dans les pays musulmans, sur les récoltes de céréales et égal au dixième de la récolte.

Le nom (un) achour est un terme de droit colonial emprunté à l'arabe ašūr « dîme ».



achoura

"ch" se prononce comme chou :

une achoura : une fête religieuse musulmane.



achrom-

achrom- est formé du suffixe a- privatif et de chrom- tiré du grec χ ρ ω ̃ μ α « couleur ».



achromasie

une achromasie :

  • une achromatopsie, une achromie, un achromatisme ;

  • une perte des propriétés normales de coloration d'un tissu ou d'une cellule ;

  • une décoloration ou une pâleur de la peau due à la cachexie.


Ce nom est formé sur le grec « peau, carnation, teint » d'où « couleur » selon le type savant achromasia.



achromat

un achromat : une combinaison de lentilles constituant un système achromatique.

Ce nom est un dérivé régressif d'achromatique.



achromate

une, un achromate : un sujet atteint d’achromatopsie.



achromatique, achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme

elle, il est achromatique :

  • en colorimétrie, se dit d’une couleur de pureté nulle ;

  • en psychologie, se dit d’une couleur sans teinte.

un système optique achromatique : qui donne une image dépourvue de franges colorées.

une image achromatique : qui est dépourvue de coloration.

un seuil achromatique : la plus petite énergie lumineuse pour laquelle un sujet perçoit la luminance sans pouvoir en préciser la tonalité.

un fuseau achromatique : les éléments éphémères du cytosquelette n’existant que pendant la mitose, formés des protéines actine et tubuline, le long desquelles glisse la chromatine de la moitié de chacun des chromosomes ou la chromatine de chacun des pronucleus après la fécondation.

un hamartome achromique systématisé : une dermatose très rare faite de multiples taches achromiques en stries, volutes ou éclaboussures, réparties sur tout le corps selon les lignes de Blaschko.

une achromatisation : l'action de rendre achromatique un système optique.

une lumière achromatisée, un verre achromatisé : rendu(e) achromatique.

achromatiser un système optique : le rendre achromatique.

un achromatisme :

  • une destruction des couleurs ;

  • une décoloration ;

  • la qualité de ce qui est achromatique ;

  • la propriété d'un système optique qui donne une image achromatique ;

  • en peinture : une décoloration résultant du mélange à dose égale des couleurs primaires, ou d'une couleur primaire et de sa couleur complémentaire.



achromatocyte

un achromatocyte : un érythrocyte ayant perdu une grande partie de son contenu en hémoglobine, et, de ce fait, sa coloration caractéristique.



achromatope, achromatopsie, achromatopsique

un sujet achromatope ou achromatopsique : qui est atteint d'achromatopsie.

une achromatopsie : une absence totale de vision des couleurs qui s’accompagne le plus souvent d’une atteinte de l’acuité visuelle, de photophobie et de nystagmus.

une hémiachromatopsie : une absence de perception chromatique dans une moitié du champ visuel.



achrome, achromie, achromique

une lésion achrome ou achromique : sans couleur.

une achromie :

  • une absence de coloration normale d’un organe ou de la pigmentation cutanée ;

  • en dermatologie, une disparition totale congénitale ou acquise de la pigmentation cutanée d’origine mélanique, survenant dans plusieurs circonstances : vitiligo, albinisme, hamartome achromique, cicatrices, etc. En ophtalmologie, l’achromie peut frapper l’iris.

un hamartome achromique : une tache cutanée amélanique, généralement congénitale et fixe, due à l’absence de mélanocytes ou de mélanocytes physiologiquement actifs, isolée ou multiple, pouvant alors entrer dans le cadre de dysembryoplasies complexes comme la sclérose tubéreuse de Bourneville, dont elle constitue le signe cutané le plus précoce chez le nourrisson.

un mélanome achromique : un mélanome siégeant électivement aux pieds, aux malléoles, aux mains ou aux organes génitaux, consistant en un bourgeon érodé saignotant, de diagnostic difficile car non pigmenté et pouvant simuler une verrue irritée, un granulome pyogénique ou encore un porome eccrine.



achromobacter

un achromobacter : le genre bactérien regroupant des bacilles à Gram négatif, aérobies, mobiles par une ciliature péritriche, ubiquitaires, largement répandus dans les eaux et le sol.

Ce nom est composé de bacter- (de bactérie), de chromo- (du grec « couleur ») et du préfixe a- privatif, par allusion à la réaction dite de gram-négatif (voir : gram) de ce genre de bacilles.



achromotrichie

une achromotrichie : une non pigmentation des poils.



achrone

un achrone : le nom d'êtres imaginaires caractérisés par une absence de membres.

Le nom (un) achrone, très peu utilisé, est dérivé du grec α ̓ κ ρ ω ν ι ́ α « mutilation de l'extrémité des membres », avec ch fréquent dans les mots d'origine grecque.



achronie, achronique

1. une achronie : le caractère de ce qui se situe hors du temps, de la durée, du discontinu, et s'inscrit dans l'intemporel et le continu.

une achronie intérieure : un sentiment d'absence de durée, d'intemporalité.

elle, il est achronique : est hors du temps, non affecté par le temps.

Le nom (une) achronie, très peu utilisé, est formé du préfixe a- privatif, du grec χ ρ ο ́ ν ο ς « temps » et du suffixe -ie.


2. un astre acronyque ou achronique : qui se trouve, à son lever ou à son coucher, du côté du ciel opposé au soleil.

Le mot acronyque est emprunté au grec α ̓ κ ρ ο ́ ν υ χ ο ς « au commencement de la nuit ». La graphie achronique est issue d'une fausse étymologie à partir du grec χ ρ ο ́ ν ο ς « temps ».



achronizoïque

un médicament achronizoïque :

  • qui ne peut pas être conservé sans s'altérer ;

  • qui n'est pas conservé en officine car le médecin compose lui-même la formule sur l'ordonnance.

Le mot achronizoïque est composé du préfixe a- et emprunté au grec χ ρ ο ν ι ́ ζ ω « je dure longtemps » + ζ ω η ́ « vie ».



achroodextrine

une achroodextrine : un produit de transformation de la dextrine.

Le nom (une) achroodextrine est composé d'achroo- du grec α ́-χ ρ ο ο ς « sans couleur, incolore » et de dextrine.



achylie

une achylie : un syndrome caractérisé chimiquement par l'absence, dans le suc gastrique, de la pepsine et de l'acide chlorhydrique libre et combiné, et cliniquement par des troubles gastriques, intestinaux et nerveux banaux.

voir le dictionnaire des sciences animales

Le nom (une) achylie est formé à partir du grec α ́-χ υ λ ο ς « sans suc, sans saveur », avec le suffixe -ie.



achyranthe, achyranthine

un achyranthe rugueux : une plante africaine médicinale de laquelle provient l'achyranthine.



aciclovir

un aciclovir : un nucléoside de synthèse, analogue de la guanosine, inhibant sélectivement la réplication de certains virus herpès.

un valaciclovir : un antiviral, ester de l’aciclovir et de la L-valine, utilisé, par voie orale, dans le traitement et la prévention des infections herpétiques et du zona.



acicole, aciculaire, acicule, aciculé, aciculiforme

voir le dictionnaire des sciences animales.

elle, il est acicole : se développe sur les feuilles aciculaires.

elle, il est aciculaire :

  • est mince et allongé(e), en forme d'aiguille ou de prisme aminci ;

  • dont les feuilles sont en forme d'aiguille.


un acicule : une soie raide, implantée en profondeur sur les côtés du corps des annélides polychètes.

une, un acicule : en botanique : une épine en forme d'aiguille, de pointe longue et mince.

elle est aciculée, il est aciculé : est en forme d'aiguille.

une coquille aciculée : dont la forme générale se rapproche de celle d'une aiguille, ou dont la spire est terminée en une queue longue et grêle.

une graine aciculée : dont la surface est marquée de raies fines et sans ordre, qui semblent avoir été faites avec la pointe d'une aiguille.

elle, il est aciculiforme : en zoologie, a la forme d'une petite aiguille.

Le mot acicole est formé à partir du latin acus « aiguille » qui a désigné en latin médiéval différentes plantes épineuses, avec le suffixe -cole.

Le mot aciculaire est formé à partir du latin acŭcula, acicula « en médecine : petite aiguille, instrument pointu » « ornement de la coiffure féminine » « aiguille de pin ».

Le nom acicule est formé à partir du latin acŭcula, acicula « petite aiguille ».



acidage

un acidage : une acidification des fibres textiles.

Ce nom est dérivé d'un acide, avec le suffixe -age.



acidalie

les acidalies : des papillons nocturnes.
une acidalie



acide, acide-alcool

A. elle, il est acide :

  • a une saveur aigre, piquante et plus ou moins désagréable ;

  • est piquante, excitante aux sens ; est piquant, excitant aux sens ;

  • est aigre et désagréable.

On hésite parfois entre les mots acide, aigre et amer, qui sont tous les trois utilisés pour qualifier la saveur d’un aliment.
Acide vient du latin acidus, qui lui-même vient de acere « être aigre ». Employé comme adjectif, acide qualifie l’une des quatre saveurs fondamentales (acide, amer, salé et sucré) et signifie « qui a un goût piquant », en parlant notamment d’un fruit, particulièrement des agrumes, ou d’une boisson. Au figuré, acide signifie « piquant, désagréable », en parlant de paroles ou d’un tempérament. En chimie, acide est utilisé comme nom au sens de « substance qui peut libérer des ions hydrogènes » et comme adjectif, au sens de « qui a les propriétés des acides » ou « qui contient de l’acide ».
L’adjectif aigre vient du latin acer, acris qui signifie « aigu, pointu » et « piquant au goût ». Aigre a le sens de « qui est d’une acidité désagréable ou anormale au goût » et, plus particulièrement, « qui a développé un goût acide par fermentation ou altération ». Dans la langue courante, aigre peut s’employer avec l’idée générale de « qui a un goût piquant », bien qu’acide soit plus fréquent dans ce sens. Par analogie, aigre signifie « qui est saisissant, désagréable », en parlant d’une impression qui se produit sur les autres sens que le goût. Au figuré, aigre est proche d’acide et signifie « qui est déplaisant, irritant », en parlant de gestes ou de paroles.
Amer vient du latin amarus qui signifie « qui a une saveur rebutante » ou « qui est pénible, triste ». L’adjectif amer désigne un des goûts élémentaires et signifie « qui a un goût âpre, rude, souvent désagréable ». Des aliments tels que le café, le chocolat noir et les endives ou des substances comme le sang, la bile et certains médicaments peuvent avoir un goût amer. Au figuré, amer a pour définition « qui cause ou manifeste de la tristesse ou de la rancœur » ou « qui blesse par méchanceté, par ressentiment ».
En savoir plus : Office québécois de la langue française


B. elle, il est acide :

  • a une certaine concentration en ions H+ ;

  • a les propriétés d'un acide.

elle, il est antiacide : neutralise ou réduit l’acidité, notamment celle du suc gastrique.

un acide : le nom générique des corps composés susceptibles de libérer des ions H+ en solution.

Les acides aminés : Wiktionnaire.

Les acides gras : Wiktionnaire.

un acide de Brønsted : [chimie] une entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, capable de céder un hydron (proton) en donnant une autre entité ou espèce chimique : la base conjuguée. On qualifie les acides de ce type de « forts » ou « faibles » selon qu'ils sont complètement ou partiellement dissociés en solution aqueuse. En anglais : Brønsted acid ; protonic acid. Voir aussi : acide de Lewis, acide dur, base de Brønsted, hydron, superacide, tampon. Journal officiel de la République française du 08/10/2003.

un acide de Lewis : [chimie] une entité moléculaire, ou l'espèce chimique correspondante, qui accepte un doublet d'électrons. Un acide de Lewis est donc capable de s'associer avec une autre entité moléculaire, dite « base de Lewis », pour former un adduit par mise en commun du doublet de la base. On peut citer comme exemple le trifluorure de bore. En anglais : Lewis acid. Voir aussi : acide de Brønsted, acide dur, acide mou, adduit, azophile, base de Lewis, carbophile, électrophile, liaison de coordination, oxophile, superacide. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

un acide désoxyribonucléique ou ADN : [biologie / génie génétique] une macromolécule formée de désoxyribonucléotides, qui constitue le matériel génétique de toutes les cellules eucaryotes, des cellules procaryotes et de certains virus. Cette macromolécule est le support essentiel de l'hérédité. En anglais : desoxyribonucleic acid ; DNA. Voir aussi : acide ribonucléique. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un acide dur : [chimie] un acide de Lewis dont le centre accepteur d'électrons est faiblement polarisable.
Par « polarisable », on entend ici : « dont le nuage électronique peut se déformer facilement sous l'effet d'un champ électrique ». Un acide dur s'associe plutôt à une base dure qu'à une base molle. En anglais : hard acid. Voir aussi : acide de Brønsted, acide de Lewis, acide mou, base dure, base molle. Journal officiel de la République française du 08/10/2003.

un acide jasmonique : [biochimie et biologie moléculaire-biologie végétale] une phytohormone dont la concentration augmente en réponse à divers stress, tels qu’une agression parasitaire ou une blessure. L’acide jasmonique a différents effets physiologiques et peut notamment stimuler la formation des tubercules ou l’inhibition de la germination des graines. L’acide jasmonique a été isolé à partir du jasmin. En anglais : jasmonic acid. Voir aussi : systémine. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

un acide mou : [chimie] un acide de Lewis dont le centre accepteur d'électrons est fortement polarisable. Par « polarisable », on entend ici : « dont le nuage électronique peut se déformer facilement sous l'effet d'un champ électrique ». Un acide mou s'associe plutôt à une base molle qu'à une base dure. En anglais : soft acid. Voir aussi : acide de Lewis, acide dur, base dure, base molle, carbophile. Journal officiel de la République française du 08/10/2003.

un acide peptidonucléique ou acide peptidique nucléique, APN : [biochimie et biologie moléculaire] une molécule synthétique, hybride de protéine et d'ADN, qui peut, en se    liant à une molécule d'ADN, inhiber ou activer la réplication, la    transcription ou la réparation de gènes spécifiques, ou encore bloquer    la traduction de l'ARN messager en l'inactivant. En anglais : peptide nucleic acid ; PNA. Voir aussi : aptamère, ARN messager. Journal officiel de la République française du 05/05/2013.

un acide ribonucléique ou ARN : [biologie / génie génétique] une macromolécule formée de ribonucléotides résultant de la transcription de l'ADN, présente dans les cellules eucaryotes, les cellules procaryotes, ainsi que dans certains virus. En anglais : ribonucleic acid ; RNA. Voir aussi : acide désoxyribonucléique. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un acide xénonucléique ou AXN : [iochimie et biologie moléculaire] un acide nucléique artificiel synthétisé à partir d'une molécule d'ADN,    dans lequel le désoxyribose est remplacé par une autre structure    cyclique, mais qui conserve les caractéristiques structurelles et    fonctionnelles de la molécule d'origine. Un acide xénonucléique ne peut être obtenu qu'au moyen d'une polymérase de synthèse particulière. L'emploi de l'expression « xéno-ADN » est déconseillé. En anglais : xeno-nucleic acid ; XNA. Journal officiel de la République française du 05/05/2013.


un acide-alcool : un composé organique.

un amino-acide : un acide aminé, un acide organique, dont la molécule porte aussi une fonction amine.

une amino-acide-désaminase, une amino-acide-déshydrogénase, une amino-acide-oxydase, une amino-acide-oxhydrase

elle, il est diacide : a deux fonctions acide.

un diacide

un hydracide : un acide résultant de la combinaison de l'hydrogène avec certains métalloïdes.

un iminoacide : un acide organique portant une fonction imine.

un monoacide : un acide qui ne libère qu'un ion H+ par molécule.

un monte-acide : une pompe et une canalisation pour faire circuler une liqueur acide.

un oxacide ou oxyacide : un acide dans la composition duquel intervient l'oxygène.

un médicament trichomonacide : un groupe de composés chimiques de synthèse utilisés dans le traitement spécifique des infections à Trichomonas.

Le mot acide est emprunté à l'adjectif latin acidus « piquant au gout et à l'odorat », substantif en latin médiéval comme terme d'alchimie et de chimie « substance de saveur piquante ».

oxy- est tiré du grec ο ̓ ξ υ-, de ο ̓ ξ υ ́ ς «pointu» d'où « aigu, perçant ; aigre, acide ».



acidémie

une acidémie : une teneur élevée en molécules acides du sang, entrainant une diminution du pH sanguin en dessous de sa valeur normale)

une amino-acidémie : la teneur du sang en acides aminés libres.

une hyperaminoacidémie : une élévation de la teneur du plasma sanguin en acides aminés.

une hypoaminoacidémie : une diminution de la teneur du sang en acides aminés.

une hyperlactacidémie

une lactacidémie : une présence de lactates dans le sang.

une lacticémie : le taux d'acide lactique dans le sang, qui augmente après un effort musculaire.

une lipacidémie : une présence ou plutôt une concentration des acides gras non-estérifiés dans le plasma sanguin.



acidi-alcalimètre

un acidi-alcalimètre : un appareil pouvant mesurer l'acidité ou la basicité d'un milieu.

Ce nom est composé d'acide, alcali, -mètre (mesure).



acidicline

une espèce ou un peuplement végétal acidicline ou acidocline : qui est typique des milieux légèrement acides.



acidicole

une espèce ou un peuplement végétal acidicole : qui est localisé(e) sur un substrat acide.



acidifère

elle, il est acidifère : contient des acides.

Ce mot est composé d'acide et -fère.



acidifiable, acidifiant, acidification, acidifié, acidifier

elle, il est acidifiable : peut se transformer en acide.

elle est acidifiante, il est acidifiant : acidifie, peut transformer en acide ou rendre acide.

une acidification :

  • l'action d'acidifier, de transformer en acide ;

  • un passage à l'état acide ;

  • l'augmentation de l’acidité d’un sol [baisse du pH], d’un cours d’eau ou de l’air par des événements naturels ou en raison d’activités humaines.

l'acidification des océans : le phénomène caractérisé par une diminution progressive du potentiel hydrogène des océans, provoquée par la dissolution constante dans l'eau du surplus de dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère. En savoir plus : Office québécois de la langue française

une désacidification

elle est acidifiée, il est acidifié : est devenu(e) acide.

acidifier :

  • transformer en acide ;

  • rendre acide.


désacidifier : supprimer l'acidité d'une chose.

Le verbe acidifier est dérivé d'acide, avec le suffixe -ifier.



acidimètre, acidimétrie, acidimétrique

un acidimètre : un instrument servant à déterminer le titre d'une solution acide.

une acidimétrie : une méthode de détermination du titre d'une solution acide.

elle, il est acidimétrique : est relative, est relatif à l'acidimétrie.

Ces mots sont formés d'acide et -mètre, -métrie, -métrique (mesure).



acidique

elle, il est acidique : est relative, est relatif à un acide.



acidité

une acidité :

  • une concentration d'un milieu en ions H+ ;

  • une aptitude à libérer des ions H+ ;

  • une saveur acide, piquante ;

  • une aigreur ;

  • une manifestation ou un effet désagréable, vexatoire.


une hyperacidité (gastrique) : une hyperchlorhydrie.

Le nom (une) acidité est emprunté au bas latin aciditas (dérivé du latin classique acidus), attesté depuis 408 comme terme médical.



acid jazz

l'acid jazz : un style de musique.



acido-

acido- est tiré d'acide.

voir : CNRTL.



acido-alcalimétrie

une acido-alcalimétrie : cette mesure de l'acidité ou la basicité d'un milieu grâce à son PH.



acido-alcoolo-résistant

elle est acido-alcoolo-résistante, il est acido-alcoolo-résistant : qualifie le comportement de certaines bactéries, particulièrement du genre Mycobacterium, qui, fixées sur lames et colorées à l’aide d’un réactif à la fuchsine ne sont pas décolorés par un traitement à l’aide d’un acide fort [acide sulfurique dilué] et d’alcool éthylique, à la différence du fond qui est décoloré.



acido-basique

un équilibre acido-basique en hypothermie.



acidocétose

une acidocétose : une présence pathologique de corps cétoniques acides dans le sang d’un malade.



acidocline

une espèce ou un peuplement végétal acidicline ou acidocline : qui est typique des milieux légèrement acides.



acidogène

elle, il est acidogène : engendre des acides.



acidoïde

elle, il est acidoïde : a une aptitude particulière à fixer les acides.

Ce mot est formé d'acide et -oïde.



acidopathie

une amino-acidopathie : toute maladie causée par une anomalie génétique dans le métabolisme d’un acide aminé.



acidophile, acidophilie, acidophobe

elle, il est acidophile :

  • qualifie une molécule ou un milieu biologique qui peut être coloré(e) par des colorants acides tels que l’éosine ;

  • se dit d’une espèce végétale qui montre une affinité pour les milieux acides ;

  • vit sur un substrat, dans un environnement acide.

une acidophilie : la propriété de certaines cellules ou de certains constituants cellulaires de se colorer par les colorants acides, l’éosine par exemple.

une espèce acidophobe : qui montre une intolérance aux milieux acides.



acidorésistant

un micro-organisme acidorésistant : qui, une fois coloré par la fuchsine à chaud, ne peut pas être décoloré par un acide minéral fort et l’alcool, les autres cellules étant décolorées.



acidose, acidosique

une acidose : une diminution pathologique du pH sanguin, qui peut être d’origine métabolique, rénale ou respiratoire ; un état caractérisé par une augmentation de l'acidité du sang, de l'urine.

elle, il est acidosique : est relative, est relatif à l'acidose.

Le nom (une) acidose est formé d'acide et -ose.



acidosécréteur

une cellule acidosécrétrice de l’estomac



acidote

elle, il est acidote : en botanique : est terminé(e) en pointe.

un acidote ou acidoton : une plante.

Le mot acidote est emprunté au grec α ̓ κ ι δ ω τ ο ́ ς, « muni d'une pointe ».

Le nom de la plante est emprunté au grec τ ο ̀ α ̓ κ ι δ ω τ ο ́ ν « sorte de plante ».



acid rock

l'acid rock : un rock psychédélique.



acidulage, acidulation, acidule, acidulé, aciduler

un acidulage : une boisson composée d'une partie de rhum pour cent parties d'eau.

une acidulation (en lithographie) : l'opération consistant à mettre en relief certaines parties par l'action d'un acide le long de leur contour.

elle, il est acidule : est légèrement acide.

elle est acidulée, il est acidulé : est légèrement acide.

aciduler : rendre légèrement acide.

Le verbe aciduler est dérivé d'acidule qui est emprunté au latin acidulae [aquae] du latin acidulus, diminutif de acidus.

Le nom (une) oseille vient de l'adjectif en latin populaire acidula, de acidulus « aigrelet ».



acidurie

une acidurie : une présence d’acides dans les urines.

une amino-acidurie :

  • la teneur de l’urine en acides aminés libres ;

  • une tubulopathie avec fuite urinaire anormale d’acides aminés.


une cétoacidurie à chaines ramifiées

une hyperaminoacidurie : une élimination urinaire accrue des acides aminés.

une isoacidurie : une diminution des variations du pH urinaire normalement induites par les modifications du pH plasmatique.

une imidazole aminoacidurie : une idiotie amaurotique de type juvénile de type maladie de Batten ou maladie de Spielmeyer-Vogt.

une lactacidurie : une présence d'acide lactique dans les urines.

une lipacidurie : une présence ou une concentration des acides gras non-estérifiés dans les urines.

une méthylmalonicacidurie : une anomalie congénitale du métabolisme des acides aminés responsable d’une acidose avec retard statural, léthargie et décès précoce.

une organo-acidurie : une élimination urinaire d’acides organiques provenant du métabolisme intermédiaire tels que les acides cétoniques, l’acide β-hydroxybutyrique ..., à l’exclusion des acides aminés.

une orotacidurie ou oroticacidurie : une forme très rare d’enzymopathie héréditaire de type autosomal récessif.



acidyle, acidylé acylé

un acidyle : le nom générique donné aux radicaux dérivant d'un acide par élimination de OH ».

un composé acidylé ou acylé : dont la molécule contient le radical univalent acylium R-CO-.

Le nom (un) acidyle est formé d'acide et -yl(e).



acier, aciérage, aciération, aciéré, aciérer, aciéreux, aciérie, aciériste

un acier : un métal plus dur et plus résistant que le fer, obtenu par un alliage de fer et de carbone.

un acier autopatinable ou acier corten : [matériaux / métallurgie] un acier dont on a accru la résistance à la corrosion par l’ajout d'un certain nombre d’éléments permettant la formation, au contact de l’atmosphère, d’une couche protectrice d’oxydes. Les éléments ajoutés peuvent être le phosphore, le cuivre, le chrome, le nickel ou le molybdène. En anglais : cor-ten steel ; corten steel ; weathering steel. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.

  • acier Bessemer, acier Martin, acier Thomas, acier au creuset, acier à l'oxygène, acier calmé, coulé, effervescent, électrique, fondu, fritté, puddlé, soudé ;

  • acier ciselé, comprimé, damassé, étiré, filé, à la presse, forgé, laminé, matricé, martelé, moulé, poli, profilé, tréfilé ;

  • acier de cémentation, de vitruration, acier recuit, acier revenu, acier trempé ;

  • acier demi-doux, demi-dur, natif, naturel, aciers alliés ou spéciaux, acier chromé, acier chrome-tungstène, acier (au) cobalt, acier cuivré, acier (au) manganèse, acier maraging, acier nickel, acier perlitique, acier platinite, acier (au) silicium, acier au tungstène ;

  • acier à aimant, acier auto-trempant, acier (au) béton armé (acier crenelé, acier de couture, acier tors), acier (pour) béton précontraint, acier de construction, acier à coupe rapide, acier de décolletage, acier de découpe, acier indéformable, acier inoxydable, acier austinitique, acier ferritique, acier martensitique, acier (à) outils, acier réfractaire, acier (à) ressort, acier à roulement.


l'acier : son industrie et son commerce.

voir : Fédération Française de l'Acier.

bleu (d')acier : qui a la couleur gris bleu de l'acier.

d'acier : qui est en acier.

  • un poumon d'acier : un poumon artificiel.

  • un pas d'acier : un pas de danse.

  • des muscles d'acier : qui donnent l'impression de la solidité et de la résistance de l'acier.

  • un bras d'acier : qui fait penser à la dureté de frappe d'une arme en acier.

  • un cœur d'acier : un cœur insensible et impénétrable aux influences extérieures.

  • un baume d'acier : un bistouri.

  • avoir une blague d'acier : avoir la langue bien pendue.

  • une langue d'acier : une méchante langue.

  • une poitrine d'acier : un cuirassier


un aciérage :

  • l'opération consistant à recouvrir d'une couche d'acier par galvanoplastie, la surface d'une plaque métallique ;

  • la formation d'un mélange d'acier et de cuivre se déposant dans l'âme des bouches à feu après le tir ;

  • une opération qui vise à donner à certains métaux la dureté de l'acier.

un aciérage ou une aciération : une méthode d'obtention de l'acier par carburation du fer dans un creuset.

elle est aciérée, il est aciéré :

  • contient de l'acier ;

  • est recouverte ou recouvert d'acier, par le procédé de l'aciérage ;

  • a l'apparence lustrée ou durcie de l'acier.

aciérer

  • transformer le fer en acier ;

  • garnir d'acier une arme, un outil de fer, par soudure ;

  • ferrer un cheval en adaptant un crampon d'acier sous le fer ;

  • pratiquer l'aciérage galvanoplastique.

j'acière, tu acières, il acière, nous aciérons, vous aciérez, ils acièrent ;
j'ai aciéré ; j'aciérais ; j'aciérai, tu aciéras, il aciéra ; j'acièrerai ou j'aciérerai ; j'acièrerais ou j'aciérerais ;
que j'acière, que tu acières, qu’il acière, que nous aciérions, que vous aciériez, qu’ils acièrent ;
que j'aciérasse, qu’il aciérât, que nous aciérassions ; que j'aie aciéré ; que j'eusse aciéré ;
acière, aciérons, aciérez ; aie aciéré, ayons aciéré, ayez aciéré ;
(en) aciérant.

s'aciérer :

  • se transformer en acier ;

  • devenir plus dur, plus aigu.

elles s'acièrent, ils s'acièrent, elles se sont aciérées, ils se sont aciérés,...

désaciérer : supprimer l'aciérage d'un produit métallique, une couche d'acier ou la dureté.

elle est aciéreuse, il est aciéreux : a les propriétés ou l'apparence de l'acier.

une aciérie : une usine où se fabrique l'acier.

une, un aciériste : une, un spécialiste de la fabrication de l'acier.

Le nom (un) acier est issu du bas latin ac(c)iarium, équivalent du latin classique chalybs, glosé : « ferrum durum », en anglosaxon steli [en moyen haut allemand stahl « acier »] (à comparer au 9ème siècle avec denticulum aciarium : σ τ ο μ ω μ α ́ τ ι ο ν [lame, partie tranchante d'instrument] ; ac(c)iarium est dérivé du latin classique acies « pointe (d'une arme, d'un instrument) », en emploi absolu « pointe de l'épée ».

Le mot acérain ou acérin (= qui tient de la nature de l'acier) est dérivé d'acer, une variante ancienne d'acier.

Le verbe acérer est dérivé d'acer, une forme ancienne d'acier. Le verbe aciérer est dérivé d'acier. La différenciation sémantique des deux verbes n'apparait qu'au début du 19ème siècle.

Le nom (une) acérure (= un morceau d'acier préparé pour être soudé à une pièce qu'on veut acérer) est dérivé d'acérer, avec le suffixe -ure.



aciforme

elle, il est aciforme : en botanique, a la forme d'une aiguille.

Le mot aciforme est formé à partir du latin acus « aiguille » et -forme.

Le mot acéreux (en parlant des feuilles appelées couramment aiguilles) est emprunté au latin acerosus « (en parlant de la farine, du pain) mêlé de paille ».



acinace, acinacé, acinacée, acinacifolié, acinaciforme

un acinace : un poignard.

une feuille acinacée, il est acinacé : en botanique, a la forme du sabre.

une acinacée : un poisson.

elle est acinacifoliée, il est acinacifolié : a des feuilles acinaciformes.

elle, il est acinaciforme : est en forme de sabre.

Le nom (un) acinace est emprunté au grec α ̓ κ ι ν α ́ κ η ς « sabre recourbé des Perses et des Scythes », devenu en latin acinaces.

Le mot acinacé est emprunté au latin scientifique acinacea, du latin acinaces « sabre des Perses » (acinace).

Les mots acinacifolié et acinaciforme sont formés à partir du latin acinaces (acinace) et de folié, -forme.



acinaire, acine

une plante acinaire : qui présente, le long de sa tige et de ses rameaux, des vésicules semblables à des grains de raisin.

un nodule acinaire : en radiologie pulmonaire, une opacité arrondie de 5 à 10 mm de diamètre à limites floues ce qui le distingue d’un nodule interstitiel à contours nets.

un acine ou acinus :

  • un ensemble de cellules sécrétrices, disposées en grappes, à l'extrémité du canal excréteur d'une glande ;

  • une baie succulente ;

  • un fruit mou qui est semblable à un grain de raisin.

elle est acineuse ou acinienne, aciniforme, il est acineux ou acinien, aciniforme : est arrondi(e) en forme de grain de raisin.

une plante acinodendre : dont les fruits sont disposés en grappes.

Le mot acinaire est emprunté au latin acinarius « relatif au raisin ».

Les mots (un) acine et acinus sont empruntés au latin acinus « petite baie, grain de raisin ».

Le mot acineux est emprunté au latin acinosus « en forme de grain de raisin ».

Le mot acinien est dérivé du latin acinus « petite baie, grain de raisin », avec le suffixe -ien.

Le nom (une) aine (de raisin) vient du latin acinus « grain de raisin ».



acinésie

une acinésie ou akinésie, acinèse : une réduction parfois considérable de l’initiation et de l’exécution du mouvement, indépendante d’une paralysie et d’une hypertonie.

une crise akinétique, un mutisme akinétique

une dyscinésie ou dyskinésie : un trouble de l'activité motrice d'un viscère ou d'une partie du corps.

elle, il est dyskinétique ou dyscinétique

Le nom (une) akinésie ou acinésie est emprunté au grec α ̓ κ ι ν η σ ι ́ α « immobilité ».



acineta, acinète, acinétidé, acinétien

A. une acinète ou acineta : un genre de protozoaires ciliés, parasite, type de la famille des acinétiens ou acinétidés.

les acinétidés : une famille de protozoaires ciliés acinétiens.
un acinétidé

les acinétiens : un taxon d'eucaryotes alvéolates cilés phyllopharyngés.

voir : dictionnaire des sciences animales


B. une acinète ou acineta : un genre de plantes.

Le nom (une) acinète (A) est formé par l'intermédiaire d'un latin scientifique sur le grec α ̓ κ ι ́ ν η τ ο ς « immobile ». Le nom de ce genre de plantes a peut-être le même étymon.



acineux, acinien, aciniforme, acinodendre, acinus

acineux, acinien, aciniforme, acinodendre, acinus : voir acinaire (ci-dessus).



acinier

un acinier : un des noms de l'aubépine.

Ce nom est probablement emprunté au provençal moderne acinièr « aubépine (plante) », dérivé du provençal acina « baie d'aubépine », lui-même emprunté au latin acina, acinorum neutre pluriel de acinum (acinus) « petite baie, grain de raisin » (acine) ; à comparer avec cenelle, cinelle « baie d'aubépine » qui remonterait à acinella, dérivé de acina.



aciole

une aciole : une substance végétale pouvant entrer dans la composition de certains aliments [un cerfeuil ?].

Ce nom est probablement emprunté au latin aciola, une variante de acucula ou acicula : « herba, graece σ κ α ́ ν δ ι ξ», c'est à dire « cerfeuil ».



acipenséridé, acipensériforme

les acipenséridés : la famille de poissons actinoptérygiens de l'ordre des chondrostéens comprenant quatre genres dont le plus représentatif est le genre Acipenser auquel appartiennent l'esturgeon (acipenser sturio) le sterlet (acipenser ruthenus) et le bélouga.

les acipensériformes ou ganoïdes : un ordre de poissons osseux chondrostéens.
un acipensériforme

Le nom (un) acipenséridé est emprunté au latin scientifique acipenseridae formé sur Acipenser désignant en latin classique un poisson de mer qu'on a supposé être l'esturgeon, d'où son emploi en latin scientifique comme terme générique des esturgeons.



aciphylle

elle, il est aciphylle : a des feuilles pointues.

Le mot aciphylle est formé du grec α ̓ κ ι ́ ς, α ̓ κ ι ́ δ ο ς « pointe, objet pointu » et du grec - φ υ λ λ ο ς, de φ υ ́ λ λ ο ν « feuille ».



aclinal

elle est aclinale, il est aclinal : désigne des structures géologiques horizontales dont le pendage, l'angle d’orientation d’une couche géologique, est nul.
elles sont aclinales, ils sont aclinaux



aclinique

un lieu, un point aclinique



aclopin

un aclopin : un voyou, un malandrin, un mendiant de mauvaise mine.

Ce nom est une altération dialectale de happe-lopin attesté depuis 1515 au sens de « celui qui essaie d'attraper un bon morceau, gourmand, parasite ».



acmastique, acmé, acmée, acmite

une maladie acmastique : qui augmente d'intensité jusqu'à un certain point, et décroît ensuite dans la même proportion.

une, un acmé :

  • le moment de la période d’état d’une maladie où les symptômes sont à leur maximum, ce qui ne coïncide pas forcément avec une crise ;

  • l'époque à laquelle un philosophe, une doctrine, une institution ont eu leur plus haut degré d'influence ou d'activité ;

  • le maximum de développement ;

  • l'apogée ;

  • le seuil critique.


des acmées : des gastéropodes marins en forme de chapeau chinois.
une acmée

une acmite : un minéral du genre pyroxène.

Le mot acmastique est emprunté au grec α ̓ κ μ α σ τ ι κ ο ́ ς (de α ̓ κ μ α ́ ζ ω « être au plus haut point » c'est à dire dans toute sa force), de même sens que α ̓ κ μ α ι ̃ ο ς.

Le nom acmé est emprunté au grec α ̓ κ μ η ́, -η ̃ ς « partie aigüe d'un objet », employé par les auteurs d'ouvrages médicaux pour désigner le point critique d'une maladie..

Le nom (une) acmite est composé du grec α ̓ κ μ η ́ « partie aiguë d'un objet, pointe » (à cause de la pointe dure et aiguë de l'acmite), avec le suffixe -ite.



acné, acnéiforme, acnéique

une acné :

  • un état pathologique résultant d’une altération des follicules sébacés, caractérisé par le développement sur le visage ou la moitié supérieure du thorax de lésions dites rétentionnelles à type de comédons ouverts ou fermés et/ou de lésions dites inflammatoires telles que papules, papulopustules ou nodules, le mélange des deux types réalisant le tableau de l’acné «polymorphe juvénile» ;

  • une affection de la peau due à des lésions inflammatoires des glandes sébacées ou des follicules pileux, observée chez chez certains animaux domestiques.

une éruption acnéiforme : qui présente un aspect semblable à celui de l'acné.

une, un acnéique : un sujet atteint de l'acné.

elle, il est acnéique : est relative, est relatif à l'acné.

une chloracné : une éruption acnéiforme atteignant le visage et respectant le nez, survenant fréquemment plusieurs mois ou années après une exposition chlorique.

Le nom (une) acné est emprunté à l'anglais acne « couperose », repris du latin scientifique acne, du grec tardif α ́ κ ν η dont l'origine est obscure, en savoir plus : CNRTL..



aco

(C'est) comme aco. (C'est) comme ça.

Ce mot est emprunté au provençal moderne aco « cela » (de eccu hoc).



acœlomate

un animal acélomate ou acœlomate : dont la cavité générale n'est pas un cœlome.

les acélomates ou acœlomates : les invertébrés eumétazoaires bilatériens opposés aux Cœlomata et aux Pseudocœlomata.

Ce nom est formé sur le grec « creux, cavité » parallèlement à cœlomates, avec le préfixe a- privatif et la finale -ate(s) correspondant au latin -ata.



Acokanthera

Acokanthera : un genre de plante de la famille des apocynacées, des arbrisseaux africains.



acolyctine

une acolyctine : un alcaloïde.

Le mot (une) acolyctine est composé à partir des éléments de aconitum lycoctonum (ou lycoctonon) « aconit tue-loup »; lycoctonum étant emprunté au grec λ υ κ ο κ τ ο ́ ν ο ν « qui tue les loups » composé de λ υ ́ κ ο ς « loup » et de κ τ ε ι ́ ν ω « tuer », avec le suffixe -ine.



acolytat, acolyte

A. dans la hiérarchie et la liturgie catholique :

un acolytat : le rang et la fonction d'acolyte.

un acolyte : un clerc promu à l'acolytat chargé notamment de servir à l'autel un membre de la hiérarchie placé au-dessus de lui.


B. une acolyte : une compagne et servante habituelle d'une personne à laquelle elle est subordonnée ; une aide subalterne ; une complice.
un acolyte : un compagnon et serviteur habituel d'une personne à laquelle il est subordonné ; un aide subalterne ; un complice.


C. un acolyte : le titre que portait le capitaine des Varanges à la cour de Constantinople.


Si les termes français évoqués plus haut ne suffisaient pas, peut-être pourrait-on encore ajouter à cette liste, en en revivifiant l’emploi, le nom acolyte, emprunté du grec akolouthos, « suivant, compagnon, serviteur » et, proprement, « celui qui marche sur le même chemin ». C’est dans la hiérarchie catholique le titre situé au-dessus de celui d’exorciste, mais aujourd’hui, il a plutôt le sens que lui donnait Sainte-Beuve quand il écrivait dans Volupté : « Comme j’aurais voulu avoir connu de près les auteurs, les inspirateurs de ces récits ! Comme j’enviais à mon tour d’être le secrétaire et le serviteur des grands hommes ! Ce titre d’acolyte des saints et des illustres me semblait, ainsi que dans l’Église primitive, constituer un ordre sacré. » Acolyte des illustres, tel semble être l’équivalent de notre moderne follower.
En savoir plus : Académie française

Le nom (un) acolyte est emprunté au latin chrétien acoluthus, acolythus, acoluthum, acolythum, acolytum, acolitum, acholitum, emprunté au grec α ̓ κ ο ́ λ ο υ θ ο ς « sequens, minister ».



acomas, acomat

un acomas ou acomat : un arbre.

L'origine de ce nom est obscure, il est probablement emprunté à la langue des Caraïbes.



acompte

un acompte :

  • un paiement partiel, effectué ou reçu, venant en déduction du paiement total ultérieur d'un dû ;

  • une satisfaction en attendant mieux ;

  • un avant-gout de quelque chose.

On a lu aussi un à-compte.

Ce nom est formé d'à et compte.



à compter de

Les locutions prépositives à compter de et à partir de possèdent le sens commun de « depuis, dès », indiquant le début d’une durée dans le temps. Dans ce sens, les verbes qui les accompagnent doivent exprimer une action qui se poursuit dans le temps et non une action ponctuelle.

Notons que, contrairement à à compter de, qui exprime uniquement une idée de durée, à partir de exprime aussi une idée de commencement située dans l’espace ou dans un raisonnement. C’est pourquoi cette locution prépositive est utilisée plus fréquemment que à compter de. En savoir plus : Office québécois de la langue française



acon, aconage, aconier

un acon ou accon : une embarcation à fond plat, servant à divers usages (aller sur les vases ; pour la pêche des huitres ; dans les parcs à moules ; au chargement ou déchargement des navires de commerce).

un aconage ou acconage :

  • une opération de transport, de manutention, de chargement ou de déchargement des marchandises, faite au moyen d'accons entre le bateau en mer et le quai ;

  • une opération de manutention des marchandises à bord d'un navire.

une aconière ou acconière, un aconier ou acconier : [transports et mobilité / transport maritime] une entrepreneuse, un entrepreneur ou une entreprise de manutention spécialisé(e) dans l'embarquement et le débarquement de marchandises. En anglais : stevedore. Journal officiel de la République française du 21/10/2004.

Le nom (un) accon ou acon, poitevin à l'origine et localisé particulièrement dans l'ouest de la France, en Anjou, en Saintonge, a pris des sens légèrement différents suivant les régions ou pays où il s'est implanté et l'usage qui était fait de cette embarcation. La localisation du mot à l'origine et les circonstances historiques de la guerre de Cent ans permettent de supposer un emprunt à l'anglosaxon naca « barque », un mot très attesté dans les langues germaniques. En savoir plus : CNRTL.



aconit

un aconit : une plante ; une préparation obtenue à partir de cette plante.

un aconit-anthore, un aconit-napel, un aconit tue-loup ou aconit-lycoctone

une aconitase : l'enzyme catalysant une réaction d’addition d’une molécule d’eau sur l’acide cis -aconitique, produisant les acides citrique ou isocitrique.

un aconitate : un sel ou ester de l'acide aconitique.

une aconitine : un alcaloïde.

un acide aconitique

Le nom (un) aconit est emprunté au latin aconitum, transcription du grec α ̓ κ ο ́ ν ι τ ο ν, en savoir plus : CNRTL.



acontie

une acontie :

  • un genre de champignons ;

  • un genre d'insectes lépidoptères de la famille des nocturnes, dont les espèces les plus remarquables sont le collier blanc et le funèbre ;

  • un organe spécial à certaines actinies et leur servant à tuer les proies saisies.


Ce nom est emprunté au latin scientifique acontia, attesté en entomologie depuis 1816, d'origine obscure.



à contrario, a contrario

un argument à contrario ou a contrario : par la raison du contraire.

un raisonnement à contrario ou a contrario :

  • le procédé de raisonnement qui permet, par voie d'opposition, d'extraire d'un texte une solution contraire à celle qui y est inscrite, pour les cas non envisagés ;

  • un raisonnement qui conclut d'une opposition dans les hypothèses à une opposition dans les conséquences.


à contrario ou a contrario :

  • opposé, contradictoire ;

  • par l'exemple contraire, au contraire.


Cette expression du latin scolastique est composée de la préposition a, ab « de, à partir de, du fait de » et de l'ablatif contrario du neutre substantivé de contrarius, contraria, contrarium (voir : contraire).



à contre-lumière

à contre-lumière : à contre-jour.



acoprosie

une acoprosie : une absence de matières fécales dans les intestins due à une stase intestinale ou un manque d'ingestion.



acoquinant, acoquinement, acoquiner

une vie accoquinante ou acoquinante, un feu acoquinant ou accoquinant : qui acoquine, qui est de nature à acoquiner.

un acoquinement :

  • l'état de celui qui s'acoquine ;

  • une attache, un attachement stables, mais socialement irréguliers ;

  • un attachement malsain.

acoquiner ou accoquiner quelqu'un : l'attirer et l'installer dans une habitude ou un attachement excessifs.

acoquiner à : attacher fortement quelqu'un à quelque chose, en particulier à un lieu.

s'accoquiner ou s'acoquiner :

  • s'attacher à quelqu'un, avoir des fréquentations avec quelqu'un en s'installant auprès de lui ;

  • vivre en concubinage ;

  • avoir des relations avec des personnes d'un niveau généralement assez bas ;

  • s'attacher à quelque chose, en particulier à un lieu.

Le verbe accoquiner ou acoquiner, dérivé de coquin avec le préfixe a-, est entré dans la langue après le moyen français coquiner, depuis 1440 « mendier », qu'il a supplanté.



acore, acorine, acoriné, acorinée, acorus

voir : dictionnaire des sciences animales

un acore ou acorus : une plante.

une acorine : le nom donné à une substance extraite de la racine de l'Acorus calamus.

elle est acorinée, il est acoriné : ressemble à un acore.

les acorinées : la famille de plantes dont le type est l'acore.

un iris pseudoacorus

Le nom (un) acore est emprunté au latin acorum ou acorus « iris jaune des marais », lui-même emprunté au grec α ́ κ ο ρ ο ν pour désigner l'iris pseudoacorus, mais jamais l'acorus calamus introduit en Europe par les Mongols.



acosmique, acosmisme

en philosophie :

une personne acosmique : sans relation avec l'univers sensible, celui-ci étant une réalité organisée.

une qualité acosmique : qui est propre aux réalités supra-sensibles non gouvernées par un ordre immuable.

un acosmisme : un système de pensée qui nie l'existence d'un monde sensible ayant sa consistance propre.

un pancosmisme : une doctrine d'après laquelle le monde est tout ce qui existe.

Selon les sens, le mot acosmique est dérivé de cosmique avec le préfixe a- privatif, ou du radical d'acosmisme avec le suffixe -ique.

Le nom (un) acosmisme est emprunté à l'allemand Akosmismus (dérivé du grec κ ο ́ σ μ ο ς « monde »), le terme employé par Hegel en 1830 pour définir le système de Spinoza.



acota

un acota : une plante.

L'origine de ce nom est obscure. C'est probablement une confusion avec atoca.



à côté, à-côté

un à-côté :

  • un détail secondaire, un aspect superficiel d'une réalité ;

  • un supplément de salaire en nature ou en espèces

à côté :

  • à proximité, tout près ;

  • dans la pièce voisine ;

  • à proximité, en manquant un objectif ;

  • en revanche, par comparaison ;

  • en dehors, en plus.

à côté de :

  • auprès de ;

  • en dehors de l'objectif ;

  • en comparaison de ; en plus de ;

  • de même valeur que.



acotylédon, acotylédone, acotylédoné, acotylédonée, acotylédonie

en botanique :

elle est acotylédone, il est acotylédon :

  • est privé(e) de cotylédons ;

  • dont les cotylédons ne sont pas visibles.

les (plantes) acotylédones ou acotylédonées : dont les cotylédons ne sont pas visibles.

un végétal acotylédoné : qui, lors de son premier développement, ne présente pas de cotylédons.
un embryon acotylédoné : qui est dépourvu de vrai cotylédon.
une plante acotylédonée : dont l'embryon n'est pas pourvu de cotylédon.

une acotylédonie :

  • l'état d'une plante dont les graines sont privées de cotylédons ;

  • la première classe de la méthode naturelle de Jussieu.

un cotylédon :

  • une expansion latérale de l'embryon végétal qui, généralement, est charnue et contient les réserves nutritives nécessaires au premier développement de la plante ;

  • une plante grasse caractérisée par des feuilles charnues en grappes, en épis ou en cymes ;

  • une des expansions ramifiées et vascularisées de la face utérine du placenta, séparées les unes des autres par des sillons.

un cotylédon aberrant : un cotylédon placentaire isolé de la masse principale, mais relié à celle-ci par des vaisseaux plaqués sur les membranes.

elle est cotylédonée, il est cotylédoné : est pourvu(e) de cotylédon(s).

un végétal dicotylédone : dont la graine a le plus souvent deux cotylédons.
une dicotylédone

elle est monocotylédone, il est monocotylédon : dont la graine n'a qu'un seul cotylédon.
une monocotylédone : une plante angiosperme caractérisée par un embryon à cotylédon unique.

Le mot acotylédon est dérivé de cotylédon avec le préfixe privatif a-.



acouchi

un acouchi : un mammifère : dictionnaire des sciences animales.

Le nom de ce mammifère est emprunté aux tupi et guarani acuti ou aguti.



acouer

On a lu acouer pour accouer : voir ci-dessus.



acouiner

acouiner : trouver.

L'origine de ce verbe est obscure.



acoumètre, acoumétrie

un acoumètre : un audiomètre, un instrument destiné à mesurer chez l'homme l'acuité auditive.

une acoumétrie : une audiométrie.

Le nom (un) acoumètre est composé du grec α ̓ κ ο υ ́ ε ι ν « entendre », et de -mètre tiré du grec μ ε ́ τ ρ ο ν « instrument qui sert à mesurer ».



à-coup

un à-coup :

  • une brusque discontinuité dans un mouvement ;

  • un arrêt brusque immédiatement suivi d'une reprise ;

  • une saccade ;

  • [matériaux] une diminution brusque et de faible amplitude de la rigidité d’une éprouvette, due à la propagation instantanée et limitée d’une fissure dans une zone fragile de cette éprouvette au cours d’un essai de détermination de la ténacité d’un matériau. En anglais : pop-in. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.


par à-coups : de façon intermittente, irrégulière.



acoupa

des acoupas : des poissons de la famille des sciénidés.

un acoupa royal : Office québécois de la langue française.



acouphène

un acouphène : une perception sonore non liée à une vibration du monde extérieur, inaudible par l’entourage.

Ce nom est formé du grec « entendre » et « paraitre ».



-acousie

L'élément -acousie est formé du grec α ́ κ ο ν σ ι ς « action d'entendre ».

  • une anacousie : une cophose, une perte totale de l’audition, unie ou bilatérale ; une rééducation auditive [?].

  • une diplacousie : une perception d’un même son avec une hauteur différente à chaque oreille.

  • une dysacousie : une sensation désagréable ou douloureuse causée par le bruit.

  • une hémiparacousie : une paracousie ne concernant qu’une oreille.

  • une hypoacousie chez l’enfant : une acuité auditive insuffisante pour permettre à l’enfant d’apprendre sa propre langue, de participer aux activités normales de son âge, de suivre avec profit l’enseignement scolaire.

  • une palinacousie : une manifestation auditive de type hallucinatoire consistant en une sensation de persévération de sons, en règle liée à une lésion du lobe temporal.

  • une paracousie : une appréciation erronée d’un son.

  • une presbyacousie : une altération physiologique de la fonction auditive liée au vieillissement de l’individu.




acousmate, acousmatique, acousmie

un acousmate : un bruit de voix humaines ou d'instruments qu'on s'imagine entendre dans l'air.

un bruit acousmatique : se dit d'un bruit que l'on entend sans voir les causes dont il provient.

les acousmatiques : les disciples de Pythagore qui, pendant 5 années, écoutaient ses leçons, cachés derrière un voile, sans le voir.

une acousmie : un manque de perception des sons.

Le nom (un) acousmate est emprunté au grec α ́ κ ο υ σ μ α, -α τ ο ς « ce qu'on entend ».

Le mot acousmatique est emprunté au grec α ̓ κ ο υ σ μ α τ ι κ ο ́ ς « disposé ou habitué à écouter (en parlant des Pythagoriciens habitués au silence) ».



acousticien, acoustico-, acoustique, acoustiquement, acousto-optique

une acousticienne, un acousticien : une, un spécialiste de l'acoustique.

un réflexe acousticopalpébral : un clignement bilatéral des paupières lors de la perception d’un bruit soudain et suffisamment intense.
des réflexes acousticopalpébraux

une misophonie : l'affection du système nerveux qui se manifeste par une hypersensibilité aux sons et aux bruits produits par autrui et qui sont jugés habituellement normaux dans un environnement humain, à ne pas confondre avec l'acousticophobie, qui est la phobie des sons et des bruits. Office québécois de la langue française

un syndrome facio-oculo-acousticorénal

elle, il est acoustique :

  • concerne la perception des sons ;

  • concerne la production ou la propagation des sons et des bruits ;

  • concerne le son du point de vue de sa fonction musicale.

un syndrome cervico-oculo-acoustique

elle, il est hydroacoustique : concerne, utilise les vibrations acoustiques en milieu liquide.

une atrophie opticoacoustique

le psychoacoustique : l'étude des rapports entre les paramètres d’une stimulation acoustique et la qualité de la sensation auditive.

l'acoustique : la discipline qui traite des aspects physiques de la production et de la transmission des sons et des bruits.

Lexique de l’acoustique‎ : Wiktionnaire.

l'acoustique architecturale : l'ensemble des techniques employées par les architectes et les ingénieurs pour diriger la propagation du son dans les bâtiments.

une acoustique : les qualités d'un objet creux du point de vue de sa sonorité.

la diacoustique : l'étude de la réfraction des sons.

l'électro : une musique composée à l'aide d'un ordinateur.

une électroacousticienne, un électroacousticien : une, un spécialiste d'électroacoustique.

l'électroacoustique :

  • la technique de la production, de la transmission, de l'enregistrement et de la reproduction des phénomènes acoustiques par des méthodes électriques ;

  • la branche de l'électricité se rapportant à l'étude des phénomènes propres à l'électricité en mouvement, distincte de l'électricité à l'état statique.


une chaine électro-acoustique : un système quelconque de circuits transmettant un signal sonore entre un microphone et un haut-parleur.

la géoacoustique : une science qui détecte et analyse les infra-sons présents à la surface de la Terre.


acoustiquement :

  • d'un point de vue acoustique ;

  • du point de vue de l'acoustique.

l'acousto-optique : la discipline qui étudie les interactions entre le rayonnement lumineux et les ondes acoustiques.

un composant acousto-optique

Dictionnaire historique du français québécois :

  • une, un acoustique : la partie d’un appareil téléphonique filaire qu’on applique sur l’oreille pour écouter ; la partie mobile réunissant l’écouteur et le microphone.

  • une tuile acoustique : un carreau insonorisant, à surface perforée, dont on recouvre le plafond, les murs d’une pièce, d’un local.


Le mot acoustique a été créé par le physicien Joseph Sauveur par emprunt au grec α ̓ κ ο υ σ τ ι κ ο ́ ς « qui concerne l'ouïe », de α ̓ κ ο υ ́ ε ι ν « entendre ».



acouter

acouter : écouter.

Le verbe acouter représente l'évolution phonétique normale du latin auscultare « entendre, prêter attention ». On note en 1150 : asculter « faire attention à ce que dit quelqu'un, entendre ».



ACP

La zone ACP (Afrique, Caraïbe, Pacifique) désigne les 79 États membres des accords de Lomé puis ceux de Cotonou (en 2000). Ces accords règlent les relations économiques entre ces États et l'Union européenne. Géoconfluences.



acqua-toffana

une acqua-toffana ou aqua-toffana, aqua-tofana : un poison italien mortel d'autrefois.



acquérant, acquéreur, acquérir

une passion acquérante : qui cherche à acquérir, qui acquiert.

une acquéreuse ou acquéresse, un acquéreur :

  • celle, celui qui acquiert, surtout des biens immeubles ;

  • une acheteuse, un acheteur.

une acquéreuse en série, un acquéreur en série : une, un chef d'entreprise qui multiplie les acquisitions d'entreprises. En anglais : serial acquirer. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

une banque acquéreuse, un acquéreur : un établissement financier qui met à la disposition d'un commerçant des services de paiement électronique. Plus précisément, il peut s'agir de la banque avec laquelle un commerçant fait affaire afin de prendre en charge le système de transactions électroniques. Office québécois de la langue française.

acquérir :

  • devenir propriétaire d'un bien, à titre gratuit ou onéreux ;

  • entrer en possession d'un bien abstrait, d'une qualité.

acquérir de l'importance : devenir important.

j'acquiers, tu acquiers, il acquiert, nous acquérons, vous acquérez, ils acquièrent ;
j'acquérais ; j'acquis, vous acquîtes ; j'acquerrai ; j'acquerrais ;
j'ai acquis ; j'avais acquis ; j'eus acquis ; j'aurai acquis ; j'aurais acquis ;
que j'acquière, que tu acquières, qu’il acquière, que nous acquérions, que vous acquériez, qu’ils acquièrent ;
que j'acquisse, qu’il acquît, que nous acquissions ; que j'aie acquis ; que j'eusse acquis ;
acquiers, acquérons, acquérez ; aie acquis, ayons acquis, ayez acquis ;
(en) acquérant.

s'acquérir quelque chose :

  • devenir, par son action personnelle, propriétaire d'une chose matérielle ;

  • posséder, grâce à son action personnelle, un bien non matériel, une certaine qualité.

s'acquérir quelqu'un :

  • s'attirer, par son action personnelle, les sympathies de quelqu'un ;

  • gagner ses services.

s'acquérir par : devenir la propriété ou la possession par.

elles s'acquièrent par, ils s'acquièrent, elles se sont acquises, ils se sont acquis,...

Le verbe acquérir est une réfection par changement de conjugaison et sur le modèle de querre (11ème siècle), quérir (fin du 13ème siècle) de l'ancien français aquerre, du latin vulgaire acquaerere, une forme recomposée du latin classique acquīrere, une forme apophonique (= comparer avec l'ancien français conquerre, le moyen français conquérir, enquerre(s')enquerir, requerrerequerir). Le latin acquirere a signifié « ajouter (à quelque chose), obtenir quelque chose (en plus) » « se procurer », et en latin médiéval comme terme juridique « mander, aller chercher ».



acquêt, acquêter

un acquêt :

  • une acquisition ;

  • un bien acquis par un ou les époux dans le régime de la communauté légale et qui entre dans la masse commune ;

  • un droit dû au roi et au seigneur.

les nouveaux acquêts : se disait d'un droit dû au roi et au seigneur par les roturiers qui avaient acquis nouvellement des fiefs.

acquêter un immeuble : l'acquérir par un acte quelconque.

Le nom (un) acquêt vient du latin vulgaire acquaesitum, du participe passé de acquaerere (à comparer avec acquérir) ; en latin médiéval acquaesitus et acquis(i)tum, sont attestés au sens d'un « bien acquis ».

Le verbe acquêter, dérivé de aquest, acquêt, comme terme juridique, est à comparer au latin médiéval acquistare « acquirere ».



acquiesçant, acquiescement, acquiescence, acquiescer

une attention acquiesçante, un sourire acquiesçant : qui est disposé(e) à acquiescer.

un acquiescement :

  • l'action d'acquiescer ;

  • une adhésion expresse ou tacite à une décision ou à un acte judiciaire, une renonciation aux voies de recours ou aux nullités qui pourraient être invoquées ;

  • une acceptation totale ;

  • une adhésion réfléchie engageant l'être tout entier.

une acquiescence : l'action d'acquiescer.

acquiescer (à) :

  • donner un plein assentiment à quelque chose ou à quelqu'un ;

  • répondre oui avec discrétion à une demande ;

  • donner une adhésion tacite ou expresse à un acte ;

  • donner son adhésion par un engagement motivé de tout l'être

j'acquiesce, tu acquiesces, il acquiesce, nous acquiesçons, vous acquiescez, ils acquiescent ;
j'acquiesçais ; j'acquiesçai ; j'acquiescerai ; j'acquiescerais ;
j'ai acquiescé ; j'avais acquiescé ; j'eus acquiescé ; j'aurai acquiescé ; j'aurais acquiescé ;
que j'acquiesce, que tu acquiesces, qu'il acquiesce, que nous acquiescions, que vous acquiesciez, qu'ils acquiescent ;
que j'acquiesçasse, qu'il acquiesçât, que nous acquiesçassions ; que j'aie acquiescé ; que j'eusse acquiescé ;
acquiesce, acquiesçons, acquiescez ; aie acquiescé, ayons acquiescé, ayez acquiescé ;
(en) acquiesçant.

Le verbe acquiescer est emprunté au latin acquiescere « se reposer » puis, dès le 1er siècle avant J.-C., celui de « avoir confiance en, donner son assentiment à » qui se développe en latin chrétien, d'où « se soumettre à (quelque chose) », avec le même sens dans l'emploi absolu « donner son assentiment ».



acquis, acquisition, acquisivité

être acquis par, être acquis grâce à : être obtenu par, grâce à.

être acquis à : appartenir à ; être entièrement dévoué à.

c'est acquis, il est acquis que : cela est incontestable, c'est considéré comme un fait sur lequel on ne reviendra plus.

un bien acquis : dont on a la propriété.

une connaissance acquise, un savoir acquis : qui est obtenu(e) au bout d'un minimum de temps par un effort d'apprentissage ou par l'expérience personnelle.

un acquis, des acquis : la connaissance, le savoir-faire résultant de l'étude du travail, de l'expérience.

des acquis : des avantages sociaux.

des acquis expérientiels : Office québécois de la langue française.

L’expression prendre pour acquis est la traduction littérale de to take for granted. En français, il est plus idiomatique de dire tenir pour acquis. Si l’anglicisme prendre pour acquis est souvent utilisé, c’est peut-être parce que la locution prendre pour est tout à fait correcte au sens de « croire à tort, penser à tort, considérer à tort ».
Le calque de l’anglais
prendre pour acquis peut être remplacé par plusieurs locutions verbales. La plus courante est tenir pour acquis, mais on peut également employer, selon le contexte, tenir pour assuré, tenir pour admis, considérer comme acquis, considérer comme admis, présupposer, présumer, admettre au départ. En savoir plus : Office québécois de la langue française. Au cœur du français.

une prescription acquisitive : qui permet de devenir propriétaire.
un instinct acquisitif : qui pousse à acquérir.

une acquisition :

  • l'action d'acquérir ; son résultat ;

  • ce qui est acquis ;

  • [spatiologie - télécommunications] une réception d'un signal identifiable provenant d'un émetteur artificiel ou naturel. L'acquisition marque le terme de la phase de recherche et permet d'amorcer le fonctionnement correct d'une liaison radioélectrique ou d'entamer un processus d'identification ou de poursuite. En anglais : acquisition. Voir aussi : poursuite. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une acquisition, une acquisition conditionnelle, une acquisition différée, une acquisition en bloc, une
acquisition graduelle, une acquisition immédiate, une acquisition inconditionnelle, une acquisition intégrale, une acquisition obligatoire, une acquisition partielle, une acquisition réglementaire : Office québécois de la langue française.

une acquisivité :

  • un instinct qui pousse à acquérir ;

  • une possibilité de faire face à une situation nouvelle grâce à un acquis antérieur.

Le mot acquis vient du participe passé d'acquérir.

Le mot acquisitif est emprunté au latin acquisitivus « qui s'acquiert » « qui fait acquérir ».

Le nom (une) acquisition est emprunté au latin acquisitio « action d'acquérir » (au sens littéral de « action d'augmenter » à comparer à acquirere « ajouter à ») « action d'acquérir », fréquent en latin médiéval comme terme juridique par opposition au patrimoine.



acquit, acquit-à-caution, acquit-patent

A. un acquit : l'action d'acquitter quelque chose ou quelqu'un.

à l'acquit de, en l'acquit de : à la décharge de, pour la libération de.

par acquit de conscience : sans conviction profonde et seulement pour libérer sa conscience de quelques scrupules.

jouer à l'acquit : dans une partie de plusieurs personnes, jouer entre ceux qui ont perdu pour déterminer celui qui paiera le tout.

faire, donner un acquit ou l'acquit : au jeu de billard, donner le premier coup où l'on ne fait que placer sa bille, avec l'intention de rendre difficile le coup du joueur suivant.


B. un acquit :

  • une attestation d'acquittement ;

  • une pièce attestant l'acquittement de l'impôt indirect.


pour acquit : une formule certifiant que le versement a été effectué.

un acquit-à-caution : une pièce qui permet à son titulaire, sous certaines conditions, de faire circuler librement des marchandises soumises à l'impôt indirect.

un acquit-patent : un brevet du roi scellé du grand sceau portant gratification de quelque somme d'argent, servant d'acquit et de décharge à celui qui devait en faire le paiement.

Le nom (un) acquit peut se rattacher sémantiquement à acquérir ou à acquitter. Ou bien, en effectuant le bilan, on s'aperçoit qu'il existe un solde positif (un acquis), ou bien on peut estimer que les services rendus libèrent moralement l'individu (l'acquittent) ; d'où l'hésitation entre « au crédit de » et « à la décharge de ». CNRTL.

Le nom (un) acquit est un déverbal d'acquitter.



acquittable, acquitté, acquittement, acquitter

elle, il est acquittable : peut être acquitté(e), payé(e) ; doit être acquitté(e).

elle est acquittée, il est acquitté : a été payé(e), réglé(e).
une facture acquittée

une acquittée, un acquitté : celle, celui qui a été déclaré(e) non coupable par un tribunal.

un acquittement :

  • l'action de rendre une décision de non culpabilité à l'égard d'un accusé ;

  • l'action de payer une somme d'argent due pour une chose.

acquitter quelqu'un :

  • le rendre quitte ;

  • le déclarer par jugement ou arrêt, innocent de la faute pour laquelle il est poursuivi ;

  • tenir quelqu'un pour innocent ;

  • le libérer d'obligations.

acquitter une dette :

  • payer ce qui est dû ;

  • libérer sa conscience en payant de retour, ou en accomplissant ce à quoi on est engagé.

acquitter une facture, une pièce établissant une dette : constater par une formule suivie de la date et de la signature, le paiement de cette dette.

s'acquitter de :

  • se rendre quitte, se libérer (d'une obligation ; se libérer d'une dette d'argent ;

  • mener à bonne fin ce à quoi on est engagé, exécuter une obligation imposée ;

  • se rendre libre à l'égard d'une obligation morale, d'un remords, etc.

s'acquitter d'une tâche : la faire selon les règles.

elles se sont acquittées, elles sont acquittées.

elles se sont acquitté les débits, elles ont acquitté les débits, elles se les sont acquittés.


elle, il est quitte :

  • est libéré(e) d'une obligation juridique, d'une dette pécuniaire ;

  • est libéré(e), exempté(e), exonéré(e) ;

  • est délivré(e), débarrassé(e).

être quitte : ne plus être redevable ; avoir fini de ; ne plus avoir à faire quelque chose, en être débarrassé.

en être quitte pour : n'avoir à souffrir, à supporter que.

quitte à : au risque de, à charge de, en se réservant de.

franchement et quittement : sans charge ni hypothèque.

Le verbe acquitter est dérivé de quitte qui est emprunté au latin juridique quietus (à comparer avec coi et quiet).



acra

des acras : la spécialité créole consistant en une boulette faite de morue écrasée ou de pulpe de légumes enveloppée dans une pâte à beignets et frite dans l'huile bouillante.
un acra

On a lu aussi des accras.

Ce nom vient du créole de la Martinique, d'origine africaine (acra, akara « beignet de légume »).



acrânie

une acrânie : l'absence congénitale du crâne.



acranien, acranié

les acraniens ou acraniés, céphalochordés : un sous-phyllum de cordés dont la tête est différenciée.



acraside

les acrasides : un taxon d'eucaryotes hétérolobosés.



acrasie

Le mot acrasie ne figure dans aucun des dictionnaires que nous avons consultés. Il s’agit sans doute d’une transcription du grec akrasia, qui désigne l’impuissance à se gouverner ou à se maîtriser, l’intempérance. Ce mot est composé à l’aide du préfixe négatif a- et de krateîn, « dominer, régner, être le maître de ». À notre connaissance, il n’y a ni verbe, ni adjectif français correspondant à ce nom. Académie française (courrier des internautes).



acraspède

les acraspèdes : des cnidaires, des méduses sans vélum.



acravanter

accravanter ou acravanter :

  • ployer sous un fardeau ;

  • s'écraser, s'écrouler.

Le verbe accravanter ou acravanter, dérivé de l'ancien français cravanter de même sens, avec le préfixe a-, a eu une grande vitalité au 16ème siècle et est sorti de l'usage au début du 17ème siècle ; il subsiste dans des dialectes et spécialement en picard (acravanter « apesantir, fatiguer » 1851) et en normand « renverser, accabler ». On a lu aussi la forme agraventer par croisement avec l'ancien français agrever « rendre plus pesant, accabler ».



acre, acréage

Le nom acre, qui s’écrit sans accent sur le a, désigne une mesure agraire, c’est-à-dire une mesure servant à déterminer la dimension de la surface d’une terre. Cette mesure a d’abord été utilisée, notamment en France, avec une valeur d’environ 52 ares. Aujourd’hui, on emploie encore cette mesure agraire du système impérial dans les pays anglo-saxons, surtout dans la langue courante, avec une valeur égale à environ 40,47 ares ou 4 046,86 mètres carrés (ou, au Canada, 4 840 verges carrées). Dans le système métrique, qui est officiellement en usage au Québec, l’are et l’hectare servent de mesures agraires. On notera que le nom acre est généralement consigné au féminin dans les ouvrages de référence, mais qu’il est souvent du masculin dans l’usage au Québec.

En savoir plus : Office québécois de la langue française.


un acréage : [Canada] une terre agricole mesurée en acres.

Le nom français acre se dit surtout en parlant de l'acre anglaise ou de la mesure agraire de Normandie. À partir de 1900 environ, les dictionnaires indiquent que le mot est vieilli. Ce mot est très répandu dans les langues germaniques d'où il est passé en français ; cependant il est difficile de préciser par quelle voie. En savoir plus : CNRTL.

Le nom (un) acréage est emprunté à l'anglais acreage « surface mesurée en acres, superficie », dérivé de l'anglais correspondant au français acre.



âcre, âcrement, âcreté

elle, il est âcre :

  • est irritante ou irritant aux sens et principalement au gout et à l'odorat ;

  • a un caractère irritant, agressif, blessant.

âcrement : de manière à provoquer une sensation d'âcreté piquante, irritante pour l'odorat, le gout ou la vue.

une âcreté : la qualité de ce qui est âcre.

Le mot âcre, qui est un doublet savant d'aigre, est aussi emprunté au latin acer, acris. Voir aussi : acrimonie (ci-dessous).



acré, acret

1. [en argot] acré ou acret,... ! attention !

nifer de l'acré : faire attention.

un coup d'acré : l'extrême-onction.

il y a de l'acré : il y a du danger.


2. acré : vite ; fort.

un aboulage acré : une abondance.

On a lu aussi : agré.

Ce mot argotique et jargonnesque est probablement une forme euphémique de sacré qui a des sens très voisins dans la langue populaire.



acribie, acribique

une acribie : la qualité de celui qui travaille avec le soin le plus scrupuleux, avec une grande précision.

Ce nom est tiré du grec ancien akribeia « exactitude, soin minutieux ».



acridé, acridien, acridien

elle est acridée ou acrididée, il est acridé ou acrididé : ressemble à la sauterelle.

les acrididés : une famille d'insectes.

elle est acridienne, il est acridien : ressemble, est relative, est relatif à la sauterelle.

les acridiens : une famille d'insectes.

Autres mots indiqués comme dérivés : une acridité, un acridocarpe, un acridium.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Ces mots sont formés à partir du grec α ̓ κ ρ ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς « sauterelle ».



acridine, acridinique, acriflavine

une acridine : une base organique azotée.

un jaune d'acridine ou d'acridinium : une poudre jaune soluble dans l'eau avec fluorescence verte.

elle, il est acridinique : concerne l'acridine.

une acriflavine : un colorant d'acridine orange.

Le terme de chimie (une) acridine est peut-être formé sur le latin acrido, acridinis, une variante de acredo, acredinis « qualité, saveur piquante ».



acridoïde, acridophage, Acridophage

les acridoïdes : un taxon d'insectes orthoptères acridiens.

elle, il est acridophage : se nourrit de sauterelles.

les Acridophages : un peuple d'Éthiopie.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Ces mots sont formés à partir du grec α ̓ κ ρ ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς « sauterelle ».



acriflavine

une acriflavine : un colorant d'acridine orange.



acrilan

un acrilan : une fibre textile artificielle, obtenue par polymérisation d'un mélange notamment de nitrile acrylique et d'acétate de sodium.

Ce nom est emprunté au nom de marque anglo-américaine déposé en 1951, formé sur acrylic (voir : acrylique).



acrimonie, acrimonieux, acrimonieusement

une acrimonie :

  • une âcreté corrosive ;

  • une aigreur qui est ou qui parait méchante, blessante.

des acrimonies : des paroles blessantes ou des sujets de discorde.

elle est acrimonieuse, il est acrimonieux : a de l'acrimonie.

acrimonieusement : avec acrimonie.

Le nom (une) acrimonie est emprunté au latin acrimonia « âcreté (en parlant d'une plante, d'un produit) », le plus souvent comme terme de médecine, d'emploi fréquent en relation avec des noms de plantes, de substances, de médications (acrimoniam stomachi, acrimonia humorum) et d'emploi figuré depuis Cicéron, fréquent comme terme de rhétorique.



acrisie, acritique

une acrisie : une absence de crise soit que la crise manque au temps voulu, soit que la maladie n'y soit pas encore parvenue.

elle, il est acritique (1) :

  • en médecine, a lieu sans crise ;

  • n'annonce pas une crise.


Le nom (une) acrisie est emprunté au grec α ̓ κ ρ ι σ ι ́ α « caractère indécis d'une maladie ».

Le mot acritique (1) est dérivé de critique « où a lieu la crise d'une maladie », avec le préfixe a- privatif.


un dogme acritique (2) : qui n'a pas été examiné par la critique philosophique ou scientifique.

Le mot acritique (2) est dérivé, avec le préfixe a- privatif, de critique qui est emprunté au latin classique criticus lui-même emprunté au grec κ ρ ι ́ τ ι κ ο ς « qui juge les ouvrages de l'esprit », dérivé de κ ρ ι ́ ν ε ι ν « juger, estimer ».



acro-

1. acro-, emprunté au grec α ̓ κ ρ ο-, le thème de l'adjectif α ́ κ ρ ο ς « qui est à l'extrémité », entrant dans la composition de termes scientifiques (en particulier de biologie) et marquant une relation avec les extrémités (les mains, les pieds, le sommet de la tête...) ou plus généralement la localisation dans des parties extrêmes d'un organe ou d'un organisme.

acro- entre par ailleurs dans la formation de quelques termes d'architecture (acropodium « piédestal », acropole, acrotère) ou de linguistique (acrophonétique « se dit d'un certain type d'écriture dont les signes issus d'une écriture idéographique, transcrivent le premier son ou la première syllabe du nom de l'objet qu'ils servaient à figurer », acrophonie, acrostiche). Il se reconnait aussi dans quelques mots directement empruntés au grec : acrobate et ses dérivés, acrocéraunien, acrochirisme.


2. acr- (du latin acer « aigu ») entre dans la composition de termes de chimie : acroléine, acrose, acrosone, élargi en acro- (d'après acroléine) dans acrolactine, acrolite, acroméline, acromètre, etc.

en savoir plus : CNRTL.



acroamatique

un enseignement acroamatique : en philosophie, qui est destiné à un auditoire d'initiés.

un livre, un traité d'alchimie acroamatique : qui n'est accessible qu'aux seuls initiés.

Ce mot est emprunté au grec, dérivé de « ce que l'on entend », qualifiant ce qui est destiné à l'audition, d'où « ce qui ne doit être qu'entendu, ce qui est ésotérique ».



acro-angiodermatite

une acro-angiodermatite



acro-angiofibrome

un acro-angiofibrome : une tumeur localisée aux extrémités associant une hyperplasie du derme papillaire avec de nombreux fibroblastes à une augmentation de capillaires et de veinules.



acro-angiomatose

une acro-angiomatose : une affection comportant des angiomes multiples des doigts et/ou des orteils.



acro-asphyxie

une acro-asphyxie



acrobate, acrobatidé, acrobatie, acrobatique, acrobatiquement, acrobatiser, acrobatisme

une, un acrobate (1) :

  • une, un artiste de cirque, de music-hall, etc. qui exécute, en hauteur ou sur le sol, des exercices difficiles, plus ou moins périlleux ;

  • toute personne qui accomplit des prouesses du même ordre ;

  • une aide-déménageuse ou un aide-déménageur ;

  • une déchargeuse ou un déchargeur de wagons ;

  • un individu qui, par sa versatilité d'opinion, de conduite, ou par son habileté à manier les choses et les êtres, à jouer avec les difficultés, à travestir la vérité, etc. suscite le blâme, l'étonnement ou l'admiration.

l'acrobatie : l'art, la qualité de l'acrobate.

une acrobatie :

  • un exercice de l'acrobate ;

  • une manière d'être ou une façon de procéder très ou trop ingénieuse permettant de se jouer des difficultés les plus grandes, de concilier les contradictions les plus apparentes.

des acrobaties : des évolutions difficiles et périlleuses qu'un pilote fait exécuter à son appareil en cours de vol.

elle, il est acrobatique :

  • concerne les acrobates ou est fait(e) à la manière des acrobates ;

  • exige ou dénote un effort difficile, voire périlleux.

une machine acrobatique : qui sert à soulever les fardeaux.

un coefficient acrobatique : un degré d'aptitude à la voltige aérienne reconnu à un appareil, en raison de ses performances acrobatiques et des marges de sécurité qui ont été appliquées pendant sa construction.

acrobatiquement : d'une manière acrobatique.

acrobatiser : transformer en acrobate.

l'acrobatisme : l'activité, les activités, le métier de l'acrobate.

un acrobatisme : un comportement d'une habileté et d'une ingéniosité excessives.


un acrobate (2) : un mammifère marsupial.

les acrobatidés : une famille de marsupiaux diprotodontes.
un acrobatidé

voir : dictionnaire des sciences animales

Le nom acrobate est emprunté au grec α ̓ κ ρ ο ́ ϐ α τ ο ς « qui marche sur la pointe des pieds ».



acroblaste

un acroblaste : un corpuscule qu'on peut observer dans le spermatide et dont provient l'acrosome.



acrobrachycéphalie

une acrobrachycéphalie : une variété de craniosténose caractérisée par la soudure précoce de la suture coronale et un aplatissement antéro-postérieur du crâne.



acrobranche

une, un acrobranche (des acrobaties dans les branches) ou accrobranche [nom déposé] (s'accrocher aux branches) : une activité sportive dans un site forestier.

un acrosport : un sport acrobatique.



acrobustite, acrobystite

une acrobustite ou acrobystite : une inflammation du prépuce des animaux.

une acroposthite : une inflammation du prépuce chez l'homme.



acrocallosal

le syndrome acrocallosal de Schinzel



acrocarpe

une mousse acrocarpe : dont les sporogones et les archégones sont situés au sommet des rameaux de la tige.

les acrocarpes : un groupe de mousses.

une mousse pleurocarpe

Ce mot est emprunté au grec α ̓ κ ρ ο ́ κ α ρ π ο ς « dont les fruits sont au sommet » formé de l'adjectif α ́ κ ρ ο ς « extrême » et du substantif κ α ρ π ο ́ ς « fruit ».



acrocentrique, acrocentromérique

un chromosome acrocentrique ou acrocentromérique : pour lequel le centromère est proche de l'une de ses extrémités.



acrocéphale, acrocéphalie, acrocéphalique, acrocéphalopolysyndactylie, acrocéphalosyndactylie

elle, il est acrocéphale : est atteinte ou atteint d'acrocéphalie.

une acrocéphalie : la malformation crânienne caractérisée par le développement du crâne vers le haut, due à la soudure anormalement précoce des sutures sagittale et coronale.

elle, il est acrocéphalique : est relative, est relatif à l'acrocéphalie.

les acrocéphalinés : une sous-famille de sylvidés, des oiseaux passereaux.

une acrocéphalopolysyndactylie : des malformations congénitales multiples associant des déformations crâniennes liées à une crâniosténose, à une polydactylie et à une syndactylie des doigts et des orteils.

une acrocéphalosyndactylie : un ensemble de malformations de la tête et des extrémités des membres caractérisées par une déformation céphalique de type acrocéphalie liée à une craniosténose et par des anomalies de la face.

Le nom (une) acrocéphalie est dérivé d'acrocéphale formé de l'élément préfixal acro- et de κ ε φ α λ η ́ « tête », avec le suffixe -ie.



acrocéraunien

les Monts acrocérauniens : une chaine de montagnes de l'ancienne Grèce.

une montagne acrocéraunienne : qui est fréquemment frappée par la foudre.

Ce mot a supplanté, dès le milieu du 18ème siècle, acrocéraunes, emprunté au latin acroceraunia de même sens, du grec α ́ κ ρ ο ν « sommet » et κ ε ρ α υ ν ο ́ ς « foudre », avec le suffixe -ien.



acrocère, acrocéride, acrocéridé

un acrocère

les acrocéridés ou acrocérides : des diptères à petite tête, au thorax bossu.
un acrocéridé ou acrocéride



acrochirisme, acrochiriste

un acrochirisme : un des exercices du pancrace.

une, un acrochiriste : une, un athlète pratiquant cette lutte.

Le nom (un) acrochirisme est formé sur le grec α ̓ κ ρ ο χ ε ι ρ ι ́ ζ ω « toucher du bout des doigts ; lutter sans prendre à bras le corps », littéralement en prenant avec les avant-bras, avec les mains, c'est à dire légèrement, avec le suffixe -isme.



acrocholose

une acrocholose : un acrosyndrome caractérisé par des sensations de brulures anorganiques et non objectives des extrémités sans augmentation de la chaleur locale.



acrochorde, acrochordidé, acrochordoïde

des acrochordes : des serpents de la famille des acrochordidés.
un acrochorde

les acrochordoïdes : un taxon de serpents.

Le nom (un) acrochorde est formé soit directement sur le grec α ̓ κ ρ ο χ ο ρ δ ω ́ ν « verrue pédiculée » soit plus probablement sur le français acrochordon en raison des écailles de ces reptiles offrant l'apparence de verrues. On a lu aussi acrochorde comme forme francisée d'acrochordon.



acrochordon

un acrochordon : une petite masse molle, pédiculée, parfois pigmentée, siégeant en général sur le cou et dans les plis de flexion, souvent multiple, apparaissant après la cinquantaine.

un acrochordon ou acrocordon : des productions des paupières, ou de la peau du tronc ou des aisselles, dures, grêles, placées surtout vers la commissure de l'oeil, et qui ressemblent par leur forme ou par leur mobilité à un bout de corde, par exemple chez les vieux chiens.

Ce nom est emprunté au grec α ̓ κ ρ ο χ ο ρ δ ω ́ ν de même sens (le terme grec a été aussi emprunté par le latin acrochordon, très attesté en latin médiéval.



acrocraniofacial

une dysostose acrocraniofaciale : une acrocéphalie, des malformations faciales, une surdité et une duplication de la phalange distale du pouce.



acrocyanose

une acrocyanose : un érythème bleu-violacé moucheté bilatéral et permanent des extrémités, surtout des mains et des pieds, qui sont froids, moites, avec souvent un aspect boudiné des doigts.

Ce nom est formé d'acro- et de cyanose.



acrocyste

un acrocyste : une sorte de chambre d'incubation observée chez certains insectes.



acrodendrophile

une espèce animale ou végétale acrodendrophile : qui est inféodée à la partie supérieure de la canopée.



acrodermatite

une acrodermatite : toute dermatite des extrémités.

une acrodermatite chronique atrophiante

une acrodermatite continue d’Hallopeau

une acrodermatite entéropathique

une acrodermatite papuleuse infantile



acrodermatolacrymodentaire

un syndrome acrodermatolacrymodentaire : une maladie caractérisée par l’association d’une hypodontie, d’une ectrodactylie, d’une obstruction des voies lacrymales, d’une onychodysplasie avec nombreuses taches de rousseur.



acrodonte

un (reptile) acrodonte : dont les dents sont soudées au bord supérieur des mâchoires.

Ce mot est composé de acro- et ο ̓ δ ο ν υ ́ ς, ο ̓ δ ο ́ ν τ ο ς « dent ».



acrodynie

une acrodynie : une maladie affectant presque exclusivement les enfants, se caractérisant par des troubles vasomoteurs des extrémités avec œdème, érythème, froideur, hypersudation et sensations douloureuses.



acrodysostose

une acrodysostose : un syndrome malformatif associant la brièveté des mains et des pieds, des anomalies faciales, un retard statural, une obésité, une surdité et une débilité mentale.



acrodysplasie

une acrodysplasie : une affection liée à un trouble du développement de l’os et du cartilage prédominant aux extrémités.



acrodystrophie

une acrodystrophie diabétique



acrofacial

un syndrome acrofacial, une dysostose acrofaciale



acrogène

un végétal acrogène : en parlant des cryptogames acotylédones, dont la tige s'accroît par le sommet.

un cristal acrogène : qui provient de décroissements sur les angles et les bords supérieurs d'un autre cristal.

Ce mot est composé de acro- et -gène.



acrogeria

une acrogeria : une affection dystrophique rare, surtout féminine mais dont le caractère familial n’est pas net, comportant une atrophie cutanée généralement isolée qui débute à la naissance ou peu après mais reste ensuite stable, très électivement localisée aux mains et aux pieds, surtout sur leur face dorsale, et leur donnant un aspect prématurément vieilli, avec atteinte fréquente des ongles mais sans modification des cheveux ni des dents.



acrogne

une acrogne : une veillée d'hiver ; le lieu où elle se tient.

La veillée peut aussi être désignée par le lieu où elle se tient. Dans cette même région, on l’appelle aussi acrogne ou écraignes. Ce mot est un lointain descendant de l’ancien nordique skarn, « fumier ». Ce fumier était utilisé comme isolant. Tacite écrit dans La Germanie : « Ils construisent des demeures souterraines qu’ils chargent d’une importante couche de fumier (multo fimo onerant) et adoucissent de cette manière les rigueurs du climat ». Par métonymie, le bas-francique skreunia a ensuite désigné une habitation. Quand le mot passe au latin tardif escrannia et à l’ancien français escregnes, il désigne une pièce d’habitation, le plus souvent réservée aux femmes. On trouve dans un texte de la fin du XIVe siècle : « les jeunes filles à marier, et femmes qui filoient ès escregnes, comme il est acoustumé à faire en temps d’iver ». Au XIXe siècle le mot désigne ou une veillée ou, plus spécifiquement, une réunion de femmes qui passent la veillée en filant, tricotant et racontant des histoires. En savoir plus : Académie française ; CNRTL.



acrogyne

l'hépatique acrogyne : dont les archégones sont situés sur les rameaux principaux.



acroïde

une (gomme) acroïde ou accroïde, acchroïde : une résine odorante produite par certaines plantes de la famille des liliacées.



acro-iodèse

une acro-iodèse : une forme particulière d’acrocyanose associant une hypothermie avec érythrocyanose des extrémités et des phénomènes de lourdeur des jambes, en l’absence d’insuffisance veineuse superficielle ou profonde.



acrokérato-élastoïdose, acrokératose, acrokératosique

une acrokérato-élastoïdose : une dermatose d’origine inconnue, transmise sur le mode autosomique dominant, touchant préférentiellement les femmes noires, faite de papules cornées translucides souvent ombiliquées à disposition linéaire électivement localisées sur le bord cubital des mains, le côté radial des pouces et des index, mais aussi sur le bord interne des pieds.

une acrokératose de Huriez
une acrokératose paranéoplasique de Bazex
une acrokératose verruciforme de Hopf
une acrokératose précancéreuse de Hiez

une poïkilodermie acrokératosique de Weary : une poïkilodermie congénitale à transmission autosomique dominante associant des bulles non traumatiques surtout aux mains et aux pieds, des papules lichénoïdes et kératosiques des mains, des pieds, des genoux et des coudes.



acrolactine, acroléine, acrolite

une acroléine : un aldéhyde éthylénique formé par pyrolyse du glycérol.

acr- (du latin acer « aigu ») entre dans la composition de termes de chimie : acroléine, acrose, acrosone, élargi en acro- (d'après acroléine) dans acrolactine, acrolite, acroméline, acromètre, etc.



acromandibulaire

une dysplasie acromandibulaire : un ensemble d’anomalies congénitales, de transmission autosomique récessive, comportant un vieillissement prématuré, des malformations de la face, une lipodystrophie prédominant aux membres et aux extrémités et lié à des mutations des gènes codant pour la lamine ou une métalloprotéase intervenant dans son métabolisme.



acromégale, acromégalique, acromégalisation, s'acromégaliser, acromégalo-gigantisme, acromégaloïde

une acromégalie : une maladie endocrinienne caractérisée par une croissance accrue des tissus mous et des os, se traduisant par une dysmorphie acrofaciale associée à des désordres métaboliques.

elle, il est acromégalique ou acromégale : est relative, est relatif à l'acromégalie ; est atteinte ou atteint de l'acromégalie.

une, un acromégalique : celle qui est atteinte d'acromégalie : celui qui est atteint d'acromégalie.

une acromégalisation

s'acromégaliser

un acromégalo-gigantisme

elle, il est acromégaloïde

Le nom (une) acromégalie est composé de acro- et de -mégalie (du grec μ ε ́ γ α ς, μ ε γ α ́ λ ο ς « grand », avec le suffixe -ie).



acromélalgie

une acromélalgie : une douleur des extrémités.



acromélanose

une acromélanose : une pigmentation diffuse irrégulière du dos des doigts et des orteils d’origine génétique.



acroméline

acr- (du latin acer « aigu ») entre dans la composition de termes de chimie : acroléine, acrose, acrosone, élargi en acro- (d'après acroléine) dans acrolactine, acrolite, acroméline, acromètre, etc.



acromélique

un syndrome ophtalmo-acromélique



acromérite

un acromérite : une partie de la tête embryonnaire.



acromésomélique

un nanisme acromésomélique : une malformation congénitale associant une brièveté des segments moyens des membres à une atteinte des extrémités, mains et pieds et pour certains de l’extrémité céphalique.



acromètre

acr- (du latin acer « aigu ») entre dans la composition de termes de chimie : acroléine, acrose, acrosone, élargi en acro- (d'après acroléine) dans acrolactine, acrolite, acroméline, acromètre, etc.



acromial

acromial : voir ci-dessous (acromien).



acromicrie

une acromicrie : une variété de nanisme lié à un défaut de développement en longueur des membres associé parfois à une microcéphalie.



acromiectomie, acromien, acromio-, acromion, acromioplastie, acromiotomie

elle est acromiale ou acromienne, il est acromial ou acromien : appartient à l'acromion.
elles sont acromiales ou acromiennes, ils sont acromiaux ou acromiens

un diamètre biacromial : le seul diamètre obstétrical intéressant du thorax fœtal qui correspond à la carrure du fœtus, allant d’un acromion à un autre.

un ligament coraco-acromial ou ligament acromio-coracoïdien : le ligament triangulaire formant une voute fibreuse au-dessus de l’articulation gléno-humérale.

une bourse subacromiale ou bourse sous-acromiale : une bourse séreuse développée entre la partie supérieure de l’articulation gléno-humérale et la voûte acromiale.

une bourse séreuse sus-acromiale, des nerfs susacromiaux

une acromiectomie : une ablation chirurgicale de tout ou partie de l’acromion.

acromio- : le préfixe concernant le repère de la présentation de l’épaule lors de l’accouchement.

une arthrose acromioclaviculaire, une articulation acromio-claviculaire, un disque articulaire acromioclaviculaire, un ligament acromio-claviculaire, une voute acromioclaviculaire

une présentation acromio-iliaque droite antérieure ou postérieure
une présentation acromio-iliaque droite antérieure ou postérieure

un acromion :

  • l'extrémité distale latérale de l’épine scapulaire ;

  • le point anthropométrique situé à l’extrémité latérale de l’acromion, le corps étant en position verticale bras pendants.


une acromioplastie : une régularisation de la face inférieure et du bec de l’acromion indiquée en cas de conflit entre la coiffe des rotateurs de l’épaule et l’acromion.

une artère acromio-thoracique ou artère thoraco-acromiale : une artère née de la face antérieure de l’artère axillaire, au bord supérieur ou en arrière du muscle petit pectoral.

une sus-acromiotomie de Bonnaire : un procédé d’embryotomie sur fœtus mort consistant à désarticuler le bras à hauteur de l’épaule en cas de dystocie irréductible.

Le nom (un) acromion est emprunté au grec α ̓ κ ρ ω ́ μ ι ο ν « pointe de l'épaule, crête de l'omoplate » composé de α ́ κ ρ ο ς « qui est au sommet » et de ω ̃ μ ο ς « épaule ».



acromucinose

une acromucinose papuleuse persistante



acromyrmex

un acromyrmex : une fourmi d'Amérique tropicale qui cultive les champignons.

Ce nom est composé de acro- et de -myrmex emprunté au grec μ υ ́ ρ μ η ξ « fourmi ».



acron, acronal

un acron : l'extrémité antérieure du corps des arthropodes.

elle est acronale, il est acronal, elles sont acronales, ils sont acronaux



acronyme, acronymie, acronymique

un acronyme :

  • un groupe d'initiales abréviatives plus ou moins lexicalisé ;

  • un sigle prononcé comme un mot ordinaire.

une acronymie : le processus de formation des acronymes.

elle, il est acronymique : est propre à l'acronyme.

L’Académie française distingue les acronymes, qui se prononcent comme des mots ordinaires et s’écrivent en majuscules et sans points (UNESCO, ENA, OTAN), des sigles, dont chaque lettre est épelée et dans lesquels on place des points après chaque lettre (S.A.R.L., R.A.T.P., O.G.M., P.-D.G.).
Le genre d’un sigle ou d’un acronyme est déterminé par le genre du noyau du groupe nominal que le sigle ou l’acronyme formait avant la réduction. Ainsi, on parle de la S.N.C.F. (Société nationale des chemins de fer) puisque société, noyau du groupe nominal, est un nom féminin.
Par ailleurs, sigles et acronymes ne prennent pas d’accent et sont invariables. La liaison devant les sigles se fait selon l’usage ordinaire (voir l’article « liaisons »).
Notez qu’un acronyme lexicalisé (delco, sida) se comporte comme un nom commun : il perd ses majuscules et s’accorde en nombre.
Académie française.



acronyque

un astre acronyque ou achronique : qui se trouve, à son lever ou à son coucher, du côté du ciel opposé au soleil.

Le mot acronyque est emprunté au grec α ̓ κ ρ ο ́ ν υ χ ο ς « au commencement de la nuit ». La graphie achronique est issue d'une fausse étymologie à partir du grec χ ρ ο ́ ν ο ς « temps ».



acro-ostéolyse

une acro-ostéolyse : une ostéolyse des extrémités)

une acro-ostéolyse de Giaccai



acropachie

une acropachie : une augmentation de volume des tissus de la dernière phalange du doigt effaçant l’angle entre la base de l’ongle et le doigt.



acropachydermie

une acropachydermie



acro-papulo-vésiculeux

un syndrome acro-papulo-vésiculeux



acroparesthésie

une acroparesthésie : un symptôme fonctionnel à type de paresthésies, d’engourdissements des extrémités des membres, traduisant une souffrance du système nerveux périphérique sensitif de niveau variable (racine sensitive, ganglion rachidien postérieur, troncs des nerfs).



acropathie

une acropathie : toute affection des extrémités.



acro-pectoral, acro-pectoro-vertébral

un syndrome acro-pectoral : des malformations congénitales associant une syndactylie des doigts et des orteils, une polydactylie pré-axiale et une saillie antérieure haute du sternum.

un syndrome acro-pectoro-vertébral : une association de malformations congénitales, syndactylies des premiers doigts, synostose proximale entre les quatrième et cinquième doigts, synostoses des os du carpe et du tarse, déformation de la paroi antérieure du thorax, anomalies vertébrales avec spina bifida.



acropète

elle, il est acropète : se dit d’une chaine de spores dont la plus jeune est à l’extrémité.



acrophase

une acrophase : le sommet de la fonction mathématique donnant la meilleure approximation du rythme d’une série de valeurs expérimentales lorsque la méthode d’analyse par le cosinor est utilisée.



acrophobie

une acrophobie : un type de phobie spécifique liée à l’altitude.

Dans ce nom sur le modèle d'agoraphobie, acro- désigne un lieu élevé (au lieu de la partie extrême d'un organisme).



acrophonétique

une écriture acrophonétique : dont les signes issus d'une écriture idéographique, transcrivent le premier son ou la première syllabe du nom de l'objet.



acrophonie

une acrophonie (en linguistique)



acropigmentation

une acropigmentation de Dohi

une acropigmentation réticulée de Kitamura



acroplaste

une feuille acroplaste : dans laquelle le développement du limbe se fait, à partir de l'écaille, de la base vers le sommet.

Ce mot est formé de acro- et -plaste emprunté au grec - π λ α σ τ η ς, de π λ α ́ σ σ ω « je façonne, j'élabore ».

acropode

un acropode : les phalanges des doigts.

L'autopode, l'extrémité du membre des vertébrés constituant le pied ou la main, comprend le basipode, lemétapode et l'acropode.



acropodium

un acropodium : en architecture, un piédestal.



acropole, acropolien, acropolis, acropolite

une acropole :

  • la partie la plus élevée d'une cité, servant de citadelle ;

  • un lieu sacré.

l'Acropole d'Athènes

On a lu aussi une acropolis.

elle est acropolienne, il est acropolien : fait penser à une acropole, et plus spécialement à l'Acropole d'Athènes.

une montagne acropolite : surmontée d'une acropole.

Le nom (une) acropole est emprunté au grec α ̓ κ ρ ο ́ π ο λ ι ς « ville haute, citadelle » composé de α ́ κ ρ ο ς « le plus haut » et de π ο ́ λ ι ς « ville » ; ce mot est toujours féminin en grec ; il est probable que c'est en pensant au temple d'Athéna qu'on l'a parfois utilisé au masculin.



acropolysyndactylie

une acropolysyndactylie



Acropora

Acropora : un genre de scléractinaires, madréporaires coloniaux à branches.



acroposthite

une acroposthite : une inflammation du prépuce chez l'homme.

une acrobustite ou acrobystite : une inflammation du prépuce des animaux.



acropulpite

une acropulpite : une dermite localisée à la face palmaire ou plantaire des dernières phalanges, c’est-à-dire à la pulpe des doigts ou des orteils.



acropustulose

une acropustulose : une dermatose pustuleuse siégeant aux extrémités, en particulier mains et pieds, doigts et orteils, prédominant souvent sur les faces palmaire ou plantaire.



acroréno-oculaire

un syndrome acroréno-oculaire : un syndrome malformatif comportant une absence de pouce, des malformations rénales et un colobome du nerf optique.



acrorhigose

une acrorhigose : une sensation de froid, souvent anorganique, des extrémités.



acrosarcomatose

une acrosarcomatose de Kaposi : une affection touchant l’homme de 40 à 60 ans, le plus souvent immunodéprimé, caractérisée par l’apparition de placards cutanés angiomateux rouges et de nodules violacés enchâssés dans le derme.



acrosarque

une plante acrosarque : à fruits arrondis, charnus, bacciformes.



acrosclérose

une acrosclérose : l'état pathologique défini par l’existence d’une sclérose des téguments des extrémités, surtout des mains, mais aussi parfois des pieds, du nez et des oreilles, commençant par une phase initiale œdémateuse au cours de laquelle la peau des doigts devient progressivement indurée, adhérente aux plans sous-jacents, tandis qu’à un stade plus évolué les doigts prennent un aspect effilé et sont parfois fixés en flexion.



acrose

un acrose : un sucre synthétique.

une acrosone : un sucre synthétique, dérivé de l'acrose.

Le nom (un) acrose est formé sur le radical acr- d'acroléine, avec le suffixe -ose.



acrosine, acrosome, acrosomial, acrosomique

une acrosine : l'enzyme protéolytique du sperme jouant un rôle déterminant dans la fertilité masculine : elle dissout la membrane de la tête du spermatozoïde, ou acrosome, pour permettre sa fixation sur l’ovule.

un acrosome : la portion la plus distale de la tête du spermatozoïde en forme de vésicule à double paroi coiffant le noyau.

une réaction acrosomiale : la séquence de la fécondation par adhésion de la tête du spermatozoïde à la zone pellucide ovulaire puis libération des enzymes acrosomiales qui permettront la pénétration du spermatozoïde dans l’ovocyte.

une réaction acrosomique

Le nom (un) acrosome est composé de acro- et -some.



acrosone

une acrosone : un sucre synthétique, dérivé de l'acrose.

Ce nom est dérivé d'acrose, avec le suffixe -one.



acrosperme

un acrosperme : un genre de champignons.



acrospire

un acrospire : des filaments que l'orge pousse au moment de sa germination.



acrospirome

un acrospirome eccrine :

  • pour certains, l’hidradénome à cellules claires ;

  • pour d’autres, l'hidradénome nodulaire dont le nodule intradermique vient en contact avec l’épiderme ou même la surface cutanée ;

  • pour d’autres encore, un vocable regroupant trois formations tumorales dérivées de l’épithélium du canal sudoripare eccrine et qui peuvent être selon le siège sur le canal intra-dermique , juxta-dermique ou intra-dermique.



acrospore, acrosporé

une acrospore : une spore de forme ovale se développant au sommet des filaments chez divers champignons.
On lit aussi un acrospore.

un champignon acrosporé : dans lequel les spores naissent à la surface externe des sporanges.



acrosport

un acrosport : un sport acrobatique collectif sur un fond musical.



acrosternite

un acrosternite : un rebord marginal étroit, antérieur à l'antecosta d'une plaque sternale.



acrostiche

L’acrostiche est un poème dont les lettres initiales de chaque vers, lues de haut en bas, forment un nom de personne, un mot ou une phrase. Lorsqu’on y découvre un nom, il s’agit habituellement de la signature de l’auteur ou du nom de la personne à qui le poème est destiné. Lorsqu’on y découvre un mot ou une phrase, il s’agit souvent d’un thème ou d’un message qu’on a voulu plus ou moins dissimuler.
L’acrostiche peut également se limiter à quelques vers du poème et non à l’entier.
Enfin, l’acrostiche connaît plusieurs variantes. On peut utiliser la dernière lettre de chaque vers ou une lettre médiane, plutôt que la lettre initiale. Un message peut également se révéler à la lecture des premiers mots de chaque vers.
En savoir plus : Office québécois de la langue française
.

On a lu une chanson acrostique.

Le nom acrostiche est emprunté au grec α ̓ κ ρ ο σ τ ι χ ι ́ ς « pièce où les initiales de chaque vers réunies forment un sens » composé de α ́ κ ρ ο ς « extrême » et de σ τ ι ́ χ ο ς « vers ».



acrostole

un acrostole :

  • dans la marine ancienne, l'ensemble des parties élevées des extrémités d'un navire ;

  • l'ensemble des ornements et sculptures qui parent la proue d'un navire.


Ce nom est formé sur le grec au sens de « appendice saillant, étrave, proue ».



acrosyndactylie

une acrosyndactylie : une syndactylie où l’extrémité des doigts présente une soudure osseuse.



acrosyndrome

un acrosyndrome : un trouble vasomoteur des extrémités (terme générique) (syndrome de Raynaud, érythermalgie, acrocyanose, etc.)



acrosyringeal

acrosyringeal nævus : une tumeur cutanée congénitale bénigne, rare, associant une prolifération conjonctive et une hyperplasie épidermique importante.



acrosyringium

un acrosyringium : la portion intra-épidermique du canal excréteur sudoral eccrine qui, avant de s’ouvrir vers l’extérieur par le pore sudoral ou ostium, traverse l’épiderme en spirale tout en conservant ses propres cellules bordantes qui sont distinctes des cellules malpighiennes.



acrotère, acrotériasme

1. un acrotère (en architecture) :

  • un socle disposé aux extrémités ou au sommet d'un fronton ou d'une colonne et servant de support à des statues, à des vases ou à d'autres ornements ;

  • un ornement en terre cuite ou en marbre, posé sur ce socle ;

  • un dosseret, un des petits murs qu'on place d'espace en espace dans les balustrades ;

  • dans l'architecture contemporaine, tout prolongement du mur de façade au-dessus du plan d'une toiture en terrasse.


Ce nom est emprunté au latin acrōtēria, acrōtēriōrum, neutre pluriel attesté au sens « supports saillants, stylobates », lui-même emprunté au grec α ̓ κ ρ ω τ η ́ ρ ι ο ν « piédestaux au milieu et aux côtés des frontons dans les édifices pour soutenir des statues », et au sens « promontoires » du grec α ̓ κ ρ ω τ η ́ ρ ι ο ν de même sens.


2. un acrotériasme : une amputation d'un des membres appelés acrotères.

Ce nom est emprunté au grec α ̓ κ ρ ω τ η ρ ι α σ μ ο ́ ς « amputation des extrémités », du verbe α ̓ κ ρ ω τ η ρ ι ́ α ζ ε ι ν « couper les extrémités, mutiler ».



acrotériose

une acrotériose : une gangrène sénile des extrémités des membres.



acrotérium

On a lu un acrotérium pour un acrotère (en architecture).



acrothoracique

les acrothoraciques : l'ordre des crustacés cirripèdes vivant dans des cavités creusées dans la coquille des mollusques ou dans la partie dure des coraux.

Ce nom est dérivé de thorax à l'aide du préfixe acro- et du suffixe -ique.



acrotrichium, acrotrichome

un acrotrichium : la portion intra-épidermique de l’appareil folliculaire s’ouvrant à la surface épidermique par le pore, ou ostium, folliculaire.

un acrotrichome



acrothrophique

un ovaire acrothrophique : dont les cellules trophiques sont restées dans la chambre apicale)

un ovaire télotrophique



acrothymion

un acrothymion : le nom donné par Celse à des végétations verruqueuses se développant sur les mains et les pieds.



à croupetons

Cette marque expressive a surtout été utilisée dans des expressions corporelles : a chatons (comme un chat, à quatre pattes), a genoillons. On la rencontre encore dans les locutions contemporaines standards comme : à tâtons, à reculons, à bouchetons. Mais le français régional la connaît aussi : à croupetons (XIIe siècle) au sens d'être en position accroupie, assis sur le derrière. Le verbe croupir voulait dire en ancien français « s'accroupir ». En savoir plus : site de Dominique Didier.

Cette locution est dérivée de croupe.



acrylamide

les acrylamides, les polyacrylamides : Dictionnaire des sciences animales



acrylate, acrylique, acrylonitrile

un acrylate : un ester de l'acide acrylique.

un méthacrylate : un ester de l'acide méthacrylique.

un acide acrylique, une résine acrylique, un ester acrylique

l'acrylique : les fibres textiles artificielles obtenues par polymérisation du nitrile acrylique.

un acrylonitrile : un nitrile acrylique.

des résines méthacryliques

Le nom (un) acrylate est dérivé d'acryle composé de acr- (pour acroléine), -yle « désinence des radicaux provenant théoriquement de l'enlèvement d'un atome d'hydrogène dans la formation d'un hydrocarbure » du grec υ ́ λ η « bois, matière », et du suffixe -ate.

Le mot acrylique est aussi dérivé d'acryle, avec le suffixe -ique.



actanciel, actant

un schéma, un modèle actanciel : qui concerne les actants du récit.

un actant :

  • chez certains grammairiens, celui qui fait ou subit l'action, ou ce qui fait ou subit l'action : sujet, complément d'objet direct, complément d'objet indirect ;

  • un personnage d'une œuvre littéraire défini par une fonction du récit.

Le nom (un) actant est dérivé du radical d'action, avec le suffixe -ant.



acte

A. un acte :

  • une action, une manifestation concrète des pouvoirs d'agir d'une personne ;

  • ce que fait une personne ;

  • un document de nature ou de portée juridique constatant un fait, consignant une convention, une décision, marquant une étape dans une procédure, etc. ;

  • ce fait, cette convention, etc.

un acte constitutif de fiducie : Office québécois de la langue française.

des actes :

  • une collection de documents officiels ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


dont acte : une formule pour clore la rédaction d'un acte.

prendre acte de :

  • constater la consignation d'un fait dans un document faisant foi ;

  • déclarer qu'on se contente pour le moment d'en prendre bonne note, se réservant le droit d'y revenir ou d'en tirer parti ultérieurement.


B. [en métaphysique]

l'acte : l'état de ce qui existe réellement avec toutes ses déterminations et tous ses pouvoirs par opposition à la simple potentialité, ou virtualité.

l'acte pur : l'état du Dieu d'Aristote dont la nature ne comporte rien en puissance ; Dieu lui-même.


C. un acte : un des éléments de la structure d'une pièce de théâtre, d'un opéra, etc.

un entracte : un intervalle entre deux actes, deux parties d'un spectacle, un intermède musical ou dansé.

Le nom (un) acte est emprunté au latin acta (pluriel neutre de actum) attesté au sens de « consignation par écrit d'un acte officiel » et, par extension en latin médiéval, devenu un synonyme de charta, instrumentum, emprunté à l'anglais acts of Parliament (1466) de même origine. Le sens « partie d'une pièce de théâtre composée de scènes » est emprunté au latin actus, actusus.

Voir aussi : acter (ci-dessous)

Le nom (un) karma ou karman : un dogme de la religion hindouiste) vient du sanscrit kárman « acte, action », d'où karmique.



acte de foi

Le nom (un) autodafé est emprunté à l'espagnol auto de fe croisé avec le portugais auto da fe de même sens, tous deux signifiant proprement « acte de foi ».



actée

une actée : un genre de plantes.

Le nom (une) actée est emprunté au latin actaea « actée en épi ».



Actéon, actéon, actéonelle, actéonidé

A. les Actéons : des chasseurs cornus, à la manière d'Actéon métamorphosé en cerf par Diane.

actéoniser :

  • mettre des cornes à quelqu'un ;

  • tromper (son mari).



B. un actéon :

  • un papillon ;

  • un mollusque.


une actéonelle : un genre de mollusques fossiles.

les actéonidés : la famille de mollusques dont le type est l'actéon.

voir le dictionnaire des sciences animales.

En mythologie, le nom (un) actéon est emprunté au latin Actaeon « Actéon, changé en cerf et dévoré par ses chiens », lui-même emprunté au grec Α κ τ α ι ́ ω ν de même sens. Le nom du papillon est emprunté au latin Actaeon « nom d'un des chevaux du soleil, par erreur de lecture » [pour Aethon], les chevaux du soleil étant ailés (à comparer avec phaéton, un nom d'oiseau). Le nom du mollusque est peut-être emprunté au grec α ̓ κ τ α ι ̃ ο ν « (chose) qui vit près du rivage ».



acter

acter quelque chose :

  • le noter dans un protocole, en prendre acte ;

  • faire un acte (juridique, diplomatique).

Le verbe acter signifie en français « prendre acte de, noter ». C’est un terme technique employé en administration et en droit, relativement peu courant sauf en Belgique. On peut rapprocher ce verbe de la formule dont acte, placée à la fin d’un acte juridique et qui signifie « et de cela je vous donne acte » ou, lorsqu’elle est employée plus largement, « bonne note est prise de la chose ».
Sous l’influence de l’anglais to act, le verbe acter est parfois employé en français avec le sens de « jouer » ou celui d’« agir ». Dans ces deux cas, acter gagne à être remplacé par des verbes tels que jouer, interpréter ou encore agir, intervenir.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe acter appartient au vocabulaire juridique et ses emplois doivent rester limités à ce domaine. Il est utilisé à tort aujourd’hui, par emphase, dans divers sens à la place du verbe juste.
Ce verbe est transitif direct, et l’on ne doit pas le construire avec la préposition de, par une analogie fautive avec prendre acte de.
En savoir plus : Académie française

Le verbe acter est soit dérivé d'acte, soit une création relativement moderne, à partir de l'expression prendre acte, à comparer avec prendre contact avec quelqu'un, le contacter, et au latin médiéval actare « sententia statuere ».



acteur, acteureau

une actrice, un acteur :

  • celle, celui dont la profession est d'interpréter un personnage dans une pièce de théâtre ou à l'écran ;

  • celle, celui qui joue un rôle important, qui prend une part active à une affaire.

une actrice, un acteur non étatique ou ANE : [relations internationales - politique] une personne, un groupe ou une institution intervenant dans la vie nationale ou internationale sans être officiellement mandaté par un État. Un acteur non étatique peut être une organisation non gouvernementale, une force sociale, un réseau criminel ou terroriste, un média, une firme transnationale ou une agence de notation. En anglais : non-governmental actor ; non-state actor ; NSA. Journal officiel de la République française du 13/12/2017

une actrice planétaire, un acteur planétaire : une personne, une entreprise ou une organisation qui joue un rôle actif à l’échelle mondiale. On trouve aussi l’expression « acteur global », qui est déconseillée. En anglais : global player. Journal officiel de la République française du 22/07/2015.


un acteureau : un acteur sans renom et de peu d'envergure.

un actricisme : l'art de jouer sur la scène.

Le nom (un) acteur est emprunté au latin actor « celui qui agit » « instigateur » « celui qui fait » « celui qui joue dans une pièce de théâtre » (avec une confusion avec le latin auctor au sens de « auteur d'un livre »).



actiaque

Apollon actiaque (car il était particulièrement adoré à Actium).

les années actiaques, l'ère actiaque : qui datent ou qui date de la bataille d'Actium.

les jeux actiaques : des jeux célébrés tous les cinq ans en l'honneur d'Apollon Actiaque et rétablis par Auguste en mémoire de sa victoire sur Antoine.

elle est actienne, il est actien : est d'Actium, une ville et un promontoire d'Acarnanie.
une Actienne, un Actien

Le mot actiaque est emprunté au latin Actiacus emprunté lui-même au grec Α κ τ ι ́ α κ ο ́ ς de même sens, de Α κ τ ι ο ν « Actium ».

Le mot actien est dérivé du latin Actium, du grec Α κ τ ι ο ν, un promontoire et une ville d'Acarnanie, célèbre par son culte d'Apollon et la victoire décisive d'Octave sur Antoine, avec le suffixe ethnique -ien.



acticité

une acticité : un pouvoir d'action effective d'une substance.

Le nom (une) acticité est dérivé d'actif, avec le suffixe -ité, -icité et non -ivité probablement par analogie avec les dérivés des adjectifs en -ique exprimant des qualités physiques et donnant des substantifs abstraits en -icité.



actidione

une actidione : un antibiotique incorporé dans certains milieux mycologiques sélectifs, pour inhiber la croissance des champignons saprophytes, mais qui peut aussi inhiber le développement de certains champignons pathogènes.



actien

elle est actienne, il est actien : est d'Actium, une ville et un promontoire d'Acarnanie.
une Actienne, un Actien

voir : actiaque (ci-dessus).



actif

elle est active, il est actif : agit, accomplit un travail effectif ; en savoir plus : CNRTL.

une active, un actif : une personne en pleine activité, soucieuse d'efficacité concrète.

elle est hyperactive, il est hyperactif :

  • est trop active ou actif ;

  • est dans un état d'activité constante et considérée comme problématique pour le comportement et l'attention.

_ elle est inactive, il est inactif :

  • est peu ou n'est pas active ou actif ;

  • n'agit pas ;

  • est inefficace, inopérante ou inopérant.

; elle est interactive, il est interactif :

  • prend en compte les choix de l'utilisateur ;

  • réagit en fonction des informations et des données transmises.

elle est réactive, il est réactif :

  • réagit ou fait réagir ;

  • se dit d'un circuit doué de réactance.

l'actif :

  • en grammaire, la voix active ;

  • tout ce qui, dans un bilan, constitue les biens non grevés de dettes d'une personne ou d'une entreprise.

avoir une action à son actif : la compter dans le bilan de sa vie, l'avoir déjà réalisée.

les actives, les actifs : celles, ceux qui ont un emploi, et les chômeuses, les chômeurs, ceux qui en recherchent.

les inactives, les inactifs : par convention les personnes qui ne sont ni en emploi (BIT) ni au chômage : jeunes de moins de 15 ans, étudiants et retraités ne travaillant pas en complément de leurs études ou de leur retraite, hommes et femmes au foyer, personnes en incapacité de travailler..., en savoir plus : Insee

un actif incorporel ou une immobilisation incorporelle : [finance] un actif sans support matériel tel qu'un fonds de commerce, un brevet, des droits d'auteur, une marque. En anglais : intangible asset ; intangible fixed asset. Voir aussi : survaleur. Journal officiel de la République française du 19/11/2008.

un actif numérique : [finance-informatique / internet] un actif constitué par des données numériques, dont la propriété ou le droit d’usage est un élément du patrimoine d’une personne physique ou morale. Un actif numérique peut être un contenu multimédia, un logiciel ou sa licence d’utilisation, ou encore un cyberjeton. En anglais : digital asset. Voir aussi : cyberjeton, cybermonnaie, dispositif d'enregistrement électronique partagé, gestion des actifs numériques. Journal officiel de la République française du 15/01/2021.

un (actif) sous-jacent : [finance] un instrument financier, tel qu'une devise, une action, un taux d'intérêt ou un indice boursier, qui sert de support à un contrat à terme ou à un contrat d'option. En anglais : underlying asset. Voir aussi : contrat sur différence, option d'achat, option de vente. Journal officiel de la République française du 19/11/2008.

un actif titrisable : [finance] se dit d'un actif susceptible d'être titrisé. En anglais :securitisable (GB), securitizable (EU). Voir aussi : actif titrisé, titrisation. Journal officiel de la République française du 22/01/2022.

un actif titrisé : [finance] un titre négociable émis par une entité ad hoc pour financer l'acquisition d'actifs. Un actif titrisé prend généralement le nom de la catégorie d'actifs achetés par l'entité ad hoc. La créance hypothécaire titrisée et le contrat d'assurance titrisé sont des exemples d'actifs titrisés.En anglais : asset-backed securities (ABS). Voir aussi : contrat d'assurance titrisé, créance hypothécaire titrisée, entité ad hoc, titrisation. Cette publication annule et remplace celle des termes « billet de trésorerie adossé à des créances titrisées » et « titre adossé à des créances titrisées » au Journal officiel du 19 janvier 2010.

une gestion des actifs numériques ou GAN : un processus d'enregistrement, d'exploitation et de suivi des actifs numériques et des droits qui leur sont attachés. La gestion des actifs numériques est pratiquée dans le domaine des transactions financières ainsi, notamment, que dans celui de l'édition (musique, vidéo, jeux ou livres). La gestion des actifs numériques peut aussi intégrer des dispositifs de gestion des droits numériques acquis par les utilisateurs finals. En anglais : digital asset management (DAM).


un réactif : une substance utilisée pour découvrir la nature d'un corps inconnu, au moyen de l'action qu'elle détermine sur celui-ci.

Le mot actif est emprunté au latin activus, un terme philosophique (philosophia activa « philosophie pratique, morale » opposée à contemplativa), employé fréquemment en latin chrétien et en latin médiéval, utilisé comme terme de grammaire déjà en bas latin.

Le nom (un) ergatif est composé sur le radical du grec ε ̓ ρ γ α ́ τ η ς « qui travaille, actif » (dérivé de ε ́ ρ γ ο ν « action »), et du suffixe -if.



actilisation, actilisé, actiliser

une actilisation

elle est actilisée, il est actilisé : est animé(e), sensibilisé(e).

actiliser

Ces néologismes qui n'ont guère été utilisés sont dérivés du radical d'actif avec le suffixe -iser, -iliser, probablement par analogie avec les verbes dérivés des adjectifs en -ile exprimant des qualités physiques et donnant des verbes d'action en -iliser.



actin(o)-

actin(o)-, tiré du grec aktis, aktinos « rayon » sert à former des substantifs et quelques adjectifs savants appartenant en général aux sciences naturelles (biologie, botanique, zoologie, exceptionnellement minéralogie), ou, plus récemment, à la physico-chimie nucléaire, en particulier à la radio-activité (à comparer avec radio-).

voir : dictionnaire des sciences animales ; CNRTL



actinautographie

une actinautographie : la propriété pour des métaux de se photographier eux-mêmes.



actinauxisme

un actinauxisme : l'action des émissions lumineuses sur la croissance des végétaux.

Ce nom est composé de actin(o)-, aux- pour auxine, et du suffixe -isme.



actine

1. une actine : une protéine du système contractile cellulaire, entrant dans la constitution du cytosquelette et existant dans pratiquement toutes les cellules, mais surtout dans les cellules musculaires striées, lisses et myocardiques et dans les myofibroblastes.

une F-actine ou actine-F : une protéine fibrillaire, existant dans pratiquement toutes les cellules, mais surtout dans les cellules musculaires, formée par la polymérisation en filaments de l’actine globulaire, l’actine G.

une G-actine ou actine-G : une protéine globulaire, existant dans pratiquement toutes les cellules, mais surtout dans les cellules musculaires, de masse moléculaire 42 kDa, capable de se polymériser en filaments d’actine filamentaire ou actine F.

Ce nom est formé sur le radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς « rayon » (actin-, actinie) en latin scientifique actina, attesté en 1804.


2. une actine : un genre de diptères brachycères dont les larves se nourrissent de bois.



actinée, actinelle

une actinée ou actinelle : un genre de plantes d'Amérique à fleurs composées.

Ce nom est dérivé du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς (actin-, actinie), avec le suffixe -elle.



actinenchyme

un actinenchyme : le tissu cellulaire des végétaux qui est disposé sous la forme de rayons.



acting-out

[en anglais : acting-out]

  • une expression soudaine de sentiments refoulés ;

  • un passage à l'acte qui se produit dans le cadre d’une relation à un autre pour lequel il est supposé avoir un sens ;

  • un passage à l'acte caractérisant l'impulsivité ou l'agressivité de certains malades mentaux allant immédiatement de l'idée de l'acte à l'acte.


L'anglais acting out, attesté en 1945 comme terme de psychanalyse, est le substantif verbal de to act out composé de to act « agir, accomplir, représenter, jouer (un rôle)» et de l'adverbe out exprimant l'idée d'extériorisation, d'accomplissement, ou de dépassement de la norme ; to act out traduisant l'allemand de Freud agieren, de même origine que agir. Le français actuation a été proposé comme équivalent d'acting-out.



actiniaire

A. une plante actiniaire : qui ressemble à une actinelle, plante d'Amérique à fleurs composées.

B. les actiniaires ou actinidiens : un ordre d'animaux cœlentérés, des cnidaires à cloisons rayonnées qui ressemblent à des fleurs.

les actinidés ou actiniidés : la famille de cnidaires anthozoaires zoanthaires actiniaires Nynantheae, les actinies ou anémones de mer.

Le mot actiniaire est dérivé d'actinée, avec le suffixe -aire.



actinide

les actinides : la famille d'éléments chimiques de numéro atomique égal ou supérieur à l'actinium. Quatre actinides existent à l'état naturel : l'actinium (89), le thorium (90), le protactinium (91) et l'uranium (92). Il existe également des actinides artificiels, ce sont les transuraniens (plutonium, américium, neptunium et curium). On qualifie de "mineurs" ceux que l'on ne sait pas recycler pour produire de l'électricité et de "majeurs" ceux que l'on sait recycler (uranium et plutonium).

un actinide mineur : [nucléaire] un actinide produit dans le combustible nucléaire irradié en quantité bien moindre que les actinides principaux. Pour les combustibles à base d'uranium ou de plutonium, qui sont eux-mêmes des actinides, les actinides mineurs sont principalement l'américium, le curium et le neptunium. En anglais : minor actinide. Voir aussi : combustible nucléaire, combustible porteur d'actinides mineurs, couverture porteuse d'actinides mineurs, procédé DIAMEX, séparation poussée. Journal officiel de la République française du 21/09/2005.

Ce nom, d'abord attesté en anglais (1945), a été formé, selon le modèle de l'allemand Lanthanid (1925) qui est à l'origine de lanthanide, sur le nom de l'élément radio-actif de numéro atomique 89, l'actinium, avec le suffixe -ide.



actinidé

actinidé : voir actiniaire (ci-dessus).



actinidia, actinidie

un actinidie, une, un actinidia : un arbuste dont les styles des fleurs forment les rayons d'une roue.

Ce nom est emprunté au latin botanique actinidia francisé sous la forme actinidie, formé sur le grec « semblable à des rayons » (actin(o)- -ide), désignant un genre d'arbrisseaux auquel appartient l'espèce actinidia sinensis donnant un fruit autrefois considéré comme une sorte de groseille chinoise et commercialisé sous le nom de kiwi (voir ce mot), d'où l'emploi, par ellipse de sinensis « chinois », de actinidia.



actinidien

actinidien : voir actiniaire (ci-dessus).



actinie

une actinie : un polype marin, une anémone de mer ou ortie de mer.

Ce nom est dérivé du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς « rayon » (actin-), avec le suffixe -ie.



actinifère

elle, il est actinifère : produit des émanations radio-actives.

Ce nom est dérivé du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς « rayon » (actin-, actinie), avec l-fère.



actiniforme, actinimorphe

une plante ou un animal actiniforme ou actinimorphe, actinomorphe : qui a une forme rayonnée.

Ce nom est dérivé du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς « rayon » (actin-, actinie), avec -forme.



actiniidé

actiniidé : voir actiniaire (ci-dessus).



actinine

une actinine : une butyrobétaïne.

une alpha-actinine : une protéine fibrillaire qui se lie à l’actine dans les structures du cytosquelette.



actinique, actiniquement, actinisation, actinisme

A. des radiations actiniques : qui exercent une action chimique sur diverses substances.

actiniquement : par des radiations actiniques.

une actinisation : le procédé de pasteurisation qui associe l'action du rayonnement ultra-violet à celle du rayonnement infra-rouge dans des tubes à quartz.

un actinisme : la propriété que possèdent certaines substances d'être actiniques.

elle, il est inactinique : dont l'action chimique est insignifiante.


B. elle, il est actinique : est relative, est relatif aux rayons de lumière.


C. une dermatite actinique chronique, une élastose actinique, un érythème actinique, un granulome actinique, une kératite actinique, une kératose actinique, un lentigo actinique, un lichen actinique, un prurigo actinique, un pseudolymphome actinique, une radiation actinique

Ce mot est dérivé du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς « rayon » (actin-, actinie), avec le suffixe -ique.



actinistien

les actinistiens ou coelacanthiformes, crossoptérygiens : une infra-classe de la sous-classe des sarcoptérygiens de la classe des poissons osseux, téléostomiens.



actinite

une actinite : une lucite, une lésion cutanée due à la lumière.



actinium

un actinium : un métal radioactif ; un élément chimique.

Ce nom est dérivé du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς (actin-, actinie), avec le suffixe -ium.



actinobacille, actinobacillose, Actinobacillus

un actinobacille ou Actinobacillus : un genre bactérien proche de la famille des Pasteurella, regroupant des bactéries se présentant comme des petits bacilles ou des coccobacilles, à Gram négatif, avec souvent une coloration bipolaire, non sporulés, immobiles, aéro-anaérobies facultatifs.

une actinobacillose : une infection provoquée par les bactéries du genre Actinobacillus ; une maladie infectieuse des bovidés.



actinobactériale, actinobactéridé, actinobactérie

les actinobactériales : anciennement: une classe de bactéries du groupe de mycobactéries.

les actinobactéridés : un taxon d'actinobactéries.

les actinobactéries : un taxon d'eubactéries.



actinobactériose

une actinobactériose : une maladie infectieuse due à des bactéries filamenteuses du genre Actinomyces, bacilles à Gram positif responsables de suppuration granulomateuse.



Actinobaculum

Actinobaculum : un genre d'actinomycétacées.



actinocarpe

elle, il est actinocarpe : a des fruits.



actinochloé

un actinochloé : un genre de plantes graminées.



actinocrinite

un actinocrinite : un genre de polypiers.



actinodermatose

une actinodermatose : une photodermatose.



actinodon

un actinodon : un fossile.

Ce nom est formé de actin(o)- et -odon du grec odons, odontos « dent ».



actino-électrique

elle, il est actino-électrique



actinographe

un actinographe : un actinomètre enregistreur.



actinolithe

une actinolithe : un des noms de l'actinote.



actinologie

une actinologie : une description des animaux rayonnés.



actinomètre, actinométrie, actinométrique

un actinomètre : un appareil servant à mesurer l'intensité des radiations.

une actinométrie : une mesure de l'intensité de certaines radiations, en particulier des radiations solaires.

elle, il est actinométrique : concerne l'intensité des radiations et sa mesure.

Ces mots sont dérivés du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς (actin-, actinie), avec -mètre, -métrie, -métrique (mesure).



actinomorphe

une plante ou un animal actinomorphe ou actiniforme, actinimorphe : qui a une forme rayonnée.

Ce nom est dérivé du radical du grec α ̓ κ τ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς (actin-, actinie), avec -morphe.



Actinomyces, actinomycétacée, actinomycétale, actinomycète, actinomycétome

Actinomyces : un genre de bacilles à Gram positif, aéro-anaérobies ou anaérobies stricts selon les espèces, présents sur les muqueuses de l’Homme et des mammifères.

les actinomycétacées : une famille d'actinomycétales.

les actinomycètes : des bactéries formant des filaments ramifiés, à Gram positif, aérobies ou anaérobies.
un actinomycète,

un actinomycétome : un mycétome provoqué par des actinomycètes aérobies, présentant des filaments de moins de 1µ de diamètre.



actinomycine

une actinomycine : un antibiotique, isolé à partir d’actinomycètes, qui inhibe la synthèse des protéines au niveau de la transcription.



actinomycose, actinomycosique

une actinomycose : une infection bactérienne responsable de foyers inflammatoires chroniques du tissu sous-cutané, donnant naissance à des trajets fistuleux par lesquels s’éliminent des grains jaunes ou blancs.

une actinomycose du bétail : une formation de lésions pseudo-tumorales avec suppuration dues à un champignon Actinomyces bovis et à des bactéries.

une mammite actinomycosique



actinomyxidie

les actinomyxidies : un taxon de myxozoaires myxosporidies.



actinon

un actinon : un isotope du radon de nombre de masse 223, obtenu par désintégration spontanée de l'actinium.



actinophage

un actinophage : un bactériophage d'un actinomycète.



actinophryde

une actinophryde : un genre d'animalcules infusoires.



actinophylle

un actinophylle : un genre de plantes du Pérou.



actinopode

les actinopodes : un ancien taxon de protozoaires à pseudopodes rayonnés.; dans la classification phylogénique : un groupe d'eucaryotes, des unicellulaires surtout marins, à symétrie sphérique.



actinoptérygien

les actinoptérygiens : une sous-classe de poissons osseux.



actinoréticulose

une actinoréticulose



actinorhize

une actinorhize : [biologie végétale] une association symbiotique entre la racine d’une angiosperme arbustive ou buissonnante et un actinomycète, fixateur d’azote. L’actinorhize concerne en particulier certaines espèces de plantes vivant sur des sols pauvres en azote ; elle conduit alors à la formation de nodules. En anglais : actinorhiza. Voir aussi : noduline. Journal officiel de la République française du 31/01/2016.



actinoscopie

une actinoscopie : un examen optique d'un organe par transparence ou diffusion.



actinospectricine

une actinospectricine ou spectinomycine : un antibactérien antibiotique.



actinostrobée

une actinostrobée : un conifère.



actinotachisme

un actinotachisme : la propriété que possèdent certains végétaux d'être sensibles à l'influence d'une radiation.



actinote, actinoteux, actinotique

une, un actinote : une amphibole, un minéral.

elle est actinoteuse ou actinotique, il est actinoteux ou actinotique : renferme de l'actinote.

Le nom actinote est emprunté au grec α ̓ κ τ ι ν ω τ ο ́ ς « radié ».



actinothérapie

une actinothérapie : l’héliothérapie, dont la source lumineuse est la lumière du soleil.



actinotroche

une larve actinotroche



actinotropisme

un actinotropisme : un phototropisme, une inflexion des végétaux sous l'influence d'une radiation lumineuse de côté.



actino-uranium

un actino-uranium



actinozoaire

un (animal) actinozoaire : sans vertèbres et dont le corps offre une disposition rayonnée.



actinozoé

un animal actinozoé



actinula

une larve actinula



action, actioniste, actionnaire, actionnariat

A. l'action : la mise en œuvre, l'exercice du pouvoir ou du gout d'agir, et caractérisant, si cet exercice est habituel, un mode ou un style de vie.

l'inaction : l'état de celui ou de ce qui est inactif.

une action :

  • ce qui est fait ;

  • une manière d'agir ;

  • un effet ;

  • une procédure judiciaire ;

  • le sujet d'une œuvre dramatique ;

  • un titre représentant la propriété d’une partie du capital d’une entreprise donnant un droit de vote lors de l’assemblée générale des actionnaires. La valeur d'une action en bourse dépend des résultats présents et à venir de l’entreprise. En savoir plus : Dico de l'éco.

  • un ensemble de manifestations, plus ou moins coordonnées, de l'activité d'un groupe, en particulier dans divers domaines de la vie publique ;

  • un exercice concret, particulier de l'activité d'un individu ou d'un groupe ;

  • ce que fait un individu ou un groupe ;

  • un exercice du pouvoir d'agir, envisagé dans son aspect physique, gestuel, expressif ou spectaculaire ;

  • un exercice du pouvoir d'agir, envisagé du point de vue de son influence transformante sur les êtres au contact, sur le milieu, etc. ;

  • en savoir plus : Géoconfluences ; Au cœur du français.


Sous l’influence de l’anglais to take action, on emploie parfois, à tort, l’expression prendre une action (ou prendre action, prendre des actions). Pourtant, cette expression n’existe pas en français : on dira plutôt, selon le contexte, intervenir, passer à l’action, prendre des mesures, ou poursuivre en justice, intenter un procès, etc. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Bref, on peut ne pas aimer prendre action ou prendre des actions parce qu'ils semblent dégager un parfum d'anglicisme, mais on ne doit pas dire qu'ils n'existent pas en français. États de langue.

une action de groupe : [droit] une voie ouverte dans certains pays par la procédure civile, permettant à un ou plusieurs requérants d'exercer une action en justice pour le compte d'une catégorie de personnes sans en avoir nécessairement reçu le mandat au préalable. En anglais : class action. Journal officiel de la République française du 13/05/2006. voir aussi : France Terme.

une action éclair : [finance] une opération financière ou bancaire menée rapidement et visant à saisir une bonne occasion. En anglais : hit-and-run. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une action en justice : Office québécois de la langue française.

une action récursoire : Office québécois de la langue française.

une interaction : une action ou influence réciproque de deux ou plusieurs objets, phénomènes, personnes, groupes.

une non-action : le fait de ne pas agir.

Le nom (une) réaction est emprunté au latin scolastique reactio « réaction », formé à l'aide du préfixe re- sur le latin classique actio. D'où elle est réactive, il est réactif, une réactivité, une alloréactivité,...


B. une action : un titre remis en échange de son apport à toute personne qui, lors de la constitution d'une société de capitaux adhère à cette société en lui transférant soit une somme d'argent, soit des biens en nature.

une action en or ou action spécifique : [finance] une action réservée à certains investisseurs, en particulier l'État, et assortie d'un droit de veto. En anglais : golden share. Journal officiel de la République française du 18/03/2011.

une action reflet : [finance] une action émise par une société et dont les dividendes sont indexés sur les résultats d'une de ses branches d'activité, sans que celle-ci constitue une entité juridique. En anglais : tracking stock. Journal officiel de la République française du 30/01/2005.

une, un actioniste :

  • une, un actionnaire ;

  • en Angleterre, celle, celui qui fait commerce d'actions.


une, un actionnaire :

  • une, un propriétaire d'une ou plusieurs actions dans une entreprise, constituée en société anonyme ou en commandite ;

  • une femme ou un homme crédule qui accorde du crédit à toute offre ou à toute parole.

un actionnariat :

  • une division en actions du capital d'une entreprise ;

  • le fait d'être actionnaire ;

  • un ensemble d'actionnaires.

Le nom (une) action est emprunté au latin actio « vis agendi » et au sens juridique duquel est probablement issu par évolution sémantique le sens « titre cessible et négociable représentant une fraction du capital », le terme action ayant été finalement retenu de préférence à billet ou police.

Le nom actioniste est probablement emprunté à l'anglais actionist synonyme de actionary (actionnaire) qui l'a actuellement supplanté.

Le nom actionnaire est dérivé d'action, terme de finance, avec le suffixe -aire.

Le nom (une) réaction est emprunté au latin scolastique reactio « réaction », formé à l'aide du préfixe re- sur le latin classique actio. D'où elle est réactive, il est réactif, une réactivité, une alloréactivité,...

Le nom Panurge (= un personnage à l'esprit inventif créé par Rabelais) est emprunté au grec π α ν ο υ ̃ ρ γ ο ς « apte à tout faire », composé de π α ν, neutre de π α ς « tout » et ε ρ γ ο ν « action », employé comme nom commun « homme qui se mêle de tout faire ». D'où un panurgisme (= le comportement de celui qui imite aveuglément ce qu'il voit faire par autrui).



actionnalisme, actionnaliste

un actionnalisme : la sociologie du travail qui a pour objet le processus de transformation de la société, les rapports de classes, les conflits de pouvoir, les mouvements sociaux.

une analyse, une démarche, une méthode actionnaliste : qui est conforme aux orientations de l'actionnalisme.

Ces mots sont dérivés d'actionnel, avec les suffixes -al et -isme, -iste.



actionné, actionnel, actionnement, actionner, actionneur, actionnisme

elle est actionnée, il est actionné :

  • est mue, mise en action, ou mû, mis en action ;

  • est occupé(e), affairé(e).

elle est actionnelle, il est actionnel : a rapport à l'action.

elle est interactionnelle, il est interactionnel : est relative, relatif à une interaction.

elle est réactionnelle, il est réactionnel :

  • se rapporte à une réaction physiologique ;

  • où a lieu une réaction ;

  • est rétrograde.

un état réactionnel (suite à un traumatisme psychique).

un actionnement : une mise en action, en marche.

actionner :

  • mettre en mouvement, faire fonctionner ;

  • mouvoir, animer, stimuler ;

  • placer sous les ordres d'une autorité ;

  • intenter une action judiciaire contre quelqu'un.

s'actionner :

  • se donner du mouvement ;

  • montrer de l'ardeur dans une occupation ;

  • s'agiter.

elles se sont actionnées, elles sont actionnées.

elles se sont actionné les mécanismes, elles ont actionné les mécanismes, elles se les sont actionnés.


réactionner : agir sur quelqu'un ou quelque chose.

un actionneur :

  • un appareil, une partie d'appareil agissant sur un mécanisme ;

  • [électronique] un dispositif qui convertit en énergie cinématique divers types d'énergie tels que l'énergie électrique ou l'énergie chimique, afin de produire une action mécanique. En anglais : actuator. Journal officiel de la République française du 27/12/2009.


un actionnisme (en sociologie).

un interactionnisme : une analyse de la société en fonction des interactions.

Ces mots sont dérivés d'action.



action-painting

[en anglais : action-painting] le style et le procédé, en peinture abstraite, qui consiste à confier à la gestuelle l'application de la couleur (coups de pinceaux précipités, tubes écrasés directement sur la toile, griffures, etc.).

Ce mot anglo-américain est composé du substantif verbal de to paint (du français peindre) et de action (du français action).



activable, activant, activateur

elle, il est activable : est susceptible d'une activation.

un sel activant (en chimie)

un pouvoir activant

une substance activatrice, un appareil activateur : qui sert à activer un processus.

un activateur :

  • une substance ou un appareil servant à activer un processus ;

  • en biochimie, une substance qui augmente la vitesse d’une réaction enzymatique ou d’une voie métabolique ;

  • [biochimie et biologie moléculaire] une protéine codée par un gène régulateur, qui se fixe sur un site d'initiation de la transcription d'un autre gène et stimule cette transcription. En anglais : activator protein ; activator. Voir aussi : site d'initiation de la transcription. Journal officiel de la République française du 06/07/2008.

  • en génétique, une protéine produite par un gène régulateur capable d’accroître l’expression génique par fixation spécifique sur une séquence d’ADN appelée site initiateur ;

  • autres sens : CNRTL.

Le mot activant vient du participe présent d'activer.

Le mot activateur est dérivé d'activer, terme de physique, avec le suffixe -ateur (-eur).



activation

une activation :

  • le fait d'activer, de rendre actif ;

  • une opération rendant radioactif un élément stable en l’exposant à des rayonnements ionisants.

une activation de médicaments : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française)

une perte d'auto-activation psychique

une désactivation :

  • le fait de désactiver, de rendre inactif ;

  • la réduction ou la suppression de l'activité d'une substance ;

  • le passage d'une entité moléculaire d'un état excité à un niveau d'énergie inférieur.

une inactivation : une suppression d'une activité biochimique ou biologique.

une réactivation :

  • l'action de redonner vie à quelque chose ;

  • une méthode consistant à faire réapparaitre les symptômes d'une maladie qui semblait guérie, en vue d'un diagnostic.

Le nom (une) activation est dérivé d'actif avec le suffixe -ation.



active

l'(armée) active : l'ensemble des hommes en service actif, par opposition à la réserve.

une officière, un officier, une sous-officière, un sous-officier, une soldate, un soldat d'active : de carrière, par opposition à de réserve.



activer

activer :

  • rendre une activité ou un déroulement plus intense ou plus rapide ;

  • accélérer une activité, un déroulement.

s'activer :

  • être très actif ;

  • être l'objet d'une grande animation.

elles se sont activées, elles sont activées.

elles se sont activé les réseaux, elles ont activé les réseaux, elles se les sont activés.


désactiver : neutraliser, faire cesser l'activité, débarrasser des éléments radioactifs.

inactiver : supprimer l'activité d'une substance ou d'un organisme.

réactiver : rendre de nouveau actif.

se réactiver : redevenir actif.

Le verbe activer est dérivé d'actif.



activeur

un activeur : une substance destinée à promouvoir l'action d'un catalyseur dans certaines réactions chimiques.

un désactiveur : une entité moléculaire ou espèce chimique qui désactive un état excité d'une autre entité moléculaire par transfert d'énergie, par transfert d'électron ou par un mécanisme chimique. Dans le cas de la luminescence, on utilise plus fréquemment le terme "extincteur".

Le nom (une) activeur est dérivé d'activer, avec le suffixe -eur.



activimètre

un activimètre : un appareil destiné à mesurer l’activité d’une source radio-active, généralement de très petite taille.

un réactimètre : un dispositif qui sert à mesurer la réactivité d'un réacteur nucléaire.



activine

une activine : une protéine qui active la sécrétion de la folliculostimuline hypophysaire et qui joue un rôle activateur du développement du follicule de de Graaf.



activisme, activiste

un activisme :

  • en géologie, une théorie mettant en relief, dans l'explication de l'état actuel des roches, le rôle des activités chimiques dont elles ont été le siège ;

  • une conduite, notamment de dirigeant, mettant au premier rang de ses principes d'action, l'initiative personnelle ;

  • le caractère de celui qui prend l'agitation pour de l'action ;

  • le nom de diverses doctrines philosophiques, morales ou spirituelles mettant en relief le rôle primordial de l'action concrète dans la conception de la vérité ou la conduite de la vie ;

  • une doctrine ou une méthode d'action d'un mouvement politique ou syndicaliste préconisant l'action directe.

elle, il est activiste :

  • se rapporte à l'activisme ;

  • se réclame de l'activisme.


une, un activiste : une partisane, un partisan de l'activisme.

Le nom (un) activisme est dérivé d'actif, avec le suffixe -isme.



activité

une activité :

  • le caractère de ce qui est actif ou de l'être envisagé sous le rapport de son pouvoir ou de sa volonté d'agir ;

  • l'exercice ou une manifestation concrète de ce pouvoir ;

  • [nucléaire] le nombre de transitions nucléaires spontanées qui se produisent dans une quantité donnée de radionucléides par unité de temps. L'unité d'activité est le becquerel (Bq). En anglais : activity. Voir aussi : sûreté nucléaire. Journal officiel de la République française du 22/02/2009.

  • en savoir plus : CNRTL.

voir : dictionnaire des sciences animales ; France Terme.

Protocole et activités publiques : Office québécois de la langue française

une activité extravéhiculaire : [spatiologie / vols habités] une activité d'un spationaute directement exposé à l'environnement spatial, à l'extérieur de la partie pressurisée d'un véhicule. En anglais : extravehicular activity ; EVA. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

une activité optique : [chimie / stéréochimie] la propriété qu'a une entité chimique ou physique chirale de faire tourner le plan de polarisation d'un faisceau de lumière polarisée plane. L’activité optique se manifeste aussi par la dispersion rotatoire, le dichroïsme circulaire et la polarisation circulaire d'émission. En anglais : optical activity. Voir aussi : chiralité, chiroptique, dextrogyre, lévogyre, pouvoir rotatoire. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

une activité physique de pleine nature ou APPN : [sports] une activité physique pratiquée dans un milieu naturel, dont l'exercice présente des risques pris en compte dans l'élaboration des règles encadrant cette pratique. Parmi les activités physiques de pleine nature, on peut citer à titre d'exemple l'alpinisme, la spéléologie, la plongée sous-marine, la randonnée et le vélo tout-terrain. En anglais : back country sport ; nature sport. Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

une activité éducative : Office québécois de la langue française.


une inactivité :

  • une absence d'activité ;

  • une inaction ;

  • une cessation temporaire et statutaire de fonctions ou de service actif.


une non-activité :

  • une absence d'activité ;

  • une situation administrative pour un fonctionnaire ou un militaire.


une réactivité :

  • l'aptitude d'un corps chimique à réagir ;

  • une mesure de l'efficacité d'un réacteur nucléaire ;

  • la manière de réagir d'un sujet, notamment à un vaccin ;

  • la capacité d'un sujet à répondre à des stimulations externes ;

  • dans une centrale nucléaire, une grandeur permettant de mesurer l'écart d'un cœur par rapport à la criticité.

Le nom (une) activité est emprunté au latin scolastique activitas « vis agendis » dérivé du latin scolastique activus (actif) ; les sens correspondent respectivement au latin classique vis, actio et motus, industria et diligentia. Le latin activitas (dérivé de activus, terme de grammaire) « forme active du verbe », seulement employé par les grammairiens, ne survit pas en français.



actographe, actographie

un actographe : un des détecteurs utilisés pour mesurer et enregistrer l'activité comportementale animale ou humaine.

une actographie : une mesure et un enregistrement des rythmes de l'activité animale ou humaine.

Ces mots sont formés avec le radical act- de activité, et de -graphe, -graphie.



actomyosine

une actomyosine : un complexe formé par l’association de myosine et d’actine donnant au muscle, notamment le myomètre, sa contractilité.



actorat, actrice, actricisme, actroïde

un actorat : le métier d'acteur.

une actrice, un acteur :

  • celle, celui dont la profession est d'interpréter un personnage dans une pièce de théâtre ou à l'écran ;

  • celle, celui qui joue un rôle important, qui prend une part active à une affaire.

une actrice non étatique, un acteur non étatique : une personne, un groupe ou une institution intervenant dans la vie nationale ou internationale sans être officiellement mandaté par un État. Un acteur non étatique peut être une organisation non gouvernementale, une force sociale, un réseau criminel ou terroriste, un média, une firme transnationale ou une agence de notation.

un acteureau : un acteur sans renom et de peu d'envergure.

un actricisme : l'art de jouer sur la scène.

un actroïde : un robot humanoïde recouvert de peau synthétique pouvant reproduire les expressions du visage humain et donnant l’apparence d’agir comme un humain.

Le nom (un) acteur est emprunté au latin actor « celui qui agit » « instigateur » « celui qui fait » « celui qui joue dans une pièce de théâtre » (avec une confusion avec le latin auctor au sens de « auteur d'un livre »).



actu

une actu : une actualité.
les actus ou les infos



actuaire, actuariat, actuariel, actuariole

1.A. une, un actuaire : une professionnelle ou un professionnel diplômé(e) de l'École d'actuariat, chargé d'appliquer aux questions de prévoyance sociale, d'assurances, d'amortissement et de finances en général, les théories mathématiques concernant le calcul des probabilités et la statistique.

un actuariat :

  • la technique de l'application de la statistique et du calcul des probabilités à l'assurance et aux opérations financières ;

  • la fonction d'actuaire.


elle est actuarielle, il est actuariel : est du ressort de l'actuaire.

un taux actuariel

Le nom actuaire (1) est emprunté à l'anglais actuary de même sens depuis 1842, une spécialisation de sens de actuary « a registrar or clerk, a notary », un terme administratif, depuis 1553, lui-même emprunté au latin actuarius. La notion originelle d'« acte » a fait place à celle de « calcul ».


1.B. un actuaire :

  • dans l'Antiquité romaine, un secrétaire tachygraphe ;

  • un comptable militaire.

Ce nom est emprunté au latin actuarius.


2. un actuaire : dans l'Antiquité, un petit bateau rapide.

un actuariole : un petit navire.

Le nom (un) actuaire (2) est emprunté au latin (navis) actuaria, littéralement « vaisseau facile à mouvoir ».



actualisable

elle, il est actualisable : peut être actualisé(e), rendue actuelle, rendu actuel.

elle, il est actualisable (en philosophie)

elle, il est inactualisable : n'a pas en elle ou en lui le pouvoir de passer de l'état virtuel à l'état réel.

Le mot actualisable est dérivé d'actualiser, d'abord au sens philosophique, avec le suffixe -able.



actualisateur

un actualisateur : ce qui opère l'actualisation, ce qui fait passer dans la parole, selon un mécanisme prévu en langue, au sens saussurien de ces mots, une représentation virtuelle.

une valeur actualisatrice ou actualisante, un signe, un prédicat actualisateur ou actualisant

Ce mot est dérivé d'actualiser, avec le suffixe -ateur.



actualisation, actualisé, actualiser,

une actualisation : l'action d'actualiser ; le résultat de cette action.

elle est actualisée, il est actualisé : est mise ou mis à jour.

elle est inactualisée, il est inactualisé :

  • n'est pas devenue actuelle ou n'est pas devenu actuel ;

  • n'est pas passé(e) de l'état virtuel à l'état réel.

actualiser :

  • mettre à jour ;

  • faire passer de l'état virtuel à l'état réel ;

  • en philosophie : rendre actuel, faire passer de la puissance ou virtualité à l'acte ;

  • faire passer un signe linguistique de la langue à la parole ;

  • calculer, en tenant compte d'un taux d'intérêts composés, un capital qui, à une date donnée, équivaut à un capital payable à terme.


Le nom (une) actualisation est dérivé d'actualiser, d'abord au sens philosophique, avec le suffixe -ation.

Le verbe actualiser est dérivé du radical du latin actualis (actuel), avec le suffixe -iser.



actualisme

un actualisme :

  • une explication géologique du passé de la Terre par l'étude des phénomènes géologiques effectifs actuels ;

  • une étude du passé dans la mesure où il agit directement sur le présent.

Ce nom est dérivé du radical du latin actualis (actuel), avec le suffixe -isme.



actualité

A. l'actualité de quelque chose : son intérêt actuel.

des actualités :

  • l'ensemble des faits tout récents, et offrant un intérêt pour cette raison ;

  • des informations, des nouvelles, généralement brèves, récapitulant les principaux évènements du moment.


B. l'actualité : en philosophie, la qualité de ce qui est actuel ou actualisé, c'est-à-dire en acte et non en puissance.

une inactualité : le caractère de ce qui est inactuel, de ce qui n'est pas ou n'est plus d'actualité.

Les sens modernes du nom (une) actualité (dérivé d'actuel) n'apparaissent que depuis le début du 19ème siècle. Pour les anciens sens, voir : CNRTL.



actuation

une actuation ou actualisation : en philosophie, le passage de la puissance à l'acte.

Ce nom est dérivé du latin actus « acte (en philosophie) » (actuer), avec le suffixe -ation.



actuel, actuellement

elle est actuelle, il est actuel :

  • se produit, existe au moment présent ;

  • existe

  • et pleinement au moment où se place l'énoncé ; est présentement en activité ;

  • a cours, porte un nom plus récent ;

  • offre un intérêt réel pour les hommes aujourd'hui ;

  • en philosophie : se réalise ou est réalisé, en passant de la puissance à l'acte.


elle est inactuelle, il est inactuel :

  • n'est pas d'actualité ;

  • n'est pas ou plus actuelle ou actuel, ne correspond pas au présent.


actuellement :

  • dans les circonstances actuelles, au moment même où l'on parle, où l'on agit ;

  • en philosophie : en acte, effectivement ;

  • En savoir plus : Au cœur du français.


La locution (être) en cours signifie « (être) en train de se faire ». Il est donc inutile de lui adjoindre, comme on l’entend souvent, l’adverbe actuellement, puisque la contemporanéité que dénote cet adverbe est déjà indiquée par la locution elle-même. En savoir plus : Académie française.

Le mot actuel est emprunté au latin actualis.



acuaridé, acuariidé, acuariose

les acuaridés ou acuariidés : la famille de vers nématodes spirures Acuariodea.

une acuariose : une maladie parasitaire due à des nématodes spirures de la famille des acuaridés présents dans le gésier des volailles : galliformes et ansériformes surtout, et colombiformes.

voir le dictionnaire des sciences animales.



acuité

une acuité :

  • la qualité de ce qui est aigu ;

  • une finesse, une sensibilité extrême dans la perception de leur objet ;

  • une qualité de lucidité, de pénétration intellectuelle, etc. ;

  • l'intensité, la vivacité d'une sensation, d'une perception, d'un sentiment, d'un acte de réflexion,... ;

  • l'extrême gravité d'une situation.

une hyperacuité : un degré d'acuité d'un organe des sens particulièrement élevé.

Le nom (une) acuité, du bas latin acuitas, a évincé agüeté-agüité et l'ancien français agüesse.



acul

un acul : le fond d'un parc à huitres, du côté de la mer.



aculéate, aculéiforme, aculifère

les aculéates ou porte-aiguillons : un taxon d'insectes hyménoptères apocrites.

elle, il est aculéiforme : est en forme d'aiguillon.

les aculifères : un ancien sous-embranchement de mollusques, les mollusques à piquants.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (un) aculéate est emprunté au latin scientifique aculeata, neutre pluriel, du latin classique aculeatus, aculeata, aculeatum « qui a des aiguillons, des piquants », d'abord traduit sous la forme française aculées pour désigner les hyménoptères porte-aiguillons.



acumen

un acumen :

  • un petit prolongement qui termine certains organes foliacés ;

  • l'acuité de l'esprit, la pénétration et la subtilité de l'intelligence ;

  • un moment fugitif de la vie intellectuelle ou spirituelle, atteignant tout de suite le sommet de son intensité.

Ce nom est emprunté au latin acumen « pointe », attesté au sens propre en parlant d'un glaive, sens qui se retrouve dans l'emploi du terme en botanique et au sens figuré « pénétration (en parlant de l'intelligence) ». Voir aussi : acuminer (ci-dessous).



acumètre

un acumètre : un appareil destiné à la mesure des intensités sonores.

Le nom (un) acumètre est composé du radical du latin acus « aiguille » et de -mètre tiré du grec μ ε ́ τ ρ ο ν « instrument qui sert à mesurer ».



acuminant, acumination, acuminé, s'acuminer, acumineux, acuminifère, acuminifolié

elle est acuminante, il est acuminant : est en forme de pointe.

une acumination : une excroissance en forme de pointe.

elle est acuminée, il est acuminé : est pointu(e), en forme de pointe.

s'acuminer : prendre une forme pointue.

elle est acumineuse, il est acumineux : se prolonge en pointe peu aigüe.

elle, il est acuminifère : porte des tubercules pointus.

une plante acuminifoliée : dont les feuilles sont acuminées.

Ces mots sont formés sur le radical du latin acumen « pointe » (acumen).



acunhien

elle est acunhienne, il est acunhien : est de l'archipel Tristan d'Acunha ou Da Cunha.

Tristan Da Cunha : un navigateur portugais.



acuponcteur, acuponcture, acuponcturer, acupunctural, acupuncteur, acupuncture

une électrostimulation acupuncturale, un déclenchement acupunctural du travail

une acuponctrice ou acupunctrice, un acuponcteur ou acupuncteur : une, un spécialiste en acupuncture.

l'acuponcture ou acupuncture : une méthode thérapeutique traditionnelle en Chine reposant sur l’affirmation que la stabilité de l’énergie fondamentale de l’Homme repose sur un équilibre de forces et consistant dans l'introduction d'aiguilles très fines en des points cutanés précis.

acuponcturer : pratiquer l'acuponcture.

une électroponcture ou électropuncture : une électrothérapie avec des aiguilles.

Le nom (une) acuponcture ou acupuncture vient du latin médical acupunctura composé de acus « aiguille » et punctura « piqure », attesté en 1683 (Londres).



acut

elle est acute, il est acut :

  • est pointu(e) ;

  • se termine en pointe ;

  • est aigue, est tranchante ; est aigu, est tranchant.

un (caractère) acut : un caractère d'imprimerie marqué d'un accent aigu.

Le mot acut est un doublet savant d'aigu, emprunté au latin acutus « aigu, pointu ».



acutangle, acutangulaire, acutangulé

elle, il est acutangle : dont les angles sont aigus.

elle, il est acutangulaire : fait un angle aigu.

elle est acutangulée, il est acutangulé : a des angles aigus.

Le mot acutangle est formé du radical du latin acutus « aigu, pointu » et d'angle.



acyanoblepsie, acyanopsie

une acyanoblepsie ou acyanopsie : une lésion de la vue caractérisée par l'impuissance de distinguer la couleur bleue.

Le nom (une) acyanoblepsie est composé du radical des mots grecs κ υ α ν ο ́ ς « d'un bleu sombre » et β λ ε ́ ψ ι ς « vue, regard »

Le nom (une) acyanopsie est composé du radical des mots grecs κ υ α ν ο ́ ς « d'un bleu sombre » et ο ́ ψ ι ς « vue ».



acyclique

elle, il est acyclique : dont les effets se produisent à intervalles irréguliers, sans cycle.

Ce mot est formé de a- privatif, cycle, -ique.



acylation, acyl-carnitine, acylcoenzyme, acyle, acylé, acylglycérol, ,acylthiokinase, acyltransférase

une acylation : l'ntroduction d'un radical acide ou acyle R-CO- dans une molécule (emploi des acides, des esters, des chlorures d'acides, des anhydrides).

une acyl-carnitine : un ester d’un acide organique avec la carnitine, forme de passage de certains acides organiques à travers les membranes intracellulaires, telles que celles des mitochondries ou des peroxysomes.

un acylcoenzyme A ou acyl-CoA : un thioester d’un acide organique et du coenzyme A.

un acyle : un radical organique qui se trouve dans les acides carboxyliques.

un composé acylé ou acidylé

des acylglycérols : des glycérides, des lipides simples constitués d'esters d'acides gras avec le glycérol.

une acylthiokinase

une acyltransférase : l'enzyme catalysant une réaction de transfert d’un radical acyl (R-CO-) d’un substrat à un autre)

une aliphacyl-synthétase

un déficit en asparto-acylase ou aspartoacylase

une cholestérol-acylase : l'enzyme catalysant l’estérification du cholestérol. [Pratiquement ce terme est synonyme d’acyl-coenzyme A-cholestérol-acyl-transférase.]

une déhydroacyl-hydratase : l'enzyme qui catalyse l’hydratation réversible d’un déhydroacyl-coenzyme A ou d’un autre déhydroacyl-thiol, fixant l’hydroxyle de l’eau sur le carbone b.

une déhydroacyl-réductase : l'enzyme catalysant l’hydrogénation, à partir de NADPH, d’un déhydroacyl-ACP formant un acyl-ACP au cours de la biosynthèse des acides gras dans les cellules.

une désacylase ou déacylase : l'enzyme qui catalyse l’hydrolyse de composés acylés. Les désacétylases, la palmityl-ACP-hydrolase sont des désacylases.

un diacylglycérol : un composé lipidique dans lequel le glycérol est estérifié par deux acides aliphatiques.

un triacyl-glycérol

Le nom (un) acyle est formé du début d'acide et du suffixe -yle.

La variante acidylé est dérivée d'acidyle « nom générique donné aux radicaux dérivant d'un acide par élimination de OH » (dérivé d'acide avec le suffixe -yl(e)) et le suffixe -é.



acytoplasmique

elle, il est acytoplasmique : est privé(e) de cytoplasme.

Ce mot est formé de a- privatif, cytoplasme, -ique.





AD



adactyle, adactylie

elle, il est adactyle : est privé(e) de doigts.

une adactylie ou ectrodactylie : l'absence congénitale d’un ou de plusieurs doigts.

une hexadactylie : une malformation congénitale de la main comportant la présence d’un sixième doigt sur le bord postaxial de la main.

Ces mots sont formés du préfixe a- privatif et de -dactyle.



adage, adagio

1. un adage : une formule généralement ancienne, énonçant une vérité admise, un principe d'action ou une règle juridique.

Vérité d'expérience ou principe d'action, l'adage est généralement ancien (vieil adage, ancien adage, antique adage), largement vulgarisé (adage populaire, fameux adage, célèbre adage, adage ordinaire, adage banal), ou accepté par un groupe particulier (adage scolastique).

Le nom (un) adage (1) est emprunté au latin adagio, synonyme de proverbium, devenu adagium, probablement par analogie avec proverbium, depuis le 2ème siècle ; rapproché de amb-ago (ambigĕre) et de ad agendum par fausse étymologie, il est probablement issu de ag-yo forme archaïque de aiō « dire ».


2. un adage : une suite de pas et de mouvements lents, exécutés sur le rythme d'un adagio.

adagio : en musique, posément, sans se presser.

un adagio :

  • un morceau vocal ou instrumental interprété dans ce mouvement ;

  • un moment de repos, de lenteur ou de rêverie.

Le nom (un) adage (2) est une francisation de l'italien adagio, terme de musique. Bien que l'emprunt comme terme de musique ait été fait par d'autres langues, l'emploi chorégraphique n'est attesté qu'en français.

Le mot italien adagio est composé de ad « à » et agio « aise », agio étant emprunté soit au français aise soit au provençal aize de même sens.



adalid, adalide

un adalid ou adalide : un magistrat militaire espagnol.

Le nom (un) adalid ou adalide est emprunté à l'espagnol adalid « guide d'un voyageur », puis « guide militaire connaissant le terrain » « chef militaire », issu de ad(d)alil qui vient de l'arabe dalîl « guide », dérivé du verbe dalla « conduire ».



adalie

une adalie à 2 points : une coccinelle à 2 points.



Adam

Adam : le nom donné dans la Genèse au premier homme.

Adam et Ève

la pomme d'Adam : la proéminence laryngée du cartilage thyroïde.

en costume d'Adam, en habit d'Adam : nu.


A. elle est adamienne ou adamite, il est adamien ou adamite : a l'aspect primitif et innocent du temps d'Adam.

une terre adamite : une terre vierge, une roche mère.


B. un adamisme : une doctrine de certains hérétiques chrétiens.

une adamienne ou adamite, un adamite ou adamien :

  • une, un membre d'une secte prétendant retrouver l'innocence d'Adam d'avant le péché ;

  • une, un membre de la secte fondée au 2ème siècle par Prodicus appelé aussi adamien, et qui, prétendant imiter la nudité d'Adam, rejetait l'usage de tout vêtement dans les assemblées.

Le nom Adam vient d'un mot hébreu signifiant « homme ».



adamantin

A. elle est adamantine, il est adamantin :

  • est de fer dur, d'acier ;

  • a la dureté ou la résistance du diamant ;

  • a l'éclat du diamant.

B. elle est adamantine, il est adamantin :

  • est relative, est relatif à l’émail ;

  • qualifie une tumeur qui provient des cellules formatrices de l’émail dentaire ou qui s’en rapprochent ;

  • qualifie une substance ou une lésion qui a l’aspect ou la dureté du diamant ou de l’émail.

C. [pour une personne] elle est adamantine, il est adamantin :

  • dont l'éclat est comparable à celui du diamant ;

  • présente des qualités morales ou intellectuelles correspondant aux qualités physiques du diamant, la dureté ou le brillant.

Ce mot est emprunté au latin adamantinus (lui-même emprunté au grec α ̓ δ α μ α ́ ν τ ι ν ο ς « dur comme l'acier ou le diamant », dérivé de α ̓ δ α ́ μ α ς-α ν τ ο ς « acier, diamant » ; diamant) ; après une éclipse au 17ème siècle, adamantin reparait à la fin du 18ème siècle, peut-être sous l'influence de l'anglais adamantine « qui a les qualités du diamant » attesté sans interruption depuis 1382, cependant presque toujours dans l'emploi figuré.



adamantinien, adamantinoïde, adamantinome

elle est adamantinienne, il est adamantinien : est propre à l'adamantinome.

un carcinome ou cancer basocellulaire adamantinoïde ou un épithélioma basocellulaire adamantinoïde : une variété histologique de carcinome basocellulaire dont les boyaux sont le siège d’une évolution adamantinoïde ou atrophie stellaire.

un adamantinome des os longs : une tumeur osseuse rare.

un adamantinome du maxillaire et de la mandibule : un épithélioma adamantin.

Ces mots sont dérivés du grec α ̓ δ α μ α ́ ν τ ι ν ο ς « dur comme l'acier », avec les suffixes -ien et -ome.



adamantoblaste

un adamantoblaste ou améloblaste : une cellule prismatique haute, d’origine ectodermique, située sous la surface de l’émail.

Ces mots sont dérivés du grec α ̓ δ α μ α ́ ν τ ι ν ο ς « dur et résistant comme l'acier ou le diamant », dérivé de α ̓ δ α ́ μ α ς-α ν τ ο ς « acier, diamant ».



adambulacraire

elle, il est adambulacraire : chez les échinodermes, se trouve placé(e) à côté des ambulacres.

elle, il est ambulacraire : concerne les ambulacres ; en a les caractères.

un ambulacre :

  • une aire plantée d'arbres en rangées régulières ;

  • chez les échinodermes, une rangée de saillies formée par les tentacules rétractiles servant à la locomotion.

elle, il est ambulacriforme : est en forme d'ambulacre.

Le nom (un) ambulacre est emprunté au latin ambulacrum « promenade, avenue ».



adamien, adamiste, adamite

un adamisme, il est adamite ou adamien, un adamite : voir Adam (ci-dessus).



adapiforme

les adapiformes : un taxon éteint de primates strepsirrhiniens, les adapidés de l'Eocène, les notharctidés, de l'Eocène, le sivaladapidés du Miocène.



adaptabilité, adaptable

une adaptabilité :

  • une faculté de s'adapter ;

  • l'ensemble des dispositions naturelles et/ou acquises qui permettent à un organisme d’établir, à différentes périodes de son existence, des relations d’équilibre en présence de nouvelles conditions de vie.

une inadaptabilité : le caractère de ce ou celui qui est inadaptable.

elle, il est adaptable : peut être adapté(e).

elle, il est inadaptable :

  • n'est pas adaptable, ajustable ;

  • est dans l'incapacité de s'intégrer à son milieu de vie.

Le mot adaptable, dérivé d'adapter avec le suffixe -able, est à comparer au latin médiéval adaptabilis « qui peut se concevoir comme convenant à ».

adaptateur

elle est adaptatrice, il est adaptateur : adapte ou permet d'adapter quelque chose.

une adaptatrice, un adaptateur : celle, celui qui adapte quelque chose ; une autrice, un auteur d'une adaptation.

une adaptatrice-rédactrice publicitaire, un adaptateur-rédacteur publicitaire : [communication / publicité] une conceptrice ou rédactrice, un concepteur ou rédacteur chargé(e) d'adapter les messages publicitaires originaux à des environnements culturels, linguistiques et sociaux différents. En anglais : copy adapter ; adapter ; copy adaptor ; adaptor. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un adaptateur :

  • un engin ou dispositif dont le rôle est d'adapter une chose à un nouvel usage sans la modifier elle-même ;

  • [biologie / génie génétique] une courte séquence nucléotidique capable de réaliser le pontage entre deux fragments d'ADN terminés par des séquences non complémentaires. En anglais : adaptor. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.


un adaptateur d'amarrage : [spatiologie / construction mécanique] un dispositif destiné à rendre mécaniquement solidaires deux engins spatiaux. Un adaptateur d'amarrage comporte généralement un sas permettant le passage d'un engin à l'autre. En anglais : docking adapter ; docking adaptor. Voir aussi : amarrage, collier d'amarrage. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

un adaptateur de charge utile ou ACU : [spatiologie / construction mécanique] la structure qui relie mécaniquement le dernier étage d'un lanceur à la charge utile, composée d'un ou plusieurs satellites, et qui permet la séparation à la fin de la phase de lancement. En anglais : payload adapter ; payload adaptor. Voir aussi : égreneur. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

un adaptateur de phase : [électronique] un dispositif couplant les phases de deux courants alternatifs. En anglais : phase adapter. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Ce mot est dérivé d'adaptation, avec le suffixe -eur.



adaptatif

une réaction adaptative, une réponse adaptative, une vergence adaptative, un pouvoir adaptatif : qui consiste à s'adapter à un milieu, à de nouvelles conditions d'existence, etc.

un apprentissage adaptatif : une démarche de formation reposant sur l’usage en ligne de cours, d’exercices et d’évaluations s’ajustant en temps réel aux rythmes et aux besoins d’un apprenant.

une conception d'interfaces adaptatives ou conception adaptative : une élaboration et mise en œuvre de méthodes et de techniques qui permettent d’adapter automatiquement les interfaces avec l’utilisateur à différents types de terminaux, fixes ou mobiles. La conception d’interfaces adaptatives peut prendre en compte les options ou les configurations choisies par les utilisateurs, notamment en matière d’ergonomie.

Ce mot est dérivé d'adaptation, avec le suffixe -if.



adaptation

une adaptation :

  • l'action de s'adapter ou d'adapter ; le résultat de cette action ;

  • une modification évolutive par laquelle une cellule, un organisme, ou une population, s’ajuste à une nouvelle contrainte, sa survie et sa reproduction en étant améliorées ;

  • l'ensemble des phénomènes qui permettent la mise en accord et l’interaction harmonieuse d’un organisme et, plus généralement, d’un individu avec de nouvelles conditions d’environnement, en particulier des circonstances éprouvantes ;

  • le pouvoir d'accommodation de l'œil.

  • En anglais : fit. Journal officiel de la République française du 26/03/2004.


une adaptation à l'usager ou adaptation au client : une adaptation d'un matériel fabriqué en série aux exigences particulières d'un usager. En anglais : customisation (GB), customization (EU). Voir aussi : personnalisation. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une adaptation aérodynamique : [aéronautique] pour des conditions de vol déterminées, le fait d'améliorer au maximum le fonctionnement, le rendement, etc. , d'une entrée d'air ou de tout autre élément influant sur les caractéristiques aérodynamiques. En anglais : aerodynamic matching. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une désadaptation :

  • l'action de (se) désadapter ; le résultat de cette action ;

  • ce qui fait cesser une adaptation à un milieu ou des circonstances ;

  • la fin d'une acclimatation.

une inadaptation :

  • un manque d'intégration au milieu de vie, à l'école ;

  • un manque d'ajustement à quelque chose ;

  • en sociologie, une incapacité à se conformer aux habitudes et aux normes d’un groupe et de participer à ses activités et à ses productions.

une réadaptation :

  • l'action de réadapter ou de se réadapter ; le résultat de cette action ;

  • le fait pour un convalescent de reprendre progressivement une activité ;

  • un ensemble de mesures pour réduire les séquelles d'un traumatisme ou d'une maladie de manière à réinsérer un malade dans son milieu familial et socio-professionnel ;

  • l'action d'adapter quelque chose à une situation nouvelle ;

  • en psychiatrie, l'ensemble des actions surtout médicales, sociales et éducatives visant à favoriser le retour des malades mentaux stabilisés ou améliorés, voire guéris, dans leur milieu habituel avec un niveau d’adaptation aussi bon que possible, même s’il ne peut s’accommoder de celui qui précédait la maladie.

Le nom (une) adaptation est emprunté au latin médiéval adaptatio « action d'adapter, d'appliquer un élément à un autre qui lui est approprié » un emploi figuré, « état de ce qui est ajusté de manière convenable » un sens propre appliqué à la médecine, « appropriation, convenance (d'un mot à une idée) » en rhétorique, « convenance, application d'une œuvre littéraire, à un personnage, à une situation nouvelle ». Ce n'est qu'en 1932 que le dictionnaire de l'Académie française enregistre des sens modernes.

adapté

elle est adaptée, il est adapté :

  • est ajusté(e) ;

  • est habitué(e), est accoutumé(e) ;

  • est approprié(e), est en conformité avec ;

  • est modifié(e) en vue d'un usage ou d'une fonction précise.

elle est désadaptée, il est désadapté : n'est plus adapté(e).

A. elle est inadaptée, il est inadapté :

  • n'est pas en harmonie avec son milieu ; n'y est pas intégré(e) ;

  • n'est pas ajusté(e), approprié(e), adéquate ou adéquat.

un enfant inadapté : un enfant présentant des troubles très divers caractérisant une inadaptation à son environnement, qui se traduit par un mal-être.

une inadaptée, un inadapté

[Québec] elle est mésadaptée, il est mésadapté : présente des difficultés d'adaptation à son milieu.

une mésadaptée, un mésadapté

Ce mot vient du participe passé d'adapter.



adapter

adapter :

  • joindre un objet à un autre de manière à obtenir un dispositif fonctionnel ;

  • mettre en accord, approprier à quelque chose ou à quelqu'un d'autre, considéré comme prépondérant ou du moins comme incontestablement réel, de manière à obtenir un ensemble cohérent ou harmonieux ;

  • modifier une conduite ou une situation ; transposer une œuvre ou une technique d'un genre ou d'un type d'expression dans un autre en vue d'une destination nouvelle.

s'adapter :

  • s'ajuster ;

  • se conformer, s'habituer, s'accoutumer, s'acclimater.

elles se sont adaptées, elles sont adaptées.

elles se sont adapté les projets, elles ont adapté les projets, elles se les sont adaptés.


désadapter :

  • faire cesser l'adaptation de quelqu'un ou quelque chose à un état primitif, à des conditions normales ;

  • mettre en désaccord avec son milieu ;

  • faire cesser une acclimatation, une habituation.

réadapter :

  • accoutumer à ce dont on était désaccoutumé ;

  • réaccoutumer à des conditions normales d'existence quelqu'un dont le comportement a été troublé par un traumatisme psychique ou physiologique ;

  • réajuster, adapter quelque chose à de nouvelles conditions, à un changement.

Le verbe adapter est emprunté au latin adaptare « ajuster à ».



adapteur

un adapteur : une protéine intracellulaire impliquée dans le transport de vésicules d’endocytose telles que les endolysosomes à clathrine entre le réseau golgien et la membrane plasmique.



adaptif

elle est adaptive, il est adaptif : concerne, réalise l'adaptation au milieu.

Ce mot est dérivé d'adapter, avec le suffixe -if.



adaptine

une adaptine : [biologie cellulaire - biochimie et biologie moléculaire]une protéine adaptatrice qui relie un récepteur transmembranaire à la clathrine, participant ainsi à la formation des vésicules recouvertes de clathrine. Les adaptines composent la couche interne du manteau des vésicules recouvertes de clathrine. Il existe plusieurs types d’adaptines, chacune étant spécifique d’un groupe différent de récepteurs présents sur les puits et les vésicules recouverts de clathrine. En anglais : adaptin. Voir aussi : clathrine, protéine adaptatrice, puits recouvert de clathrine, récepteur transmembranaire, vésicule recouverte de clathrine. Journal officiel de la République française du 04/02/2021.



adaptocampimètre

l'adaptocampimètre de Jayle et Mossé



adapto-électrorétinogramme

un adapto-électrorétinogramme : un enregistrement graphique des variations du potentiel cornéorétinien, c’est-à-dire de l’activité électrique rétinienne sous l’influence de stimulations lumineuses brèves précédées d’un stimulus conditionnant de longue durée.



adaptométrie

une adaptométrie : une mesure du pouvoir de la rétine de passer de l'état photopique (vision diurne) à l'état mésopique (vision crépusculaire) et à l'état scotopique (vision nocturne), suivant des unités photométriques bien définies.

Ce nom est composé du radical d'adaptation et de -métrie, probablement d'après l'anglais adaptometry dérivé de adaptometer « appareil de mesure de l'adaptation rétinienne ».



adas

des adas : des oiseaux passereaux d'Amérique.
un adas



à date

Les mots à date se rencontrent dans des groupes nominaux comme à date fixe, à date régulière, à date ancienne, etc., et ces emplois sont réguliers ; mais il faut bien se garder de faire d’à date une locution adverbiale à laquelle on donnerait le sens de « pour l’instant » ou d’« à ce jour ». En savoir plus : Académie française



adatis

un adatis : une sorte de mousseline fine et claire que l'on produisait aux Indes orientales, principalement au Bengale.

Ce nom vient de l'anglais adatis de même sens depuis 1687, originaire de l'Inde.



ad augusta per angusta

ad augusta per angusta :

  • vers des hauts lieux par des chemins étroits ;

  • (au figuré) vers des sommets par des voies difficiles.


Cette expression latine est composée de la préposition ad « à, vers », de augustus, augusta, augustum « consacré, vénérable », de la préposition per « par » et de angustus, angusta, angustum « étroit, difficile ».



ADAV

un ADAV [avion à décollage et atterrissage verticaux] : un aéronef capable de décoller et d'atterrir à la verticale grâce à un système de sustentation indépendant ou lié au système de propulsion.



addax

un addax : un genre d'antilope.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Ce nom est emprunté au latin addax, addacis « sorte de chevreuil d'Afrique aux cornes recourbées ».



addenda

un addenda : des notes additionnelles à la fin d'un ouvrage ou constituant un livre entier.

Un addenda est un ensemble de notes, de précisions ou de modifications ajoutées à la fin d’un document ou d’un ouvrage pour le compléter ou réparer des omissions. Il se présente généralement imprimé sur une feuille volante insérée dans le document ou l’ouvrage.
Le mot addenda est un nom latin qui signifie « choses à ajouter ». Ce nom, bien qu’il s’agisse d’un pluriel latin, s’emploie au singulier et au pluriel en français. Certains ouvrages de référence le présentent comme un nom invariable et d’autres, comme un nom variable. L’Office québécois de la langue française recommande de former le pluriel de ce mot en ajoutant un s à la forme du singulier : un addenda, des addendas. L’invariabilité ne pourrait toutefois pas être considérée comme fautive.
Quant au singulier latin addendum, il est surtout employé en anglais. En français, il est plus rare et il est principalement utilisé lorsqu’il n’y a qu’une seule note à ajouter.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le mot latin addenda « choses à ajouter » vient du verbe addere « ajouter ». Voir aussi : addition (ci-dessous).



addict, addictif, addiction, addictologie, addictologue

elle est addicte : est toxicodépendante ; est dépendante d'une addiction.
il est addict : est toxicodépendant ; est dépendant d'une addiction.

une addicte, un addict : celle qui est dépendante, celui qui est dépendant d'une addiction.

Au Québec, il est préférable de remplacer addict par l’un des nombreux équivalents possibles, pouvant transmettre diverses nuances selon le sens voulu : dépendant, toxicomane, amateur, passionné, etc. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

une conduite addictive, un comportement addictif : qui est relative, est relatif à une addiction.

une addiction : un état pathologique de dépendance chronique caractérisé par la compulsion à consommer une substance psycho-active [addiction pharmacologique] ou répéter un comportement [addiction comportementale] malgré les conséquences néfastes sans que la volonté du sujet puisse s’y opposer.

une cyberdépendance ou une addiction au numérique : un état de dépendance psychologique à l’égard des techniques de l’information et de la communication. En anglais : cyberaddiction, digital addiction.

Les nom et adjectif empruntés de l’anglais, addiction et addictif, qui appartiennent à la langue de la psychopathologie sont maintenant entrés dans l’usage. Il convient de ne pas ajouter à cette série l’adjectif addict, que l’on emploierait pour qualifier une personne dépendante à l’égard d’une drogue ou d’un produit nuisible : il est addict au cannabis, au tabac, ou, par exagération, une personne qui aimerait passionnément telle ou telle chose : le cinéma de Fellini, il en est complètement addict. En savoir plus : Académie française

Addictif est ainsi consigné dans des dictionnaires usuels européens sans y être critiqué. Toutefois, au Québec, où cet emprunt tend aussi à se répandre, la situation est différente. En savoir plus : Office québécois de la langue française

Le mot addiction, mot médical, est maintenant des nôtres : nous sommes tous contre. Le mot est récent dans le vocabulaire ordinaire : non seulement il n’est pas dans le Littré, qui était pourtant médecin, mais il n’apparaît dans le vocabulaire médical français que dans les années 1980, et dans les titres de livres que dans les années 2000 . L’étymologie montre qu’il signifie « esclavage ». En latin l’addictio signifiait que l’esclave affranchi prenait le nom de son ancien propriétaire. En savoir plus : Les billets de François Jacquesson

Le nom addiction est ainsi généralement consigné dans des ouvrages spécialisés et dictionnaires européens sans y faire l’objet de critiques.
Au Québec, la situation est différente. L’emprunt addiction reste assez peu usité, tant dans le langage spécialisé du réseau de la santé et des services sociaux que dans la langue générale. De plus, il est jugé défavorablement par plusieurs observateurs de la langue. Autrement dit, addiction n’entre pas dans la norme de référence du français au Québec. Il est donc préférable d’employer le nom dépendance, qui peut rendre la même idée et qui est habituel dans l’usage.
Dans certains ouvrages de référence européens, comme des dictionnaires de psychologie, la notion d’addiction est parfois considérée comme plus englobante que celle de dépendance, cette dernière y étant associée essentiellement aux substances. En savoir plus : Office québécois de la langue française.


l'addictologie : l'étude et la prise en charge des addictions.

Lexique de l’addictologie‎ : Wiktionnaire.

une, un addictologue : une, un spécialiste.

Au Québec, c’est plutôt le nom dépendance qui entre dans la désignation officielle d’instituts de recherche et de centres venant en aide aux personnes souffrant d’une dépendance, dans des titres de programmes de formation et de cours portant sur le sujet, etc. Les mots addictologie, addictologique et addictologue ne sont pas non plus implantés dans l’usage.



addigitation

une addigitation : l'action d'effleurer du bout des doigts, de soumettre à des passes magnétiques.

Le nom (une) addigitation a été créé avec le préfixe a-, ad-, le radical du mot latin digitus « doigt » et le suffixe -ation.



Addis-Abeba

Addis-Abeba : la capitale de l'Éthiopie. Habitants : Addis-Abébienne, Addis-Abébien.



Addison, addisonien, addisonisme, addisonnien

T. Addison : un médecin britannique.

elle est addisonienne ou addisonnienne, il est addisonien ou addisonnien : est relative, est relatif à la maladie d'Addison.

une addisonienne ou addisonnienne, un addisonien ou addisonnien : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de cette maladie.

un addisonisme : un syndrome atténué de la maladie d'Addison ; la maladie correspondante.



additif

elle est additive, il est additif :

  • est ajouté(e), s'ajoute ;

  • est caractérisé(e) par des additions successives ;

  • résulte d'additions.

une fabrication additive ou fabrication par addition : une méthode de fabrication d’un objet consistant à superposer des couches de matière à partir des données d’un modèle numérique tridimensionnel. L’impression tridimensionnelle, le frittage par laser et la fusion sur lit de poudre sont des exemples de procédés de fabrication additive. La fabrication additive est souvent utilisée pour le prototypage rapide de certains objets.

un additif :

  • une chose ajoutée ;

  • une substance ajoutée à une préparation médicamenteuse pour en modifier les caractères organoleptiques (couleur, odeur, saveur, aspect, consistance, etc.) ;

  • une substance ajoutée à un aliment destiné à l’homme ou aux animaux pour améliorer sa conservation ou ses propriétés nutritives ;

  • un additif : [informatique] un module complémentaire d'un logiciel ou d'un matériel existant, qui lui apporte des améliorations ou des extensions et ne peut fonctionner qu'avec lui. En anglais : add-on. Journal officiel de la République française du 27/02/2003.

  • un constituant secondaire, incorporé à faible dose dans un matériau ou un produit pour en modifier l'une des propriétés. Les pigments et les agents de mouture sont des exemples d'additifs. En anglais : additive agent (EU), dope (GB). Journal officiel de la République française du 22/07/2007.


additivement : de façon additive, par addition.

une additivité : la propriété qu'ont certains éléments de pouvoir être ajoutés ou retranchés à d'autres, de pouvoir s'ajouter ou se soustraire à d'autres.

Le mot additif est emprunté au latin additivus (en grammaire) « qui se joint à ».



addition, additionnalité, additionné, additionnel, additionnement, additionner, additionneur, additionneuse

une addition :

  • la première des quatre opérations arithmétiques ;

  • l'action d'ajouter un ou plusieurs éléments numériques ou nombrables à un ou plusieurs autres de manière à en obtenir le total ; le résultat de cette opération ;

  • une note détaillant la somme due par un client ;

  • une réunion d'éléments de même nature morale ou psychologique qui s'ajoutent les uns aux autres et dont le résultat est une totalité ou un accroissement qui modifie la situation ;

  • l'action d'ajouter des éléments à d'autres de même nature, de manière à compléter ou à modifier un ensemble ; ce que l'on ajoute.

l'additionnalité des réductions d’émissions : la réduction des émissions par les sources d’émission ou accroissement de l’absorption par les puits [pièges à carbone] s’ajoutant à celles qui auraient lieu en l’absence d’une activité destinée à atténuer les émissions de gaz à effet de serre.

en un additionné : immédiatement.

elle est additionnelle, il est additionnel : est en plus, s'ajoute.

un additionnement : l'action habituelle d'additionner.

additionner : ajouter l'un à l'autre des nombres ou des quantités, des éléments nombrables ou quantifiables, de manière qu'ils aboutissent à un total ou à un ensemble.

s'additionner : s'ajouter.

elles se sont additionnées, elles se sont additionnées.

elles se sont additionné les revenus, elles ont additionné les revenus, elles se les sont additionnés.


un additionneur : un ensemble de circuits électroniques réalisant les fonctions ET, OU, NON et permettant d'effectuer des additions sur des nombres binaires.

une additionneuse : une machine ou l'organe d'une machine capable d'effectuer des additions.

Le nom (une) addition est emprunté au latin additio « action d'ajouter ».

La pensée de Pierre de Jade : J'avais un copain à l'école qui additionnait les retenues parce qu'il ne savait pas faire une addition.



additivement, additivité

additivement, une additivité : voir additif (ci-dessus)



adducteur

elle est adductrice, il est adducteur : produit un mouvement d'adduction, détermine l'adduction.

un (canal, tube) adducteur : qui véhicule un liquide ou un fluide vers un réservoir.

un adducteur : le mouvement intérieur d'une machine à rouage.

un septum intermusculaire vasto-adducteur : la cloison antéro-médiale de cuisse qui sépare le muscle vaste interne de la loge des adducteurs.

un muscle adducteur : un muscle qui provoque un mouvement par lequel un membre ou un segment de membre se rapproche de l’axe médian du corps.

Ce mot est dérivé du radical d'adduction, en médecine, avec le suffixe -eur (le latin adductor signifie « celui qui amène, qui conduit »).



adduction

une adduction :

  • l'action d'amener, de conduire ;

  • un mouvement par lequel un membre ou un segment de membre se rapproche de l’axe médian du corps ;

  • une position qui en résulte ;

  • une introduction d'une ou plusieurs propositions assomptives dans une démonstration ;

  • un mouvement de l'organisme attiré sous l'effet d'un stimulus vers les sensations du monde extérieur ;

  • un mouvement intérieur d'une mécanique ;

  • l'action de conduire un liquide ou un fluide d'un lieu à un autre (une adduction d'eau).

Le nom (une) adduction est emprunté au latin adductio « action d'attirer; mouvement qui attire » d'après le latin adducere « amener » (conduire vers), fréquemment employé en parlant de l'eau.



adductus

un hallux adductus ou hallux varus : une déviation en dedans du premier orteil.

un metatarsus adductus ou metatarsus varus, pes adductus : une déformation dans laquelle l’avant-pied est déporté du côté médial par rapport à l’axe de l’arrière-pied.



adduire

adduire : [Belgique] habituer un pigeon à rejoindre son pigeonnier après le vol.

j'adduis, tu adduis, il adduit, nous adduisons, vous adduisez, ils adduisent ;
j'adduisais ; j'adduisis ; j'adduirai ; j'adduirais ;
j'ai adduit ; j'avais adduit ; j'eus adduit ; j'aurai adduit ; j'aurais adduit ;
que j'adduise, que tu adduises, qu’il adduise, que nous adduisions, que vous adduisiez, qu’ils adduisent ;
que j'adduisisse, qu’il adduisît, que nous adduisissions ; que j'aie adduit ; que j'eusse adduit ;
adduis, adduisons, adduisez ; aie adduit, ayons adduit, ayez adduit ;
(en) adduisant.

s'adduire : pour un pigeon, être ainsi habitué.

il s'adduit, ils s'adduisent,...

Ce verbe vient du latin adducere « amener, conduire » qui est à l'origine de l'ancien français aduire, à comparer avec adwîre « habituer les pigeons à leur colombier ».



adduit

un adduit :

  • le résultat d'une réaction d'addition chimique ;

  • une substance d’origine étrangère qui s’attache à un composé de l’organisme par une liaison covalentielle ;

  • [chimie] une espèce chimique AB dont chaque entité moléculaire est formée par combinaison directe de deux entités moléculaires distinctes A et B. Il existe aussi des stœchiométries différentes de 1/1. Dans certains cas, en particulier en chimie organique, la formation de l'adduit s'accompagne d'un changement de la nature et de la multiplicité des liaisons entre atomes des entités A et B. Quand A et B sont des groupes appartenant à la même entité moléculaire, il peut se former un adduit intramoléculaire. En anglais : adduct. Voir aussi : acide de Lewis, base de Lewis, complexe, cycloaddition, liaison de coordination. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.


un acétaldéhyde-adduit : le produit de la liaison covalente entre une protéine et la fonction aldéhyde de l’acétaldéhyde.

voir : France Terme.



-ade

-ade (1) est un suffixe formateur de substantifs féminins exprimant l'idée d'action ou l'idée de collectif et appartenant souvent à la langue familière, avec quelquefois une valeur péjorative.

-ade (2) est un suffixe savant servant à former des substantifs féminins exprimant la notion d'ensemble ou d'élément d'un groupe.

en savoir plus : Compléments (Le Dictho).



adécoratif

elle est adécorative, il est adécoratif : est caractérisé(e) par l'absence de décor.

Ce mot est formé de a- privatif et de décoratif.



adéfovir

un adéfovir dipivoxil : un analogue nucléosidique développé dans le traitement de l’hépatite virale B et administré par voie orale.



adelaisi, adelaizi

elle est adelaisie ou adelaizie, adlaisiee, il est adelaisi ou adelaizi, adlaisi : est inoccupé(e), désœuvré(e).

un adelaisi ou adelaizi : un homme peu raisonnable, qui fait des farces dignes d'un enfant.

Le mot adelaisi ou adelaizi, adlaisi est issu du syntagme a deloisir « inoccupé, qui a du loisir » attesté aux 15ème et 16ème siècles, lui-même issu du croisement entre estre a loisir « avoir du temps à perdre » et estre de loisir « avoir le temps ».



Adèle

Adèle : un prénom.



adèle, adélidé

une adèle : une petite teigne brune qui vit sur les framboisiers, les orties, etc.

les adélidés ou adèles : des papillons souvent à couleurs métalliques dont les mâles ont de très longues antennes.



adéleidé, Adeleina

les adéleidés : une famille de coccidies.

Adeleina :

  • un taxon de coccidies ;

  • des parasites des cellules épithéliales d'invertébrés et de vertébrés ou du système réticulo endothélial de vertébrés.




adélie, Adélie

un (manchot) adélie : la variété de manchot de la Terre Adélie au bec court, au plastron blanc, à l'œil bordé de blanc et plus petit que le manchot empereur ou royal.

Ce nom vient de celui de la Terre Adélie, la région que Dumont d'Urville désigna par le prénom de son épouse ; adélie et pingouin adélie sont attestés en 1906.



adélomorphe

elle, il est adélomorphe : n’a pas une forme définie.



Adelomycète

des Adelomycètes ou champignons imparfaits, deuteromycètes, hyphomycètes : une ancienne classe de moisissures.



adelphe, adelphie, adelphique, adelphixie, adelphogamie, adelphophagie, adelphosite

A. des frères adephes : qui sont issus de la même mère. [Des frères utérins sont issus de la même mère mais de pères différents.]

une adelphogamie (1) : un accouplement entre frère et soeur pour vérifier l'absence de tare.

elle, il est philadelphe : aime son frère ou sa sœur.

Philadelphe : le nom du roi d'Égypte, Ptolémée II, qui épousa sa demi-sœur Arsinoé.

les philadelphes : le nom des membres d'une société secrète sous le premier Empire.


B. [en tératologie]

une adelphixie : une confraternité ou sympathie des parties qui composent le corps.

un adelphosite : un omphalosite caractérisé par une absence de tête et de membres, relié à un jumeau normal qui le transfuse.

un déradelphe : un monocéphale aux deux troncs fusionnés au-dessus de l’ombilic et séparés au-dessous et avec trois ou quatre membres supérieurs et quatre membres inférieurs.

une malformation fœtale hétéradelphe : qui est liée à une anomalie d’une grossesse gémellaire monozygote avec jumeaux conjoints ou attachés.

un iléadelphe : un double autosite monocéphalien du groupe des tératodelphes qui présente un tronc unique, deux membres supérieurs et quatre membres inférieurs.

un isadelphe : dont les corps bien organisés ne tiennent l'un à l'autre que par des parties sans importance comme ceux des frères siamois.

un ischiadelphe ou ischiopage : un double autosite monomphalien du groupe des tératopages : les deux individus sont soudés de l’ombilic à la région pelvienne.

un psoadelphe : un double autosite dont la colonne vertébrale se dédouble à hauteur du rachis lombaire, et qui comporte donc deux extrémités caudales.

un synadelphe : un double autosite monocéphalien du groupe des tératodelphes, dont le tronc est double et porte huit membres.

un thoradelphe : dont les troncs sont réunis avec 2 membres thoraciques.

un uradelphe : un double autosite monocéphalien du groupe des tératodelphes.
une uradelphie : une malformation congénitale consistant en un dédoublement de la région basse du corps en particulier de la sphère urogénitale.


C. [en botanique]

une fleur adelphe ou adelphique : en parlant des étamines : dont les filets sont soudés en un ou plusieurs faisceaux.

une adelphie : une réunion de plusieurs étamines par la soudure de leurs filets.

une adelphogamie (2) :

  • une pollinisation se produisant entre deux fleurs, deux insectes... appartenant à deux lignées parentes ;

  • un accouplement entre frère et sœur pour vérifier l'absence de tare.

une fleur diadelphe : dont les étamines sont réunies en 2 groupes.

une fleur isadelphe : qui a les étamines réunies en 2 faisceaux égaux.

une fleur monadelphe : dont les étamines sont réunies en un seul groupe.

une fleur pentadelphe : dont les étamines sont réunies en 5 paquets.

une fleur polyadelphe : dont les étamines sont réunies en plusieurs faisceaux.

une fleur triadelphe : dont les étamines sont réunies en 3 faisceaux.


D. une adelphophagie : un processus par lequel un seul œuf se développe, l'embryon éclos le plus précocement absorbant les autres œufs de la même capsule ovigère.

Le mot adelphe est emprunté au grec α ̓ δ ε λ φ ο ́ ς « de frère ou de sœur » « qui va par couple, double, jumeau », formé de α ̓- copulatif et de δ ε λ φ υ ́ ς « matrice ».

Ces mots sont mentionnés : adelpholite ou adelpholithe ; déradelphe / déradelphie ; diadelphe / diadelphie ; hétéradelphe / hétéradelphie ; monadelphe / monadelphie ; polyadelphe / polyadelphie ; triadelphe / triadelphie.

Le nom (une) adelphixie est emprunté au grec α ̓ δ ε ́ λ φ ι ξ ι ς « fraternité ; affinité, étroite analogie ».

en savoir plus : -adelphe, Compléments (Le Dictho).



ademption

une ademption : une révocation d'un legs, d'une donation.

Le nom (une) ademption est emprunté au latin ademptio.



adén(o)-

adén(o)- emprunté au grec α ̓ δ η ́ ν « glande » indique un rapport avec le tissu glandulaire.

1. adén(o)- sert à former des composés savants appartenant au lexique médical (en pathologie en particulier), à l'anatomie, à la biochimie ; les composés les plus anciens relèvent de la botanique et ne sont guère repris par les dictionnaires du 20ème siècle.

2. adén(o)- sert de base à de nombreux dérivés.

voir : CNRTL.



adénalgie, adénalgique

une adénalgie : une douleur qui a son siège dans une glande.

elle, il est adénalgique : est relative, est relatif à l'adénalgie.



adénandre

une adénandre : un genre de plantes.



adénanthe

une plante adénanthe : dont les fleurs naissent d'organes glanduleux.



adénanthère

une adénanthère : une plante.



adénase

une adénase (en biochimie)



adendritique

une cellule adendritique : qui ne comporte pas de dendrites.



adénectomie

une adénectomie cervicale : une exérèse d’un nœud [ganglion] lymphatique cervical.

une adénectomie sous-péritonéale : une ablation des nœuds [ganglions] sous-veineux iliaques externes par voie abdominale extrapéritonéale ou par voie cœlioscopique.

une lymphadénectomie : une ablation chirurgicale des ganglions lymphatiques drainant un territoire occupé par une tumeur maligne.

une sialadénectomie : une ablation d’une glande salivaire.



adénie

une adénie : un ensemble d'affections caractérisées par la prolifération du tissu lymphoïde dans un ou plusieurs groupes ganglionnaires.

une lymphadénie : une prolifération du tissu lymphoïde ; ses résultats.



adénine

une adénine : une base azotée constitutive des acides nucléiques et de certains coenzymes.



adénite, adénitique

une adénite : une modification inflammatoire aigüe ou chronique du tissu d’un nœud [ganglion] lymphatique.

elle, il est adénitique : a rapport à l'adénite.

une dacryoadénite : une inflammation de la glande lacrymale, aigüe ou chronique, pouvant affecter sa portion orbitaire, palpébrale ou les deux à la fois.

une hydradénite : une hydrosadénite.

une lymphadénite

une lymphadéno-colpohystérectomie

une myxadénite : une inflammation des glandes muqueuses.

une périadénite : une diffusion dans le tissu conjonctif de l’inflammation qui siège dans un ganglion lymphatique.

une sialadénite : une inflammation d’une glande salivaire.



adénoacanthome

un adénoacanthome ou adéno-acanthome : une prolifération tumorale glandulaire maligne de type adénocarcinome, contenant des foyers de différenciation ou de métaplasie malpighienne.



adénocalicé

elle est adénocalicée, il est adénocalicé : se dit d'une plante dont le calice est parsemé de points glanduleux.



adénocancer

un adénocancer : une variété de cancer ayant les caractères histologiques de l'adénome, mais présentant la gravité et le pouvoir infectant propre au cancer.



adénocarcinome

un adénocarcinome : une tumeur maligne épithéliale dont l’aspect morphologique reproduit, de façon plus ou moins fidèle et différenciée, la structure d’un tissu glandulaire.



adéno-cutanéo-muqueux

un syndrome adéno-cutanéo-muqueux



adénocyte

un adénocyte : une cellule sécrétrice d'une glande.



adénoépithélium

un adénoépithélium



adénofibrome

un adénofibrome : un fibroadénome.



adénofibromyome

un adénofibromyome prostatique



adénogène

elle, il est adénogène : se développe dans les glandes.



adénogramme

un adénogramme : un examen cytologique du suc d’un nœud (ganglion) en microscopie optique des différents composants cellulaires à partir de l’étalement sur lame d’un prélèvement coloré par le May-Grünwald-Giemsa.



adénographie, adénographique

une adénographie : une description des glandes.

elle, il est adénographique : a rapport à l'adénographie.



adénohypophyse

une adénohypophyse : la partie antérieure de l’hypophyse destinée à la régulation de nombreuses glandes endocrines.



adénoïde, adénoïdectomie

elle, il est adénoïde :

  • a rapport au tissu d’un nœud [ganglion] lymphoïde ;

  • se rapporte aux glandes ;

  • ressemble à une glande.

les végétations adénoïdes : les formations lymphoïdes du rhinopharynx.

une adénoïdectomie : une exérèse des végétations adénoïdes.



adénoïdien

elle est adénoïdienne, il est adénoïdien : a trait aux végétations adénoïdes.



adénoïdite

une adénoïdite : une inflammation aigüe, subaigüe ou chronique de l’amygdale pharyngée de l’enfant.



adénokystique

un carcinome adénokystique



adénolipomatose

une adénolipomatose



adénologie, adénologique

l'adénologie : l'étude des glandes.

une adénologie : un traité sur la structure et les fonctions des glandes.

une étude adénologique



adénolymphite

une adénolymphite : une association d’une inflammation des vaisseaux lymphatiques et du territoire ganglionnaire correspondant.



adénolymphocèle

une adénolymphocèle : une dilatation variqueuse des ganglions lymphatiques.



adénolymphome

un adénolymphome : une tumeur bénigne des glandes salivaires habituellement développée dans la parotide, parfois multiple ou bilatérale.



adénomateux

elle est adénomateuse, il est adénomateux : est propre à l'adénome ; fait penser à l'adénome.



adénomatoïde

une hyperplasie thécale adénomatoïde, une malformation adénomatoïde



adénomatose

une adénomatose : une prolifération adénomateuse plurinodulaire d’un revêtement ou d’un parenchyme glandulaire.

une adénomatose polyendocrinienne, une adénomatose pulmonaire

l'adénomatose pulmonaire des bovins : dictionnaire des sciences animales.

Ce nom est dérivé d'adénome (adéno- et -ome) sur le modèle de mots comme dermatose ou kératose, avec le suffixe -ose.



adénome, adénomectomie

un adénome : une tumeur épithéliale bénigne développée aux dépens d’un tissu glandulaire et dont elle peut reproduire plus ou moins la structure glandulaire.

une adénomectomie : une excision d'un adénome.

une adénomectomie prostatique : une ablation d’un adénome prostatique.

Ce nom est dérivé d'adénome (adéno- et -ome), avec -ectomie.



adénomégalie

une adénomégalie : une hypertrophie des ganglions lymphatiques.



adénomite

une adénomite prostatique : une poussée congestive ou inflammatoire d’un adénome prostatique.



adénomyomatose

une adénomyomatose vésiculaire : une diverticulose diffuse de la vésicule biliaire, associée à une hypertrophie musculaire lisse.



adénomyome

un adénomyome : le tissu glandulaire et musculaire lisse de la corne utérine dont l’aspect est celui d’un myome sans plan de clivage.



adénomyose

une adénomyose : une endométriose interne de l’utérus ou des trompes dont la musculeuse est creusée de diverticules tapissés d’endomètre ectopique.



adénoncose

un adénoncose : une tumeur causée par une glande ; une tuméfaction des glandes.



adénonerveux

une fièvre adénonerveuse



adénopathie

une adénopathie : une affection des nœuds [ganglions] lymphatiques superficiels et profonds se traduisant par une augmentation anormale de leur volume.

une lymphadénopathie



adénopharyngien

elle est adénopharyngienne, il est adénopharyngien : appartient au pharynx et à la glande thyroïde.



adénopharyngite

une adénopharyngite : une inflammation des amygdales et du pharynx.



adénophlegmon

un adénophlegmon : une adénite, compliquée de suppuration, conduisant à l’abcédation.



adénophore

elle, il est adénophore : porte des glandes sur une partie quelconque.

les adénophores ou aphasmidiens : des nématodes dépourvus de phasmides



adénophtalmie

une adénophtalmie : une inflammation des glandes qui garnissent le bord des paupières.



adénophylle

une plante adénophylle : dont les feuilles sont garnies de glandes.



adénopode

une plante adénopode : dont les pétioles portent des glandes.



adénosarcome

un adénosarcome :

  • un adénome auquel s'associe une tumeur maligne des tissus conjonctifs ;

  • un adénome s'étant transformé en sarcome.


un adénosarcome mullérien de l’utérus : une tumeur utérine rare, reproduisant les structures de l’endomètre de l’embryon, associant des tissus épithéliaux non cancéreux à du mésenchyme sarcomateux.

un adénosarcome sébacé : un carcinome sébacé, une tumeur épithéliale maligne développée à partir des glandes de Meibomius.

Ce nom est composé de adéno- et sarcome.



adénose

une adénose : une lésion proliférative bénigne d’un tissu glandulaire.

une sialadénose : une atteinte chronique non inflammatoire du tissu salivaire causée par des désordres métaboliques et sécrétoires, accompagnée d’une hypertrophie indolore des glandes salivaires, spécialement des parotides.



adénosine

une adénosine : un nucléoside constitué de l’adénine, base purique, liée par une liaison N-osidique au β-D-ribose, voir le dictionnaire des sciences animales



adénosquameux

un cancer bronchique adénosquameux : un carcinome composite fait d’éléments épidermoïdes et glandulaires.

un carcinome adénosquameux



adénostémone

une plante adénostémone : dans laquelle les filets des étamines sont chargés de glandes.



adénosyl-cobalamine, adénosyl-méthionine, adénosyltriphosphatase

une adénosyl-cobalamine : un coenzyme cobamide formé du noyau corrine avec un atome de cobalt.

une adénosyl-méthionine

une adénosyltriphosphatase



adénotomie

une adénotomie : une dissection des glandes.



adénoviral, adénoviridé, adénovirose, adénovirus

une maladie adénovirale, il est adénoviral, elles sont adénovirales, ils sont adénoviraux

un adénovirus : un virus à ADN, de la famille des Adenoviridae et du genre Mastadenovirus, dont on distingue une cinquantaine de sérotypes pathogènes pour l’Homme.

les adénovirus ou adénoviridés : la famille des Adenoviridae.

des adénoviroses : des maladies due à un adénovirus.

Le nom (un) adénovirus est emprunté à l'anglais adenovirus (1956) formé à l'origine sur adenoid growths, plus brièvement adenoids, désignant les végétations, dans le tissu desquelles ce type de virus fut mis en évidence (voir aussi : adéno- et virus).



adens, adent, adenter

A. adens ou adent : à plat ventre.

Le mot adens ou adent, dérivé de dent avec le préfixe a-, s'est maintenu dans les dialectes du nord-ouest (en normand adens « sur les dents », en angevin adent « courbé, penché vers la terre »).

On a lu adenter « faire tomber en avant, renverser ; coucher sur le ventre », s'adenter « se pencher en avant ; se coucher sur le ventre ».



B. un adent :

  • sur une pièce de bois, une mortaise en forme de dent dans laquelle vient s'encastrer le timon correspondant d'une autre pièce de bois, de manière à assurer le parfait assemblage des 2 pièces ;

  • un travail fait de pièces adentées.

adenter :

  • joindre par leurs adents deux pièces de bois ;

  • fixer.


Le nom (un) adent (2) est dérivé de dent avec le préfixe a-.



adénylate-cyclase, adénylate-kinase

une adénylate-cyclase, une adénylate-kinase : des enzymes.



-adénylation

une polyadénylation : une modification post-transcriptionnelle de nombreux ARNm eucaryotes consistant en l’addition d’une séquence poly A à une extrémité de la molécule.



adénylique

un acide adénylique

un acide désoxyadénylique

une adénylique-désaminase : l'enzyme.



adénylosuccinase, adénylosuccinate, adénylosuccinique

une adénylosuccinase ou adénylosuccinate lyase : l'enzyme.

une adénylosuccinate-synthétase : l'enzyme.

un acide adénylosuccinique



-adénylyl

une polyadénylyl-synthétase, une polyadénylyl-transférase : des enzymes.



adéonelle

une adéonelle : une espèce de bryozoaire.



adéphage, adéphagie

un animal adéphage : vorace, carnassier.

des chevaux adéphages : chez les Athéniens, des chevaux qu'on nourrissait pour les courses de chars, ou pour la guerre.

Hercule adéphage : qui mangea un jour un bœuf entier.

les adéphages : des insectes coléoptères carnivores.

une, un adéphage : une malade atteinte d'adéphagie, un malade atteint d'adéphagie.

une adéphagie : une faim excessive, une voracité.

Le mot adéphage est emprunté au grec α ̓ δ η φ α ́ γ ο ς « vorace, glouton ».



adeptat, adepte

un adeptat : la fonction, la dignité d'adepte, d'un alchimiste réputé parvenu au grand œuvre.

une, un adepte :

  • une, un alchimiste réputé(e) parvenu(e) au grand œuvre ;

  • une personne initiée à l'alchimie ;

  • une personne initiée à une doctrine ésotérique, aux secrets d'un art ;

  • une, un membre d'une société secrète.

  • une, un membre d'un groupe plus ou moins fermé ;

  • une partisane, un partisan d'une doctrine religieuse, politique ou scientifique, du maitre qui la professe ;

  • une personne qui participe aux activités d'un groupe relativement restreint.

En résumé, un adepte est un partisan d’une croyance, d’une doctrine, d’une théorie ou d’une activité et un disciple est une personne qui reçoit un enseignement d’un maître ou d’une école. En savoir plus : Office québécois de la langue française

Le nom (un) adeptat est dérivé d'adepte, un terme d'alchimie.

Le mot adepte est emprunté au latin des alchimistes adeptus, de adipisci « celui qui a atteint ».



adéquat, adéquatement, s'adéquater, adéquation

"qua" se prononce comme aquarelle et quatuor.

elle est adéquate, il est adéquat (à) : est exactement approprié(e).

une connaissance conceptuelle adéquate, une idée adéquate : qui rend compte de son objet de manière exhaustive, c'est-à-dire tant sous le rapport de la compréhension que de l'extension.

En résumé, ce qui est adéquat est bien adapté à son but, ce qui est approprié est juste et ce qui est pertinent est directement lié au sujet. En savoir plus : Office québécois de la langue française

adéquatement : de manière adéquate.

s'adéquater à : s'accorder à.

une adéquation :

  • la propriété de ce qui est adéquat ;

  • un rapport adéquat établi entre l'intelligence et son objet ;

  • la qualité de ce qui est exactement adapté, approprié au but visé ;

  • une appropriation de l'expression à l'idée, une exactitude rigoureuse ;

  • une équivalence rigoureuse, une coïncidence réelle.

elle est inadéquate, il est inadéquat :

  • n'est pas adéquate, n'est pas appropriée ; n'est pas adéquat, n'est pas approprié ;

  • ne convient pas.


inadéquatement

une inadéquation : le caractère de ce qui est inadéquat.

Le mot adéquat est emprunté au latin adaequatus participe passé de adaequare « rendre égal à ».

Le nom (une) adéquation est dérivé du radical d'adéquat (avec le suffixe -ation) ou est emprunté au latin adaequātio au sens « justesse (d'une comparaison) ».



adermine

une adermine :

  • la forme alcool de la vitamine B6, précurseur du pyridoxal ;

  • un synonyme désuet de pyridoxine, vitamine B6.

Ce nom est composé de a- privatif, derme, -ine.



aderne

une aderne : un compartiment rectangulaire dans un marais salant, et plus précisément dans la cuvette de la saline, termine la série des chauffoirs où l'eau est soumise à l'évaporation.

Ce nom est peut-être dérivé du breton darn « division » avec le préfixe a- ; il serait dans cette hypothèse de même origine que darne, en moyen français derne.



adessif

un adessif : dans les langues finno-ougriennes et en géorgien, une forme pour exprimer la notion de proximité.

Le nom (un) adessif est dérivé du latin adesse au sens de « être auprès de ».



ad extra

ad extra : vers l'extérieur.

Cette expression latine composée de la préposition ad « à, vers » et de l'adverbe extra « au dehors, à l'extérieur » par opposition à intra « au-dedans, à l'intérieur », est employée en particulier dans le latin de l'Église catholique.



adextre, adextré, adextrer

elle, il est adextre : est adroite ou adroit, est habile.

elle est adextrée, il est adextré : en héraldique, est accompagné(e) sur sa droite.

adextrer :

  • rendre adroit ;

  • conduire, poursuivre, approcher.


s'adextrer :

  • se tenir à la droite ;

  • se rendre adroit.


Le mot adextre est dérivé de l'ancien français destre « droit » avec le préfixe a-, voir aussi : adroit.

Le verbe adextrer est dérivé de destre (dextre), avec le préfixe a-.



adhérence

une adhérence :

  • l'état d'une chose qui adhère physiquement à une autre ;

  • le fait de coller à une surface, sous l'action des forces d'attraction entre molécules ;

  • un accolement anormal d’origine cicatricielle de deux surfaces contigües normalement séparées ;

  • un attachement moral étroit, poussé jusqu'à la coïncidence, à des réalités exerçant elles-mêmes une forte attirance.

un pas d'adhérence ou une adhérence : la technique de positionnement qui consiste à appuyer la semelle du chausson d'escalade directement sur la paroi, plutôt que sur une prise, et à utiliser celle-ci comme appui afin de progresser dans la voie d'escalade. En savoir plus : Vitrine linguistique de l'Office québécois de la langue française.

une immunoadhérence : une agglutination simultanée de cellules recouvertes de C3 et de cellules indicatrices portant des récepteurs de C3.

une immunocytoadhérence : une adhérence d’un antigène à la surface d’un immunocyte spécifiquement sensible ou d’un macrophage.

Le nom (une) adhérence est emprunté au latin adhaerentia « ce qui adhère » au sens propre, un terme anatomique en latin médiéval, d'où « union de certains tissus, de caractère pathologique », un terme juridique d'où « domaine attenant à un autre, appartenance » (à comparer à adhaerere « confiner à », et au sens figuré « fait d'être attaché à quelqu'un, allié avec lui » en latin médiéval.



adhérent

elle est adhérente, il est adhérent :

  • adhère fortement et effectivement à quelque chose ;

  • est entièrement d'accord ;

  • est fortement attaché(e) à.


une adhérente, un adhérent : une, un membre d'une association, d'une organisation politique, syndicale, religieuse, etc. dotée de statuts.

des adhérents : des personnes que lient des intérêts, un idéal, des sentiments communs.

Le mot adhérent est emprunté au latin médiéval adherens, attesté au sens de « celui qui est du parti de quelqu'un », du participe présent substantivé de adhaerere (adhérer).



adhérer

adhérer :

  • s'attacher par une union physique étroite à une chose, à une personne, etc. ;

  • s'attacher d'une union étroite et forte à des réalités concrètes ou abstraites ;

  • reconnaitre une autorité politique ;

  • s'attacher par un acte volontaire à un mouvement politique, syndical, dont on partage, au moins partiellement, les idées ;

  • souscrire par une démarche généralement libre aux dispositions d'un accord conclu par d'autres et déjà en vigueur.

j'adhère, tu adhères, il adhère, nous adhérons, vous adhérez, ils adhèrent ;
j'ai adhéré ; j'adhérais ; j'adhérai ; j'adhèrerai ou j'adhérerai ; j'adhèrerais ou j'adhérerais ;
que j'adhère, que tu adhères, qu’il adhère, que nous adhérions, que vous adhériez, qu’ils adhèrent ;
que j'adhérasse, qu’il adhérât, que nous adhérassions ; que j'aie adhéré ; que j'eusse adhéré ;
adhère, adhérons, adhérez ; aie adhéré, ayons adhéré, ayez adhéré ;
(en) adhérant.

Le verbe adhérer est emprunté au latin adhaerere.



-adhérine

une cadhérine : une protéine de membranes cellulaires responsable de l’adhésion entre les cellules homophiles. [Le nom (une) cadhérine est une apocope pour calcium adhérine.]

une cadhérine-E ou uvomoruline : une protéine membranaire ayant un rôle dans l’adhérence des cellules homologues entre elles.

une lactadhérine : une protéine globulaire du lait, considérée comme facteur de protection contre l’infection infantile à rotavirus, présente dans l’épithélium de la glande mammaire mais exprimée aussi dans les cellules musculaires lisses de la média aortique.



adhésif

elle est adhésive, il est adhésif : a le pouvoir d'adhérer, de s'attacher très étroitement à.

une otite adhésive : une atrophie de la membrane tympanique qui devient adhérente à la paroi médiale de la caisse du tympan.

une otite fibro-adhésive : un processus inflammatoire de l’oreille moyenne avec formation de zones d’adhérence entre le système tympano-ossiculaire et les parois de la caisse.

un adhésif :

  • ce qui a le pouvoir de s'attacher très étroitement ;

  • en savoir plus : CNRTL.


un adhésif structural ou adhésif de structure, une colle structurale ou colle de structure : un adhésif entrant dans la composition de joints porteurs ou dans la composition de matériaux qui servent d'éléments de structure de bâtiment. En savoir plus : Vocabulaire de la construction (Office québécois de la langue française)

un adhésif thermofusible : une préparation adhésive à base de polymères thermoplastiques, appliquée à l'état fondu sur les pièces à coller. En anglais : hot-melt ; hot-melt adhesive. Journal officiel de la République française du 16/10/2011.

Le mot adhésif est emprunté au latin médiéval adhaesivus de même sens.



adhésine

une adhésine : un composant, généralement protéique, de la surface des bactéries permettant leur adhésion à d’autres cellules ou à un substrat inerte.

une sialoadhésine : une protéine des membranes de macrophages.



adhésiolyse

une adhésiolyse : une suppression d’adhérences viscérales abdominales, pelviennes ou péritonéales, par section ou destruction par faisceau laser, par cœlioscopie ou laparotomie.



adhésion

une adhésion :

  • une adhérence ;

  • en biologie : un accolement d’un corps qui reste en contact avec un autre ou avec une membrane malgré les forces qui tendent à les séparer ;

  • une reconnaissance implicite ou explicite de l'autorité d'une loi, d'un gouvernement, etc. ;

  • un acte volontaire par lequel on devient membre d'un mouvement politique ou syndical etc. dont on partage, au moins partiellement, les idées ; une acceptation implicite ou explicite du contenu théorique et pratique d'une doctrine, d'une croyance ;

  • une approbation ou un assentiment donnés à un projet précis, à une personne ;

  • une soumission sans réserve à la réalité ;

  • un acte par lequel une personne physique ou morale déclare souscrire aux dispositions contractuelles d'une association, d'un traité conclu par d'autres et déjà en vigueur.

Le nom (une) adhésion est emprunté au latin adhaesio « ce qui relie, un point de contact ».



adhésiotope

un adhésiotope : le domaine superficiel d’une macromolécule, telle qu’une protéine ou une glycoprotéine, susceptible d’adhérer à un domaine complémentaire d’une autre molécule et responsable de son adhésion, par exemple à une membrane, ou de l’interadhésion entre deux membranes.



adhésivité

une adhésivité :

  • la qualité des substances adhésives ;

  • la faculté d'adhérer à une idée, d'y fixer son attention ; l'instinct qui nous pousse à aimer nos semblables, à nous unir à eux.

une bioadhésivité : la propriété d’une substance qui lui assure une adhésivité plus ou moins prolongée à certains tissus ou muqueuses.

Le nom (une) adhésivité est dérivé d'adhésif, avec le suffixe -ité.



ad hoc, adhocisme, adhocratie

ad hoc :

  • expressément, d'une manière qui convienne ;

  • adapté à tel usage précis ;

  • qui convient parfaitement.

un administrateur ad hoc : une personne de plus de 30 ans, digne de confiance, désignée par un magistrat pour assurer la protection des intérêts d’un mineur, en cas de conflit avec ses parents ou l’un d’eux. En savoir plus : Ministère de la justice.

un
adhocisme :

  • l'art d'apporter des réponses spécifiques et adaptées à des problèmes bien précis, des réponses ad hoc ;

  • une philosophie ou un mode d'organisation caractérisé par le rejet de la planification et la tendance à répondre davantage à ce qui est urgent, plutôt qu'à ce qui est important.

une adhocratie : un mode de travail dans une entreprise ou une organisation qui utilise des compétences pluridisciplinaires, spécialisées et transversales, pour conduire des missions précises ou réaliser des projets. En savoir plus : La Toupie.

Cette locution latine est formée de ad « pour, en vue de » et hoc « cela ».



ad hominem

un argument ad hominem : qui consiste à retourner contre l'adversaire, en vue de le confondre, ses propres actes et ses propres paroles.

Mais la plupart des gens comprennent par ad hominem le fait de discréditer une personne plutôt que de s'attaquer à ses arguments. Expression latine de plus en plus prisée des journaleux, qui n'hésitent pas à la placer un peu partout, en confondant cette expression avec l'expression 'ad personam', ou fait de s'attaquer à la personne plutôt qu'à ses arguments. En savoir plus : Abécédaire raisonné du néo-crétinisme

La locution latine ad hominem signifie « à l'homme ».



ad honores

ad honores :

  • qui ne comporte ni fonction, ni traitement ;

  • honorifique ;

  • pour la forme.

Cette locution latine moderne est formée de ad « pour » et honores « les honneurs ».



à dia

à hue et à dia :

  • à droite et à gauche ;

  • avec difficulté, en étant tiraillé de divers côtés ;

  • en progressant de manière chaotique.

Il n'entend ni à hue ni à dia. On ne saurait lui faire entendre raison.

aller à hue et à dia : ne pas suivre une ligne précise, progresser de manière cahotique.

tirer à hue et à dia :

  • agir en sens contraire, à contretemps ;

  • tirailler, harceler.


Le mot dia est probablement d'origine onomatopéique.



adiabatie, adiabatique, adiabatiquement, adiabatisme

une adiabatie : en thermodynamique : l'état d'un système de corps qui ne donne ni ne reçoit aucune quantité de chaleur.

elle, il est adiabatique ou atherme : [matériaux-chimie / thermodynamique] ee dit d’un matériau, ou de la frontière d’un système thermodynamique, imperméable à la chaleur quel que soit son mode de transmission. En anglais : adiabatic ; athermal. Antonyme : diatherme. Voir aussi : adiabatique, athermane. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.

elle, il est adiabatique : [matériaux-chimie] se dit de la transformation d’un système thermodynamique s’effectuant sans échange de chaleur avec le milieu extérieur. En anglais : adiabatic. Voir aussi : adiabatique, athermique. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.

une adiabatique : une courbe représentant une transformation adiabatique.

adiabatiquement : de manière adiabatique.

un adiabatisme : en thermodynamique, l'état d'un système de corps qui ne donne ni ne reçoit aucune quantité de chaleur.

Les noms (une) adiabatie et (un) adiabatisme sont dérivés du grec α ̓ δ ι α ́ ϐ α τ ο ς « qu'on ne peut traverser, infranchissable », avec les suffixes -ie, -isme.



adiadococinésie

une adiadococinésie : l'incapacité d’effectuer, à un rythme rapide et avec une amplitude adaptée, des mouvements de sens opposé (faire les marionnettes, retourner les mains à l’horizontale, frapper alternativement une surface avec la paume et le dos de la main ou avec la pointe du pied et le talon, opposer successivement chaque doigt contre le pouce).

une diadococinésie : la possibilité de faire des mouvements alternés et rapides, en particulier au niveau de la main et du poignet : un mouvement de marionnettes.



adialectique

elle, il est adialectique : n'est pas dialectique.

elle, il est dialectique :

  • se rapporte au raisonnement dans sa structure et dans ses règles ;

  • concerne l'art de raisonner et de convaincre dans un débat.



adiantacé, adiantacée, adiante, adiantidé, adiantidée, adiantifolié, adiantium, adiantite

un adiante ou adiantum :

  • le nom de la fougère ornementale ;

  • un genre de plantes cryptogames, de la famille des fougères.

Le nom adiante a parfois été indiqué au féminin.

elle est adiantidée ou adiantacée, il est adiantidé ou adiantacé : ressemble à l'adiante.

les adiantidées ou adiantacées : une famille de fougères.
une adiantidée ou adiantacée,

elle est adiantifoliée, il est adiantifolié : dont les feuilles ressemblent à celles de l'adiante.

une adiantite : une empreinte de fougères qu'on trouve dans certains schistes.

Le nom (un) adiante est emprunté au latin adiantum, de même sens.



adiaphore

elle, il est adiaphore :

  • est indifférente ou indifférent ;

  • qu'on admet ou qu'on rejette indifféremment.

Le mot adiaphore est emprunté au grec α ̓ δ ι ́ α φ ο ρ ο ς « non différent » « indifférent ».



adiaphorèse, adiaphorétique

une adiaphorèse : une diminution ou absence de transpiration.

elle, il est adiaphorétique : est relative, est relatif à l'adiaphorèse, une absence ou une réduction forte de la transpiration.

une diaphorèse :

  • la transpiration naturelle de la peau ;

  • une transpiration abondante, généralement provoquée.


un (médicament) diaphorétique : qui active la transpiration.

une hémidiaphorèse ou hémidrose : une sécrétion sudorale excessive localisée à la moitié du corps.

Le nom (une) adiaphorèse est formé, avec le préfixe a- privatif, sur le grec au sens de « sécrétion d'humeurs, évacuation, transpiration ».

Mot ressemblant : une diaphorase (= l'enzyme capable de transférer les hydrogènes d’un nucléotide pyridinique, NADH ou NADPH, sur un accepteur artificiel, tel que le bleu de méthylène, et non sur le cytochrome c qui sert d’accepteur naturel aux enzymes de la chaine respiratoire).



adiaphorie

une adiaphorie : l'état de l'esprit qui ne fait pas de différence entre la valeur des choses, et par conséquent ne saurait être ému par rien.

une anosodiaphorie : une indifférence manifestée par des patients vis-à-vis de l’affection dont ils sont atteints et de ses conséquences, alors que l’existence de celle-ci est reconnue, à la différence des malades atteints d’anosognosie.



adiaspiromycose

une adiaspiromycose ou haplomycose : une mycose de rongeurs et d'insectivores sauvages d'Europe et d'Amérique due à un champignon ascomycète onygénale microscopique du genre Emmonsia.



adiathermane

une transformation irréversible adiathermane : adiabatique, qui a lieu sans échange de chaleur avec le milieu extérieur.

un corps, une substance diathermane ou diatherme : qui laisse passer la chaleur sous sa forme rayonnante.

une diathermanéité : la propriété de ce qui est diathermane.



adidou

Québec.

adidou (pour saluer quelqu'un que l’on rencontre, pour s’informer de lui).

On lit aussi adidouce, didouce.

Ce mot vient de l’anglais how dee do (ou how-de-do), une variante de how-do-you-do. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.



adieu

A. adieu ! (une formule de salutation adressée, à la fin d'un entretien ou d'une lettre, à une personne dont on prend congé pour toujours ou pour un temps présumé long).

adieu importuns ! adieu sarcasmes ! (une formule par laquelle on constate avec joie ou tristesse la disparition ou la mise hors service de choses ou la fin de manifestations récentes de la vie affective ou morale, etc.)

dire adieu à quelqu'un : prononcer la formule d'adieu en prenant congé de lui.

dire adieu à quelque chose : s'en séparer pour toujours, y renoncer par un acte conscient et souvent à regret.

un discours d'adieu, une visite d'adieu : donné(e) ou faite, fait pour prendre congé.

un adieu :

  • une formule pour prendre durablement congé de quelqu'un ;

  • un acte par lequel une personne renonce volontairement et définitivement à un bien.

des adieux : une prise de congé au moment d'une séparation définitive et de ce fait très émouvante.

faire ses adieux


B. adieu :

  • une formule de salutation employée en abordant ou en croisant quelqu’un que l’on tutoie ;

  • une formule de salutation employée en prenant congé de quelqu’un que l’on pense revoir dans un avenir proche.


voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Quand vous rencontrez un ami dans la rue, vous arrive-t-il de lui dire « adieu ! » pour lui dire bonjour ? En savoir plus : Français de nos régions.

Le mot adieu vient de [Je vous recommande] à Dieu.



à Dieu vat

à Dieu va ! à-Dieu-va ! à Dieu vat ! à-Dieu-vat ! adieu-va ! adieu-vat !

  • une formule de souhait pour une heureuse navigation ;

  • un commandement pour virer de bord vent devant ;

  • à la grâce de Dieu, advienne que pourra !

À Dieu vat est une locution empruntée à la langue des marins, qui signifie « à la grâce de Dieu ». L’orthographe et la prononciation de cette locution font souvent l’objet d’interrogations.
À Dieu vat est la graphie la plus courante. On trouve également : Adieu va, À-Dieu-vat, à-Dieu-va, à Dieu vat.
La prononciation varie aussi. En général, le t final de vat se prononce. Toutefois, la prononciation sans t est également correcte. L’origine du t dans vat n’est pas claire. Il pourrait s’agir d’une forme populaire de l’impératif va, comme dans va-t-en guerre.

Office québécois de la langue française.


Cette locution est composée de à, Dieu, va(t) de l'impératif d'aller.



ad infinitum

ad infinitum : à l'infini.

un canon ad infinitum (en musique).

Cette expression latine, composée de la préposition ad « à, vers » et du neutre substantivé de l'adjectif infinitus, infinita, infinitum « sans limites, infini », est attestée en anglais dès 1678.



ad integrum

ad integrum : qualifie une guérison totale qui a rendu complètement à un tissu ou un organe toutes ses fonctions.



ad intra

ad intra : vers l'intérieur.

Cette expression latine composée de la préposition ad « à, vers » et de l'adverbe intra « au-dedans, à l'intérieur au dehors, à l'extérieur » par opposition à extra « au dehors, à l'extérieur », est employée en particulier dans le latin de l'Église catholique.



adiophoriste, adiophoristique,

les adiophoristes :

  • les luthériens mitigés qui adhéraient aux sentiments de Melanchton ;

  • les luthériens qui souscrivirent à l'Intérim que l'Empereur Charles V avait fait publier à la Diète d'Ausbourg.

une discussion adiophoristique, un recueil adiophoristique



adip(o)-

adip(o)-, du latin adeps, adipis « graisse » sert à former des composés savants appartenant à la chimie, à la physiologie, à la médecine, etc. Il indique généralement la présence normale ou anormale de tissus de nature graisseuse, à comparer avec lip(o)- et stéar(o)-, stéat(o)-.

voir : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.



adipeusement, adipeux

elle est adipeuse, il est adipeux :

  • est formé(e) de graisse, ou en contient ;

  • est relative, est relatif à la graisse ;

  • est trop grasse, trop grosse, ou trop gras, trop gros.

des veines capsulo-adipeuses

un pannicule cellulo-adipeux

adipeusement : d'une manière adipeuse.

Le mot adipeux est un dérivé savant du latin adeps, adipis « graisse », avec le suffixe -eux.



adipide

une adipide : un genre de principes immédiats des corps organisés, qui se rapprochent de la graisse, par leurs propriétés.

Le nom (une) adipide est un dérivé du radical du latin adeps, adipis « graisse », avec le suffixe -ide.



adipique

un acide adipique : le diacide organique obtenu par oxydation du cyclohexanol ou par synthèse totale à partir de l'acétylène, et servant à la préparation du nylon.

un cétone adipique : un cyclopentanone.

un éther adipique : l'huile d'odeur de pomme rainette qui s'obtient en saturant de gaz chlorhydrique la solution alcoolique de l'acide adipique.

Le nom (une) adipide est un dérivé du radical du latin adeps, adipis « graisse », avec le suffixe -ide.

Le mot adipique est un dérivé du radical du latin adeps, adipis « graisse », avec le suffixe -ique.



adipocèle

un adipocèle : une hernie qui contient du tissu adipeux.



adipocellulose

une adipocellulose



adipocérite, adipocire,adipocireux, adipociriforme

une adipocérite : une cire fossile ou un suif minéral du pays de Galles.

une adipocire : le gras des cadavres, un savon ammoniacal produit par l'altération des matières organiques enfouies en terre ou immergées dans l'eau.

Ce nom a été employé abusivement pour désigner le blanc de la baleine.

une membrane adipocireuse, un foie adipocireux : qui ressemble à l'adipocire.

une tumeur adipociriforme : qui a l'aspect de l'adipocire.



adipocyte

un adipocyte : une cellule spécialisée dans le stockage des lipides.

Ce nom est formé de adipo- et -cyte.



adipocytokine, adipokine

une adipocytokine ou adipokine : une cytokine sécrétée par le tissu adipeux, telle que par exemple l’adiponectine.



adipogenèse, adipogénique

une adipogenèse : une formation dans l'organisme de graisse de réserve.

une fonction adipogénique : qui est relative à l'adipogenèse.



adipolipoïdique

elle, il est adipolipoïdique : concerne certains lipides complexes.



adipolyse, adipolytique

une adipolyse :

  • une fonte du tissu adipeux secondaire à l’hydrolyse de ses constituants ;

  • une transformation enzymatique des graisses de réserve.

elle, il est adipolytique : est relative, est relatif à l'adipolyse.



adipomalique

un acide adipomalique : un acide homologue de l'acide malique.



adiponécrose

une adiponécrose ou stéatonécrose : une nécrose du tissu graisseux.

une adiponécrose cutanée nodulaire, une adiponécrose du sein



adiponectine

une adiponectine : une hormone protéinique de 247 acides aminés, sécrétée par les adipocytes, qui fait partie d’une famille d’adipocytokines.



adiponitrile

un adiponitrile : un dinitrile adipique.



adipopexie, adipopexique

une adipopexie : une fixation de graisses par les tissus et les organes.

une fonction adipopexique



adipo-régulateur

une fonction organique adipo-régulatrice : qui régularise la formation des graisses.



adipose

une adipose : une augmentation des graisses de réserve par hypertrophie et/ou multiplication des adipocytes.

Ce nom est dérivé du radical d'adipeux, avec le suffixe -ose.



adiposité

une adiposité :

  • l'état de ce qui est adipeux ;

  • une accumulation de graisse dans les tissus cellulaires ;

  • un embonpoint excessif.

Ce nom est un dérivé savant d'adipeux, avec le suffixe -ité.



adiposo-génital

un syndrome adiposo-génital



adipotartrique

un acide adipotartrique



adipoxanthose

une adipoxanthose : une affection qui se manifeste, en inspection des viandes, par une couleur jaune de toutes les graisses.



adipsie

une adipsie : une diminution ou une perte complète de la soif.

Ce nom est formé sur le grec « soif » avec le préfixe a- privatif.



adipsine

une adipsine : une protéine des adipocytes ayant une activité de sérine-protéinase dont la synthèse n’apparait qu’après la différenciation du pré-adipocyte.



adire, adiré, adirer

un document adiré : perdu, égaré.

avoir d'adire, trouver d'adire : éprouver le manque, souffrir de l'absence de quelqu'un, de quelque chose.

adirer : perdre, égarer.

Le verbe adirer est formé à partir de la locution en ancien français a dire « qui manque », estre a dire « manquer » qui semble n'avoir été d'abord employée que dans un tour négatif, à comparer au français moderne il n'y a rien à redire (« à critiquer »). D'adire est sans doute une innovation dialectale, symétrique de (être, trouver quelque chose) de trop.



aditif

un aditif : en basque, un cas qui marque le mouvement vers.

Le nom (un) aditif est dérivé du radical du participe passé du latin adire « aller vers », avec le suffixe -if.



adition

une adition d'hérédité : la traduction de l'expression romaine aditio hereditatis désignant la manifestation de volonté par laquelle le successible acquérait l'hérédité.

Le nom (une) adition est emprunté au latin aditio « action d'aborder quelqu'un ».



adiurétine

une adiurétine ou vasopressine : une hormone polypeptidique du lobe postérieur de l'hypophyse sécrétée par l'hypothalamus.



Adivasi

En Inde, on appelle "Adivasi" ou "tribales" ou "aborigènes" ou encore "autochtones", des communautés aux contours difficiles à définir. En savoir plus : Géoconfluences.



adive

un adive : un mammifère.

Le mot espagnol adive est emprunté à l'arabe di'b « chacal ».



adja

une adja ou dja, abja, nabja, un jaja

mettre les adjas, faire ou se faire l'adja, les adjas : s'en aller, s'enfuir.

Le nom (une) adja est une forme substantivée du romani dja! « va! » impératif du romani natchar « s'enfuir » qui procède du sanskrit naç « s'égarer, se perdre », à comparer avec l'espagnol najarse « s'enfuir ».



adjacent

une rue adjacente, un espace adjacent : qui est situé(e) dans le voisinage immédiat.

deux angles adjacents : qui ont le même sommet, un côté commun, et sont situés de part et d'autre de ce côté commun.

des polygones adjacents

Le mot adjacent est emprunté au latin adjacens, le participe présent de adjacēre « être situé auprès ».



adjectif, adjectivable, adjectival, adjectivation, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjectiviser, adjectivite

un adjectif qualificatif : un mot qui donne une précision sur un nom et qui s'accorde avec ce nom ou le pronom qui le remplace.

Une place pour l’adjectif ! Les billets de François Jacquesson.

Les adjectifs tirés de patronymes. Il s'agit d'un cas particulier d'antonomase : comment se forment les adjectifs relatifs à des auteurs, des philosophes ou des idéologues ? La question n'est pas indifférente parce que la formation induit un sens particulier aux noms.

Pour les adjectifs dérivés de noms de personnes, on utilise fréquemment -ien jamais -ois.

Beaucoup d'auteurs n'ont pas d'adjectifs reconnus. C'est indépendant de leur notoriété ou de la forme de leur nom. En fait, ces adjectifs peuvent exister chez les spécialistes, mais ils ne sont pas entrés dans les dictionnaires : colettien, perequien, quenaldien, vernien, zolien et zoliste, célinien, camusien, flaubertien, chateaubriandien... J'en passe, il y en a des palanquées... Les adjectifs des philosophes ou des auteurs classiques plus anciens sont mieux reconnus : kantien, platonicien, thomiste, augustiniste mais je doute que l'on trouve rapidement schopenhauerien, hegelien, heidegerien, derridien, althusserien, lacanien, freudien ou sartrien dans un dictionnaire. Cela dépend du succès de l'adjectif, de son idée. Il faut donc savoir si l'adjectif est employé en dehors d'un petit monde de spécialistes. Par exemple, si l'on s'adresse à un public de profanes, il n'est pas toujours nécessaire d'employer l'adjectif ou de le trouver. Verlainien, lamartinien ou gidien sont tout de suite compris, mais pour Montesquieu, pour Diderot, pour Marivaux, pour Laclos, pour Beaumarchais ? Rien. Je propose montéquéviste, désidéradiste, marivalliste, laclosiste, bellimercatiste.

En savoir plus : site de Dominique Didier.


un adjectif verbal : une désignation obsolète d'un participe présent ou d'un participe passé employés comme adjectifs.

une locution adjective ou adjectivale : un adjectif composé ou un syntagme nominal ayant valeur d'adjectif.

une proposition adjective, une forme adjective ou adjectivale du verbe, un verbe adjectif : des élucubrations de grammairiens.

elle, il est adjectivable : peut être adjectivé(e) ; peut être décrite ou décrit à l'aide d'un adjectif.

elle est adjectivale, il est adjectival :

  • est relative, est relatif à la catégorie de l’adjectif ;

  • a le caractère d'un adjectif, d'un mot qui qualifie ou détermine un substantif ;

  • fait fonction d'adjectif.


elles sont adjectivales, ils sont adjectivaux

une adjectivation : une transformation qui convertit un syntagme prépositionnel (une préposition suivie d'un syntagme nominal) en un syntagme adjectival ou un adjectif.

des adjectivaux : des mots, syntagmes ou propositions employés avec une fonction d'adjectif.

un mot adjectivé : pris comme adjectif.

adjectivement : avec valeur d'adjectif.

adjectiver ou adjectiviser un terme :

  • le prendre un terme dans un emploi adjectif ;

  • le transformer en adjectif.


adjectiver quelqu'un ou quelque chose : l'insulter, lui donner des épithètes injurieuses.

s'adjectiver : être employé comme adjectif.

L’adjectivite, c’est l’emploi abusif de l’adjectif. En savoir plus : Au cœur du français.

Le mot adjectif est emprunté au latin de basse époque adjectivum, de même sens.



adjection

une adjection : une jonction d'une chose à une autre.

Le nom (une) adjection est emprunté au latin adjectio au sens de « action d'ajouter (une chose à une autre) ».



adjoindre, adjoindre, adjoint, adjonctif, adjonction

adjoindre :

  • associer une personne à une autre personne pour qu'elle lui serve d'aide et de renfort dans l'accomplissement d'une tâche ;

  • joindre, ajouter une chose à une autre à titre de renfort ou de complément.

j'adjoins, tu adjoins, il adjoint, nous adjoignons, vous adjoignez, ils adjoignent ;
j'adjoignais ; j'adjoignis ; j'adjoindrai ; j'adjoindrais ;
j'ai adjoint ; j'avais adjoint ; j'eus adjoint ; j'aurai adjoint ; j'aurais adjoint ;
que j'adjoigne, que tu adjoignes, qu’il adjoigne, que nous adjoignions, que vous adjoigniez, qu’ils adjoignent ;
que j'adjoignisse, qu’il adjoignît, que nous adjoignissions ; que j'aie adjoint ; que j'eusse adjoint ;
adjoins, adjoignons, adjoignez ; aie adjoint, ayons adjoint, ayez adjoint ;
(en) adjoignant.

s'adjoindre : s'ajouter, être ajouté.

je m'adjoins, tu t'adjoins, il s'adjoint, nous nous adjoignons, vous vous adjoignez, ils s'adjoignent ;
je m'adjoignais ; je m'adjoignis ; je m'adjoindrai ; je m'adjoindrais ;
je me suis adjointe, je me suis adjoint ; je m'étais adjointe, je m'étais adjoint ; je me fus adjointe, je me fus adjoint ; je me serai adjointe, je me serai adjoint ; je me serais adjointe, je me serais adjoint ;
que je m'adjoigne, que tu t'adjoignes, qu’il s'adjoigne, que nous nous adjoignions, que vous vous adjoigniez, qu’ils s'adjoignent ;
que je m'adjoignisse, qu’il s'adjoignît, que nous nous adjoignissions ; que je me sois adjointe, que je me sois adjoint ; que je me fusse adjointe, que je me fusse adjoint ;
adjoins-toi, adjoignons-nous, adjoignez-vous ; sois adjointe, sois adjoint, soyons adjointes, soyons adjoint, soyez adjointes, soyez adjointe, soyez adjoint ;
(en) s'adjoignant.

elles se sont adjointes, elles sont adjointes.

elles se sont adjoint des suppléants, elles ont adjoint des suppléants, elles se les sont adjoints.


un professeur adjoint, un chef adjoint, un consul adjoint : un adjoint de, celui qui est associé à une autre personne en vue d'une fonction définie, mais avec un certain lien de subordination.

une plaisanterie adjointe, un sentiment adjoint : qui se rattache à, qui est voisine de, voisin de.

un déterminant adjoint d'un déterminant, une matrice adjointe d'une matrice carrée, une fonction adjointe (en mathématiques)

une adjointe, un adjoint :

  • une personne qui est associée à une autre personne pour l'aider dans l'accomplissement d'une tâche ;

  • une enseignante, un enseignant d'école primaire qui n'est pas directrice ou directeur.


une adjointe au maire ou maire-adjointe, un adjoint au maire ou maire-adjoint : une, un membre du conseil municipal élu(e) par ses collègues pour assister ou suppléer la maire ou le maire dans l'exercice de ses fonctions.

une adjointe ou un adjoint d'enseignement : une, un fonctionnaire de l'enseignement public, chargé(e), dans les lycées et les collèges, d'un service mixte de surveillance et d'enseignement.

Les noms adjoint, aide et assistant peuvent tous trois désigner une personne qui en aide une autre. Ils peuvent également entrer dans la composition d'appellations d'emploi. Toutefois, ces trois mots n'ont pas exactement le même sens et il faut éviter de les confondre.
De façon générale, le nom adjoint désigne une personne qui est associée à une autre afin de l'aider dans ses fonctions ou dans la réalisation de certaines tâches. La place qu'occupe le mot adjoint dans une appellation d'emploi est importante, car elle détermine le sens de cette appellation. Il y a ainsi une différence entre l'adjoint du directeur et le directeur adjoint.
Quand il apparaît comme premier élément, le nom adjoint peut être suivi d'un adjectif ou être lié à un autre nom de fonction à l'aide de la préposition de. Il peut aussi être adjectif et suivi d'un nom de fonction; il se construit alors avec la préposition à. Dans ces emplois du mot adjoint, la personne ainsi nommée aide simplement le titulaire de l'autre fonction dans certaines tâches.
Le mot adjoint se trouve aussi comme deuxième élément ; il est alors en apposition à un nom de fonction, généralement une fonction administrative. Aucun trait d'union ne lie alors les deux noms. Dans ces emplois du mot adjoint, la personne ainsi désignée peut être appelée à remplacer le titulaire de l'autre fonction en cas de besoin.
Le nom aide désigne une personne qui aide une autre personne à laquelle elle est généralement subordonnée. Généralement, il s'agit d'une fonction plutôt manuelle ou technique. Le nom aide peut être suivi du nom d'une autre fonction. Dans ce cas, on lie les deux noms par un trait d'union (seul le titre aide de camp échappe à cette règle). Aide peut être féminin ou masculin, selon le sexe de la personne qu'il désigne. Lorsqu'on parle de plusieurs personnes, le nom aide et le nom de fonction auquel il est associé prennent tous deux la marque du pluriel.
Le nom assistant désigne une personne qui assiste une autre personne. Il entre dans la composition de quelques appellations d'emploi, surtout dans les domaines de la médecine et du cinéma, ainsi que dans le milieu universitaire. Lorsqu’il est suivi d’un nom de fonction, il est généralement lié à ce dernier par un trait d’union. Il faut cependant éviter d'utiliser le nom assistant suivi d'un nom de fonction dans d'autres domaines ; il s'agit alors d'un calque de l'anglais assistant, dont le sens est plus large qu'en français. On lui préférera alors les noms adjoint ou aide, selon le cas.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un adjonctif, une conjonction adjonctive : des élucubrations de grammairiens.

une adjonction :

  • l'action d'adjoindre, d'ajouter ; le résultat de cette action ;

  • en savoir plus : CNRTL.


Le verbe adjoindre vient du latin adjungěre « ajouter (par la parole) ».

Le mot adjoint vient du participe passé d'adjoindre.

Le mot adjonctif est peut-être emprunté au bas latin adjunctīvus, attesté depuis le 4ème siècle, dans le syntagme adiunctivus modus « mode subjonctif » puis dans coniunctio adiunctīva. Mais le sens suppose plutôt une création sur adjoindre, par analogie de subjonctif.

Le nom (une) adjonction est emprunté au latin adjunctio « figure qui consiste à placer en tête ou à la fin d'une phrase à plusieurs membres le verbe qui porte sur chacun d'eux » « addition qui restreint une pensée, exception ») « action d'ajouter une chose à une autre ».



adjudant

A. une adjudante, un adjudant : un sous-officier.

une adjudante-chef ou adjudante-cheffe, un adjudant-chef

une adjudante-major, un adjudant-major : un officier chargé d'assister ou de remplacer un officier supérieur.

en savoir plus : Armée de Terre (France).

B. un adjudant : le nom vulgaire de l'argilah ou cigogne à sac de Calcutta.

Le nom (un) adjudant est emprunté à l'espagnol ayudante (dérivé d'ayudar « aider » du latin adjutare, fréquentatif de adjuvare « aider ») attesté depuis le 16ème siècle au sens d'« aide » et qui prit le sens d'« officier subalterne » dès le 17ème siècle. Le d du mot français s'explique par l'influence du latin adjutare. La forme ajutant attestée en 1693 est une forme épisodique emprunté à l'italien aiutante.



adjudicataire, adjudicateur, adjudicatif, adjudication, adjugé, adjuger

une, un adjudicataire :

  • celle, celui à qui on adjuge quelque chose ;

  • une, un bénéficiaire d'une adjudication.

une adjudicatrice, un adjudicateur :

  • celle, celui qui adjuge, qui met en adjudication ;

  • une, un adjudicataire.

une sentence adjudicative, un pouvoir adjudicatif : qui adjuge, qui concerne l'adjudication.

une adjudication :

  • un acte par lequel sont mis en libre concurrence des personnes qui désirent acquérir un bien meuble ou immeuble ;

  • en savoir plus : 1. Office québécois de la langue française ; 2. Office québécois de la langue française.


une adjudication administrative : un acte par lequel sont mis en libre concurrence des entrepreneurs qui s'offrent à prendre en charge des travaux ou des fournitures.

adjugé ! la chose est adjugée !

elle est adjugée, il est adjugé : a été adjugé(e), attribué(e) dans une vente publique.

adjuger :

  • attribuer, accorder la propriété de quelque chose à une partie par jugement rendu en sa faveur ;

  • attribuer, accorder ou permettre, par décision légale ou par un acte officiel ;

  • attribuer à quelqu'un par adjudication la propriété d'un bien meuble ou immeuble ;

  • attribuer quelque chose à quelqu'un qui y a droit ou bien de manière arbitraire ;

  • en savoir plus : 1. Office québécois de la langue française ; 2. Office québécois de la langue française.


j'adjuge, tu adjuges, il adjuge, nous adjugeons, vous adjugez, ils adjugent ;
j'adjugeais ; j'adjugeai ; j'adjugerai ; j'adjugerais ;
j'ai adjugé ; j'avais adjugé ; j'eus adjugé ; j'aurai adjugé ; j'aurais adjugé ;
que j'adjuge, que tu adjuges, qu'il adjuge, que nous adjugions, que vous adjugiez, qu'ils adjugent ;
que j'adjugeasse, qu'il adjugeât, que nous adjugeassions ; que j'aie adjugé ; que j'eusse adjugé ;
adjuge, adjugeons, adjugez ; aie adjugé, ayons adjugé, ayez adjugé ;
(en) adjugeant.

s'adjuger quelque chose : s'approprier quelque chose d'une manière plus ou moins désinvolte ou arbitraire.

Les tableaux de conjugaison (y compris ceux de l'Académie française) indiquent l'accord du participe passé avec le sujet peut-être par analogie avec se juger. Cependant on écrit "elles se sont adjugées" pour "elles ont été adjugées".

je m'adjuge (quelque chose), tu t'adjuges, il s'adjuge, nous nous adjugeons, vous vous adjugez, ils s'adjugent ;
je m'adjugeais ; je m'adjugeai ; je m'adjugerai ; je m'adjugerais ;
je me suis adjugé ; je m'étais adjugé ; je me fus adjugé ; je me serai adjugé ; je me serais adjugé ;
que je m'adjuge, que tu t'adjuges, qu'il s'adjuge, que nous nous adjugions, que vous vous adjugiez, qu'ils s'adjugent ;
que je m'adjugeasse, qu'il s'adjugeât, que nous nous adjugeassions ; que je me sois adjugé ; que je me fusse adjugé ;
adjuge-toi, adjugeons-nous, adjugez-vous ; sois adjugé(e), soyons adjugées, soyons adjugés, soyez adjugé(e)(es)(s) ;
(en) s'adjugeant.

Le mot adjudicataire est dérivé du radical d'adjudication sur le modèle des mots savants tels que légataire, mandataire.

Les mots adjudicateur et adjudicatif sont dérivés du radical d'adjudication, avec les suffixes -eur et -if.

Le nom (une) adjudication est emprunté au latin juridique adjudicatio de même sens.

Le verbe adjuger vient du latin adjudicare « attribuer par jugement », est devenu en latin chrétien synonyme de judicare mais a pris aussi le sens de « condamner ».



adjuration, adjurer

A. une adjuration (1) :

  • l'action d'adjurer ;

  • une formule par laquelle elle s'exprime ;

  • une prière instante, une exhortation véhémente.

adjurer (1) : s'adresser à quelqu'un d'une manière plus ou moins solennelle et toujours pressante, pour le supplier de faire ou dire ce que la situation commande.

adjurer quelqu'un ou quelque chose : l'invoquer, le prendre solennellement à témoin.


B. [dans les exorcismes]

une adjuration (2) :

  • une injonction adressée, au nom de Dieu, au démon ;

  • la formule de cette injonction.


adjurer (2) de : sommer de.

Le nom (une) adjuration est emprunté au latin adjuratio.

Le verbe adjurer est emprunté au latin adjurare « promettre (avec serment) ».



adjutatoire, adjuteur, adjutoire

elle, il est adjutatoire : est propre à aider, est secourable.

une adjutrice, un adjuteur : celui qui aide, qui supplée.

un adjutoire : un secours, une protection.

Le mot adjutatoire vient du latin adjutare « aider », avec le suffixe -atoire.

Le nom (un) adjuteur est emprunté au latin adjutor « celui qui aide ».

Le nom (un) adjutoire est emprunté au latin adjutorium « aide, secours ».



adjuvance, adjuvant, adjuvat, adjuver

une adjuvance : une aide.

un adjuvant :

  • ce qui sert de moyen auxiliaire pour favoriser ou renforcer une action ;

  • ce qui est ajouté pour améliorer un produit ;

  • un additif ;

  • un produit que l'on ajoute à un matériau pour en améliorer certaines caractéristiques ;

  • un catalyseur ;

  • en pharmacie, une substance inerte ajoutée à un médicament pour en faciliter l’administration au malade, par exemple pour en masquer le gout désagréable ;

  • en immunologie, une substance non antigénique ou mélange de substances qui, administrée en même temps et au même site qu’un antigène, accroît la réponse immunitaire à ce dernier.

  • [matériaux de construction] tout additif introduit dans un mortier ou un béton. Les cendres volantes et les fumées de silice sont des exemples d'adjuvants du béton. En anglais : additive (GB), admixture (EU). Journal officiel de la République française du 22/07/2007.


un adjuvat : la qualité, la fonction d'aide en médecine ou chirurgie.

adjuver : aider.

Le nom (un) adjuvant est emprunté au latin adjuvans, participe présent de adjuvare « aider, seconder ».

Le nom (un) adjuvat est dérivé du thème du verbe latin adjuvare « aider » (adjuver), avec le suffixe -at.



adlaisi

elle est adelaisie ou adelaizie, adlaisiee, il est adelaisi ou adelaizi, adlaisi : est inoccupé(e), désœuvré(e).

un adelaisi ou adelaizi : un homme peu raisonnable, qui fait des farces dignes d'un enfant.

Le mot adelaisi ou adelaizi, adlaisi est issu du syntagme a deloisir « inoccupé, qui a du loisir » attesté aux 15ème et 16ème siècles, lui-même issu du croisement entre estre a loisir « avoir du temps à perdre » et estre de loisir « avoir le temps ».



Adler, adlérien, adlérisme

elle est adlérienne, il est adlérien : est relative, est relatif à l'adlérisme.

une adlérienne, un adlérien : une partisane, un partisan de l'adlérisme.

l'adlérisme : une théorie psychologique d'Alfred Adler, un médecin et psychologue autrichien, en réaction contre la psychanalyse de Freud.



ad lib, ad liber, ad libitum

A. en musique

ad libitum ou ad libit., ad lib. : en jouant, chantant, exécutant un morceau dans le mouvement de son choix.

un ad libitum : un passage dont l'exécution est libre.


B. ad libitum :

  • selon sa fantaisie ;

  • à volonté, au choix ;

  • qualifie une consommation d'aliments par libre choix des animaux sans quantité limitée.

La locution latine moderne ad libitum est formée de ad « selon » et de libitum, participe passé de libēre « plaire ».


C. Québec.

la comédie ad lib, le théâtre ad lib : qui est exprimé(e), interprété(e) avec une bonne part d’improvisation, au gré d’une certaine forme de fantaisie, de spontanéité.

jouer, répéter ad lib.

l'ad lib :

  • la forme d’interprétation caractéristique du théâtre burlesque qui repose essentiellement sur l’improvisation, qui laisse beaucoup de place à la fantaisie, à la spontanéité des acteurs ;

  • la forme d’animation ou de présentation reposant pour une large part sur l’improvisation.


ad liber : faire de l'ad lib.

On lit aussi une ad libeuse, un ad libeur, pour une comédienne, un comédien qui pratique l’ad lib.

Cette locution vient de l'anglais américain. Voir le Dictionnaire historique du français québécois.



ad limina

une visite, un voyage ad limina : un voyage que les évêques de l'Église romaine effectuent pour rendre compte au pape de leur administration et de la situation matérielle et spirituelle du ou des diocèses qui leur sont confiés.

aller ad limina (apostolorum) : effectuer ce voyage.

ad limina : au siège d'une organisation ou d'une institution importante.

Le latin chrétien ad limina est composé de ad « à » et limen, en latin classique « seuil ; maison, habitation », en latin chrétien « seuil de l'église, église » « tombeau et basilique de saint Pierre, le Saint Siège », ou ad limina apostolorum « au seuil des apôtres ».



ad litem

ad litem :

  • en vue d'un procès, pour le procès en cause ;

  • limité au seul procès en cause.


Cette expression latine est composée de la préposition ad « à, vers, en vue de, pour » et de lis, litis « différend, procès ».



ad litteram

ad litteram : à la lettre, littéralement, textuellement.

Cette expression latine est composée de la préposition ad « à, vers, en vue de, pour, conformément à, d'après » et de littera, litterae « lettre, caractère de l'alphabet », en latin chrétien « sens littéral ».



adlittoral

une zone adlittorale : qui est située en arrière littoral et soumise aux embruns, mais sans contact direct avec la mer.



adlocution

une adlocution : l'opération du discours consistant à s'adresser à quelqu'un.

Ce nom est un doublet savant d'allocution formé par référence à délocution.



admaxillaire

un admaxillaire : un os qui s'étend entre les sous-orbitaires et le maxillaire.

Ce nom est dérivé de maxillaire, avec le préfixe latin ad-.



admettre

admettre : recevoir quelque chose ou accueillir quelqu'un en raison de ses qualités ou de sa qualification : CNRTL.

j'admets, tu admets, il admet, nous admettons, vous admettez, ils admettent ;
j'admettais ; j'admis, tu admis, il admit, ils admirent ; j'admettrai, j'admettrais ;
j'ai admis ; j'avais admis ; j'eus admis ; j'aurai admis ; j'aurais admis ;
que j'admette, que tu admettes, qu'il admette, que nous admettions, que vous admettiez, qu'ils admettent ;
que j'admisse, qu'il admît, que nous admissions ; que j'aie admis ; que j'eusse admis ;
admets, admettons, admettez ; aie admis, ayons admis, ayez admis ;
(en) admettant.

Les verbes admettre et avouer ont chacun plusieurs sens. Ils peuvent parfois prêter à confusion puisqu’ils ont en commun celui de « reconnaître pour réel, pour vrai ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.

réadmettre : admettre à nouveau quelque chose ou quelqu'un après l'avoir récusé, écarté.

Le verbe admettre est emprunté au latin admittere.



adminicule

un adminicule :

  • ce qui aide, ce qui sert d'auxiliaire ;

  • un petit secours ;

  • une circonstance qui contribue à faire la preuve ;

  • ce qui facilite le bon effet d'un remède.

des adminicules : des attributs, des ornements qui entourent la figure sur une médaille.

Le nom (un) adminicule est emprunté au latin adminiculum « étai, échalas (d'une plante) » « auxiliaire, appui » (d'une personne).



administrant, administrateur

une autorité administrante, un pouvoir administrant : qui a autorité sur l'administration.

une administrante : une administratrice ; un administrant : un administrateur.

une administratrice, un administrateur :

  • une personne qui administre les biens d'une personne privée, d'une société ;

  • une, un fonctionnaire placé(e) à la tête d'une unité administrative.

une administratrice, un administrateur de bâti (immobilier) modélisé ou une, un gestionnaire de bâti (immobilier) modélisé, de BIM : [informatique - habitat et construction / architecture] En anglais : BIM manager. Voir aussi : bâti immobilier modélisé. Journal officiel de la République française du 29/01/2019.

une administratrice, un administrateur de site, de serveur : une personne chargée de la maintenance et du suivi d'un site ou d'un serveur sur la toile. En anglais : webmaster. Voir aussi : toile. Journal officiel de la République française du 16/03/1999.

un administrateur de régime : Office québécois de la langue française.

un administrateur provisoire : Office québécois de la langue française.

une vertu administratrice, un roi administrateur : qui s'attache à bien administrer, qui a le gout et le sens de l'organisation administrative.

Le mot administrateur est emprunté au latin administrator en latin classique « celui qui a la charge de », fréquent comme terme juridique à partir de la fin du 2ème siècle en relation avec certaines fonctions publiques, avec les mêmes emplois en latin médiéval, tant pour les affaires ecclésiastiques que publiques à partir du 9ème siècle. En savoir plus : CNRTL.



administratif

elle est administrative, il est administratif :

  • concerne le fonctionnement ou le personnel de l'administration, notamment de l'administration publique ;

  • fait un usage inconsidéré des règles administratives ;

  • fait partie d'une administration publique ou privée, la constitue ;

  • est responsable d'une administration ; est versé(e) dans la connaissance de l'administration, a des réflexes d'administratif ;

  • manifeste certaines habitudes caractéristiques de l'administration.

elle est interadministrative, il est interadministratif : concerne deux ou plusieurs administrations.

elle est médico-administrative, il est médico-administratif : relève de la médecine et de l'administration.
elles sont médico-administratives, ils sont médico-administratifs

une administrative, un administratif : une, un membre du personnel d'administration.

l'administratif : ce qui relève de l'administration.

Ce mot est dérivé du radical d'administration, avec le suffixe -if.



administration, administrationaliser

A. une administration :

  • l'action d'administrer des affaires, des biens, des personnes ;

  • un lieu où se réunit et travaille un ensemble de personnes qui administrent ;

  • le temps pendant lequel une personne administre.

l'administration :

  • le pouvoir administratif ;

  • l'ensemble des personnes chargées d'administrer, dans les domaines public ou privé.

Il existe une distinction traditionnelle entre gouvernement et Administration (avec un A majuscule). Par gouvernement, on entend la branche législative et exécutive au sommet de l’État, c’est-à-dire les organes investis de l’autorité politique, ceux qui exercent le pouvoir politique. L’Administration, qui est l’ensemble des services publics, a une fonction instrumentale par rapport au pouvoir politique. Les employés de l’Administration (ou de la fonction publique) n’occupent pas des postes politiques. Leur rôle est de mettre en œuvre les décisions prises par le gouvernement. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Car administration ne s’emploie pas pour le gouvernement d’un autre pays que les États-Unis. En savoir plus : Au cœur du français.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de l'administration : Wiktionnaire.

Lexique de l’administration‎ et de l’administration territoriale‎ : Wiktionnaire.


B. une administration : l'action d'administrer, c'est-à-dire de donner, fournir, distribuer, faire bénéficier quelqu'un de quelque chose.

une administration à consommateur en ligne ou ACL : [économie et gestion d'entreprise] En anglais : administration-to-consumer ; A2C ; A-to-C. Journal officiel de la République française du 14/05/2005.

une administration allégée. En anglais : lean administration. Journal officiel de la République française du 13/03/2013.


administrationaliser :

  • assujettir aux règlements administratifs ;

  • plier au système de l'administration.


s'administrationaliser :

  • être assujetti, soumis à la juridiction administrative ;

  • être tarifé.


Le nom (une) administration est emprunté au latin administratio, au sens « action de s'occuper de, de se livrer à (quelque chose) », synonyme de curare.



administrativement

administrativement :

  • de façon administrative ;

  • par la voie administrative ;

  • d'un point de vue administratif.

Cet adverbe est dérivé d'administratif, administrative, avec le suffixe -ment.



administré

une enquête administrée : une enquête ordonnée par la justice.

une administrée, un administré, les administrées, les administrés : les personnes soumises à une autorité administrative publique.

Ce mot vient du participe passé d'administrer.



administrer

A. administrer :

  • assurer, en tant que responsable, le fonctionnement de ce service, dont on assume la direction, l'impulsion, le contrôle ;

  • paralyser le fonctionnement sous la masse des règlements ou par des méthodes impersonnelles ;

  • avoir la responsabilité des biens d'une personne non capable d'en assumer elle-même la responsabilité.


B. administrer : donner, fournir, distribuer.

administrer un malade, un mourant : lui conférer le sacrement de l'extrême-onction.

administrer des coups : frapper quelqu'un.

administrer une preuve : la fournir.

administrer un test : le faire passer à quelqu'un.

s'administrer : être donné, fourni, distribué.

elles s'administrent, ils s'administrent, elles se sont administrées, ils se sont administrés,...

Il n'y a pas d'accord du participe passé avec le sujet s'il précède la désignation de (ce) qui est administré (elles se sont administré des coups). Si on le sait déjà, le participe passé s'accorde avec (ce) qui est administré.

Le verbe administrer est emprunté au latin administrare (de minister, ministrare) « prêter son aide (contexte religieux : sacrifice) » « exercer une fonction ».



admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirer, admiromane, admiromanie

elle, il est admirable : est digne d'admiration, suscite l'admiration.

admirablement :

  • d'une manière admirable, qui suscite ou mérite l'admiration ;

  • vraiment très bien.

elle est admirante, il est admirant :

  • admire ;

  • exprime l'admiration.

une admiratrice, un admirateur : une personne qui admire un être, une œuvre.

un sentiment admirateur : qui porte une personne à admirer.

elle est admirative, il est admiratif : manifeste, traduit un sentiment d'admiration.

une admiration :

  • un sentiment complexe d'étonnement, le plus souvent mêlé de plaisir exalté et d'approbation devant ce qui est estimé supérieurement beau, bon ou grand ;

  • une manifestation, une occasion d'admiration.

admirativement :

  • avec admiration ;

  • de manière à admirer.


admirer :

  • considérer quelqu'un ou quelque chose avec un sentiment d'étonnement mêlé de plaisir exalté et d'approbation, le plus souvent motivé par la supériorité qu'on lui reconnait dans divers domaines de la vie intellectuelle, esthétique, morale, etc. ;

  • trouver étonnant, étrange ;

  • constater avec étonnement, trouver étonnant que.

s'entradmirer : s'admirer mutuellement.

elle, il est admiromane : a la manie de l'admiration, admire tout.

une, un admiromane : celle, celui qui a la manie de l'admiration, qui admire tout.

une admiromanie : la manie de tout admirer.

Le mot admirateur est emprunté au latin admirator (d'une chose puis d'une personne).

Le mot admiratif est emprunté au latin admirativus.

Le nom (une) admiration est emprunté au latin admiratio, attesté depuis le 1er siècle.

Le verbe admirer, du latin admīrari « éprouver de l'admiration pour » a concurrencé puis supplanté en ancien français merveillier et esmerveillier.

Le nom (une) mirabilis (= une plante) signifie en latin classique « admirable, merveilleux ».



admis, admissibilité, admissible, admission

elle est admise, il est admis :

  • est reçu(e), accueilli(e) ;

  • qu'on laisse habituellement entrer dans un lieu public ou privé ;

  • est reconnue généralement comme vraie ou comme réelle ; est reconnu généralement comme vrai ou comme réel.

une admise, un admis :

  • une candidate reçue, un candidat reçu à un concours ou à un examen ;

  • celle, celui qui est accepté(e), accueilli(e) ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


une admissibilité :

  • le fait d'être admissible à un emploi, à une charge ;

  • le fait d'être admissible à un examen ou à un concours ;

  • le fait de pouvoir être admis.

une hypo-admissibilité ou sous-admissibilité

une inadmissibilité : le caractère de ce qui ne peut ou ne doit pas être admis.

elle, il est admissible :

  • peut être admise ou admis, est digne de l'être ;

  • est reconnu(e) avoir satisfait à une première série d'épreuves dans un examen ou un concours et est admise ou admis à subir les épreuves suivantes ;

  • peut être reconnue comme bonne, peut être reconnu comme bon, étant en accord avec une norme ou un intérêt ;

  • peut être reconnu(e) comme vrai(e) ou conforme à la raison ;

  • peut être accepté(e) parce que conforme aux règles du droit.

elle, il est inadmissible :

  • ne peut pas être admise ou acceptée ; ne peut pas être admis ou accepté ;

  • est contraire à une norme, un idéal, un intérêt.

une, un admissible : une candidate, un candidat qui, à un examen ou à un concours, a passé avec succès une première série d'épreuves, et a été jugé(e) capable d'en subir une seconde.

l'admissible : ce qui peut être admis parce que conforme à une norme.

une admission :

  • un acte par lequel est admise une personne ou une chose ;

  • un acte par lequel on admet une chose comme vraie ou conforme aux règles l'acceptation d'une personne, d'une procédure ou d'une idée ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.


une réadmission : l'action de réadmettre.

S’il exprime le fait d’admettre, le substantif admission a une application plus restreinte que le verbe; il n’a pas le sens anglais d’« entrée physique dans un lieu » ni celui de « reconnaissance », d’« aveu ». Correct dans le sens abstrait d’« inscription », de « droit d’accès permanent » ou d’« acceptation » (d’une chose), il ne s’applique, dans un sens concret, qu’en mécanique, pour désigner l’entrée des gaz dans un cylindre. Ainsi, si l’on n’admet pas les chiens dans certains magasins, on leur en interdit l’entrée.
Par ailleurs, il ne faut pas confondre les deux adjectifs admis et admissible : est admissible le candidat qui a satisfait à la première partie d’un examen ou d’un concours. S’il réussit l’ensemble des épreuves, il sera admis.
En savoir plus : Office québécois de la langue française

Le mot admis vient du participe passé d'admettre.

Le mot admissible est dérivé du radical du participe passé du latin admittere (voir : admettre), avec le suffixe -ible ; le latin médiéval admissibilis, au sens de « qui est recevable » attesté seulement au milieu du 15ème siècle, est plutôt un emprunt au français.

Le nom (une) admission vient du latin admissio « admission, audience [près d'un particulier] » « action d'admettre, d'approuver ».



admittance

une admittance : la notion inverse de celle d'impédance.

une admittance acoustique

Le nom (une) admittance est emprunté à l'anglais admittance, encore en usage comme terme général « action de faire entrer, permission d'entrer ») qui a probablement été repris dans cette acception technique sous l'influence de son antonyme impedance, terme de physique depuis 1886 (de to impede « obstruer ») comme l'indique leur unité respective ohm et mho.



admonestation, admonesté, admonester, admoniteur, admonitif, admonition

On a lu aussi : une admonétation, il est admonété, admonéter.

une admonestation :

  • l'action d'admonester ;

  • une manifestation concrète de cette action ;

  • en France, une mesure éducative prononcée par le juge des enfants en audience de cabinet, dans son bureau, à l’encontre d’un mineur délinquant et qui consiste en un avertissement.

Admonestation, attesté un peu plus souvent au 20ème siècle qu'au 19ème, est moins vieilli que le verbe et le substantif concurrent admonition. Dans son emploi général, il apparaît surtout dans les études de mœurs, de caractère (journaux intimes, romans) ayant une certaine noblesse de ton, avec parfois une nuance familière, humoristique, voire ironique ou péjorative, notamment lorsqu'il souligne le gout des effets déclamatoires. Dans son emploi spécialisé, plus rare, il porte une marque assez faible de technicité. De nos jours, comme admonester, il serait plutôt réservé dans les textes juridiques aux cas des jeunes délinquants, mais les textes littéraires l'emploient aussi à propos d'adultes.

elle est admonestée, il est admonesté :

  • est l'objet d'un avertissement solennel, d'un jugement sévère, d'un blâme ;

  • est l'objet d'une remontrance, d'un blâme à huis clos, avec menace de sanction en cas de récidive.

un admonesté : l'action d'admonester, le fait d'être admonesté.

une admonestée, un admonesté : celle, celui que l'on admoneste.

admonester :

  • donner un avertissement accompagné souvent d'un jugement sévère, voire d'un blâme ;

  • adresser à huis clos une remontrance, un blâme, avec menace de sanction en cas de récidive.

une admonitrice, un admoniteur :

  • une personne qui admoneste ;

  • dans certaines communautés religieuses, un novice chargé d'avertir les autres novices au sujet de leurs devoirs, ou un religieux nommé par la congrégation générale et chargé d'avertir secrètement le supérieur de ses fautes.

une résolution admonitive, un consistoire admonitif : qui admoneste, qui censure.

une admonition :

  • l'action de donner un avertissement ;

  • une manifestation concrète de cette action (une réprimande, une invite pressante, une prémonition) ;

  • l'action d'admonester ;

  • l'action d'avertir solennellement, de porter un blâme, avant d'infliger une sanction plus grave.

Le verbe admonester est probablement issu du croisement de admonitus, participe passé du latin admonēre « avertir » avec l'adjectif latin molestus « pénible ».

Le nom (un) admoniteur est emprunté au latin admonitor.

Le nom (une) admonition est emprunté au latin admonitio « action de faire souvenir, de remémorer », « exhortation, avertissement ».



ADN

un ADN ou A.D.N. : l'acide désoxyribonucléique, un acide nucléique présent dans chaque cellule [noyau et mitochondries], où il contient la presque totalité de l’information génétique de l’individu.

un prélèvement ADN

un ADN chimère : [biologie / génie génétique] un ADN recombiné formé de fragments d'origines diverses. En anglais : chimeric DNA. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN circulaire : [biologie / génétique] un ADN formant une molécule circulaire. Dans le cas d'ADN circulaire double brin, on distingue les molécules ouvertes, dites « relâchées » (ou « déroulées » : un brin est coupé) et les molécules fermées (sans extrémités libres) qui souvent sont superenroulées. En anglais : circular DNA. Voir aussi : géminivirus, réplication en cercle roulant. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN complémentaire ou ADNc : [biologie / génie génétique] un ADN simple brin, qui est une copie d'un ARN obtenu par une transcription inverse. L'ADNc double brin résulte de la copie du premier brin par une ADN polymérase. En anglais : complementary DNA ; cDNA. Voir aussi : ADN polymérase, amplification rapide d'extrémités d'ADNc, analyse en série de l'expression des gènes, banque d'ADN complémentaire, criblage différentiel, étiquette de séquence transcrite. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN égoïste : [biochimie et biologie moléculaire] un ADN qui se propage dans le génome en utilisant des protéines codées par les autres séquences géniques, sans avantage immédiatement visible pour l'organisme. L'ADN égoïste a la capacité de se maintenir, de s'accumuler et de se transposer. On trouve encore parfois le terme « ADN muet ». En anglais : junk DNA ; selfish DNA . Journal officiel de la République française du 10/06/2012.

un ADN en zigzag ou ADNz : [biologie / génie génétique] un duplex d'ADN dans lequel la double hélice est enroulée par la gauche au lieu de la droite. L'ADN adopte une configuration en zigzag quand les purines et les pyrimidines alternent sur le même brin. L'ADN en zigzag existe dans les chromosomes d'eucaryotes, mais sa fonction n'est pas encore connue. En anglais : zig-zag DNA ; Z-DNA. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN hybride : [biologie / génie génétique] une molécule d'ADN composée de deux brins d'origines distinctes. En anglais : hybrid DNA. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN non répétitif : [biologie / génie génétique] des séquences d'ADN présentes dans le génome en un petit nombre de copies. Cet ADN présente la cinétique de réassociation attendue pour des séquences uniques, et se caractérise par une valeur de Cot élevée. En anglais : non-repetitive DNA. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN polymérase : [biologie / génie génétique] l'enzyme catalysant la polymérisation (5' vers 3') des monocléotides triphosphates qui constituent l'ADN. En anglais : DNA polymerase. Voir aussi : ADN complémentaire, remplissage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN recombiné : [biologie / génie génétique] une molécule d'ADN dans laquelle des séquences qui ne sont pas naturellement contiguës sont juxtaposées par manipulation in vitro. En anglais : recombinant DNA. Voir aussi : cellule hôte. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN répétitif : [biologie / génie génétique] des séquences d'ADN identiques ou quasi identiques, qui se répètent un très grand nombre de fois dans le génome. En anglais : repetitive DNA. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN satellite : [biologie / génie génétique] un fragment d'ADN contenant des séquences répétées en tandem, et dont la composition en bases est différente de la moyenne de l'ADN génomique de l'organisme considéré. L'ADN satellite peut être séparé du reste de l'ADN génomique par centrifugation en gradient de densité. En anglais : satellite DNA. Voir aussi : séquences répétées en tandem. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un ADN superenroulé ou ADN superhélicoïdal, ADN surenroulé : [biologie / génie génétique] un ADN ayant une configuration en superhélice. En anglais : supercoiled DNA. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.



adné

elle est adnée, il est adné :

  • en botanique, est immédiatement attaché(e), soudé(e) à une autre partie ou organe et semble faire corps avec elle ou avec lui ;

  • se dit des mâchoires des insectes, quand elles tiennent absolument à la lèvre inférieure.

un adné : un ancien nom donné à la membrane conjonctive, celle qui unit le globe de l'œil aux paupières.

Le mot adné est composé de la préposition latine ad- et du français né.



adnominal

elle est adnominale, il est adnominal : se rapporte à un nom, est régi par un nom.
elles sont adnominales, ils sont adnominaux

Le mot adnominal est composé du préfixe latin ad- et de nominal.



"ad nominem"

"Vous l'aurez deviné : ad nominem est un barbarisme de la plus belle espèce, né de la confusion phonétique avec la locution latine ad hominem, littéralement « (dirigé) vers l'homme » − en l'espèce contre la personne visée et non contre son nom." En savoir plus : Parler français.



adnotation

une adnotation :

  • la signature apposée par le pape au bas d'une requête ;

  • la réponse du pape à une supplique, quand cette réponse ne consiste qu'en une signature signifiant accordé.


Le nom (une) adnotation est emprunté au latin médiéval adnotatio, adnotationis « souscription validant un acte ».



ad nutum

ad nutum :

  • au moindre signe de tête, immédiatement ;

  • de manière instantanée, sans formalité, en usant d'un pouvoir discrétionnaire.


Cette expression du latin classique est composée de la préposition ad « à, vers, en vue de, d'après, conformément à » et nutus, nuti « signe de tête, signe de commandement ».



ado

une ado, un ado : une adolescente, un adolescent, entre l'enfance et l'âge adulte.
des ados

Cette abréviation familière d'adolescent est attestée en 1974.



adobe

un adobe :

  • [matériaux de construction] une brique durcie au soleil, fabriquée à partir de terre essentiellement argileuse, délayée et mélangée à de la paille ou de l'herbe sèche hachée ; par extension, un matériau constitué par assemblage de briques de ce type. En Afrique, on utilise plutôt le terme « banco ». En anglais : adobe ; adobe brick. Voir aussi : pisé. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

  • une argile qui, mélangée d'eau et d'une faible quantité de paille hachée ou d'un autre liant, peut être façonnée en briques séchées au soleil ;

  • une brique ainsi obtenue ;

  • une construction faite avec ces briques.


Le nom adobe est parfois utilisé au féminin.

Le mot espagnol adobe « brique d'argile crue » est emprunté à l'arabe tūb, pluriel du tūba.



adolescaria

un adolescaria : une douve immature qui traverse la paroi de l'intestin et migre dans le parenchyme du foie et les canaux biliaires.



adolescence, adolescent

une adolescence : la période de la vie comprise entre la puberté et l’âge adulte.

l'adolescence : l'ensemble des personnes qui sont dans l'âge de l'adolescence.

la postadolescence : une notion qui tend à se dégager des études concernant la jeunesse, et qui caractérise, chez un jeune de 18 à 25 ans donc légalement majeur, une période intercalée et ambigüe du développement marquée par la complexification des formations professionnelles en cours et l’importance du chômage, avec un démarquage par rapport à l’adolescence mais une dépendance prolongée vis-à-vis de la famille et un maintien à l’écart des rôles adultes.

une adolescente ou ado, un adolescent ou ado : une jeune fille ou un jeune homme ou jeune fille en période pubertaire.

elle est adolescente, il est adolescent :

  • est dans l'âge de l'adolescence ;

  • est propre aux adolescents ;

  • est de fraiche date, n'a pas terminé sa formation ;

  • est au début de son évolution ;

  • ne porte pas encore de fruit.

une adulescente, un adulescent : une, un adulte qui continue à avoir un comportement comparable à celui d'une adolescente, d'un adolescent.

Le nom (une) adolescence vient du latin adolescentia.

Le mot adolescent vient du latin adolescens, participe présent de adolescere.

hébé- signifie « puberté ; jeunesse », d'où adolescence :

  • une, un adulte hébéphile : qui a une préférence sexuelle pour les adolescents.

  • une hébéphilie : une attirance sexuelle éprouvée par une, un adulte pour les jeunes adolescents.

  • une hébéphrénie : une des quatre grandes formes cliniques des états schizophréniques, à début le plus souvent postpubertaire, marquée surtout par l’importance de la discordance et du repli autistique, la pauvreté de l’activité délirante et par une évolution d’une seule tenue vers une désorganisation intellectuelle et relationnelle.

  • une hébéphréno-catatonie




adoloré

elle est adolorée : est dolente, triste, affligée ; il est adoloré : est dolent, triste, affligé.

Ce mot est dérivé de douleur. L'ancienne forme adoloser, adolouser s'explique par contamination entre les adjectifs latins dolorosus « douloureux » et dolosus « fourbe », dont le substantif de base dolus avait pris en bas latin le sens de dolor ; adoloré est une réfection savante du 16ème siècle sur dolor, avec le préfixe a-.



adomestiquer

adomestiquer :

  • attacher quelqu'un, quelque chose à sa maison, à sa personne ;

  • l'y adapter, l'y habituer.


Ce verbe est dérivé de domestiquer, avec le préfixe a-.

Le mot domestique est emprunté au latin classique domesticus « de la maison, de la famille ».



adon

1. [Canada]

un adon :

  • un don ;

  • une bonne disposition du destin, un hasard heureux, une chance ;

  • une bonne disposition, une courtoisie.


d'adon : dans de bonnes dispositions.

être d’adon avec quelqu'un : être d’accord avec lui.

être d’adon avec quelque chose, pour quelque chose : donner son assentiment, son aval, reconnaitre quelque chose comme acceptable.

avoir de l'adon pour faire quelque chose : avoir une qptitude naturelle ou acquise, un don, une habileté.

voir : Office québécois de la langue française ; Dictionnaire historique du français québécois.

Ce nom est un déverbal d'adonner au sens de « donner ».


2. un adon : un adonis, un homme beau comme Adonis.

Ce nom est emprunté au latin Adon, une autre forme du nominatif du latin Adonis (voir : adonis) correspondant au grec Α δ ω ν, Α δ ω ν ο ς.



adonc

adonc ou adoncque, adoncques : alors ; puis.

Le mot adonc ou adoncque, adoncques est composé d'à et donc.



à donf

à donf : (en verlan) à fond.



adonidine, adonidoside, adonie, adonien, Adonies, adonion, Adonis, adonis, adoniser, adoniseur, adonisien, adonisier, adoniste

A. en botanique et en zoologie :

une adonidine : un glucoside qui a été retiré de l'Adonis vernalis et de l'Adonis cupaniana.

une adonidoside : un cardiotonique mineur extrait d'Adonis vernalis, adonis du printemps.

un adonis d'été ou une adonide d'été : une grande herbe des prés qui ressemble à la renoncule.
un adonis d'automne, un adonis de printemps ou une adonis printanière

un adonis : un papillon ; un poisson.

un adonisier : un arbre qui porterait des fleurs semblables à l'adonis ou à l'adonide.

un adonisme : une recherche raffinée dans l'étude des plantes cultivées.

une, un adoniste : une, un botaniste qui décrit ou énumère les plantes cultivées dans un jardin public ou particulier.

voir le dictionnaire des sciences animales.


B. dans la mythologie gréco-romaine

une adonie ou un adonion : un chant que les Lacédémoniens entonnaient au moment d'attaquer l'ennemi.

les Adonies : une fête commémorant la mort d'Adonis.

un (vers ou un rythme) adonien : qui est composé d'un dactyle et d'un spondée.

l'adonienne ou adoniade : Vénus, l'amante d'Adonis.

un culte adonique : qui est voué à Adonis.

Adonis : un jeune homme remarquable par sa beauté et dont s'éprit Aphrodite-Vénus.

un adonis :

  • une statue représentant Adonis ;

  • un jeune homme remarquable par sa beauté ;

  • un jeune homme qui fait le beau.

les jardins d'Adonis : des vases remplis de terre où l'on faisait pousser toutes sortes de plantes, et qu'on portait aux fêtes d'Adonis.

un salon d'Adonis : un appartement décoré de fleurs, suivant l'usage des Syriens.

adoniser une personne : la parer avec une recherche raffinée, excessive.

adoniser un style : l'orner avec un soin raffiné jusqu'à l'excès.

adoniser : faire l'adonis.

s'adoniser : se parer à la manière d'un adonis.

une adoniseuse, un adoniseur : celle, celui qui adonise, qui ajuste, qui pare.

elle est adonisienne, il est adonisien : est inspiré(e) par Adonis ou voué(e) à Adonis.

Le nom (une) adonide est dérivé d'adonis, en botanique, avec le suffixe -ide. D'où une adonidine.

Le nom des Adonies est emprunté au latin adonea (adonia) substantif neutre pluriel de même sens, à comparer avec le grec Α δ ω ν ι α σ μ ο ́ ς « cérémonie funèbre en l'honneur d'Adonis ».

Le mot adonien est dérivé du radical du latin adonius, en métrique, de même sens.

Le mot adonique ou adonien est dérivé du radical du latin adonius (adoneus) « d'Adonis », avec les suffixes -ique et -ien.

Le nom (un) adonis est emprunté au latin Adonis (lui-même emprunté au grec Α δ ω ν ι ς) le nom d'une divinité phénicienne célèbre par sa beauté ; la plante a été dénommée ainsi à cause de la teinte rouge de ses fleurs qui rappelle la légende d'Adonis tué à la chasse par un sanglier, de son sang répandu, Vénus aurait fait naitre une fleur de même couleur, l'anémone.



adonnance, adonnant, adonner, s'adonner

A. Québec.

une adonnance : un hasard, une chance. Au Québec, on dit plutôt adon, sauf dans certaines régions de peuplement acadien.

elle est adonnante, il est adonnant :

  • est d’un abord facile, d’un commerce agréable ;

  • est aimable, avenante ou avenant.


adonner :

  • pour le vent, tourner, souffler dans un sens favorable ;

  • pour la marée, être, devenir favorable.


ça adonne bien : ça convient, ça tombe bien.

adonner à quelqu'un : lui convenir.

s'adonner à : se trouver, être en tel lieu, en tel moment, en tel état, le plus souvent justement ou par hasard.

ça s’adonne que, ça adonne que : il se trouve (justement) que.

adonner, s'adonner : coïncider, s’harmoniser (avec), se placer harmonieusement, exactement (sur), s’adapter (à).

s'adonner avec quelqu'un : s’entendre, s’accorder, se plaire.

voir : Dictionnaire historique du français québécois ; Office québécois de la langue française.


B. s'adonner à :

  • se livrer par inclination et avec ardeur à une activité ou à une pratique particulière ;

  • cultiver un sentiment, une idée ;

  • se livrer par routine ou obligation à une activité.

s'adonner à un lieu, à une société : le ou la fréquenter habituellement.

s'adonner avec quelqu'un : se donner à lui.

s'adonner : s'adapter, s'ajuster ensemble : s'entendre, s'accorder.

Le verbe adonner vient du latin vulgaire addonare que l'on peut déduire de l'ancienneté des correspondants romans : l'ancien provençal adonar ab « s'allier à », l'ancien catalan adonarse « s'adapter », l'ancien espagnol adonar « pourvoir de vertus morales », l'ancien italien addonare intransitif et réfléchi « s'apercevoir ».



adoptant, adopté, adopter, adoptianisme, adoptien, adoptif, adoption

A. elle, il est adoptable : peut être adopté(e).

une adoptante, un adoptant : celle, celui qui adopte quelqu'un légalement.

elle est adoptée, il est adopté :

  • est reconnu(e) légalement comme fille ou fils de l'adoptante ou de l'adoptant ;

  • est choisi(e) après mûre réflexion.

une adoptée, un adopté : celle qui est reconnue, celui qui est reconnu légalement comme fille ou fils de l'adoptante ou de l'adoptant.

adopter :

  • prendre quelqu'un pour fils ou pour fille par un acte légal approprié ;

  • accorder à quelqu'un une protection bienveillante et durable ; l'admettre dans son cercle de famille ;

  • porter son choix sur quelqu'un en raison de sa valeur ;

  • choisir de propos délibéré quelque chose pour le faire sien, s'y rallier, y conformer sa vie ;

  • donner par un vote un caractère officiel et définitif à l'objet de la délibération.

Dictionnaire historique du français québécois :

  • s'adopter : se mettre en concubinage.

  • adopter de : décider par un vote de.


une fille adoptive, un enfant adoptif : qui est adopté(e).

une mère adoptive, un père adoptif : qui a adopté.

un lien de parenté ou de filiation adoptif : qui s'instaure par l'adoption.

une patrie adoptive : qui a été l'objet d'un choix, d'une préférence délibérée et définitive.

une adoption :

  • un acte juridique qui établit des rapports légitimes de parenté directe entre personnes non liées par le sang ;

  • un lien affectif, spirituel, créé par affinité entre des personnes ou entre des personnes et des valeurs ;

  • un choix de quelque chose ;

  • un acte par lequel l'objet d'une délibération devient définitif et officiel ;

  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.



B. l'adoptianisme : une hérésie niant la divinité du Christ en le considérant comme le fils adoptif de Dieu.

une adoptienne, un adoptien : une, un de ces hérétiques.

elle est adoptienne, il est adoptien : est relative, est relatif à cette hérésie.

Le verbe adopter est emprunté au latin adoptare « donner à quelqu'un le rang et les droits de fils ou de fille ». L'adoption étant inconnue dans l'ancien droit français, jusqu'à la Révolution, le terme était toujours employé, au sens propre, en référence à l'Antiquité ou à des législations étrangères.

Le mot adoptien est emprunté au latin adoptiani, un nom d'hérétiques.

Le mot adoptif est emprunté au latin adoptivus « de la famille adoptive ».

Le nom (une) adoption est emprunté au latin adoptio.



adorable, adorablement

elle, il est adorable :

  • est digne d'être adoré(e) ;

  • doit être adoré(e) ;

  • appelle une attitude d'adoration ;

  • qu'on aime et/ou admire extrêmement ;

  • flatte les sens de manière délicate ou exquise.

adorablement : d'une manière adorable.

Le mot adorable est emprunté au latin adorabilis (dérivé de adorare) « digne d'adoration ».



adoral

elle est adorale, il est adoral : pour la frange de cils vibratiles de certains infusoires, se trouve près de la bouche. elles sont adorales, ils sont adoraux


Le mot adoral est formé du préfixe ad- et oral.


adorant, adorateur, adoratif, adoration, adoré, adorer

une présence adorante, un souffle adorant :

  • qui adore ;

  • qui est en état d'adoration.


une adorante, un adorant : celle, celui qui adore; qui est en état d'adoration.

une adoratrice, un adorateur :

  • celle, celui qui adore, qui rend un culte à Dieu, à une divinité ;

  • celle, celui qui aime ou respecte extrêmement quelqu'un ou quelque chose.

une jeunesse adoratrice, un peuple adorateur : qui adore, qui est porté(e) vers l'adoration.

une religieuse adoratrice (du Saint Sacrement)

une formule adorative, un culte adoratif : qui a le caractère de l'adoration.

une fibre adorative, un sentiment adoratif : qui porte vers l'adoration.

une adoration :

  • un culte rendu à Dieu, à une divinité, à des objets sacrés en relation avec la divinité ;

  • l'action d'adorer ;

  • une attitude adoratrice ;

  • un office liturgique ou un acte privé des fidèles adorant le Saint Sacrement ou la Croix ;

  • une cérémonie au cours de laquelle les cardinaux vont rendre honneur au pape nouvellement élu ;

  • une affection passionnée pour quelqu'un ou quelque chose.

elle est adorée de, il est adoré de : est vraiment apprécié(e) par.

mon adorée, mon adoré : toi que j'adore.

adorer :

  • rendre un culte à Dieu, à une divinité, à un symbole divin, etc. ;

  • manifester un attachement et une vénération admirative et passionnée pour un grand homme ;

  • aimer d'une affection ou d'un amour passionnés ;

  • chérir beaucoup, avoir un gout très vif pour un être, pour une chose.

s'adorer :

  • être en adoration de soi, s'idolâtrer, être atteint de narcissisme ;

  • s'aimer follement l'un l'autre.


Le mot adorateur est emprunté au latin chrétien adorator (dérivé de adorare) « personne qui adore ».

Le verbe adorer est emprunté au latin adorare (dérivé de orare « prier ») « adresser des prières d'adoration, rendre un culte (aux dieux) ». L'objet du culte pouvait être un objet sacré ou des créatures humaines mises au rang des dieux. La réintroduction du d dans l'ancien français aorer vers 1200 est due à l'influence du latin d'église.

-lâtre est issu du grec -λ α ́ τ ρ η ς « adorateur », -lâtrie est issu du grec -λ α τ ρ ε ι ́ α « culte de la divinité » : une anthropolâtrie, une, un autolâtre, une, un balzacolâtre, une, un boolâtre, une enfantolâtrie, une, un hugolâtre, une hugolâtrie, un iconolâtre, une iconolâtrie, une latrie, une logolâtrie, une monolâtrie, une, un musicolâtre, une musicolâtrie, une, un ophiolâtre, une ophiolâtrie, une physiolâtrie, une stellâtrie, une, un tabacolâtre, une verbolâtrie, une, un wagnerolâtre, etc.

-cole est emprunté au latin -cola, lui-même issu du verbe colo, colis, colere dont il garde les principales significations : cultiver ; habiter ; honorer, vénérer, adorer, rendre un culte à, d'où par exemple des papicoles (= des adorateurs d'un pape) et caelicole ou célicole, christicole, cordicole, déicole, démonicole, hominicoles, ignicole, plébicole, républicole, serpenticoles, ventricole,vitulicoles,... (voir : CNRTL).



adorner

adorner :

  • orner, parer avec quelque recherche ;

  • garnir d'éléments décoratifs recherchés.

Le verbe adorner est emprunté au latin adordinare pour le sens « apprêter », et au latin adornare pour « décorer ». La forme aorner est devenue adorner par une réfection savante au 16ème siècle. Les deux verbes semblent avoir confondu leurs sens à la faveur de l'homonymie.



ados, adossé, adossement, adosser, adosseur

un ados :

  • une terre en talus, à pente exposée au soleil, abritée du vent par son bord le plus élevé ou par un mur contre lequel elle est adossée, et de ce fait propice aux semis ou plantations précoces ;

  • une bande de terre élevée en dos d'âne entre les lignes d'un champ labouré ;

  • une bande de terre élevée par la charrue de part et d'autre du sillon.

des ados : les pentes d'un fossé, d'une colline, versants d'un vallon, ayant mêmes caractéristiques et même fonction que les ados des potagers.

elle est adossée, il est adossé :

  • est appuyé(e) contre quelque chose ;

  • a le dos placé contre quelque chose qui lui sert d'appui ;

  • a le dos appuyé contre le dossier d'un siège ;

  • est appuyé(e) contre un mur, une autre construction.

elles sont adossées : sont appuyées l'une contre l'autre ; ils sont adossés : sont appuyés l'un contre l'autre.

un adossement :

  • le fait d'être adossé ;

  • ce qui est adossé ;

  • un appui contre lequel on s'adosse ;

  • [relations internationales / coopération et développement] une activité de conseil et de suivi assurée par des consultants extérieurs pour mener à bien des projets de développement. En anglais : backstop ; backstopping. Voir aussi : adosseur. Journal officiel de la République française du 04/03/2012.


adosser à, adosser contre :

  • appuyer le dos de quelqu'un contre quelque chose ;

  • placer le dos d'une chose contre quelque chose qui lui sert d'appui.

s'adosser à, s'adosser contre :

  • appuyer son dos contre quelque chose, se mettre contre quelque chose qui sert d'appui ;

  • avoir le dos tourné contre quelque chose dont on se sert comme d'un appui ;

  • s'appuyer sur quelque chose, pour s'en servir comme d'un appui ;

  • pour un bâtiment, une construction, s'appuyer contre, être appuyé contre.

s'adosser : appuyer son dos contre le dossier du siège sur lequel on est assis, ou en général contre un autre objet.

une adosseuse, un adosseur ou une consultante de référence, un consultant de référence : [relations internationales / coopération et développement] une personne physique ou morale chargée de l'adossement d'un projet. En anglais : backstopper. Journal officiel de la République française du 04/03/2012.

Le nom (un) ados est un déverbal d'adosser qui est dérivé de dos avec le préfixe a-.



adoubement, adouber, adoubeur

1. un adoubement :

  • l'action d'adouber ;

  • l'ensemble des pièces défensives qui protégeaient l'homme de guerre au Moyen Âge avant l'apparition de l'armure.

adouber : armer quelqu'un chevalier.

un adoubeur : celui qui adoube.


2. adouber : équiper, arranger.

adouber ou radouber un navire : le réparer.

adouber une pièce du jeu d'échecs : la toucher seulement pour la mettre correctement en place après avoir dit "J'adoube.".

adouber : mettre du beurre ou du lard dans la soupe.

adouber : remettre un membre cassé ou démis, réduire une fracture, une luxation.

une adoubeuse : une rebouteuse ; un adoubeur : un rebouteur.

adouber ou éneiller : étirer un brin de fil pour faire disparaître un maton.

un radoub : l'opération qui consiste à entretenir ou à réparer la coque d'un navire dans un bassin affecté à cet usage.

un radoubage : l'action de radouber.

radouber :

  • réparer, raccommoder, remettre en état ;

  • faire des travaux d'entretien ou des réparations sur la coque d'un navire ;

  • raccommoder les mailles d'un filet de pêche ;

  • traiter une matière explosive avariée.

se radouber : réparer sa fortune, sa santé.

une radoubeuse, un radoubeur : une ouvrière, un ouvrier qui effectue le radoub.

Malgré la diversité des domaines dialectaux où il est fait usage d'adouber, on y trouve toujours le sens de accommoder, raccommoder, mettre en état. Ce mot, comme tout archaïsme, peut être employé de nos jours de façon ironique ou familière pour exprimer l'action de se préparer, de s'apprêter.

Le verbe adouber vient probablement de l'ancien bas francique dubban pouvant être déduit de l'ancien frison dubba « frapper », à comparer avec le frison oriental dubben « frapper », le moyen néerlandais dubben « secouer »), peut-être à rattacher à l'indo-européen dheubh-, dhubh « frapper ». Ce verbe a été attesté d'abord en français comme terme militaire et spécialisé comme terme de chevalerie (on frappait le futur chevalier du plat de l'épée) et emprunté comme tel par l'ancien nordique dubba et l'ancien anglais dubban « armer chevalier, préparer ». Du sens « armer chevalier » est issu celui de « préparer », un terme général et un terme technique.



adoucir, adoucissage, adoucissant, adoucissement, adoucisseur

elle est adoucie, il est adouci :

  • est rendue plus douce, moins rude aux sens ; est rendu plus doux, moins rude aux sens ;

  • est rendue moins raide, moins abrupte ; est rendu moins raide, moins abrupt.

un adouci :

  • l'opération de l'adoucissage ;

  • une substance minérale dont se servent les polisseuses pour effacer les traits que la pierre et le charbon peuvent avoir laissés sur l'ouvrage.

adoucir : rendre plus doux.

j'adoucis, tu adoucis, il adoucit, nous adoucissons, vous adoucissez, ils adoucissent ;
j'adoucissais ; j'adoucis ; j'adoucirai ; j'adoucirais ;
j'ai adouci ; j'avais adouci ; j'eus adouci ; j'aurai adouci ; j'aurais adouci ;
que j'adoucisse, que tu adoucisses, qu'il adoucisse, que nous adoucissions, que vous adoucissiez, qu'ils adoucissent ;
que j'adoucisse, qu'il adoucît, que nous adoucissions ; que j'aie adouci ; que j'eusse adouci ;
adoucis, adoucissons, adoucissez ; aie adouci, ayons adouci, ayez adouci ;
(en) adoucissant.

s'adoucir : devenir plus doux, en savoir plus : CNRTL.

je m'adoucis, tu t'adoucis, il s'adoucit, nous nous adoucissons, vous vous adoucissez, ils s'adoucissent ;
je m'adoucissais ; je m'adoucis ; je m'adoucirai ; je m'adoucirais ;
je me suis adouci(e) ; je m'étais adouci(e) ; je me fus adouci(e) ; je me serai adouci(e) ; je me serais adouci(e) ;
que je m'adoucisse, que tu t'adoucisses, qu'il s'adoucisse, que nous nous adoucissions, que vous vous adoucissiez, qu'ils s'adoucissent ;
que je m'adoucisse, qu'il s'adoucît, que nous nous adoucissions ; que je me sois adouci(e) ; que je me fusse adouci(e) ;
adoucis-toi, adoucissons-nous, adoucissez-vous ; sois adouci(e), soyons adoucies, soyons adoucis, soyez adouci(e)(es)(s) ;
(en) s'adoucissant.

elles se sont adoucies, elles sont adoucies.

elles se sont adouci les coloris, elles ont adouci les coloris, elles se les sont adoucis.


radoucir : rendre moins dur, plus conciliant ; rendre plus doux.

se radoucir : devenir moins dur, plus conciliant ; devenir plus doux.

un adoucissage :

  • l'opération consistant à adoucir la fonte ;

  • l'opération consistant à rendre une couleur moins vive par le mélange de substances qui l'éclaircissent ;

  • l'action de rendre une couleur moins vive par le mélange combiné de ce qui peut en diminuer l'éclat ;

  • l'opération consistant à adoucir les glaces brutes, le cristal ébauché par la taille, les bois, certains métaux, les pierres de taille, le marbre ;

  • l'une des opérations de la dorure en détrempe ;

  • l'opération consistant à adoucir l'eau ;

  • une substance en poudre dont on se sert pour adoucir.

un adoucissant : un produit censé rendre le linge moins rêche.

elle est adoucissante, il est adoucissant :

  • adoucit ;

  • calme la douleur ou l'irritation.


un adoucissant : une substance utilisée pour l'adoucissage.

un (produit) adoucissant (pour l'eau).

un (remède ou médicament) adoucissant.

un adoucissement :

  • l'action d'adoucir ou de s'adoucir ; le résultat de cette action ;

  • ce qui adoucit ;

  • l'action de rendre ou de devenir moins rude ;

  • un procédé par lequel on rattache un ornement saillant et anguleux au nu du mur ; la moulure employée à cet effet ;

  • une diminution dans le nombre et l'intensité des symptômes d'une maladie ;

  • l'opération consistant à adoucir les métaux par le recuit ;

  • un procédé par lequel on fond les couleurs, gradue les teintes, atténue les contours, rend les traits plus délicats ;

  • l'opération consistant à transformer les mercaptans contenus dans un produit pétrolier en composés du soufre beaucoup moins malodorants ;

  • [pétrole et gaz / raffinage] le procédé appliqué à un distillat léger pour atténuer l'odeur et prévenir l'action corrosive de certains de ses composés soufrés et, dans certains cas, pour le désulfurer partiellement. En anglais : sweetening. Journal officiel de la République française du 25/11/2006.

  • une modification phonétique d'une consonne ;

  • l'opération consistant à adoucir l'eau ;

  • l'opération consistant à aplanir la surface des glaces ;

  • une sorte d'opération à la lime douce que font les armuriers des régiments.

un radoucissement : l'action de radoucir, de se radoucir ; le résultat de cette action.

une croyance adoucisseuse, un laïus adoucisseur : qui adoucit.

une adoucisseuse, un adoucisseur : une ouvrière, un ouvrier employé(e) à l'adoucissage.

un adoucisseur : un appareil servant à adoucir l'eau ou à éviter les dépôts de tartre.

Le verbe adoucir est dérivé de doux.

Le verbe lénifier (= calmer une douleur physique ; apaiser, calmer, rasséréner, soulager) est emprunté au bas latin lenificare « adoucir », d'où un (remède) lénifiant ou lénitif (= qui calme la douleur ; qui est adoucissant), une lénification (= l'action de lénifier, de se lénifier ; son résultat), une lénition (= un affaiblissement de l'articulation d'une consonne).



adoué

elle est adouée, il est adoué : vit maritalement sans être marié(e).

elles sont adouées, ils sont adoués : forment un couple parfaitement assorti l'une ou l'un à l'autre.

une perdrix adouée : appariée, accouplée.

Le mot adoué est dérivé de l'ancien français a dou « à deux ».



adoux

un adoux : l'état du pastel qui commence à bleuir dans la cuve.

Le nom (un) adoux est emprunté au provençal adoub, en ancien provençal adop (de sens général « préparation, arrangement ») et plus spécialement au languedocien, le domaine où très anciennement se sont activement pratiqués la culture et le traitement du pastel, à comparer avec l'ancien toulousain adop « bain de tanneur, de corroyeur ». Le provençal adop est dérivé de l'ancien provençal adobar « préparer » (adouber). La graphie adoux est probablement due à l'attraction de doux.



adoxa, adoxacée, adoxe

une adoxa ou adoxe : une plante singulière, vivace par de petits tubercules souterrains, souvent en colonies denses.

les adoxacées : une famille de plantes dicotylédones.

une adoxe moscatelline ou moschatelline : une plante médicinale.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (une) adoxe est emprunté au latin scientifique adoxa, de l'adjectif adoxus, adoxa, adoxum « inconnu, sans gloire » correspondant au grec.



ad patres

aller ad patres : mourir.

envoyer ad patres : faire mourir.

être ad patres : être mort.

L'expression latine ad patres « vers ses pères, ses aïeux » est composée de ad « vers » et patres « pères, ancêtres », de pater « père ».



adragant, adragantine

une (gomme) adragante : qui exsude des tiges et des rameaux de plusieurs arbrisseaux du genre des astragales.

une adragantine : la substance particulière qui constitue presqu'en totalité la gomme adragante.

On a lu aussi : gomme adragant, adraganthe, adraganthine.

Le mot adragant est issu de dragant « gomme adragante », avec probablement l'influence pour la syllabe initiale de diadragum, dyagragant « poudre médicinale à base de gomme adragante ». Dragant est emprunté au latin dragantum à côté de tracantum, des formes syncopées de tragacantum « suc du tragacanthe : gomme adragante », dragacantum, dérivé de tragacantha « astragale à gomme », en botanique, qui est emprunté au grec τ ρ α γ α ́ κ α ν θ α, « littéralement, épine de bouc ; astragale ». De la forme latine pleine tragacanthum, dragacantum, sont issues les formes françaises de type dragagant, tragacanthe, parallèles au type dragant (à comparer avec le catalan tragacant/dragant, adragant). L'ancien français diadragum est formé du grec δ ι α ́ du latin dragantum (probablement par l'intermédiaire d'un latin médiéval médicinal) ; à remarquer le parallèle dragant-diadragum / tragacant-diatragacant.



ad referendum

ad referendum : sous réserve d'en référer à son gouvernement pour entérinement.

L'expression latine ad referendum signifiant proprement « pour rapporter » est formée avec le gérondif de referre « rapporter », dérivé de ferre « porter ».



ad rem

ad rem : d'une manière nette, qui convient exactement à la question et à cause de cela, sans réplique.

Cette locution est empruntée au latin classique.



adrénaline, adrénaliné, adrénalinémie, adrénalinien, adrénalinique, adrénalinogène, adrénalique, adrénalisé, adrénalinolytique

une adrénaline : une hormone du groupe des catécholamines, sécrétée par les cellules chromaffines de la médullosurrénale et libérée dans le sang.

elle est adrénalinée, il est adrénaliné : contient de l'adrénaline.

une adrénalinémie :

  • la présence d'adrénaline dans le sang ;

  • le taux d'adrénaline présent dans le sang ;

  • l'effet d'une émotion qui suscite une sécrétion d'adrénaline par les capsules surrénales, d'où résulte une augmentation du taux sanguin.

elle est adrénalinienne, il est adrénalinien : se rapporte aux organes sécrétant l'adrénaline.

elle, il est adrénalinique : se rapporte à l'adrénaline.

elle, il est adrénalinogène : produit l'adrénaline.

elle, il est adrénalique : est à base d'adrénaline.

elle est adrénalisée, il est adrénalisé : a reçu de l'adrénaline.

elle, il est adrénalinolytique

une noradrénaline : une catécholamine naturelle, neurotransmetteur du système nerveux sympathique périphérique (neurones post-ganglionnaires) et de certaines synapses du tronc cérébral.

une noradrénaline-N-méthyltransférase

Le nom (une) adrénaline est emprunté à l'anglo-américain adrenalin formé du préfixe ad-, de l'adjectif renal « du rein » et du suffixe -in.



adrén(o)-

adrén(o)-, tiré d'adrénaline, sert à former des composés savants appartenant à la pharmacologie.

voir : CNRTL.



adrénergie, adrénergique

une adrénergie : une libération d'hormones adrénaliniques à partir de deux systèmes différenciés, la médullosurrénale et les fibres post-ganglionnaires du système orthosympathique.

elle, il est adrénergique :

  • qualifie la transmission synaptique et les récepteurs pour lesquels l’adrénaline et la noradrénaline sont les neurotransmetteurs ;

  • qualifie une structure physiologique où interviennent l’adrénaline et des agents tels que des hormones, ainsi que des récepteurs α1- et β-adrénergiques comme aussi des récepteurs α2-adrénergiques.

un agoniste adrénergique, un antagoniste adrénergique, un récepteur adrénergique, une substance adrénergique

une adrénergique : une fibre nerveuse libérant de l'adrénaline ou une substance apparentée; c'est le cas en particulier pour les fibres sympathiques d'action vaso-constrictive.

un médicament bêta adrénergique

elle, il est noradrénergique : agit comme la norépinéphrine.

Le nom (une) adrénergie est composé de adréno-, du grec « action, travail » et du suffixe -ie, probablement d'après adrénergique qui est emprunté à l'anglais adrenergic formé en 1934.



adrénique

un acide adrénique : un acide gras naturel poly-éthylénique de la série linoléique, homologue supérieur de l’acide arachidonique.



adrénochrome

un adrénochrome : un dérivé d’oxydation instable de l’adrénaline.

une pigmentation adrénochrome cornéenne : une pigmentation acquise de la cornée dans ses couches superficielles résultant de dépôts d’un pigment foncé provenant de l’usage de collyres contenant de l’épinéphrine.



-adrénocorticisme

un hypoadrénocorticisme



adrénocorticotrope

une hormone adrénocorticotrope : une hormone produite pas les cellules corticotropes de l’antehypohyse en réponse à la stimulation par la CRH ou corticolibérine hypothalamique.



adréno-corticotrophine

une adréno-corticotrophine



adrénodoxine

une adrénodoxine : une métalloprotéine présente dans les glandes surrénales.



adrénoleucodystrophie

une adrénoleucodystrophie : une forme infantile de leucodystrophie familiale avec atteinte surrénale.



adrénolytique

elle, il est adrénolytique : s'oppose à l'action de l'adrénaline.



adrénomédulline

une adrénomédulline : un polypeptide de 52 acides aminés à action vasodilatatrice majeure.

une pro-adrénomédulline : un polypeptide de 185 acides, précurseur de l’adrénomédulline.



adrénomyéloneuropathie

une adrénomyéloneuropathie : une variété d’adrénoleucodystrophie caractérisée par une paraplégie ou une para-parésie spastique associée à une neuropathie périphérique, avec hypogonadisme, insuffisance surrénalienne débutant dans l’enfance.



adrénomyodystrophie

une adrénomyodystrophie : un syndrome associant une insuffisance surrénalienne primaire, une dystrophie myopathique, un retard psychomoteur sévère, une dégénérescence graisseuse hépatique, une mégalo-cornée et une ectasie vésicale.



adréno-novocaïné

une solution adréno-novocaïnée : à base d'adrénaline et de novocaïne.



adrénostérone

une adrénostérone : une hormone stéroïde à 17 atomes de carbone.



adrénothérapie

une adrénothérapie : un emploi thérapeutique de l'adrénaline.



adrénoxydase

une adrénoxydase



adressable, adressage

1. en informatique

une mémoire adressable

un adressage (1) : l'ensemble des techniques et des méthodes permettant l'inscription d'indications complètes et structurées sur un objet postal pour garantir l'identification de son destinataire, la localisation de son point de remise et son traitement efficace et rapide par l'opérateur postal. Parmi ces techniques, figurent le code à barres, la radio-identification et les empreintes numériques. En anglais : addressing. Voir aussi : pavé d'adresse, radio-identification. Journal officiel de la République française du 28/10/2011.

un adressage dispersé : [informatique] la technique logicielle de gestion de données faisant appel à une fonction de hachage sur chaque donnée pour calculer l'emplacement où doit être rangée cette donnée. En anglais : hash code ; hash coding. Voir aussi : hachage. Journal officiel de la République française du 27/02/2003.

un adressage dispersé, un sous-adressage, un (système d') adressage par domaines : France Terme.

un sous-adressage : un ajout, à la fin du numéro d'une ligne d'accès au réseau, d'un ou de plusieurs chiffres permettant d'identifier chacun des postes particuliers reliés à l'installation de l'abonné ; le complément de service offrant cette possibilité.


2. un adressage des protéines ou routage des protéines : [biologie cellulaire - bBiochimie et biologie moléculaire] l'ensemble des mécanismes qui, dès la formation des protéines, assurent leur transport vers les compartiments cellulaires auxquels elles sont destinées. L’adressage des protéines dépend de motifs peptidiques présents dans celles-ci et spécifiques de chacun des compartiments cellulaires. En anglais : protein targeting. Journal officiel de la République française du 04/02/2021.

Le nom (un) adressage est dérivé d'adresse, avec le suffixe -age.



adressant, adresse

A. un envoi

B. une déclaration

C. en informatique

D. une destination

E. une habileté


A. un envoi

une lettre adressante à, un paquet adressant à :

  • qui s'adresse à ;

  • qui est adressé(e) à.


une adresse (1) : un point d'acheminement ou des indications sur le point d'acheminement d'un objet ou d'une personne.

se tromper d'adresse, avoir de bonnes adresses.

écrire et traduire les adresses, adresses en folie : Au cœur du français.

une machine à adresser


B. une déclaration

une adresse (2) :

  • une déclaration formulée à l'intention d'un destinataire ;

  • une déclaration le plus souvent écrite dans laquelle des particuliers, le plus souvent appartenant à un même groupe, communiquent à une personne investie de tout ou partie du pouvoir, ou à plusieurs personnes appartenant à un même corps politique, leur opinion ou leurs vœux concernant une affaire importante.

une adresse au lecteur

Sous la monarchie constitutionnelle, l'adresse (ou le projet d'adresse) était une réponse faite au discours du roi, d'où l'expression adresse en réponse (au discours de la couronne ou du trône). Le décret du 31 janvier 1867 a remplacé l'adresse par le droit d'interpellation.

adresse à la nation : André Racicot. Au cœur du français ; États de langue.


C. en informatique

une adresse (3) (de courrier) électronique : un libellé permettant l'identification d'un utilisateur de messagerie électronique et l'acheminement des messages qui lui sont destinés. L'adresse électronique est, dans le cas de l'internet, constituée des identifiants de l'utilisateur et du gestionnaire de la messagerie, séparés par le caractère arrobe @. L'identifiant du gestionnaire de la messagerie comprend des désignations éventuelles de sous-domaines, celle d'un domaine, enfin un suffixe correspondant le plus souvent au pays ou au type d'organisme (exemples : . fr, . com). En anglais : e-mail address. Voir aussi : courriel, messagerie électronique. Journal officiel de la République française du 20/06/2003.

une adresse (informatique) : un caractère ou un groupe de caractères ayant pour fonction de localiser une information dans une mémoire ou d'indiquer le destinataire d'un message. En anglais : address. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une adresse universelle ou adresse réticulaire : une dénomination unique à caractère universel qui permet de localiser une ressource ou un document sur l'internet, et qui indique la méthode pour y accéder, le nom du serveur et le chemin à l'intérieur du serveur. Par exemple, l'adresse universelle de la page d'accueil de la Délégation générale à la langue française est « http://www. culture. gouv. fr/culture/dglf/accueil. htm ». Elle comprend trois parties : « http » indique la méthode d'accès ; « www. culture. gouv. fr » est le nom du serveur du ministère de la culture et de la communication en France sur la toile ; « culture/dglf/accueil. htm » est le chemin d'accès au document. En anglais : uniform resource locator ; universal resource locator ; URL. Voir aussi : domaine, identifiant de ressource internationalisé, identifiant universel de ressource, internet, page d'accueil, signet, site, système d'adressage par domaines. Journal officiel de la République française du 16/03/1999.

une adresse IP : une adresse numérique pour distinguer les ordinateurs, en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d'information.

une adresse (de courrier) électronique, une adresse universelle ou adresse réticulaire, un fichier d'adresses, un pavé d'adresse ou une zone d'adressage, un porte-adresse, une usurpation d'adresse électronique : France Terme.

voir aussi : Office québécois de la langue française.


D. une destination

une adresse (4) ou adressée : un sentier, un raccourci.



E. une habileté

une adresse (5) : la qualité d'une personne ou d'une partie du corps, d'une entité abstraite, d'un animal, parvenant aisément à atteindre un but ou à obtenir un résultat.

une adresse, des adresses : un moyen ou un ensemble de moyens mis en œuvre par une personne pour atteindre un but.

avoir de l'adresse

une maladresse :

  • le caractère, la qualité de celui ou de ce qui est maladroit ;

  • le caractère maladroit de quelqu'un ou de quelque chose ;

  • une manifestation d'un manque de savoir-faire, de savoir-vivre, d'habileté ;

  • une action maladroite.

Le nom (une) adresse est un déverbal d'adresser. L'adresse « habileté » a été, par étymologie seconde, rapproché d'adroit « habile ». Le sens « requête, vœu présenté au roi d'Angleterre » est emprunté à l'anglais address, attesté comme terme politique au sens de « a discourse specially directed to anyone, a formal speech of congratulation, respect, thanks, petition... » (dans le contexte de la vie parlementaire anglaise) seulement depuis 1751 ; il constitue une spécialisation du sens « the act of addressing or betaking oneself to anyone » depuis 1611, address est emprunté au français adresse « action d'avoir recours à quelqu'un » depuis le 15ème siècle.

La pensée de Pierre de Jade : Il faut être habile pour partir sans laisser d'adresse.



adresser

adresser quelque chose : le faire parvenir à destination.

adresser quelqu'un : l'envoyer auprès d'une autre personne.

adresser la parole à quelqu'un : lui parler avec une intention précise.

adresser un reproche, des compliments, des excuses : les formuler.

adresser un salut : faire un geste en direction de quelqu'un.

adresser un problème : Au cœur du français.

s'adresser quelque chose : l'envoyer, le formuler réciproquement.

s'adresser à :

  • aller, se tourner vers une personne déterminée pour lui parler ;

  • se tourner vers quelque chose afin d'en obtenir ce qu'on désire, ce dont on a besoin ;

  • recourir à ;

  • aller vers, être destiné à.

elles se sont adressées, elles sont adressées.

elles se sont adressé des courriers, elles ont adressé des courriers, elles se les sont adressés.


Le verbe adresser, qui s’écrit en français avec un seul d, signifie notamment « envoyer » ou « émettre des paroles ». Il peut aussi vouloir dire « diriger vers la personne qui convient » (dans ce sens, l’emploi du verbe référer est déconseillé). Enfin, s’adresser à quelqu’un signifie « parler à quelqu’un ».
Sous l’influence du verbe anglais to address, on utilise parfois adresser dans les sens d’« étudier », de « résoudre » ou de « traiter ». Ces emplois ne sont pas reconnus en français et font l’objet de critiques dans les ouvrages de référence.
Le verbe adresser peut aussi s’utiliser au sens de « prendre la parole, prononcer un discours (devant un groupe) ». Il s’emploie alors pronominalement, suivi de la préposition à, et non avec un complément direct comme c’est le cas en anglais.
En savoir plus : Office québécois de la langue française


Le nom anglais address a, entre autres sens, celui d’« abord ». A man of good address désigne un homme à l’abord distingué. Le sens correspondant du verbe to address est celui d’« aborder (une personne) ». Par extension, ce verbe anglais admet un complément d’objet inanimé et s’emploie pour évoquer un sujet, un point qu’on vient à traiter. Bien que ce soit le français adresser qui se trouve être à l’origine du verbe anglais, il n’a jamais eu cette signification particulière, propre à l’anglais. On se gardera donc bien de confondre les sens des verbes anglais et français et l’on préfèrera le verbe aborder qui, lui, admet des compléments d’objet animés et inanimés, comme dans « aborder un passant », « aborder un rivage », « aborder un sujet difficile ». En savoir plus : Académie française.

Adresser se construit avec un complément direct et un complément indirect : Le médecin m’a adressé à un spécialiste. Si ce verbe est à la forme pronominale, la construction reste la même : En cas d’absence, s’adresser au concierge. En savoir plus : Académie française.

Le verbe adresser est dérivé de dresser, avec le préfixe a-.



adret

un adret : le versant d'une montagne exposé au soleil, orienté au sud ou à l'est, par opposition à l'ubac.

Ce terme provençal du sud-est est attesté en ce sens depuis 1300, en provençal moderne adré (adrech, adreit, adret) « côté d'une montagne exposé au midi », avec les toponymes L'Adret (Isère), Les Adrets (Isère, Var) ; à comparer en Suisse romande (Vaudois, Valais, Fribourg) avec adrai « versant de la vallée tourné du bon côté ; c'est-à-dire du côté du soleil », fréquemment toponyme en cette région. À rapprocher de l'ancien français es adroes de « en face de, face à ». L'ancien provençal adreg, en provençal moderne adreit, adret, est dans cet emploi dérivé de l'adjectif en ancien provençal adreg, adreit au sens de « qui est convenable, juste, bon », littéralement donc : « le bon côté, c'est-à-dire celui qui regarde le soleil » opposé à envers (en Suisse adroit « endroit, bon côté d'une chose ». À rapprocher de l'anglonormand destre « sud » et du calabrais díestru « versant ensoleillé d'une vallée ».



adriamycine

une adriamycine : un agent intercalant du groupe des anthracyclines utilisé en chimiothérapie.



adriatique, Adriatique

la mer adriatique ou l'Adriatique : une mer annexe de la Méditerranée avec laquelle elle communique par l'intermédiaire de la mer ionienne, et comprise entre les péninsules italienne et balkanique.

elle, il est adriatique : appartient à la mer adriatique ; concerne ou caractérise la mer adriatique ou sa région.

la fosse adriatique, le golfe adriatique

Le mot adriatique est emprunté au latin Hadriaticum, Adriaticum (Hadriaticum mare).



adrogation, adroger

une adrogation : dans le droit romain, l'adoption d'une personne sui juris, c'est-à-dire maitresse d'elle-même.

adroger : dans le droit romain, prendre en adoption.

j'adroge, tu adroges, il adroge, nous adrogeons, vous adrogez, ils adrogent ;
j'adrogeais ; j'adrogeai ; j'adrogerai ; j'adrogerais ;
j'ai adrogé ; j'avais adrogé ; j'eus adrogé ; j'aurai adrogé ; j'aurais adrogé ;
que j'adroge, que tu adroges, qu'il adroge, que nous adrogions, que vous adrogiez, qu'ils adrogent ;
que j'adrogeasse, qu'il adrogeât, que nous adrogeassions ; que j'aie adrogé ; que j'eusse adrogé ;
adroge, adrogeons, adrogez ; aie adrogé, ayons adrogé, ayez adrogé ;
(en) adrogeant.

Le nom (une) adrogation est emprunté au latin adrogatio, adrogationis « adoption d'une personne qui n'est pas sous la puissance paternelle », dérivé de adrogare (voir : arroger). Il est attesté en ancien français sous la forme arrogacion.

Le verbe adroger est emprunté au latin adrogare/arrogare de même sens, en emploi juridique dès le 2ème siècle, du latin classique adrogare (voir : arroger). Il est attesté en moyen français sous la forme arroger et en 1606 sous la forme actuelle.



adroit

elle est adroite, il est adroit :

  • parvient aisément, grâce à des dispositions acquises ou innées, à atteindre un but, à obtenir un résultat ;

  • permet de parvenir aisément aux résultats recherché.

adroitement : d'une manière adroite, avec adresse.


elle est maladroite, il est maladroit :

  • n'est pas adroite ou adroit ;

  • manque d'adresse, d'habileté ;

  • dénote un manque d'adresse.

une maladroite, un maladroit :

  • celle qui n'est pas adroite, celui qui n'est pas adroit ;

  • celle, celui qui manque d'adresse, d'habileté.

maladroitement : d'une manière maladroite.

Le mot adroit, dérivé de droit, appartient anciennement au vocabulaire de la chevalerie (le portrait du chevalier ou d'une demoiselle dans le service de guerre, puis dans la vie de cour). Adroit « qui a de l'adresse (domaine physique) » est très voisin du sens « svelte, bien fait, élégant » et en est peut-être dérivé, à moins que plus probablement il ne faille supposer que adroit (« qui a de l'adresse ») s'est d'abord employé en parlant d'un geste de chevalier (un coup d'épée, un tir, qui va droit au but, puis d'un guerrier envisagé, sous le rapport de son habileté au tir, au combat, etc.) ; le sens « svelte, élégant » est issu de droit « qui se tient bien droit », voir : droit. De là adroit au sens de « qui a de l'adresse (domaine de l'esprit) ». Une dérivation d'adroit au sens de « habile » à partir de droit « situé à droite » semble difficile car droit n'est pas attesté de manière sûre, en ce sens, avant le 16ème siècle. On peut aussi supposer le latin directus « situé à droite » (le mot ne se trouve pas attesté en ce sens), en se basant sur l'analogie du latin dexter « qui est à droite », signifiant dès l'époque impériale « adroit » (à comparer avec l'ancien français adestre « de manière habile » employé adverbialement depuis le milieu du 13ème siècle, un dérivé de l'ancien français destre « de droite, situé à droite » depuis le début du 12ème siècle. Mais une dérivation à partir de droit est plus sûre ; l'hypothèse adroit « habile » issu de l'ancien français adestre au même sens par substitution de -droit à -destre fait difficulté du point de vue chronologique.



adroper

adroper :

  • se dépêcher, se sauver ;

  • escalader.

adrope ! dépêche-toi !

Le verbe adroper vient de l'arabe azreb « dépêche-toi », représenté par le sabir adrop ! passé dans la langue populaire.



adsère

elle, il est adsère : dans une succession végétale, définit un stade précédent un autre qui est antérieur au climax.



adsorbable, adsorbant, adsorbat, adsorber, adsorption

en chimie.

un corps adsorbable : qui est susceptible d'être adsorbé.

elle est adsorbante, il est adsorbant : fixe à sa surface des molécules ou des ions.

un (corps) adsorbant : capable d'adsorber.

un composé immunoadsorbant : un composé possédant un déterminant antigénique ou hapténique capable de fixer un anticorps correspondant, de l’insolubiliser et de le retirer du liquide biologique où il se trouve.

un adsorbat : une substance fixée par adsorption.

adsorber :

  • fixer par adsorption en concentrant à sa surface des substances en solution ou en suspension ;

  • retenir des molécules à la surface d'un solide.

une adsorption :

  • un phénomène par lequel la surface d'un corps fixe, en les concentrant, les molécules libres ou dissoutes d'un liquide ou d'un gaz avec lesquels elle est en contact ;

  • un risque de conduction électrique à la surface d'un isolant par suite de la condensation de l'humidité ambiante ;

  • en biologie, une fixation non spécifique de substances solubles, par exemple des protéines, à la surface de cellules ou de particules inertes, sans combinaison chimique ni dissolution.

une adsorption à pression modulée ou APM : [chimie / génie chimique] le processus cyclique au cours duquel ont lieu alternativement l’adsorption d’un gaz par un solide ou un liquide à une pression donnée, puis sa désorption à une pression plus faible. On trouve aussi, dans le langage professionnel, l'expression « adsorption modulée en pression », qui est déconseillée. En anglais : pressure swing adsorption ; PSA. Voir aussi : adsorption à température modulée. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.

une adsorption à température modulée ou ATM : [chimie / génie chimique] le processus cyclique au cours duquel ont lieu alternativement l’adsorption d’un gaz par un solide ou un liquide à une température donnée, puis sa désorption à une température plus élevée. On trouve aussi, dans le langage professionnel, l'expression « adsorption modulée en température », qui est déconseillée. En anglais : temperature swing adsorption ; TSA. Voir aussi : adsorption à pression modulée. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.

une adsorption chimique : [matériaux - chimie / chimie physique] une adsorption faisant intervenir des liaisons chimiques covalentes, ioniques ou métalliques entre les espèces chimiques adsorbées et l’adsorbant. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « chimisorption », qui est déconseillé. En anglais : chemical adsorption ; chemisorption. Voir aussi : adsorption physique, sorption. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.

une adsorption physique : [matériaux - chimie / chimie physique] une adsorption faisant intervenir exclusivement des forces intermoléculaires entre les espèces chimiques adsorbées et l’adsorbant, sans formation de liaisons chimiques covalentes, ioniques ou métalliques. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « physisorption », qui est déconseillé. En anglais : physical adsorption ; physisorption. Voir aussi : adsorption chimique, sorption. Journal officiel de la République française du 19/09/2015.

une immunoadsorption sélective : une technique d’épuration d’anticorps particulièrement pathogènes comportant une circulation extracorporelle et des colonnes absorbant de manière sélective les anticorps.

Le verbe adsorber est dérivé du latin sorbere « avaler, absorber », avec le préfixe ad- (a-).

Le nom (une) adsorption est dérivé d'adsorber, avec le suffixe -tion.



adstrat

un adstrat :

  • une langue géographiquement voisine d'une autre et considérée dans l'influence qu'elle exerce sur elle ;

  • une influence réciproque de deux langues ou de deux dialectes ; un état résultant de cette influence.

un substrat :

  • ce qui est à la base d'un phénomène, d'une activité, d'une structure ;

  • en linguistique, un parler supplanté par un autre parler dans des conditions telles que son influence peut être invoquée pour expliquer des altérations du parler substitué ;

  • autres sens : CNRTL.

un superstrat : une langue qui s'introduit largement sur l'aire d'une autre langue, mais sans s'y substituer, et qui peut disparaitre finalement tout en laissant quelques traces.

Le mot (un) adstrat a été proposé par le linguiste Valkhoff sur le modèle de substrat qui est une forme francisée de substratum « ce qui sert de base au fonctionnement des forces d'un être » « langue qui a été parlée dans un certain pays avant l'introduction d'une nouvelle langue » issu du participe passé de substernere « étendre sous ».



adulaire

une adulaire : une pierre de lune, une variété de feldspath.

Le nom (une) adulaire est emprunté à l'italien adularia, de même sens, attesté depuis le 19ème siècle, dérivé du latin Adulas « Mont Adule ou St-Gothard ».



adulateur, adulatif, adulation, aduler

une adulatrice, un adulateur : une personne qui flatte avec insistance souvent par bassesse ou par intérêt.

une impudence adulatrice ou adulative, un regard adulateur ou adulatif : qui adule, qui a le caractère de l'adulation.

une adulation : une flatterie excessive par des louanges ou une admiration serviles et intéressées.

des adulations : des manifestations concrètes, principalement par le langage, de l'action d'aduler.

aduler :

  • flatter en comblant de louanges excessives ou par une admiration imméritée ;

  • adorer, admirer.

Le nom (un) adulateur est emprunté au latin adulator « flatteur servile » qui a évincé le mot demi-savant adul(i)erres (cas sujet), adul(e)eur (cas régime). Le féminin est emprunté au latin adulatrix désignant un inanimé abstrait avec le datif, ou des personnes en emploi absolu.

Le nom (une) adulation est emprunté au latin adulatio « caresse, flatterie d'un animal » « flatterie servile ».

Le verbe aduler est emprunté au latin adulari attesté au sens de « flatter (des animaux) ».



adulescent, adulte

une adulescente, un adulescent : une, un adulte qui continue à avoir un comportement comparable à celui d'une adolescente, d'un adolescent.

elle, il est adulte :

  • est parvenu(e) au terme de son développement à la période de plein épanouissement physique et moral succédant à l'adolescence ;

  • pour un animal, dont le corps et les membres ont acquis tout leur développement ;

  • pour un végétal : est parvenu(e) au terme de sa croissance.

une, un adulte : une personne ou un animal ayant atteint l'âge adulte. Dans la langue commune, adulte désigne de plus en plus l'âge intermédiaire entre l'adolescence et la vieillesse.

Le nom (une, un) adulte vient du latin adultus, le participe passé de adolesco, attesté comme substantif au sens « parvenu au terme de l'enfance (en parlant d'un homme) », adulta virgo « jeune fille nubile », le substantif adultis étant opposé à pueris.



adultération, adultère, adultéré, adultérer, adultérin, adultérinité, adultériser

une adultératrice, un adultérateur : celle, celui qui adultère une substance, la consistance d'une chose.

une adultération : l'action d'adultérer ; son résultat.

elle, il est adultère :

  • ne respecte pas le principe de fidélité conjugale ;

  • viole la fidélité à une forme de religion, est idolâtre ;

  • offre un mélange vicieux, impur.

une, un adultère : une personne adultère. On a rarement lu une adultéresse.

un adultère :

  • le fait d'avoir une relation sexuelle volontaire avec une personne autre que sa conjointe ou son conjoint ; un état qui en résulte ;

  • un acte d'idolâtrie ;

  • un mélange contraire à la nature, aux lois ou aux conventions établies.

elle est adultérée, il est adultéré : est falsifié(e), impur(e).

adultérer :

  • dégrader une substance pure et active en y mêlant une ou plusieurs substances étrangères de moindre qualité ;

  • falsifier ;

  • altérer la pureté originelle par le mélange d'éléments de moindre qualité.

j'adultère, tu adultères, il adultère, nous adultérons, vous adultérez, ils adultèrent ;
j'ai adultéré ; j'adultérais ; j'adultérai ; j'adultèrerai ou j'adultérerai ; j'adultèrerais ou j'adultérerais ;
que j'adultère, que tu adultères, qu’il adultère, que nous adultérions, que vous adultériez, qu’ils adultèrent ;
que j'adultérasse, qu’il adultérât, que nous adultérassions ; que j'aie adultéré ; que j'eusse adultéré ;
adultère, adultérons, adultérez ; aie adultéré, ayons adultéré, ayez adultéré ;
(en) adultérant.

On a lu adultérieurement (adverbe).

elle est adultérine, il est adultérin :

  • est né(e) d'un adultère ;

  • est de nature adultère ;

  • est le produit d'un mélange vicieux.

une variété adultérine : une plante provenant de l'ovule d'une espèce, fécondé par le pollen d'une autre.

un (enfant) adultérin

une adultérinité : un caractère adultérin.

adultériser :

  • détourner de la pureté originelle ;

  • frelater.


Le mot adultérateur est emprunté au latin adulterator.

Le nom (une) adultération est emprunté au latin adulteratio.

Le mot adultère, emprunté au latin adulter, est la forme savante pour le populaire avoutre (13ème siècle).

Le verbe adultérer est emprunté au latin adulterare.

Le mot adultérin est emprunté au latin adulterinus.



adultérieurement

adultérieurement : ultérieurement.

Ce mot a été composé avec le préfixe ad- et ultérieurement.



adulticide

un produit adulticide : qui a la propriété de tuer, de détruire les insectes à l'état adulte.



adultisme

un adultisme : le fait, pour un enfant ou un adolescent de se comporter comme un adulte.



adurant, adurent, adurer, aduste, adustion

1. une soif adurante, une fièvre adurente : brulante, caustique, ardente.
un médicament adurant ou adurent : brulant, caustique, ardent.

adurer (1) : bruler, se consumer.

elle, il est aduste :

  • est brulé(e), desséché(e) ;

  • est desséché(e), assoiffé(e) ;

  • est hâlé(e) par le soleil et le vent.

une adustion : une cautérisation à l'aide du feu.

Le mot adurant ou adurent est emprunté au latin adurens du participe présent du latin classique adurere « bruler ».

Le verbe adurer (1) est emprunté au latin adurere « bruler ».

Le mot aduste est emprunté au participe passé latin adustus de adurere « bruler ».

Le nom (une) adustion est emprunté au latin adustio.


adurer (2) : exercer, endurcir.

Le verbe adurer (2) est dérivé de dur.



ad usum (delphini)

ad usum delphini : (à l'usage du dauphin) se dit d'une édition expurgée, dont on a retiré certains passages jugés trop crus.

Cette expression de latin moderne est composée de la préposition ad « à, vers, pour », de usus « usage, emploi » et de delphinus, delphini au sens de « prince, fils héritier du roi de France », par référence aux éditions des classiques latins entreprises notamment par Bossuet pour le Dauphin, fils de Louis XIV.

ad valorem

une taxe, un droit de douane ad valorem : proportionnelle ou proportionnel à la valeur de la marchandise, selon sa valeur.

une cotisation ad valorem

Cette expression latine est composée de la préposition ad « à, vers, pour, d'après, selon » et du bas latin valor, valoris.



advection

une advection (en météorologie) : le mouvement des masses d'air dont le déplacement se fait en sens horizontal, par opposition à une convection.

Ce nom est emprunté au latin advectio « transport, déplacement », de advehere « transporter, amener ».



advenant, advenir, advenu, advenue

le cas advenant : qui advient.

advenante ou advenant à une personne : qui, dans une succession, parvient comme un dû à la personne intéressée.

Depuis le 19ème siècle, la forme vieillie avenant prédomine pour les emplois juridiques.


A. advenir ou avenir : parvenir en un lieu déterminé ou à la personne intéressée.

advenir à : venir à bout de, réussir à.

avenir à quelqu'un : lui convenir, lui aller, lui appartenir.

[en advenant ou en avenant]


B. advenir : se produire, comme une chose possible, mais de manière non absolument prévisible, quoique attendue.

advienne que pourra !

j'adviens, tu adviens, il advient, nous advenons, vous advenez, ils adviennent ;
j'advenais ; j'advins ; j'adviendrai ; j'adviendrais ;
je suis advenu(e) ; j'étais advenu(e) ; je fus advenu(e) ; je serai advenu(e) ; je serais advenu(e) ;
que j'advienne, que tu adviennes, qu’il advienne, que nous advenions, que vous adveniez, qu’ils adviennent ;
que j'advinsse, qu’il advînt, que nous advinssions ; que je sois advenu(e) ; que je fusse advenu(e) ;
adviens, advenons, advenez ; sois advenu(e), soyons advenus, soyons advenues, soyez advenu(e)(es)(s) ;
(en) advenant.

Le verbe advenir est issu de l'ancien verbe avenir (980) qui n'est plus utilisé que dans des locutions figées et sous la forme de l'infinitif substantivé. Le verbe latin advenire, composé de ad, à, et venire, venir, est à l'origine. Il signifie « échoir, se faire, arriver ». Cette forme est une réfection étymologique (1239) qui a concurrencé la forme d'ancien français d'origine populaire adveindre, advoindre du XIIe au XVIe siècle Cette forme populaire disparue contient un d prosthétique, la voyelle tonique de la terminaison ayant diphtongué.

Le verbe avenir pouvait avoir plusieurs sens :

  • arriver, venir, survenir, se produire ;

  • convenir, en ancien français ;

  • réussir, parvenir à, s'approcher de, jusqu'en français classique.

La forme avenir avait subi un déclin pendant la période classique, elle reprend vigueur au XIXe siècle dans les dictionnaires comme entrée principale, puis disparaît au XXe siècle Les verbes dérivés mésadvenir et désa(d)venir ont disparu au XVIIIe siècle

Le verbe advenir a remplacé son doublet dans des expressions comme advienne que pourra, quoi qu'il advienne, bien advenu(e). En revanche, c'est la forme ancienne qui a évincé ce verbe dans non avenu. Comme tous les dérivés de venir, il se conjugue avec l'auxiliaire être.

En savoir plus : site de Dominique Didier.




adventice, adventicectomie, adventif, adventitiel

elle, il est adventice :

  • de l'extérieur et fortuitement, s'ajoute comme un accessoire ;

  • autres sens : CNRTL.


une adventice : une plante.

une adventice : une ancienne dénomination de la tunique externe, la tunique conjonctive externe d’un vaisseau ou d’un conduit.

un périadventice : le tissu conjonctif entourant l’adventice d’un vaisseau, artériel ou veineux.

une adventicectomie : une résection de l’adventice qui réalise une sympathectomie péri-artérielle.

elle est adventive, il est adventif :

  • de l'extérieur et fortuitement, s'ajoute à l'état ou à la situation d'une personne ou d'une chose ;

  • en savoir plus : CNRTL.


elle est adventitielle, il est adventitiel : est adventice.
une tunique adventitielle, un kyste adventitiel

Le mot adventice et son doublet adventif sont empruntés au latin scientifique adventicius au sens de « ce qui vient du dehors, qui est acquis », par opposition à « ce qui est inné ».



adventiste

une, un adventiste : une, un membre d'un mouvement religieuxévangélique attendant un second avènement du Christ sur la terre.

elle, il est adventiste : concerne les adventistes.

Le mot adventiste est emprunté à l'anglo-américain adventist, attesté depuis 1844, dérivé de Advent « [second] avènement du Christ ». L'anglo-américain Millerite est synonyme d'adventist dont la forme complète est Second Adventist.



adventure

Pauvre tour Eiffel ! Elle est considérée comme un des emblèmes de Paris, voire de la France. On pourrait dès lors supposer qu’elle s’exprime en français. Las, après avoir été ornée naguère d’un triste made for sharing, voici que pour fêter son 130e anniversaire, on invite les jeunes Franciliens et Parisiens à un grand adventure game en son sein. Parler de « jeu de piste » n’aurait-il pas été possible ? Espérons tout de même que les francophones auront également l’autorisation de participer à ces festivités. Académie française.



advenu

être non avenu ou non advenu : ne plus avoir de valeur juridique ou historique.

être nul et non avenu

elle est advenue, il est advenu :

  • est arrivée, s'est produite ; est arrivé, s'est produit ;

  • pour l'âme, est entrée dans le monde en s'unissant à un corps.

une advenue, un advenu : une personne survenue en un certain lieu, à un certain moment non absolument prévisibles.

l'advenu : ce qui est réellement venu à l'existence à un certain moment.

l'advenue : une venue effective.

Ces mots viennent du participe passé d'advenir, avenir.



adverbe, adverbial, adverbialement, adverbialisateur, adverbialiser, adverbialité

elle est adverbale, il est adverbal :

  • est lié(e) au verbe, dépend du verbe ;

  • concerne le rapport du verbe avec d'autres termes de la phrase.

elles sont adverbales, ils sont adverbaux

un adverbe : un mot généralement invariable qui détermine le rapport entre le sujet et le verbe ou qui met en rapport deux phrases, deux arguments dans un texte.

La catégorie des adverbes est connue dès l'Antiquité ; mais dès cette époque aussi, les grammairiens y faisaient entrer les mots les plus divers. Il s'est créé ainsi une classe hétérogène, difficile à définir.

elle est adverbiale, il est adverbial : est de la nature de l'adverbe ; fait fonction d'adverbe.

elles sont adverbiales, ils sont adverbiaux


adverbialement : avec valeur d'adverbe.

un adverbialisateur : un morphème, souvent un suffixe, qui, à partir d'un adjectif, permet la construction d'un adverbe.

adverbialiser : former un adverbe à partir d'un adjectif.

une adverbialité : l'appartenance d'un terme à la classe des adverbes ; l'emploi d'un terme comme adverbe.

Le mot adverbal est formé du préfixe ad- et de verbe.

Le nom (un) adverbe est emprunté au latin adverbium « adverbe ».

Le mot adverbial est emprunté au latin adverbialis « ayant l'emploi d'un adverbe ».



adversaire

une, un adversaire : une personne du parti opposé sur laquelle on veut remporter l'avantage.

un but, un territoire, une zone, un club adversaire : adverse, opposé(e). Voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le mot adversaire est emprunté au latin adversarius. La forme populaire en ancien français aversaire a été de peu précédée du doublet aversier « ennemi, diable ».



adversatif, adversativement

une locution adversative, une proposition adversative, un mot adversatif : qui assure l'expression d'un rapport d'opposition, c'est-à-dire d'un rapport dans lequel le second élément inverse l'idée énoncée dans le premier.

adversativement :

  • en s'opposant à ;

  • en qualité de partie adverse.


Le mot adversatif est emprunté au latin adversativus (de même sens pour une conjonction).



adverse, adversité

elle, il est adverse : est contraire, opposé(e), hostile.

elles ou ils sont adverses : sont opposées les unes aux autres ou les uns aux autres.

la partie adverse : la personne contre qui l'on plaide.

l'équipe adverse

l'adversité : un sort contraire, des circonstances malheureuses s'imposant comme une épreuve à subir ou à surmonter.

les adversités : les évènements malheureux, les épreuves.

Le mot adverse est emprunté au latin adversus « situé en face ». L'ancienne forme averse a été refaite étymologiquement en adv- depuis le 16ème siècle. L'ancienne forme masculine était advers.

Le nom (une) adversité est emprunté au latin chrétien adversitas.

Les noms adversaire et adversité ont la même origine, le latin advertere, « tourner vers ou contre », mais leurs sens différent grandement. Adversité désigne le sort contraire, la fortune adverse et, par extension, les malheurs provoqués par cette mauvaise fortune. L’adversaire est la personne opposée à une autre dans un procès, une lutte, une compétition. En savoir plus : Académie française.



advertance, advertence

une advertance ou advertence :

  • une attention avec laquelle on surveille ses actes sous l'aspect du bien ou du mal ;

  • une lucidité d'observation ;

  • une extrême prudence, une vigilance dans l'action.

une inadvertance :

  • une inattention, un manque d'application ;

  • une négligence de langue ou de style.

par inadvertance :

  • sans avoir fait attention ;

  • par étourderie.


Le nom (une) advertance ou advertence est formé sur le radical du latin advertere « tourner, diriger vers » (à comparer avec avertir).



ad vitam æternam

ad vitam æternam : pour toujours, éternellement.

Littéralement, ad vitam signifie « pour la vie (terrestre) » alors que ad vitam æternam signifie « pour l’éternité » et implique donc une vie après la mort. Mais aujourd’hui, dans notre langue, l’expression communément employée est ad vitam æternam, et non ad vitam (qui n’en est qu’une abréviation familière), et s’emploie pour signifier « pour toujours ; jusqu’à la fin des temps… », sans qu’il soit fait notion d’une éternité consécutive à la mort. Académie française.

Celle expression de latin chrétien est composée de la préposition ad « à, vers, pour », vita, vitae « la vie » et aeternus, aeterna, aeternum « éternel ».



adynamico-ataxique, adynamie, adynamique

elle est adynamico-ataxique, il est adynamico-ataxique : est ataxo-adynamique, est caractérisé(e) à la fois par l'adynamie et l'ataxie.

une adynamie : un état pathologique caractérisé par une extrême faiblesse musculaire.

elle, il est adynamique :

  • présente les caractères de l'adynamie ;

  • est dénué(e) de force, d'efficacité.


Le nom (une) adynamie est emprunté au grec α ̓ δ υ ν α μ ι ́ α « faiblesse physique ».



adyton, adytum

un adyton ou adytum : une chambre secrète dans les temples.

Le nom (un) adyton est emprunté au latin adytum « partie la plus secrète d'un lieu sacré, sanctuaire », lui-même emprunté au grec α ́ δ υ τ ο ν « id. » de α ̓- privatif et δ υ ́ ε ι ν « pénétrer ».



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire